Drainex 600 - насос ESPA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Drainex 600 ESPA в формате PDF.
| Тип изделия | Повысительный/дренажный насос для загрязненной воды |
| Марка / Модель | ESPA Drainex 600 |
| Максимальный пропуск твердых частиц | 65 мм |
| Максимальная температура жидкости | 40 °C |
| Номинальное напряжение | 400 В трехфазное (см. заводскую табличку для точной версии) |
| Частота | 50 Гц |
| Степень защиты | IPX8 |
| Класс изоляции двигателя | Класс F (указано на табличке) |
| Режим работы | Продолжительный (S1) |
| Применение | Перекачка сточных вод, дренаж, септики |
| Установка | Полное погружение с поплавком; варианты: переносной или стационарный |
| Электрическое подключение | Требуется УЗО 30 мА и многополюсный выключатель |
| Защита двигателя | Встроенная тепловая защита (должна быть соединена с реле без автоматического возврата) |
| Текущее обслуживание | Очистка рабочего колеса путем снятия всасывающей головки; замена масла каждые 3000 часов или 1 год |
| Смазочное масло | Белое минеральное масло медицинского качества, объем 0,7 л |
| Технические вмешательства | Только для авторизованного технического центра ESPA (www.espa.com) |
| Утилизация | Без токсичных материалов; утилизация через местный сбор или уполномоченного дилера |
Часто задаваемые вопросы - Drainex 600 ESPA
Вопросы пользователей о Drainex 600 ESPA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Drainex 600 - ESPA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Drainex 600 бренда ESPA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Drainex 600 ESPA
RU Руководство по эксплуатации .... 34 (Перевод с оригинального испанского)
AR ...... 38 )
CH 說明書.... 42 (正本)
RU: ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Под свою ответственность мы заявляем, что продукты, представленные в этом руководстве, соответствуют следующим директивам сообщества и техническим стандартам:
- Директива 2006/42 / СЕ (Безопасность машин):
Стандарт EN 809 и EN 60204-1 - Директива 2014/30 / EC (EMC):
Стандарты EN 61000-6-1 и EN 61000-6-3
Директива 2014/35 / EU (Низкоенапряжение):
Стандарты EN 60335-1 и EN 60335-2-41
-Директива 2011/65/EU (Ограничения на использование опасных веществ): Стандарт EN 50581 - Стандарт UNE-EN ISO 3744 (значения уровня шума в инструкции по эксплуатации)
Инструкции по безопасному обращению с оборудованием (рис. 5)
| A | Внимательно изучите настоящую инструкцию по монтажу и эксплуатации. |
| B | Напряжение в сети должно соответствовать указанному на шильдике (информационной табличке) насоса. |
| C | Подключение электронасоса к сети должно быть выполнено с помощью многополюсного выключателя (размыкающего все провода питания, за исключением заземления), с расстоянием между контактами не менее 3мм. |
| D | В качестве дополнительной защиты от поражения электрическим током установите высокочувствительный дифференциальный выключатель (УЗО с током утечки не более 0,03А). |
| E | Подключение заземления является обязательным. |
| F | Использование насоса допускается в пределах его технических характеристик, обозначенных на шильдике. |
| G | Соблюдайте осторожность при обращении с опасными жидкостями и при работе в опасной среде. |
| H | Нельзя производить перемещение и монтаж насоса посредством электрокабеля. |
| I | Оборудование может быть использовано детьми в возрасте от 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими или умственными способностями либо с недостатком опыта или знаний, если они находятся под присмотром взрослых или имеют соответствующую подготовку в отношении использования оборудования и способны понять связанные с ним опасности.Дети не должны играть с оборудованием. |
| J | Монтаж насоса должен осуществляться лицами, обладающими достаточной квалификацией и навыками, прошедшими профессиональную подготовку в области электробезопасности. |
| K | Перед любыми работами по техническому обслуживанию необходимо отключить электронасос от электросети. |
| L | Берегите оборудование от воздействия отрицательных температур. |
Содержание
Инструкции по безопасному обращению с оборудованием 34
- Основные сведения....35
- Приложения....35
3.безопасность 35 - умение обращаться 35
- Монтаж....35
5.1. крепление и транспортировка ..... 35
5.2. монтаж трубопровода нагнетания ..... 36
5.3. Электрические подключения насоса . 36
5.4. устройства управления 36
5.5. Проверка перед запуском 36
-
Запуск 36
-
профилактика....36
-
Утилизация продукта....37
-
Шильдик (информационная табличка) ..... 37
-
Список возможных неисправностей и способы их устранения ....37
11.Технические данные....37
- Перечень основных компонентов..... 46
13.Иллюстрации.... 47
Предупреждающие знаки
Эти символы вместе со словами "Опасно" или "Осторожно" обозначают степень риска при несоблюдении мер предосторожности:

ОПАСНО
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
Возможность поражения электрическим током Возможность поражения людей и/или предметов Возможность повреждения насоса и / или иного оборудования
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Предоставляемые нами инструкции предназначены для информирования о правильной установке и оптимальной производительности наших насосов.

Пожалуйста, изучите настоящую инструкцию в целях правильного использования насоса и его безопасной эксплуатации.
DRAINEX 400/500, - погружные насосы для откачки сточных, фекальных вод и грязных жидкостей с содержанием твердых частиц во взвешенном состоянии размером до 40 мм (серия 400) и до 65 мм (серия 500).
Максимальная температура воды: +40°C.
Они построены из высококачественных материалов и проходят строгий электрический и гидравлический контроль.

Прочитайте инструкцию и строго следуйте указаниям по установке и использованию насоса.

Обратите внимание на схемы электрических соединений. Несоблюдение правил может привести к перегрузке двигателя или другим повреждениям, за которые изготовитель оборудования ответственности не несет.

Запрещено дотрагиваться руками до рабочих частей и механизмов насоса, подключенного к электросети.
2. ПРИЛОЖЕНИЯ
- Установки для перекачки воды, содержащей взвесь.
- асосы пригодны для откачивания дренажных и сточных вод при размерах твердых включений до 40 мм и 65 мм.
3. БЕЗОПАСНОСТЬ
Установка насоса в яме должна осуществляться квалифицированным персоналом при строгом соблюдении действующих норм безопасности и гигиены.
аботы в ямах следует проводить в соответствии с местными нормативами.
4. УМЕНИЕ ОБРАЩАТЬСЯ
Насосы поставляются в подходящей упаковке, чтобы избежать повреждения при транспортировке. Перед распаковкой продукта убедитесь, что упаковка не повреждена и не деформирована.

Осторожно поднимайте изделие и обращайтесь с ним с помощью подходящих инструментов.
5. МОНТАЖ
5.1. крепление и транспортировка
– переносной насос
– стационарный насос
обоих случаях возможна отдельная поставка необходимых комплектующих, а также инструкций по монтажу.
ереносной насос комплектуется цепью, ножками из нержавеющей стали, коленным соединением для линии нагнетания и набором болтов для крепления этого соединения.
тационарный насос комплектуется цепью, крепительным приспособлением на насосе, стационарным приспособлением, суппортом для двух патрубков диаметром 1", прокладкой и необходимым для установки набором болтов. (см. рис. 3)
асос следует поднимать только за ручку.
Насос должен быть полностью погружен в воду для оптимального охлаждения электродвигателя. Убедитесь, что поплавковый выключатель имеет достаточное пространство, чтобы перемещаться свободно (Рис. 3).

Насос запрещено подвешивать за электрокабель и трубопровод. Во избежание повреждения электрокабеля рекомендуется закрепить его на трубопроводе хомутами.
5.2 монтаж трубопровода нагнетания
В случаях, когда напорный путь длинный или извилистый, мы рекомендуем использовать трубы с диаметром больше выпускного отверстия, чтобы максимально избежать потерь на трение и получить наилучшие гидравлические характеристики.
Установите обратный клапан на выходе насоса, чтобы предотвратить опорожнение трубки при каждом останове насоса. Обратный клапан должен пропускать твердые частицы.
Убедитесь, что трубка не изогнута и правильно закреплена в выпускном патрубке, так как это не только не дает желаемого расхода, но и мешает нормальной работе насоса.
5.3 Электрические подключения насоса

Пользователь должен обеспечить установку сетевого предохранителя, высокочувствительного дифференциального выключателя (УЗО) с током утечки не более 30 мА, внешнего сетевого выключателя электропитания насоса. При отключении всех полюсов зазор между контактами выключателя должен быть не менее 3мм.
Электрооборудование должно быть заземлено. Однофазные насосы снабжены кабелем с вилкой для подключения к сети.
Все однофазные модели оборудованы встроенной тепловой защитой с автоматическим перезапуском.
Е насосы должны быть подключены к щитку управления, снабженному защитным приспособлением двига-теля.
анное приспособление встроено в щитки управления фирмы ESPA. месте со щитком поставляются инструкция по эксплуатации и технические характеристики.
5.4. устройства управления
онтажник должен установить систему контроля уровня жидкости, обеспечивающую погруженное состояние насоса во время работы.
Насосы оснащены термическими предохранителями в катушках. Они должны присоединяться к реле защиты, чтобы насос выключался раньше, чем катушка достигнет максимально допустимой температуры. огласно норма- тиву, не допускается автоматическое повторное включение, поэтому на контрольном щите должна быть также установлена система, помогающая избежать авто- матического переснаряжения.
иты от ESPA располагают всеми упомянутыми предохранительными устройствами.
хема соединений представлена на (рис. 2)
5.5 Проверка перед запуском

Убедитесь, что частота и напряжение сети соответствуют параметрам насоса.
Убедитесь, что все клапаны трубопровода открыты.
Подключите электропитание. После включения насоса вода появится в местах излива с задержкой, т.к. требуется некоторое время для заполнения трубопровода водой.
Если в работе насоса появились какие-либо отклонения от нормы - обратитесь к Списку возможных неисправностей и способов их устранения. Проверьте, чтобы электродвигатель вращался в соответствии с обозначенным направлением. При неправильном направлении вращения насоса с трехфазным электродвигателем поменяйте местами подключения любых 2 фаз. (fig 4).
7. ПРОФИЛАКТИКА
7.1. общие указания
Если работа насоса не планируется в течение длительного периода времени, рекомендуется слить воду из него и трубопровода, очистить и хранить в сухом, хорошо проветриваемом помещении.
7.2. техобслуживание/нспекционная
техобслуживание является исключительной прерогативой специалиста.
Технические обслуживания, проводимые ежегодно: роверить потребляемую мощность, сравнив показания с указанными в табличке технических характеристик насоса.
одшипники и смазка:
одшипники поставляются уже обработанными густой смазкой. х последующая смазка не представляется необходимой.
ля обеспечения правильной работы подшипников следует убедиться в том, что ось вращается мягко и бесшумно.
Вход кабеля и цепь для подвешивания:
Мроверить визуально герметичность входа кабеля, убедиться, что он не согнут и не защеплен.
Убедиться в правильности закрепления цепи и проверить ее возможный износ.
Уистка рабочего колеса:
Аля удаления засорений или чистки рабочего колеса достаточно поднять основание для всасывания. Для этого следует отвинтить стопорные винты (как показано на (рис. 6))
Замена масла:
Мри работе насоса в нормальном режиме рекомендуется заменять масло в межторцевой масленой камере после 3000 часов работы или один раз в год.
Аля слива отработанного масла нужно снять рабочее колесо и отвинтить винт Т, показанный на (рис. 7); и/или снять торцевое уплотнение.
Следует учитывать, что при ослаблении
вращательной части затвора, между его трущимися поверхностями может произойти утечка масла. Аля облегчения демонтажа рабочего колеса, после снятия стопорного винта в резьбовое соединение в центре рабочего колеса может быть ввинчен винт M10.
Используемое масло представляет собой белое масло минерального происхождения с лечебными свойствами в количестве 0,7 литра.
Мри его замене следует использовать масло с аналогич-ными характеристиками, отвечающее местным норма-тивам.
В случае демонтажа торцевых уплотнений рекомендуем заменить их и поменять масло.
8. УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА
Когда пришло время утилизировать насос, он не содержит токсичных или загрязняющих веществ.
Основные компоненты идентифицированы должным образом, чтобы можно было перейти к выборочной утилизации.
Утилизация этого продукта или его частей должна производиться экологически безопасным способом, используйте местную службу вывоза мусора. Если это невозможно, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки ESPA.
10. СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
1) Насос не включается
2) Насос работает, но отсутствует подача воды
3) Насос останавливается произвольно
4) Производительность насоса не соответствует диапазону заявленных характеристик
9. ШИЛЬДИК (ИНФОРМАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА) ОБОРУДОВАНИЯ

text_image
DRAINEX 400 400 50 013681/STD Q(l/min): 166-716 Hmin: 0.4m H(m): 14,5-1 Hmax: 17.5m 400V 3~50Hz I: 4.1A P1: 2kW IPX8 CE ESPA 2025, S.L. 17820 Banyoles (MADE IN SPAIN) Is.KLF S1 2021W11-00001 P2: 2.6HP Tmax: 40°C 7 m 11 12 13 14 15 16 7 18 17ОПИСАНИЕ
| 1 | Модель оборудования |
| 2 | Напряжение + частота + спецификации оборудования |
| 3 | Диапазон производительности насоса |
| 4 | Диапазон напора (давления) насоса |
| 5 | Номинальное напряжение, количество фаз и частота тока сети электропитания |
| 6 | Знак соответствия нормам системы сертификации стран ЕС |
| 7 | Степень пылевлагозащищенности |
| 8 | Максимальная номинальная мощность на валу насоса (P2) |
| 9 | Минимальное рабочее давление |
| 10 | Максимальное давление |
| 11 | Год и неделя производства - серийный номер насоса |
| 12 | Максимальная температура перекачиваемой жидкости |
| 13 | Максимальная глубина погружения |
| 14 | Максимальная номинальная потребляемая мощность (P1) |
| 15 | Класс изоляции |
| 16 | Режим работы электродвигателя |
| 17 | Максимальный номинальный потребляемый ток при номинальном напряжении |
| 18 | Наименование и адрес производителя (поставщика) оборудования |
| 1 | 2 | 3 | 4 | НЕИСПРАВНОСТЬ | УСТРАНЕНИЕ |
| X | Неисправность электросети | Проверьте предохранитель, автоматический выключатель и/или УЗО | |||
| X | X | Срабатывание тепловой защиты | Проверьте напряжение сети и/или отсутствие механических засоров гидравлической части насоса | ||
| X | Отключение по положению поплавкового выключа | Подождите, пока уровень жидкости поднимется | |||
| X | X | Нарушена герметичность электродвигателя | Обратитесь в сервисный центр | ||
| X | Заблокирован поплавковый выключатель | Проверьте свободное движение поплавкового выключателя | |||
| X | Разъединение патрубка насоса и напорного трубопровода | Соедините трубу с напорным патрубком насоса | |||
| X | Попадание воздуха в корпус насоса | Удалите воздух из насоса | |||
| X | Неправильно установлен обратный клапан | Переустановите клапан в соответствии с направлением движения жидкости и конструкцией клапана | |||
| X | Насос погружен в воду не полностью | Опустите насос в воду или дождитесь, пока уровень жидкости поднимется | |||
| X | X | Забился фильтр на всасывании (при наличии) | Очистите фильтр | ||
| X | Общий манометрический напор превышает характеристики насоса | Проверьте геометрическую высоту подъема воды и потери напора в трубопроводе | |||
| X | Рабочее колесо изношено | Обратитесь в сервисный центр для замены | |||
| X | Повреждение напорного трубопровода | Замените дефектный участок трубопровода |
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Температура жидкости: 4 °C - 40°C
Температура окружающего воздуха: ..0°C - 40°C
Температура хранения: -10°C - 50°C
Относительная влажность воздуха:....95%
Класс двигателя: I
Иные данные: см. рис.1.
RU Перечень основных компонентов
Fig.3 / Abb.3 / Afb.3 / Рис.3

Fig.4 / Abb.4 / Afb.4 / Рис.4
