Draincor - Pompe ESPA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Draincor ESPA au format PDF.
| Type de produit | Pompe submersible pour eaux chargées |
| Marque | ESPA |
| Modèle | Draincor |
| Usage principal | Transvasement d'eaux avec éléments en suspension, fosses septiques |
| Température du liquide | 4 °C à 35 °C |
| Température ambiante | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -10 °C à 50 °C |
| Humidité relative maximale | 95 % |
| Classe du moteur | Classe I |
| Protection thermique | Intégrée (réarmement manuel) |
| Dispositif de sécurité recommandé | Interrupteur différentiel 30 mA, mise à la terre |
| Type d'installation | Immergée, avec flotteur de niveau |
| Entretien | Débrancher avant intervention ; nettoyage de la turbine et de la crépine |
| Diamètre de passage des solides | Jusqu'à 45 mm (modèle Draincor 200) ou 60 mm (modèle Draincor 300) - selon version |
| Alignement de la turbine | Utiliser une jauge de 0,3 mm |
| Conformité | Directives 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Draincor ESPA
Questions des utilisateurs sur Draincor ESPA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Draincor - ESPA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Draincor de la marque ESPA.
MODE D'EMPLOI Draincor ESPA
Nous déclarons, sous notre responsabilité, que les produits figurant dans ce manuel sont conformes aux directives et normes suivantes:
- Directive Sécurité Machines 2006/42/CE: Norme EN 809 et à la EN 60204-1
- Directive Compatabilité Electromagnétique 2014/30/UE: Norme EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3
- Directive Basse Tension 2014/35/UE: Norme EN 60335-1, EN 60335-2-41
- Directive 2011/65/UE (Limitation de l'utilisation des substances dangereuses) : Norme EN 50581.
PT: Declaracao de conformidade
EN 50581 (a) (b) (c) (d) UE/65/2011
Banyoles, 13 de Enero de 2021

Josep Unyó (Technical Manager)
ESPA 2025, SL
Ctra. de Mieres, s/n - 17820 Banyoles
Girona - Spain
Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. (Voir figure 5)
| A | Attention aux limitations d'utilisation. |
| B | La tension indiquée sur la plaque doit être identique à celle du secteur. |
| C | Connector l'électropompe au secteur par l'intérmédiair d'un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm. |
| D | Comme protection supplémentaire contre les décharges électriques mortelles, installer un interrupteur différentiel à haute sensibilité (0,03A). |
| E | Effectuer la mise à la terre de la pompe. |
| F | Utiliser la pompe en respectant les limites de performances indiquées sur la plaque. |
| G | Attention aux liquides et aux milieux dangereux. |
| H | Ne pas transporter la pompe en la tenant par le cabl électrique. |
| I | Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes aux capacités physique sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissance, dés lors que ces personnes sont supervisées lors de l'utilisation de l' apparéil qu'elles ont reçu la formation ajustée pour une utilisation sécurisée et qu'elles complènent les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les tâches de nettoyage et d'entretien que l'utilisateur do effectuer ne doit pas être réalisées par des enfants sans surveillance. |
| J | Débranchez l'électropompe avant toute intervention de maintenance. |
| K | La pompe ne peut être démonnée que par du personnel autorisé. |
| L | Attention à la formation de glace. |
Sommaire
Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses 14
- Généralités 15
- Manipulation 15
- Installation 15
3.1. Fixation 15 3.2. Pose des tuyaux de refoulement 15 3.3. Branchement électrice 15 3.4. Contrôles préalables à la première mise en marche 16
4. Mise en marche 16 5. Entretien 16 6. Mise au rebut. 16 7. Plaque signalétique 16 8. Pannes eventuelles, causes et solutions 17 9. Données techniques 17 10. Liste des composants principaux 40 11. Illustrations. 41
Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses
Le symbole associé à l'un des mots:
"Danger" et "Avertissement" indique la possibilité de danger dérivant du non respect de la prescription correspondante, suivant les specifications suivantes:

DANGER
tension
dangereuse

DANGER

Avertissement
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de chic électrique.
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de lésion ou dommage aux personnes et/ou aux choses
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de dommage à la pompe et/ou à l'installation
1. GENERALITES
Les instructions que nous donnons ont pour objet d'obtenir une installation correcte et le meilleur rendement de nos pompes.

Lisez ces instructions avant d'installer la pompe.
Conservez-les pour reference future.
Les modèles DRAINEX sont utilisés pour le transvasement d'eaux avec des éléments en suspension, dans les fosses septiques, etc. Passage de solides dans les modèles DRAINEX 200 = 45mm (max.) et dans les modèles DRAINEX 300 = 60mm (max.).
La température maximum de l'eau est de 35°C. Les matériaux utilisés pour la fabrication de ces pompes sont de première qualité et ont été soumis à de stricts contrôle hydrauliques et électriques.

Un respect sans faille des instructions d'installation et d'emploi ainsi que du schéma de connexions électriques garantit le bon fonctionnement de la pompe.

L'omission des instructions de ce manuel peut produitur surcharges au moteur, la diminution des caractéristiques techniques, la réduction de la vie de la pompe et d'autres conséquences, dont nous déclinons toute responsabilité.

La pompe ne doit pas etre utiliser dans une piscine quand il y a des personnes qui se baignent.

Ne jamais introduire la main ou des objets dans la bouche d'aspiration ou de refoulement, la turbine en rotation provoquerait de graves dommages.
2. MANIPULATION
Les pompes sont livrées convenablement emballés pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant de déballer, vérifie que l'emballage n'a pas été endommagé ou déforme.

Soulever et manipuler le produit avec prudence et avec les bons outils.
3.1. Fixation
La pompe devra rester entièrement immergée afin de bénéficier d'un bon refroidissement.
S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le libre fonctionnement du flotteur de niveau (fig.3).

Ne jamais soutenir la pompe par le cable, électrique ou par les tuyaux de refoulement (fig.3).
3.2. Pose des tuyaux de refoulement
Si le parcours des tuyauteries de refoulement est long ou sinueux, nous recommendons l'utilisation de tuyaux d'un diamètre supérieur à celui de la bouche de refoulement, afin d'eviter au maximum les pertes de charge par friction, et d'obtenir le meilleur rendement hydraulique possible.
Installer un clapet de retenue à la sortie de la pompe, afin d'éviter que le tuyau ne se vide à chaque arrêt de la pompe. Le clapet de retenue doit permettre le passage de solides.
Éviter de plier le tuyau et prendre soin de bien le raccorder à la connexion de sortie, en plus de ne pas atteindre le début souhaité, il entraverait le fonctionnement normal de la pompe.
3.3. Branchement électrique

L'installation électrique doit-disposer d'une prise de terre efficace et respecter la reglementation nationale en viqueur.
La protection du système sera fondée sur un interrupteur différentiel ( fn = 30mA) ainsi que d'un système séparateur multiple avec ouverture de contacts d'au moins 3mm
Les pompes comportant un tableau de démarrage ou un condensateur incorpore sont fournies prêtes à l'emploi.
Dans le cas des pompes triphasées, l'utilisateur doit prévoir la protection.
34. Contrôles préalables à la première mise en marché. MISE AU REBUT

Vérifiez si la tension et la fréquence au réseau correspondant bien à celles indiquées sur la plaque des caractéristiques.
S'assurer que la pompe est immergée comme ci-après dans la fig. 3.
LA POMPE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER A SEC.
4. Mise en MARCHE
S'il existe une vanne de passage, ouvrez-la a fond.
Brancher la prise du tableau électrique sur une prise de courant. S'il y a le niveau d'eau ajustat, le moteur se mettra immidiatement en marche.
Vérifiez que le courant absorbé corresponde à celui indiqué sur la plaque de caractéristiques.
Si le moteur ne démarre pas ou si l'eau ne coule pas en fin de tuyau, recherche l'anomalie parmi les pannes les plus courantes; vous pourrez trouver une solution à ces pannes au point n°8
Dans le cas des pompes triphasées, vérifier si le sens de rotation correspond à celui marqué par la flèche située sur la tête d'aspiration.

Le contact avec la turbine en rotation peut causer de graves dommages.
5. ENTRETIEN

Débrancher la pompe du secteur électrique avant toute manipulation.
En conditions normales, ces pompes n'ont pas besoin d'entretien.

En période de gel, prenez la précaution de vider l'eau dans les tuyaux.
Si l'inactivité de la pompe va être prolongée, il est conseilé de la sortie du réservoir, de la nettoyer et de la ranger dans un endroit sec et aéré.
Pour déboucher ou nettoyer la turbine, il suffit de soulever la tete d'aspiration. Pour ce faire, dévisser les vis situées sur les pattes. (fig.4).
Pour le modele DRAINCOR, au remontage, il faut utiliser la jauge de 0.3mm pour aligner la turbine avec la base d'aspiration (fig.4). Pour aligner correctement la turbine, utilise les vis "A" indiquées sur la même figure.

ATTENTION: dans le cas de panne, le changement du cable électrique et la manipulation de la pompe ne doit etre effectue que par un Service Technique Officiel.
La relation des services techniques officiels est en www. espa. com.
Si arrive le moment demettre au rebut la pompe, elle n'a pas aucun matériel toxique ou contaminant. Les principales composantes sont correctement identifiéesafindepermettre l'élimination sélective.
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en preserving l'environnement, utiliser le service local de collecte des déchets. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit au réparateur/agréé ESPA le plus-Proche.
7. PLAQUE Des caracteristiques
DESCRIPTION
| 1 | Référence article |
| 2 | Voltage + fréquence + fiche article |
| 3 | Débit |
| 4 | Pression |
| 5 | Tension nominale, n°phases, symbole courant alternatif et fréquence |
| 6 | Condensateur (pompes monophasées) |
| 7 | Marquage CE |
| 8 | Degré de protection contre l'humidité |
| 9 | Puisance nominale max. du moteur (P2) |
| 10 | Pression minimale de travail |
| 11 | Pression maximale |
| 12 | Année et semaine de fabrication + N°de série de la pompe |
| 13 | Température maximal du liquide |
| 14 | Profondeur max. d'immersion |
| 15 | Puisance absorbée electropompe (P1) |
| 16 | Désignation isolement moteur |
| 17 | Symbole fonctionnement continu |
| 18 | Intensité nominale maxime à tension nominale |
| 19 | Nom et adresse du vendeur responsable du produit |
8. PANNES Eventuelles, CAUSES et solutions
1) Le groupe ne démarre pas. 2) Le moteur fonctionne mais ne débite pas. 3) Le groupe démarre et s'arrête continuèlement. 4) Pression insuffisante.
| 1 | 2 | 3 | 4 | CAUSES | SOLUTIONS |
| X | Manque de courant | Remplacer les fusibles o activer l'interrupteur différentiel | |||
| X | X | Intervention de la protection thermique | Effectuer le réarmement thermique ou vérifier si le voltage est correct | ||
| X | Arrêt par sondes de niveau | Attendre le replissage du réservoir | |||
| X | X | Partie hydraulique bloquée | Contacter le Service Technique agrée | ||
| X | Flotteur de niveau bloqué | Vérifier le libre fonctionnement du flotteur | |||
| X | Tuyau de refoulement non raccordé | Le raccorder à l'orifice de refoulement de la pompe | |||
| X | Poche d'air dans le corps de pompe | Secouer la pompe latéralement pour vider l'air | |||
| X | Clapet de retenue installé à l'envers | Inverser le sens du clapet | |||
| X | La pompe n'est pas entièrement immergée | Attendre que le niveau remonte | |||
| X | X | Filtre d'acciviée d'eau bouché | Nettoyer le filtré d'aspiration | ||
| X | Hauteur manométrique totale dépassant celle prévue | Vérifier la hauteur géométrique plus les pertes de charge | |||
| X | Usure des turbines | Contacter le Service Technique agrée | |||
| X | Tuyau de refoulement défectueux | Remplacer-le par un neuf |
9. Donnees techniques
Température du liquide: 4°C - 35°C
Température ambiente: 0°C - 40°C
Température d'entreposage:... -10°C - 50°C
Humidité ambiente relative maximale:....95%
Moteur classe I.
D'autres données, voir figure 1.