Optimate 6 Ampmatic - Cargador de batería Tecmate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optimate 6 Ampmatic Tecmate en formato PDF.
| Marca | Tecmate |
| Modelo | Optimate 6 Ampmatic |
| Tipo de producto | Cargador de batería automático con diagnóstico |
| Categoría | Cargador de baterías |
| Tensión de salida | 12V |
| Corriente de carga máxima | 6A |
| Tipos de baterías compatibles | Plomo-ácido 12V (líquido, AGM, gel, etc.) |
| No compatible con | NiCd, NiMH, Li-Ion, pilas no recargables |
| Número de etapas de carga | 9 etapas |
| Funciones | Diagnóstico automático, recuperación de baterías sulfatadas, mantenimiento de carga a largo plazo (365 días), modo ECO |
| Protecciones | Polaridad inversa, cortocircuito, sobrecalentamiento |
| Indicadores LED | 8 LED: estado de carga, corriente, modo |
| Alimentación | Corriente alterna (CA) |
| Consumo en espera | 0,5 W (modo ECO) |
| Consumo en carga de mantenimiento | ≤ 0,024 kWh/día |
| Temperatura de funcionamiento | Solo para interiores, no exponer a la lluvia o la nieve |
| Clase de protección | Clase II |
| Garantía | 3 años |
| Mantenimiento | Limpiar los terminales si están corroídos, verificar las conexiones, evitar la exposición a ácidos |
| Información adicional | Fabricado por TecMate International SA, Bélgica. Certificaciones y normas de seguridad. |
Preguntas frecuentes - Optimate 6 Ampmatic Tecmate
Preguntas de los usuarios sobre Optimate 6 Ampmatic Tecmate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optimate 6 Ampmatic - Tecmate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optimate 6 Ampmatic de la marca Tecmate.
MANUAL DE USUARIO Optimate 6 Ampmatic Tecmate
IMPORTANTE: a leer antes de utilizar el aparato
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR
Este aparato no puede ser utilizado por que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Las baterías emiten GASES EXPLOSIVOS, evite la posibilidad de llamas o chispas cerca de las baterías. Desconecte de la red CA antes de realizar o deshacer conexiones en la batería. El ácido de la batería es altamente corrosivo. Utilice ropa y gafas de protección y evite el contacto con el ácido. En caso de contacto accidental, enjuague inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Compruebe que los polos de la batería no estén sueltos, y si lo están, lleve la batería a un servicio técnico. Si los bornes presentan corrosión, límpielos con un cepillo de hilo de cobre, y si presentan grasa o suciedad, límpielos con un trapo humedecido en detergente. Utilice el cargador solamente si los cables y conectores de entrada y salida se encuentran en buenas condiciones y sin daños. Si el cable de entrada está dañado, es fundamental que el fabricante, el servicio técnico autorizado o un taller capacitado lo sustituyan sin demora para evitar riesgos. Proteja el cargador del ácido y de las emisiones de gases de ácido y de ambientes húmedos o superficies mojadas durante su utilización y almacenamiento. La garantía no cubre daños derivados de la corrosión, oxidación o cortocircuitos eléctricos internos. Coloque el cargador a una distancia adecuada de la batería durante la recarga para evitar la contaminación o la exposición al ácido o vapores de ácido. Si se utiliza en posición horizontal, coloque el cargador en una superficie dura y plana, PERO NUNCA sobre plástico, tela o piel. Utilice los orificios de fijación de la base de la carcasa para fijar el cargador en una superficie cómoda y totalmente horizontal.
EXPOSICIÓN A LÍQUIDOS: Este cargador fue desarrollado para resistir a líquidos que hubieran sido derramados de form accidental o a intemperies ligeras. No obstante, no se recomiendan las exposiciones prolongadas, que podrían menguar la duración de vida del cargador. Los desgastes, resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos, los conectadores o enchufes no se cubren por la garantía.
CONEXIÓN DEL CARGADOR A LA BATERÍA
- Desconecte la alimentación CA antes de efectuar o deshacer las conexiones en la batería.
- Si se va a cargar una batería montada en el vehículo con las pinzas, compruebe primero que las pinzas se pueden colocar de forma segura y correcta, lejos del cableado, los tubos metálicos o del chasis, antes de efectuar las conexiones. Realice las conexiones en este orden: realice primero la conexión al terminal de la batería que no está conectado con el chasis (normalmente positivo), luego conecte la otra pinza de batería (normalmente negativa) al bastidor a una distancia sufi ciente de la batería y de la tubería de combustible. Desconecte siempre realizando los pasos anteriores en orden inverso.
- Cuando cargue una batería fuera del vehículo con las pinzas, colóquela en un lugar bien ventilado. Conecte el cargador a la batería: pinza ROJA con el terminal POSITIVO (POS, P o +) y pinza NEGRA con el terminal NEGATIVO (NEG, N o -). Asegúrese de que las conexiones son firmes y seguras. Es importante que hagan bien contacto.
- Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retírela del vehículo e inspecciónela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla. Examine visualmente la batería en busca de desperfectos mecánicos, como combas o fisuras en la carcasa, o indicios de fugas de electrólito. Si la batería tiene tapones de llenado y se pueden ver desde fuera las placas del interior de las células, examine detenidamente la batería para comprobar si hay células que parezcan distintas de las demás (por ejemplo, con materia blanca entre las placas o placas en contacto). Si se han detectado desperfectos mecánicos, no intente cargar la batería, encargue su evaluación a personal cualificado.
- Si la batería es nueva, lea atentamente las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de la misma antes de conectar el cargador. En su caso, siga estrictamente las instrucciones de llenado de ácido.
INICIAR LE CARGA
TIEMPO DE CARGA : El tiempo de carga para una batería de 100 Ah no debería tardar más de 24 horas en realizar la comprobación de autodescarga.
POTENCIA ACTIVADA: LED #1 - Este LED confirma la alimentación AC hacia el cargador.
Indicación con intensidad FUERTE o DÉBIL: El led #1 (alimentación) brillará fuertemente cuando se entregara una corriente a la batería. El led #1 reducirá su intensidad a un nivel bajo para indicar el modo «ECO» de baja potencia. Esto ocurrirá si no hay ninguna batería conectada, o si hay una batería conectada y el programa está en el modo de prueba de retención de tensión Inicial y Prolongado, o en los demás períodos del modo de Carga de mantenimiento.
PROTECCIÓN DE POLARIDAD INVERTIDA: LED #2 - Se enciende cuando las conexiones de la batería son incorrectas. El cargador cuenta con una protección electrónica, por lo tanto no se producirá ningún daño, y la corriente de salida permanecerá desactivada hasta que se corrijan las conexiones.









| PASO 1Arranque debaja tensión(Bat. ≥ 0,5 V) | ![]() | Comprobación de la tensión de la batería: OptiMate 6 Ampmatic se activa si la tensión de la batería conectada es de al menos 0,5 voltios.Con las baterías inferiores a 2 voltios en la conexión pasarán al PASO 2 para pulso de encendido, que incluye una prueba de cortocircuito.En las baterías de 2 o más voltios se procederá directamente al PASO 3. |
| PASO 2Pulso deencendido | LED #8 PARPADEO![]() | Pulso de encendido - LED #8 parpadeo (rojo): OptiMate 6 Ampmatic estáenviando una señal de prueba para ver si la batería se puede recuperar.Si la tensión es superior a 2 voltios y no se ha detectado ningún cortocircuito, elprograma procederá al PASO 3.Si el parpadeo continúa, las siguientes condiciones pueden impedir que el programa decarga siga adelante:1) La red eléctrica del vehículo sigue conectada a la batería.NOTA: Si la batería que se está cargando presenta una baja tensión oestá sulfatada, para obtener unos mejores resultados de la prueba y quela carga resulte más efectiva, desconecte la batería de la red eléctricadel vehículo y luego cárguela.2) La batería tiene múltiples células cortocircuitadas. La batería tiene un dañopermanente y debe ser sustituida. |
| PASO 3PRUEBAantes de lacarga | LED DE PRUEBAN.° 6: VERDEN.° 7: AMARILLON.° 8: ROJO![]() | Los LED DE PRUEBA n.° 6, 7 y 8 indican el estado de la batería antes de cargarla.Consulte la tabla que figura más abajo o en la página 2 para asociar la indicación de losLED DE PRUEBA al estado de porcentaje de carga estimado (SOC%). La carga comienzatranscurridos 10 segundos.[IMAGE]Decisiones tomadas durante la prueba:Se determina el grado de descarga; una batería con un 60 % o más de carga pasadirectamente al PASO 6, mientras que una batería con muy poca carga pasa a los PASOS4 y 5. Las baterías con muy poca carga serán sometidas a una prueba más larga (dehasta 12 horas) durante el PASO 8. |
| PASO 4RECUPERACIÓNavanzada- bateríasulfatada | LED #3 : ROJO![]() | Se activa si se diagnostica que la batería está sulfatadao es incapaz de aceptar o retener una carga.Tiempo de carga: 2 horas como máximo.La tensión de salida aumenta hasta un máximo de 22 V con la corriente limitada a 0,4 A,pero solo si no se ha detectado el sistema electrónico del vehículo. En caso contrario,salta al siguiente paso. IMPORTANTE: lea la sección BATERÍAS DESCUIDADAS MUYDESCARGADAS, que se incluye más adelante. |
| PASO 5RECUPERACIÓNPulso | LED #3 : ROJO![]() | Se activa si el estado de carga de la batería es de un 40 % o inferior0 si la batería se ha recuperado lo suficiente durante la RECUPERACIÓN TURBO.Tiempo de carga: mínimo 15 minutos, máximo 2 horas.Se aplicará una carga de reacondicionamiento; se suministra corriente por impulsos parapreparar la batería para que acepte una carga normal. Este modo es especialmente eficazpara la recuperación de baterías activadas de fábrica / baterías «de alto rendimiento» deplomo puro o baterías AGM con células cíclicas. |
| PASO 6CARGA | LED #4 : AMARILLO![]() | El modo CARGA se activa si el estado de carga de la batería es 50 %o superior (prueba en el PASO 3), o una vez que la bateríase haya recuperado lo suficiente durante el PASO 5.El programa de control de corriente ampmatic^TM suministra impulsos de corrientepara ecualizar las células individuales dentro de la batería y optimiza el nivel de carga.INTERPRETACIÓN DE LA BARRA DE CORRIENTE DURANTE LA RECUPERACIÓN /DESULFATACIÓN: los LED #5 solo se iluminan cuando entra corriente en la batería. Si lacorriente es inferior a 0,4 A o la batería no acepta la corriente, no se iluminarán los LED. |
| PASO 7OPTIMIZACIÓN | LED #4 : AMARILLO LED #5 La barra de corriente![]() | El modo OPTIMIZACIÓN comienza cuando el voltaje alcanzalos 14,4 V por primera vez durante el modo CARGA.Durante 10 minutos, el control de corriente ampmatic^TM proporciona pulsos decorriente para igualar las celulas individuales de la batería, mientras se verifica el nivelde carga de la batería. Si la batería necesita más carga, el programa OPTIMIZE seextendera a cargar hasta el máxima de 2 horas.INTERPRETACIÓN DE LA BARRA DE CORRIENTE DURANTE LA RECUPERACIÓN /DESULFATACIÓN: los LED #5 solo se iluminan cuando entra corriente en la batería. Si lacorriente es inferior a 0,4 A o la batería no acepta la corriente, no se iluminarán los LEDOBSERVACIÓN: el tiempo de carga se suele ampliar si el consumo de corriente de loscircuits conectados es superior al esperado o si el estado de la batería es inferior al óptimo.Por razones de seguridad hay un límite temporal de carga general de 72 horaspara los PASOS 4, 5, 6 y 7. |
| PASO 8PRUEBA trasla carga | LED #6PARPADEO![]() | PRUEBA después de la CARGA: el suministro de corrientese interrumpe durante 30 minutos** para que el programa puedadeterminar la capacidad de retención de carga de la batería.** SI el resultado del PASO 3 ha sido ROJO (LED n.° 8) o ROJO Y AMARILLO (LED n.° 7y 8), que indica que la batería está muy descargada antes de la conexión, la prueba deretención de tensión se ampliará a 12 horas para comprobar el estado de la batería.El resultado de la PRUEBA (que se indica en los LED n.° 6, 7 y 8) se ajustará en tiemporeal de acuerdo con la tensión que se mida en la batería.[IMAGE]La PRUEBA se interrumpirá si se ilumina el LED n.° 8 (rojo). Existe un problemaimportante si la batería no puede retener suficiente carga durante la prueba de retenciónde tensión. Consulte la tabla «ADVERTENCIA PRECOZ DE PROBLEMAS CON LA BATERÍA»en la página 2 para asociar la indicación de los LED de PRUEBA al estado de porcentajede carga estimado (SOC%). Se proporciona más información en la sección«OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA». |
| PASO 9MantenimientoOptiMate'365' | LED #6 / 7 / 8ACTIVADO Para las baterías en buen estado,el LED n.° 6 (verde) permaneceráactivado.Excepción: las baterías de célulahúmeda estándar con tapones derelleno poseen una tensión decarga completa menor, por lo quetanto el LED n.° 6 como el LEDn.° 7 permanecerán activados. | CARGA DE MANTENIMIENTO: LED n.° 6 / 7 / 8 fijossegún el estado de carga medido durante el PASO 8.Configuración de tensión flotante: 13,6 V nominales.El modo de mantenimiento estándar consiste en periodos de carga flotante de 30minutos seguidos por periodos alternos de «descanso» de 30 minutos durante los que nose suministra corriente. Este «ciclo de trabajo del 50 %» evita la pérdida de electrolyto enbaterías selladas y minimiza la pérdida gradual de agua del electrolyto en baterías contapones de relleno, y por tanto, contribuye de forma significativa a optimizar la vida útilde baterías usadas de forma irregular o en determinados periodos.Durante la «carga flotante», se suministra de forma continua un IMPULSO DE BAJACORRIENTE PARA IMPEDIR LA SULFATACIÓN, lo que aumenta la potencia y la vida útil dela batería.Si OptiMate detecta que la batería ha perdido carga, el programa volverá al PASOCARGA. |
BATERÍAS INUTILIZADAS O MUY DESCARGADAS: Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retirela del vehículo e inspecciónela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla.
El modo de RECUPERACIÓN AVANZADA del cargador no puede activarse si detecta que la batería está todavía conectada a un circuito de cableado del vehículo o el equipamiento, que ofrece de forma efectiva una resistencia eléctrica inferior a la batería misma. Sin embargo, si la batería muy descargada no se retira para su recuperación, no se dañará ni la batería ni la electrónica del vehículo o el equipamiento. Preste especial atención a los siguientes puntos: Una batería que haya permanecido descargada durante un periodo largo puede desarrollar daños permanentes en una o más células. Esas baterías pueden calentarse en exceso durante la fase de alta tensión. Pare inmediatamente la carga de la batería si está demasiado caliente al tacto.
Controle la temperatura de la batería durante la primera hora, a partir de entonces, contrólela cada hora. Permanezca atento a señales inusuales, como pueden ser el burbujeo o la fuga de electrolito, una mayor actividad en una célula en comparación con las otras o sonidos silbantes. Si en cualquier momento la batería está demasiado caliente o nota cualquier señal que no sea normal, DESCONECTE EL CARGADOR INMEDIATAMENTE.
OBSERVACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA:
- Con cualquier resultado de prueba distinto a #6 verde, desconecte la batería del sistema eléctrico al que está conectado y vuelva a conectar el OptiMate. si obtiene mejores resultados esta vez, esto sugiere que las pérdidas de corriente son debidas en parte a un problema eléctrico en el sistema eléctrico y no en la propia batería. Si los resultados bajos persisten, se recomienda que llevar la batería a un taller profesional equipado con equipos profesionales para que realicen un diagnóstico más exhaustivo.
- Si se ilumina únicamente el LED #8 rojo, o bien el LED #7 amarillo y el LED #7 rojo al mismo tiempo, esto indica que existe un problema importante. Los LED #7 y #8 amarillo + rojo, (o el LED #7 amarillo en una batería sellada) quieren decir que tras la carga no se mantiene el voltaje de la batería o que a pesar de los intentos de recuperación, la batería es irrecuperable. Esto puede deberse a un defecto propio de la batería, tal como un cortocircuito en una celda o un sulfatado total, o en el caso de una batería conectada al sistema eléctrico al que suministra corriente, el LED #7 rojo puede indicar una pérdida de corriente por un cable o contacto defectuoso, o un accesorio del circuito que esté consumiendo corriente. Una carga repentina como por ejemplo el encendido de las luces mientras el cargador está conectado, también puede hacer que el voltaje de la batería baja de forma significativa.
- RESULTADO SATISFACTORIO DE LA PRUEBA, pero la batería no puede suministrar suficiente potencia: a) Este test de retención de voltaje es significativo pero no siempre conclusivo. El estado de una batería a ciclo profundo se podrá determinar de forma más precisa a medio de un comprobador TestMate™. b) La vibración a largo plazo podría provocar grietas finas en los conectores entre las células de la batería. Se produce una gran pérdida de tensión solo cuando la demanda de potencia es alta (p. ej., arranque del motor).
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA EN PERÍODOS PROLONGADOS DE TIEMPO: El OptiMate mantendrá una batería cuyo estado es bueno, en total seguridad durante varios meses.
Al menos una vez cada dos semanas, compruebe que las conexiones entre el cargador y la batería está correctas, y en el caso de baterías con un tapón en cada celda, desconecte la batería del cargador, compruebe el nivel de electrolito y si es necesario, rellene las celdas (con agua destilada, NO ácido), y vuelva a conectarla. Al manipular baterías o junto a las mismas, tenga en cuenta las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mencionadas anteriormente.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA «ECO» CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO AL SUMINISTRO DE CA:
El convertidor de energía pasa al modo ECO cuando el cargador no está conectado a una batería, por lo que el consumo de corriente es muy bajo (inferior a 0.5W), lo que equivale a un consumo de energía de 0.012 kWh al día. Cuando la batería está conectada al cargador, el consumo de energía varía en función de la cantidad de corriente que necesiten la batería y los circuitos del vehículo / electrónicos conectados a la misma. Una vez que se ha cargado la batería y el programa de carga está en el modo de carga de mantenimiento prolongado (para mantener la batería a plena carga), el consumo total de energía estimado es de 0.024 kWh o menos por día. En este caso, siga el siguiente procedimiento de reinicio.
GARANTÍA LIMITADA
TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Bélgica, establece esta garantía limitada en favor del primer propietario que utilice este aparato. Esta garantía limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza este aparato durante los tres años siguientes a la fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje. En este caso y a discreción del fabricante el aparato podrá ser reparado ó reemplazado. La gestión y los costes relativos al transporte del aparato acompañado por una prueba de compra (véase "NOTA") al fabricante ó a uno de sus representantes autorizados serán por cuenta del cliente. Esta garantía limitada se anula en caso de uso ó tratamiento inadecuado, ó de reparación hecha por toda persona o organización otra diferente al fabricante ó uno de sus representantes autorizados. El fabricante no cumple con otra garantía que esta garantía limitada y expresamente excluye toda forma de garantía contra otros daños que los que sufra el aparato por sí mismo.
ESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTÍA LIMITADA VALIDA. EL FABRICANTE NO RECONOCE A QUIENQUIERA EL DERECHO DE EJERCER Ó DE TRANSMITIR NINGUN DERECHO RELATIVO AL PRODUCTO VENDIDO QUE SEA OTRO QUE EL QUE SE DERIVA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. LAS SUS DERECHAS ESTATUTARIAS NO SON AFECTADAS.
NOTA: Véase www.tecmate.com/warranty ó contacte warranty@tecmate.com
Se puede encontrar más información sobre los productos de TecMate en www.tecmate.com.
GARANTÍA en Canadá, EE. UU., América Central y América del Sur:
TecMate North America (Oakville, ON, Canadá), en calidad de subsidiaria en propiedad absoluta de TecMate International, asume la responsabilidad relativa a la garantía del producto en dichas regiones.
Se puede encontrar más información sobre los productos de TecMate en www.tecmate.com.






LED #5 La barra de corriente

Para las baterías en buen estado,el LED n.° 6 (verde) permaneceráactivado.Excepción: las baterías de célulahúmeda estándar con tapones derelleno poseen una tensión decarga completa menor, por lo quetanto el LED n.° 6 como el LEDn.° 7 permanecerán activados.