Drainex 600 - Pompe ESPA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drainex 600 ESPA au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ESPA Drainex 600 - page 14
Caractéristiques techniques Pompe submersible, puissance 600 W, débit maximal 12 000 L/h, hauteur de refoulement jusqu'à 8 m.
Utilisation Idéale pour le drainage des eaux claires, des bassins, des caves inondées et pour l'irrigation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre et le nettoyer. Stocker dans un endroit sec hors gel.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, ne pas immerger la prise électrique, respecter les normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 8 kg, dimensions 40 x 30 x 30 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - Drainex 600 ESPA

Quelle est la capacité maximale de pompage de l'ESPA Drainex 600 ?
L'ESPA Drainex 600 a une capacité maximale de pompage de 600 litres par heure.
À quelle profondeur peut-on immerger l'ESPA Drainex 600 ?
L'ESPA Drainex 600 peut être immergé jusqu'à une profondeur de 5 mètres.
Comment entretenir ma pompe ESPA Drainex 600 ?
Pour entretenir votre pompe, assurez-vous de nettoyer régulièrement le filtre et de vérifier les connexions électriques pour éviter la corrosion.
Que faire si ma pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la pompe est correctement branchée et si l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le niveau d'eau est suffisant pour activer la pompe.
Puis-je utiliser l'ESPA Drainex 600 pour des liquides autres que l'eau ?
Non, l'ESPA Drainex 600 est conçue uniquement pour pomper de l'eau claire. Évitez de l'utiliser pour des liquides corrosifs ou visqueux.
Quelle est la garantie de l'ESPA Drainex 600 ?
L'ESPA Drainex 600 est généralement garantie pendant 2 ans, sous réserve d'un usage normal et d'un entretien adéquat.
Comment puis-je installer l'ESPA Drainex 600 ?
Installez la pompe sur une surface stable, connectez le tuyau de drainage, et plongez la pompe dans l'eau jusqu'à la profondeur recommandée. Branchez-la à une source d'alimentation sécurisée.
Que faire si la pompe émet un bruit étrange pendant le fonctionnement ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou une usure des pièces internes. Vérifiez le filtre et les composants internes pour tout débris ou dommage.
L'ESPA Drainex 600 est-elle équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe ?
Oui, l'ESPA Drainex 600 est équipée d'un dispositif de protection thermique qui arrête la pompe en cas de surchauffe.

Questions des utilisateurs sur Drainex 600 ESPA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drainex 600 - ESPA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drainex 600 de la marque ESPA.

MODE D'EMPLOI Drainex 600 ESPA

Manuel d’instructions ........................... (Traduction de l'original en espagnol)

Nous déclarons, sous notre responsabilité, que les produits figurant dans ce manuel sont conformes aux directives et normes suivantes: - Directive Sécurité Machines 2006/42/CE: Norme EN 809 et à la EN 60204-1 - Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE: Norme EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3 - Directive Basse Tension 2014/35/UE: Norme EN 60335-1, EN 60335-2-41 - Directive 2011/65/UE (Limitation de l’utilisation des substances dangereuses) : Norme EN 50581. - UNE-EN ISO 3744 (Valeurs d'émission sonore dans manuel d'instructions)

Deteriorated discharge pipe Replace it by a new one14 MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol) FR Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. (Voir figure 5)

Attention aux limitations d’utilisation.

La tension indiquée sur la plaque signalétique doit être identique à celle du secteur.

Connecter l’électropompe au secteur par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm.

Comme protection supplémentaire contre les décharges électriques mortelles, installer un interrupteur différentiel à haute sensibilité (0,03A).

Effectuer la mise à la terre de la pompe.

Utiliser la pompe en respectant les limites de performances indiquées sur la plaque.

Attention aux liquides et aux milieux dangereux.

Ne pas transporter la pompe en la tenant par le câble électrique.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissance, dès lors que ces personnes sont supervisées lors de l'usage de l'appareil ou qu'elles ont reçu la formation adéquate pour une utilisation sécurisée et qu'elles comprennent les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les tâches de nettoyage et d'entretien que l'utilisateur doit effectuer ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.

Débranchez l’électropompe avant toute intervention de maintenance.

La pompe ne peut être démontée que par du personnel autorisé.

Attention à la formation de glace.15

Sommaire Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses .......................................................... 14

1. Généralités ................................................... 15

  • 5.1. Fixation et transport p. 15
  • 5.2. Pose des tuyaux de refoulement p. 16
  • 5.3. Branchement électrique p. 16
  • 5.4. Contrôles préalables à la première mise en marche p. 16
  • 5.5. Contrôles avant la première mise en marche p. 16

10. Pannes éventuelles, causes et solutions ...... 17

11. Données techniques ..................................... 17

12. Liste des composants principaux .................. 46

13. Illustrations .................................................... 47

Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses Le symbole associé à l’un des mots: “Danger” et “Avertissement” indique la possibilité de danger dérivant du non respect de la prescription correspondante, suivant les spécifications suivantes:

DANGER tension dangereuse Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de choc électrique.

DANGER Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de lésion ou dommage aux personnes et/ou aux choses

AVERTISSEMENT Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de dommage à la pompe et/ou à l’installation

Les instructions que nous donnons ont pour objet d’obtenir une installation correcte et le meilleur rendement de nos pompes. Lisez ces instructions avant d'installer la pompe. Conservez-les pour référence future. Les modèles DRAINEX sont utilisés pour le transvasement d’eaux avec des éléments en suspension, dans les fosses septiques, etc. Passage de solides dans les modèles DRAINEX 400/500 = 40mm (max.) et dans les modèles DRAINEX 600 = 65mm (max.). La température maximum de l’eau est de 40°C. Les matériaux utilisés pour la fabrication de ces pompes sont de première qualité et ont été soumis à de stricts contrôles hydrauliques et électriques. Un respect sans faille des instructions d’installation et d’emploi ainsi que du schéma de connexions électriques garantit le bon fonctionnement de la pompe. L’omission des instructions de ce manuel peut produire surcharges au moteur, la diminution des caractéristiques techniques, la réduction de la vie de la pompe et d’autres conséquences, dont nous déclinons toute responsabilité. La pompe ne doit pas être utilisée dans une piscine quand il y a des personnes qui se baignent. Ne jamais introduire la main ou des objets dans la bouche d’aspiration ou de refoulement, la turbine en rotation provoquerait de graves dommages.

- Installations pour le transvasement des eaux chargées d'éléments en suspension. - Pompes adéquates pour le dénoyage des eaux de drainage et résiduelles, avec un passage de corps solides de 40mm et 65mm.

L'installation de la pompe dans la fosse doit être réalisée par un personnel qualifié, dans le respect strict des normes de sécurité et d'hygiène en vigueur. Le travail dans les fosses doit être réalisé conformément aux normes locales.

Les pompes sont livrées convenablement emballés pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant de déballer, vérifiez que l'emballage n'a pas été endommagé ou déformé. Soulever et manipuler le produit avec prudence et avec les bons outils

5.1. Fixation et transport - Option transportable - Option stationnaire Dans les deux cas, les accessoires nécessaires peuvent être fournis à part avec les instructions de montage. L'option transportable est fournie avec une chaîne, des pieds en acier inoxydable, un coude pour l'impulsion et les vis pour la fixation de celui-ci. L'option stationnaire est fournie avec une chaîne, un accessoire de fixation à la pompe, un accessoire stationnaire, un support pour deux tubes d'1 pouce, un joint et les vis nécessaires à l'installation. Voir (Fig. 3) Lever toujours la pompe par l'anse de levage. La pompe devra rester entièrement immergée afin de bénéficier d’un bon refroidissement. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le libre fonctionnement du flotteur de niveau (fig.3). Ne jamais soutenir la pompe par le câble électrique ou par les tuyaux de refoulement (fig.3).16

5.2. Pose des tuyaux de refoulement Si le parcours des tuyauteries de refoulement est long ou sinueux, nous recommandons l’utilisation de tuyaux d’un diamètre supérieur à celui de la bouche de refoulement, afin d’éviter au maximum les pertes de charge par friction, et d’obtenir le meilleur rendement hydraulique possible. Installer un clapet de retenue à la sortie de la pompe, afin d’éviter que le tuyau ne se vide à chaque arrêt de la pompe. Le clapet de retenue doit permettre le passage de solides. Éviter de plier le tuyau et prendre soin de bien le raccorder à la connexion de sortie, en plus de ne pas atteindre le débit souhaité, il entraverait le fonctionnement normal de la pompe. 5.3. Branchement électrique L’installation électrique doit disposer d’une prise de terre efficace et respecter la réglementation nationale en vigueur. La protection du système sera fondée sur un interrupteur différentiel (Δfn = 30mA) ainsi que d’un système séparateur multiple avec ouverture de contacts d’au moins 3mm. Les pompes comportant un tableau de démarrage ou un condensateur incorporé sont fournies prêtes à l’emploi. Dans le cas des pompes triphasées, l’utilisateur doit prévoir la protection. Toutes les pompes doivent être connectées à un panneau de contrôle disposant de pare-moteur. Les panneaux de contrôle ESPA en sont déjà équipés. Les instructions de fonctionnement et les données techniques sont fournies avec le panneau

5.4.- Dispositifs de contrôle

L'installateur doit monter un système de détection du niveau de liquide pour s'assurer que la pompe opère toujours submergée. Les pompes sont pourvues de protecteurs thermiques intégrés aux bobinages. Ces derniers doivent être associés à un relais, afin qu'ils déconnectent la pompe avant que le bobinage n'atteigne la température maximale permise. La norme n'admet pas la reconnexion automatique ; par conséquent, le tableau de contrôle doit disposer lui aussi d'un système pour éviter le réarmement automatique. Les tableaux ESPA disposent de tous les dispositifs de sécurité mentionnés. Voir schéma de connexions. (Fig. 2) 5.5. Contrôles préalables à la première mise en marche Vérifiez si la tension et la fréquence au réseau correspondent bien à celles indiquées sur la plaque des caractéristiques. S’assurer que la pompe est immergée comme ci- après dans la fig. 3.

S’il existe une vanne de passage, ouvrez-la à fond. Brancher la prise du tableau électrique sur une prise de courant. S’il y a le niveau d’eau adéquat, le moteur se mettra immédiatement en marche. Vérifiez que le courant absorbé corresponde à celui indiqué sur la plaque de caractéristiques. Si le moteur ne démarre pas ou si l’eau ne coule pas en fin de tuyau, recherchez l’anomalie parmi les pannes les plus courantes ; vous pourrez trouver une solution à ces pannes au point n°8. Dans le cas des pompes triphasées, vérifier si le sens de rotation correspond à celui marqué par la flèche située sur la tête d’aspiration. (Fig. 4) Le contact avec la turbine en rotation peut causer de graves dommages. 7.ENTRETIEN

Indications générales Débrancher la pompe du secteur électrique avant toute manipulation. En conditions normales, ces pompes n’ont pas besoin d’entretien. En période de gel, prenez la précaution de vider l’eau dans les tuyaux. Si l’inactivité de la pompe va être prolongée, il est conseillé de la sortir du réservoir, de la nettoyer et de la ranger dans un endroit sec et aéré. Pour déboucher ou nettoyer la turbine, il suffit de soulever la tête d’aspiration. Pour ce faire, dévisser les vis situées sur les pattes. (fig.4). ATTENTION: dans le cas de panne, le changement du câble électrique et la manipulation de la pompe ne doit être effectuée que par un Service Technique Officiel. La relation des services techniques officiels est en www.espa.com.

7.2 - Entretien/ Inspection

Les entretiens sont soumises à la compétence exclusive d'un spécialiste. Vérifications annuelles: Vérifier la consommation de puissance en la comparant à la plaque de caractéristiques de la pompe. Coussinets et lubrification: Les roulements sont déjà lubrifiés à la graisse. Leur lubrification ultérieure n'est donc pas nécessaire. Pour garantir le bon fonctionnement des coussinets, vérifier que l'axe ne fait pas de bruit et qu'il tourne en douceur. Entrée de câble et de chaîne de suspension: Vérifier visuellement que l'entrée du câble est étanche et que le câble n'est pas plié ou pincé. Vérifier que la chaîne est bien fixée et qu'elle ne peut pas subir d'éventuels dommages. Nettoyage de la roue: Pour débloquer ou nettoyer la roue, il suffit de lever la base d'aspiration. Pour cela, dévisser les vis de fixation (comme le montre la (Fig. 4)).17

Vidange d'huile: Il est recommandé de vidanger l'huile qui lubrifie les fermetures, en supposant un fonctionnement normal de la pompe, toutes les 3000 heures de fonctionnement ou une fois par an. Pour faire la vidange, il faut démonter la roue et dévisser la vis en T, comme indiqué à la (Fig. 4), et/ou retirer la fermeture. Tenir compte du fait qu'en desserrant la partie rotative de la fermeture, l'huile peut s'échapper entre les surfaces de friction de celle-ci. Pour faciliter l'extraction de la roue (rotor), après avoir retiré la vis de fixation, on peut visser une vis M10 dans l'orifice fileté prévu à cet effet au centre de la roue. L'huile utilisée est une huile blanche d'origine minérale de qualité médicinale. La quantité est de 0,7 l. En cas de vidange, il faut utiliser une huile aux caractéristiques similaires respectant les dispositions régionales. En cas de démontage des fermetures mécaniques, il est recommandé de les changer et de vidanger l'huile.

Si arrive le moment de mettre au rebut la pompe, elle n’a pas aucun matériel toxique ou contaminant. Les principales composantes sont correctement identifiées afin de permettre l'élimination sélective. Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement, utiliser le service local de collecte des déchets. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit au réparateur agréé ESPA le plus proche.

10. PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS

1) Le groupe ne démarre pas.

2) Le moteur fonctionne mais ne débite pas.

3) Le groupe démarre et s’arrête continuellement.

Voltage + fréquence + fiche article

Tension nominale, nº phases, symbole courant alternatif et fréquence

Degré de protection contre l'humidité

Puissance nominale max. du moteur (P2)

Pression minimale de travail

Année et semaine de fabrication + Nº de série de la pompe

Température maximale du liquide

Profondeur max. d’immersion

Puissance absorbée électropompe (P1)

Désignation isolement moteur

Symbole fonctionnement continu

Intensité nominale maximale à tension nominale

Nom et adresse du vendeur responsable du produit

11. DONNEES TECHNIQUES

Température du liquide: .......................... 4ºC - 40ºC Température ambiante: .......................... 0ºC - 40ºC Température d'entreposage: ............... -10ºC - 50ºC Humidité ambiante relative maximale: ............. 95% Moteur classe I. D'autres données, voir figure 1.

Manque de courant Remplacer les fusibles o activer l’interrupteur différentiel

Intervention de la protection thermique Effectuer le réarmement thermique ou vérifier si le voltage est correct

Arrêt par sondes de niveau Attendre le remplissage du réservoir

Partie hydraulique bloquée Contacter le Service Technique agrée

Flotteur de niveau bloqué Vérifier le libre fonctionnement du flotteur

Tuyau de refoulement non raccordé Le raccorder à l’orifice de refoulement de la pompe

Poche d’air dans le corps de pompe Secouer la pompe latéralement pour vider l’air

Clapet de retenue installé à l’envers Inverser le sens du clapet

La pompe n’est pas entièrement immergée Attendre que le niveau remonte

Filtre d’arrivée d’eau bouché Nettoyer le filtre d’aspiration

Hauteur manométrique totale dépassant celle prévue Vérifier la hauteur géométrique plus les pertes de charge

Usure des turbines Contacter le Service Technique agrée

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ESPA

Modèle : Drainex 600

Catégorie : Pompe