BL 548 Li - Souffleur ALPINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL 548 Li ALPINA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur sans fil, batterie Li-ion 48V, débit d'air jusqu'à 800 m³/h, vitesse de soufflage jusqu'à 210 km/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le filtre et les orifices d'air pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, éviter de diriger le souffle vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité facile, faible niveau sonore, compatible avec d'autres outils de la gamme ALPINA |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL 548 Li ALPINA
Questions des utilisateurs sur BL 548 Li ALPINA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL 548 Li - ALPINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL 548 Li de la marque ALPINA.
MODE D'EMPLOI BL 548 Li ALPINA
Souffleuse à batterie - MANUEL D’UTILISATION
Votre soufeur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de en matière de abilité, de facilité d’utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l’utiliser sans problème durant des années.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’outils électriques sans l, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles et de fuites de liquide de batterie. Ne touchez pas à la soufflerie lorsque vous utilisez cet appareil. Veillez à maintenir les poignées de l’appareil propres et sèches. ENTRAÎNEMENT Lise z a t t en t i v emen t l e mod e d’emplo i . Familiarisezvous avec les commandes de l’appareil ainsi qu’avec son fonctionnement. Ne laissez jamais les enfants se servir de l’appareil Ne laissez jamais des personnes non familiarisées avec ce mode d’emploi utiliser l’appareil. Les réglementations locales sont susceptibles d’imposer un âge minimum à l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil si des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques encourus par les autres personnes et leurs biens. PRÉPARATION Lorsque vous utilisez l’appareil, portez toujours des chaussures adéquates ainsi que des pantalons longs. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient être attirés vers l’entrée d’air. Eloignez les cheveux longs de l’entrée d’air. Portez des lunettes de protection. Il est recommandé de porter un masque anti- poussières pour éviter toute irritation due aux poussières. UTILISATION N’utilisez l’appareil qu’en plein jour ou sous des conditions d’éclairage correctes. Ne travaillez pas en extension et gardez un bon équilibre en permanence. Gardez un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courrez jamais. Gardez toutes les entrées d’air de refroidissement exemptes de débris. Ne soufflez jamais les débris en direction d’autres personnes.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr à l’appareil. Remplacez les éléments usés ou endommagés. N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine. Ne rangez l’appareil que dans un endroit sec. AVERTISSEMENT En cas de remplacement, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de cette consigne pourrait nuire au bon fonctionnement de l’appareil et provoquer des blessures. En outre, cela rendrait votre garantie nulle et caduque. Le terme “outil électrique” utilisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne aussi bien les outils électr- iques qui se branchent au secteur que les outils élec- triques sans l. Typologie d’utilisateur: Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est destinée à un «usage récréatif
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents. N ‘ u t il i s e z pa s d ‘ ou t il s élec t rique s da n s u n environnement explosif, par exemple à proximité de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les étincelles provenant des outils électriques peuvent mettre le feu ou les faire exploser. Maintenez enfants, visiteurs et animaux domestiques à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est électriquement relié à la terre. SOMMAIRE
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas votre outil électrique lorsque vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N’oubliez jamais qu’il suffit d’une seconde d’inattention pour vous blesser gravement. Portez un équipement de protection. Protégez toujours vos yeux. Selon les conditions, portez également un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est sur “arrêt” avant de brancher votre outil à une prise et/ou d’insérer la batterie, de même que lorsque vous prenez ou transportez l’outil. Pour éviter les risques d’accidents, ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gâchette et ne le branchez pas si l’interrupteur est sur “marche”. Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l’outil peut provoquer des blessures corporelles graves. Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur vos jambes. Une position de travail stable permet de mieux contrôler son outil en cas d’événement fortuit. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintenir vos cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ÉLECTRIQUES Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil adapté au travail que vous voulez effectuer. Votre outil électrique sera plus efficace et plus sûr si vous l’utilisez au régime pour lequel il a été conçu. N’utilisez pas un outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement est dangereux et doit impérativement être réparé. Rangez vos outils électriques hors de portée des e nfa nts. N e l a i sse z pa s de s p erso nn e s n e connaissant pas l’outil ou n’ayant pas pris connaissance des consignes de sécurité utiliser l’outil. Les outils électriques sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées. E nt ret enez v os out ils av ec s oin. Cont rôlez l’alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si des pièces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils. Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés. Un outil de coupe bien aiguisé et propre risquera moins de bloquer et vous pourrez mieux en garder le contrôle. Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les embouts, etc. et tenez compte des spécificités de votre outil, de votre espace de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, n’utilisez votre outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a été conçu. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX
Ne rechargez la batterie de votre outil qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie. Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L’utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, maintenez- la éloignée d’objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies. Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez la zone touchée à l’eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d’une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. ENTRETIEN Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pièces de rechange d’origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser votre outil électrique en toute sécurité.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSULTEZ-LES
RÉGULIÈREMENT ET EXPLIQUEZ-LES À TOUTE
Moteur 48 Volt DC Vitesse de l’air 270 km/h(Max) Poids (batterie non compris) 1.45 kg Niveau de pression acoustique
Incertitude de la mesure LPA: 86 dB(A), K: 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti
L’exemple de la déclaration de conformité se trouve à l’avant-dernière page du manuel.
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION
Précautions impliquant votre sécurité. Lisez le manuel d’utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité. Portez des vêtements et bottes de protection. Les objets projetés peuvent faire ricochet et provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Gardez tout visiteur (en particulier les enfants et les animaux) à une distance d’au moins 15m de la zone de travail. Ne touchez pas les fentes d’aération. N’utilisez pas cet outil sous la pluie et ne le laissez pas à l’extérieur quand il pleut. Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine.
Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION: Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION: (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUF- FLEUR (FIG. 1) Veillez à bien lire et bien comprendre les consignes d’utilisation de votre soufeur et à bien prévoir le travail que vous souhaitez effectuer. Avant d’utiliser votre outil, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et ses spécicités sur le plan de la sécurité.
See Figure 1. LE TUBE DE SOUFFLAGE SE MONTE SUR LA BUSE DE SORTIE D’AIR DU SOUFFLEUR SANS L’AIDE D’OUTILS. AVERTISSEMENT Enlevez toujours la batterie de l’outil lorsque vous montez des accessoires. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage involontaire et provoquer des blessures graves. MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE (FIG. 2) Logo vers le haut, faites coulisser le tube de soufflage sur la sortie du carter du souffleur tout en appuyant sur le verrouillage du tube. Faites coulisser le tube de soufflage sur la sortie du souffleur jusqu’à ce que le verrouillage du tube s’emboîte dans l’ouverture du tube de soufflage. Pour déblayer les feuilles humides ou les débris lourds, mettez en place l’embout haute vitesse en le raccordant à la sortie du tube de soufflage. Assurez- vous que l’embout s’emboîte bien dans la languette afin qu’il soit bien verrouillé.
4. Bouton de verrouillage
5. Sortie du carter du
6. Languette de l’embout
7. Embout de sortie du
10. Embout haute vitesse
11. Interrupteur Marche/
12. Niveau de puissance
acoustique selon la directive 2000/14/EC
14. Année de fabrication
17. Nom et adresse du
UTILISATION AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre outil. N’oubliez jamais qu’il suffit d’une seconde d’inattention pour vous blesser gravement.
Utilisez votre soufeur pour les applications suivantes : Nettoyer des surfaces dures telles que des allées de garage ou des trottoirs. Déblayage des feuilles, aiguilles de pin, et autre petits débris des allées, garages et terrasses. AVERTISSEMENT Pas d’autre utilisation prévue. Reportez-vous au Mode d’emploi de votre pack batterie et de votre chargeur pour des instructions complètes sur la méthode de charge. NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujo- urs le pack batterie et éloignez vos mains du bouton de verrouillage lorsque vous portez ou que vous trans- portez l’outil. INSTALLATION DE LA BATTERIE (FIG. 3) IInsérez le pack batterie dans le souffleur. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie du souffleur. Assurez-vous que les languettes de verrouillage situées sur les côtés de la batterie s’insèrent correctement et que la batterie est bien fixée avant de commencer à utiliser votre outil.
Lorsque vous insérez la batterie dans votre souffleur, assurez-vous que les nervures de la batterie s’alignent correctement avec les rainures situées à l’intérieur de l ‘ ou t i l e t qu e le s lang u e t t e s d e v e rr ouil l a g e s’enclenchent bien. Une mauvaise insertion de la batterie pourrait endommager les composants internes. RETRAIT DE LA BATTERIE (FIG. 3) Relâchez la gâchette à variateur (élément 2) pour arrêter le souffleur. Maintenez enfoncé le bouton à la base du pack batterie. Retirez la batterie du souffleur. MISE EN MARCHE/ARRÊT DU SOUFFLEUR (FIG.
Pour mettre le souffleur en marche, tournez l’interrupteur en position marche, puis maintenez enfoncée la gâchette à variateur (élément 2). Plus vous enfoncez la gâchette, plus la vitesse de l’air est élevée en sortie du souffleur.
Pour arrêter le souffleur, il vous suffit de tourner l’interrupteur en position arrêt. AVERTISSEMENT N’oubliez pas que les outils sans fil sont toujours prêts à fonctionner. Il est donc indispensable de placer l’interrupteur sur ARRÊT (O) lorsque vous n’utilisez pas votre outil ou lorsque vous le transportez. UTILISATION DU SOUFFLEUR (FIG. 5) Pour éviter de disperser les détritus, orientez le tube du souffleur vers les bords extérieurs d’un tas de détritus. Ne soufflez jamais directement dans le centre d’un tas de détritus. Pour limiter le volume sonore, évitez d’utiliser plusieurs appareils à la fois. Au besoin, décollez les détritus du sol à l’aide d’un râteau ou d’un balai avant d’utiliser votre souffleur. Si la zone est très poussiéreuse, humidifiez-la légèrement au préalable lorsque c’est possible. L’utilisation du souffleur à la place d’un jet d’eau pour nettoyer les gouttières, murets, terrasses, grills, porches et pelouses vous permet d’économiser l’eau. Vérifiez qu’il n’y a pas d’enfants, d’animaux, de fenêtres ouvertes ou de voitures récemment lavées dans la zone où vous allez utiliser votre souffleur. NETTOYEZ la zone après y avoir utilisé votre souffleur. Jetez les détritus de façon adéquate.
AVERTISSEMENT Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation de toute a u t r e p i è c e p e u t p r é s e n t e r d e s d a n g e r s o u endommager le produit. N’utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc entrer en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, détériorer ou détruire le plastique. AVERTISSEMENT N’essayez pas de modifier votre outil ou d’ajouter des accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée. De telles transformations ou modifications relèvent de l’utilisation abusive et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT SPour éviter des blessures graves, toujours retirer thebattery pack à partir de l’outil lors du nettoyage ou de la maintenance performingany.
RANGEMENT DU SOUFFLEUR
Nettoyez soigneusement votre souffleur avant de le ranger. Rangez votre souffleur dans un endroit sec, bien aéré et hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximité d’agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel. Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiante normale réduisent la durée de vie d’une batterie. Ne rangez jamais une batterie déchargée. Après utilisation de l’outil, attendez que la batterie refroidisse et rechargez-la immédiatement. Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n’utilisez pas votre outil pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
La protection de l’environnement doit être un aspect impor¬tant et prioritaire dans l’utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l’environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimina¬tion des emballages, des huiles, de l’essence, des pièces détériorées ou de tout élément ayant un effet important sur l’environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui procèderont au recyclage des ma¬tériaux. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimina¬tion des déchets après la coupe. Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de col¬lecte, selon les normes locales en vigueur.6
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères. Faites-les recycler dans des centres de recyclage. Contactez les autorités ou votre revendeur pour connaître la procédure de recyclage adéquate
Notice Facile