MODE D'EMPLOI ABL 27 V ALPINA
Souffleur de jardin portatif / Aspirateur de jardin portatif MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: dire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.

Prijenosni puhač lišca / Prijenosni usisavač lišca PRIRUCNIK ZA UPORABO
Tia va aphiéoséte to npwto oWna (1), iOa-
Connaître la machine 1
Normes de sécurité 2
Normes d'emploi 6
1. Preparation de la machine 6 2. Preparation au travail 6 3. Utilisation de la machine 7 4. Modalités opérationnelles 8 5. Entretien courant 9 6. Entretien supplémentaire 11 7. Diagnostic 11
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphs qui contiennent des renseignements particulièrement importants sont mis en evidence par différentes mots; voici leur signification:
REMARQUE ou
IMPORTANT Donne des précisions ou d'autres éléments à ce qui vient d'être indiqué, dans le but de ne pas endommager la machine ou de ne pas causer de dommages.
ATTENTION! Possibilité de léasons à l'utilisateur ou à autres en cas de non respect des consignes.
DANGER! Possibilité de lésions graves à l'utilisateur ou à autreui, avec danger de mort, en cas de non respect.
Connaitre la machine
REMARQUE - Les images qui correspondant aux références se trouvent a partir de la page ii de ce manuel.
Description de la machine et domainé d'utilisation
Cette machine est un équipement de jardinage portatif à moteur thermique, et plus précisément un souffleur/aspirateur, prévu pour une utilisation non professionnelle.
La machine se compose essentiellement d'un moteur qui actionne une roue à ailettes en mesure de produit un flux d'air à vitesse élevé.
En fonction des accessoires qui sont montés, le flux d'air peut etre utiliser comme souffleur ou comme aspirateur.
Emploi prévu
Cette machine a ete concue et fabriquee pour:
- le déplacement et l'accumulation, par soufflage, de feuilles, herbes, débris variés de poids réduit et de petites dimensions;
- l'aspiration et le ramassage de feuilles, herbes, débris variés de poids réduit et de petites dimensions, sauf tous les liquides quels qu'ils soient.
Tout autreemploi différent de ceux qui sont cités ci-dessus peut se révêler dangereux, causeur des dommages à des personnes et/ou à des choses et entrainer une détérioration de la machine.
Typologie d'utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est destinée à un «usage récréatif».
Emploi imprepore
Il est rigoureusement interdit d'utiliser la machine pour accumulator ou ramasser des produits inflammables ou à risque d'explosion, braises chaudes, ou tout matériel en combustion sans flamme, cigarettes allumées, morceaux de verre, fragments coupants, objets metalliques, pierres, et tout ce qui peut se reveler dangereux pour la sécurité de l'opérateur et d'autres personnes.
Font partie de l'emploi improupe (à titre d'exemple non exclusif):
- diriger le fouffe d'air en direction des personnes et/ou des animaux;
- introduire des objets par la grille d'aspiration;
- utiliser la machine sans les accessoires spécifique prévus par le fabricant pour les différentes utilisations ou utiliser des accessoires autres que ceux prévus.
- utiliser la machine pour plus d'une personne.
Description des symboles d'explication (si prévus)
- Niveau de puissance acoustique
- Marque de conformité
- Mois / Année de fabrication
- Modèle de référence du Fabricant
- Numéro de série
- Nom et adresse du Fabricant
- Code article
- Nombre d'émissions
- Ensemble moteur
- Bouteille graduée du carburant
- Outil avec tournevis et clé à bougie
Pour l'emploi comme souffleur:
- Premier tuyau souffleur
- Deuxieme tuyau souffleur (extrémité plate) 15a. Deuxieme tuyau souffleur (extrémité ronde)
Pour l'emploi comme aspirateur:
- Premier tuyau aspirateur
- Deuxieme tuyau aspirateur
- Tuyau raccord sac
- Sac de ramassage
Commandes et elements fonctionnels
- Poignée supérieure
- Poignée inférieure
- Interrupteur d'arrêt du moteur
- Commande d'accelérateur
- Blocage de l'accelérateur
- Lanceur
- Commande du starter
- Commande du dispositif d'amorçage (Primer)
- Bouchon du réservoir du mélange
- Bougie
- Couvercle du filtré de l'air
- Grille d'aspiration
Transcribe les données d'identification de la machine dans les espaces prevus à cet effet sur l'étiquette apposée à l'arrière de la couverture.
Symboles explicatifs sur la machine (si presents)
- Reservoir du carburant
- Positions de l'interrupteur d'arrêt du moteur
a = arrêt b = marche
- Commande du starter)
a = RUN = marche normale et démarrage
b = CHOKE = démarrage à moteur froid
- Commande de l'accélérateur
a = minimum b = maximum
Prescriptions de securite
Votre machine doitetreutiliséeavecprudence.
Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placés sur la machine. Leur signification est expliquée ci-après.
Nous vous recommendons également de dire attentionement les consignes de sécurité données au chapitre prévu du present manuel.
Remplacer les étiquettes abimées ou illisibles.
- Attention! Danger. Cette machine, si elle n'est pas utilisé correctement, peut être dangereuse pour vous-même et pour les autres. Lire le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
- Tenir les personnes à l'extérieur de la zone de travail pendant l'utilisation.
- L'opérateur préposé à cette machine, si elle est utilisée en conditions normales pour un usage quotidien continu, peut être exposé à un niveau de bruit égal ou supérieur à 85 dB (A). Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique.
- Porter les gants et les chaussures de sécurité!
- Risque de coupure! Ne pas utiliser la machine avec la grille ouverte.
NORMES DE SECURITE à observer scrupuleusement
Cette machine est extrémement bruyante et exige l'utilisation de protections d'oreilles.
1) ATTENTION: Lire attentivement les prsentes instructions avant d'utiliser la machine. Se familiariser avec les commandes et avec l'utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arreter le moteur rapidement. 2) Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des enfants ou à des personnes qui n'ont pas la connaissance nécessaire des instructions d'emploi. La reglementation locale peut fixer un âge minimum pour l'utilisateur. 3) Ne pas utiliser la machine lorsque l'utilisateur est en conditions de fatigue ou de malaise, ou s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nocives pour les capacités de réflexes et d'attention. 4) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui pourrait se produit en provoquant des dommages à d'autres personnes ou à leurs biens. 5) Au cas où l'on désire vendre ou préter la machine à d'autres personnes, il faut vérifier que l'utilisateur étudie le mode d'emploi contenu
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements adaptés, qui ne constituent aucune*gène pour l'utilisateur.
- Porter des habits de protection ajustés, des gants anti-vibrations, des lunettes de protection, des demi-masques antipoussière, des serre-tête pour protéger l'ouïe, et des chaussures anti-coupures avec semelles antidérapantes.
- Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, ni collier ni accessoires pendants ou larges, qui pourraient se prendre dans la machine.
- Serrer ajustement les cheveux longs.
2) ATTENTION: DANGER! L'essence est haute-ment inflammable.
- conserver le carburant dans des recipients spécialement prevus et homologues pour cet usage;
- faire le plein de carburant à l'aide d'un entonneur, à l'extérieur uniquement, et ne pas fumer pendant cette opération, ni toutes les fois qu'on manie du carburant;
- ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant diminuer progressivement la pression interne;
- ajouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud;
- ne pas faire demarrer le moteur si de l'essence a ete repandue; eloigner la machine de la zone ou le carburant a ete renversé, et eviter de creer toute possibilite d'incendie tant que le carburant ne s'est pas evaporé et que les vapeurs d essence ne se sont pas dissipees;
- remetre toujours, en les resserrant correctement, les bouchons du réservoir et du bidon d'essence;
- nettoyer immédiatement toute trace d'essence eventuellement versée sur la machine ou sur le terrain;
- ne jamais remetre la machine en marche à l'endroit où l'on a fait le plein de carburant; le démarrage du moteur doit se faire à une distance d'au moins 3 mètres de l'endroit où l'on a effectué le replissage de carburant;
- éviter tout contact du carburant avec les vêtements; si les vêtements ont été tachés il faut les changer avant de faire demarrer le moteur; 4) Remplacer les silencieux défectueux ou endommages. 5) Avant l'emploi, procéder à un contrôle détaillé du bon fonctionnement de la machine, et en particulier:
- le levier de l'accélérateur doit bouger libre
ment, sans besoin de forcer, et au relachement il doit returner automatiquement et rapidement dans la position neutre;
- l'interrupteur d'arrêt du moteur doit passer facilement d'une position à l'autre;
- les cables électriques, et en particulier le fil de la bougie, doivent être intacts, pour éviter de faire des étincelles, et le capuchon doit être monté correctement sur la bougie;
- les poignées et les protections de la machine doivent être propres et seches, et solidement fixées à la machine;
- les protections ne doivent jamais être endommagées;
- la roue à ailettes ne doit pas être endomma-gée.
- le sac de ramassage ne doit pas etre endomagé.
6) Contrôler à fond toute la zone de travail, et utiliser un râteau ou un balais pour enlever à la main les détritus et enlever tout ce qui pourrait être projeté par la machine (emploi comme souffleur), ou ce qui pourrait boucher le tuyau d'aspiration (emploi comme aspirateur), ou être source de danger (cailloux, branches, fils de fer, os, etc.).
C) pendant l'utilisation
1) Les organes rotatifs peuvent provoquer de graves lésions; éviter le contact avec les organes rotatifs quand ils sont encore en mouvement. 2) Ne pas utiliser la machine à proximé de fenôtres ouvertes. 3) Utiliser la machine à une vitesse constante et tener la poignée fermement avec la force adéquate permet réduire le niveau de vibration. Un moteur à bas régime implique un niveau de bruit faible; il faut donc utiliser la machine au régime minimum nécessaire pour réaliser le travail. Pendant la journée de travail, il faut faire des pauses fréquentes et adaptées pour éviter les dommages causés par les vibrations et les dommages aux oreilles. 4) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. 5) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle et dans des conditions de bonne visibilité. 6) Dans des conditions de terrain empoussiéré, il est conseillé d'humidifier légarement la surface. 7) Éviter d'être une cause de nuisance. Utiliser la machine uniquement à des heures raisonnables (ni tout le matin ni tard le soir pour ne pas déranger). 8) Ne monter sur la machine aucun apparéil ou
accessaire non prevus ou homologues par le fabricant.
9) Ne jamais utiliser la machine:
sans avoir préalablement monté tous les accesssoires prévus pour chaque utilisation (soufflage ou bien aspiration);
si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximite;
Dans des espaces fermés, en présence d'émanations, dans une atmophère explosible ou à proximé de matières inflammables ou d'appareils ELECTriques.
10) Prendre une position ferme et stable:
- autant que possible, éviter de travailler sur le sol mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains trop accidentés ou en pente, qui ne garantissent pas la stabilité de l'opérateur pendant son travail;
- ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux irrégularités du terrain ainsi qu'à la présence d'obstacles eventuels;
- évaluer les risques potentiels du terrain sur lequel on travaille, et prendre toutes les précautions nécessaires pour garantir la sécurité personnelle, en particulier sur les pentes, sur les sols accidentés, glissants ou instables.
11) Vérifier que la machine est solidement bloquée avant de faire démarrer le moteur :
- vérifier que les autres personnes se trouvent à au moins 15 mètres du rayon d'action de la machine;
- ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d'échévement, vers des matières inflam-mables.
12) Ne jamais modifier les réglages du moteur, ni soit le moteur en sur régime. 13) Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs, et ne pas utiliser une petite machine pour executer de gros travaux; le fait d'utiliser une machine de dimensions ajustées réduit les risques, et améliore la qualité du travail. 14) Avoir soit de ne pas hourter violament contre des corps étrangers; faire attention aux éventuelles projections de matérielux et de poussière provoquées par l'air; ne pas orienter le jet d'air vers des personnes ni des animaux. 15) Si utilisé comme souffleur faire toujours le maximum d'attention pour éviter que le matériel enlevé ou la poussière soulevée ne causent des léasons à des personnes ou à des animaux, et des dommages aux propriétés. Tenir toujours compte de la direction du vent, et ne jamais travailler face au vent. Toujours préparer correctement l'extension du tube souffleur de sorte que le flux d'air travaille à proximité du sol. 16) N'introduire à la mainaucun object dans la bouche d'aspiration (emploi comme aspirateur), et éviter d'aspirer des objets volumieux qui pourraient endommager la roue à ailettes.
17) Pendant le fonctionnement, tener les mains loin de la grille d'aspiration et de la bouche de soufflage de l'air, et ne pas obstruer les passages de l'air. 18) Arreter le moteur:
- quand on monte ou demonte les accessoires pour le soufflage ou pour l'aspiration;
- toutes les fois que la machine doit être laissée sans surveillance;
- avant de faire le plein de carburant;
- pendant les déplacements d'une zone de travail à une autre.
19) Arrête le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants:
- avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine;
- après avoir aspiéré un corps étranger. Vérifier si la machine est endommagée, et effectuer les réparations nécessaires avant de l'utiliser à nouveau;
- si la machine commence à vibrer de manière anomale (recherche immédiatement la cause des vibrations, et y remedier);
- quand on n'utilise pas la machine.
20) Pour éviter tout risque d'incendie, il ne faut jamais laisser la machine avec le moteur chaud au milieu des feuilles, de l'herbe seche, ou de toute autre matière inflammable. 21) ATTENTION - En cas de cassures ou d'accidents pendant le travail, arrêter tout de suite le moteur, et éloigner la machine, pour ne provoqueraucun dommage supplémentaire; en cas d'accidents entrainant des lesions personnelles ou à des tiers, activer tout de suite les procédures de secours d'urgence les plus déquates à la situation en cours, et s'adresser à une structure Médicale pour recevoir les soins nécessaires. Enlever soigneusement des detritus eventuels qui, sils restaient inobservés, pourraient cause des dommages ou des lesions à des personnes ou à des animaux. 22) ATTENTION - Le niveau de bruyance et le niveau de vibrations reportés dans les Presents instructions sont des valeurs maximum d'utilisation de la machine. L'absence d'entretien a un gros impact sur les émissions sonores et sur les vibrations. Il est donc nécessaire d'adopter des mesures préventives afin d'empêcher tout dommage du à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; veiller à l'entretien de la machine, porter des protections audititives, faire des pauses pendant le travail. 23) L'exposition prolongée aux vibrations peut cause des léasons et des troubles neuro-vasculaires (connus aussi comme "phénomène de Raynaud "ou" main blanche"), spécialement aux personnes qui souffrent de troubles de la circulation. Les symptômes peuvent concerner les mains, les poignets et les doigts, ils se ma
nifestent par une perte de sensibilité, engourdissement, démangeaison, douleur, décoration, ou modifications structurelles de la peau. Ces effets peuvent être amplifiés par les basses températures de l'environnement et/ou par une prise excessive sur les poignées. Quand ces symptômes seprésentent, il faut réduire les temps d'utilisation de la machine et consulter un médecin.
D) entretien et remisage
1) ATTENTION: Detacher le capuchon de la bougie et dire les instructions relatives avant de commencer tout travail de nettoyage ou entretien. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains. 2) ATTENTION: - Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pieces sont usées ou endomagées. Les pieces en panne ou détiériées doivent être remplacées et jamais réparées. N'utiliser que des pieces détaches originales: l'utilisation de pieces détaches non originales et/ou mal montées endommage la machine et en compromet la sécurité, peut provoquer des accidents ou des léasons personnelles et soulève le Fabricant de toute obligation ou responsabilité. 3) Toutes les interventions de réglage et d'entretien qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être executées chez votre Revendeur ou dans un Centre spécialisé disposant des connaissances et des équipements nécessaires pour que le travail soit exécuté correctement, en Maintenant le niveau de sécurité de la machine à l'origine. Les opérations executées dans des structures inadéquates ou par des personnes non qualifiées entraînant la déchéance de toutes les formes de garantie et de toute obligation ou responsabilité du Fabricant. 4) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d'assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintain du niveau des performances. 5) N'effectuer aucune intervention sur la machine qui ne serait pas décrite dans le present manuel, et n'effectuer des interventions que si l'on dispose de la compétence et des outils adéquats. 6) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pouraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur. 7) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. 8) Pour réduire les risques d'incendie, maintenir le moteur, le silencieux d'échéppement, et
la zone de stockage de l'essence absolument propres de tous résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser les conteneurs avec les déchets à l'intérieur d'un local.
9) Si le réserve doit être vidange, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid. 10) Pour toute opération d'entretien, porter des gants de travail. 11) Avant d'entreposer la machine, vérifier qu'on a enlevé les clés ou les outils utilisés pour l'entretien. 12) Entreposer la machine hors de la portée des enfants. 13) Contrôler régulierrement le sac de ramassage afin d'éviter des episodes d'usure et une réduction de la qualité.
E) transport et déplacement
1) Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer la machine ou de la transporter, il faut: - éteindre le moteur et débrancher le capuchon de la bougie; - prendre la machine uniquement par les poignées, et orienter les tuyaux de façon à ne constituer aucun encombrement. 2) Quand on transporte la machine dans un camion, il faut enlever les tuyaux, positionner la machine de façon qu'elle ne constitue aucun danger pour personne, et la bloquer solidement pour éviter qu'elle ne se renverse, ce qui pourrait l'abimer ou provoquer une fuite de carburant.
F) protection de l'environnement
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l'emploi de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement où nous vivons.
Eviter de déranger le voisinage.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des batteries, des filtres, des parties déteriorées ou de tout élément ayant un fort impact sur l'environnement. Ces déchets ne doivent pas être jetsés dans les ordres, mais ils doivent être séparés et apportés dans les centres de collecte prévus, qui procédéronont au recyclage des matérieliaux.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets.
- Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l'environnement, mais la livrer à un centre de collecte, suivant les normes locales en vigueur.
NORMES D'emploi
REMARQUE - Les images qui correspondant aux références se trouvent à partir de la page iii de ce manuel.
1. Preparation de la machine
On peut utiliser la machine comme souffleur ou com me aspirateur; pour chacune de ces utilisations, il faut préparer correctement les accessoires prevus qui sont compris dans la fourniture.
ATTENTION! Le désemballage et l'achèvement du montage doivent être effectuels sur une surface plane et solide, avec suffisamment d'espace pour la manutention de la machine et des emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.
IMPORTANT Les dispositifs de sécurité empechent le demarrage du moteur, si les tuyaux d'aspiration ou les souffleurs ne sont pas montés correctement.
1.1 EMPLOI COMME Souffleur (fig. 1)
- Aligner les saillies du premier tuyau souffleur (1) sur les crans (2) de la bouche de sortie de l'air; donc insérer à fond le tuyau de façon à bien le fixer.
- Aligner le cran du deuxième tuyau souffleur (3) sur la saillie (4) du premier tuyau; insérer le tuyau et le tourner de vers la droite dans l'une des deux positions prévues de façon à bien le fixer.
REMARQUE Monter le deuxième tuyau à extrémité plate ou ronde, selon le type de travail à réaliser.
1.2 EMPLOI COMME Aspirateur (fig. 2)
- Aligner les saillies du tuyau de raccord du bac (1) sur les crans (2) de la bouche de sortie de l'air, puis insérer à fond le tuyau de façon à bien le fixer.
- Introduire l'extrémité du tuyau de raccord (3) dans l'ouverture du bac de ramassage (3) prévue et referrer l'ouverture grâce à la sangle Velcro prévue (4).
- Assemblier le premier tuyau d'aspiration (5) au deuxième (6) tuyau, en alignant les deux flèches de ↔ reference (7) en l'insérant à fond jusqu'à ce que la saillie (6a) du tuyau soit bien insérée dans l'orifice (5a) du
premier tuyau d'aspiration.
- Introduire le tournevis fourni dans l'orifice (8) et appuyer pour decrocher l'arrêt et ouvrir la grille de protection (9).
- Aligner les goujons de referencia (10) sur les crans correspondants (11) du premier tuyau d'aspiration et le tourner vers la gauche afin de bien le fixer.
- Placer le bac de ramassage en bandoulière et régler la hauteur grâce à la bandoulière.
NOTE Le montage est correct lors que la partie biseautée de la bouche aspirante est tour née vers le terrain.
2.1 Verification de la machine
Avant de commencer le travail il faut:
- controller qu'il n'y ait aucune vis desserree sur la machine;
- dans l'emploi comme aspirateur, contrôle que le sac de ramassage est intact, bien fermé, et que la fermeture éclair fonctionne correctement.
- contrôler que le filtré de l'air est bien propre;
- contrôler la fixation des poignées;
- préparer les accessoires en fonction du type de travail (soufflage ou aspiration), et contrôle qu'ils sont fixés correctement;
- replir de carburant, suivant les indications suivantes.
2.2 Preparation du mélange
Cette machine est équipée d'un moteur à deux temps, qui a besoin d'un mélange composé d'essence et d'huile lubrifiante.
IMPORTANT Utiliser seulement de l'essence abîme le moteur et entraîne la déchéance de la garantie.
IMPORTANT Il ne faut utiliser que des carburants et des lubrifiants de qualité, pourmaintenir les performances et pour garantir la durabilité des organes mécaniques.
2.2.1 Caracteristiques de l'essence
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb (essence verte), ayant un nombre d'octane non inférieur à 90 N. O.
IMPORTANT L'essence verte a tendance à creer des dépôts dans le réserve si on la conserve pendant plus de 2 mois. Utiliser toujours de l'es
sence fraîche!
2.2.2 Caracteristiques de i'huile
Employer uniquement de I'huile synthetique d'excellente qualite, specifie pour les moteurs a deux temps.
Chez votre revendeur sont disponibles des huiles spécialement étudiées pour ce type de moteur, en mesure de garantir une haute protection.
DANGER! L'essence et le mélange sont inflammbables!
- Conserver l'essence et le mélange dans des recipients homologues pour carburants, dans des endroits surs, loin de toute source de chaleur ou de flammes libres.
- Ne jamais laisser les conteneurs à la portée des enfants.
- Ne pas fumer pendant la préparation du mélange et éviter d'inhaler des vapeurs d'essence.
Pour la préparation du melange:
- Verser dans un bidon homologué environ la moitié de la quantité d'essence.
- Ajouter toute l'huile, selon le tableau.
- Verser le reste de l'essence. Refermer le bouchon et agiter energiqueement.
IMPORTANT Le mélange est sujet au vieillissement. Ne pas préparer de quantités excessives de mélange, pour éviter la formation de dépôts.
IMPORTANT Tenir bien distincts et identifiables les conteneurs du mélange et de l'essence, pour éviter de les confondre au moment de l'emploi.
IMPORTANT Nettoyer periodiquement les conteneurs de l'essence et du mélange, pour enlever les dépôts eventuels.
Avant d'executer le replissage:
- Placer la machine à niveau, dans une position stable, avec le bouchon du réservoir vers le haut.
- Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour, pour éviter d'introduire des saletés pendant le remplissage.
- Ouvrir avec précaution le bouchon du réservoir pour décharger progressivement la pression.
Pour exécuter le remplissage:
- Secouer énergiquement le jerrycan dans lequel on a préparé le melange.
- Avec un entonnoir, verser dans la bouteille graduée (comprise dans la fourniture) la quantité de mélange qui convient pour le travail à executer.
- Remplir le réservoir en évitant de le remplir jusqu'au bord (Fig. 3).
NOTE Le contenu optimal du réservoir de la machine équivaut à environ la moitié de la capacité de la bouteille graduée.
ATENTION! Refermer toujours le bouchon du réservoir en le serrant à fond.
ATENTION! Nettoyer tout de suite toute trace de melange eventuellement versé sur la machine ou sur le terrain et ne pas metre en marche le moteur tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissoutes.
3.1 Demarrage de la machine
Avant de démarrer le moteur, dispose la machine en position stable et vérifier que l'appui ne pèse pas sur les tuyaux souflants ou aspirants.
3.1.1 Demarrage à froid
Par démarriage à "froid" on en tend le démarriage que l'on effectue au moins 5 minutes après l'arrêt du moteur, ou bien après un plein de carburant.
Pour démarrer le moteur (Fig. 4):
- Actionner le starter, en mettant le levier (2) dans la position «CHOKE».
- Presser le pouvoir du dispositif d'amorçage (primer) (3) 7-10 fois pour facilititer la mise en fonctionnement du carburateur.
- Tenir fortement la machine avec une main sur la poignée (6), pour ne pas perdre le contrôle pendant le démarrage.
- Tirer lentement le lanceur de 10 - 15 cm, jusqu'à ce qu'on sente une certaine résistance, et puis tirer résolument plusieurs fois jusqu'à ce qu'on entende les premiers écla
tements.
IMPORTANT Pour éviter des cassures, ne past tirer le cable sur toute sa longueur, et ne pas le faï re frottier le long du bord du trou de passage du cable; relâcher graduèlement le lanceur, en évitant de le faire ren trer de façon incontrôlée.
- Remetre le levier (2) en position «RUN».
- Tirer à nouveau sur la poignée de démarrage, en actionnant à fond l'accélérateur (4) jusqu'à atteir le démarrage constant du moteur.
- Dés que le moteur démarre, actionner brievement l'accéléateur (4) pour ramener le moteur au minimum.
- Donner quelques coups d'accelérer au moteur pour le rechauffer avant d'utiliser la machine.
IMPORTANT Si l'on actionne trop de fois la poignée du cable de démarrage (lanceur) alors que le starter est inséré, le moteur peut se noyer, ce qui rendra le démarrage plus difficile.
Si le moteur est noyé, repeter la procédure de démarrage à chaud plusieurs fois pour éliminer l'excess de carburant.
3.1.2 Demarrage à chaud
Pour le démarrage à chaud immédiatement après l'arrêt du moteur, respecter les points 2 - 3 - 4 - 6 de la procédure précédente, en actionnant le dispositif d'amorçage (primer) (3) 2 ou 3 fois seulement.
3.2 Réglage de la vitesse (fig. 4)
La vitesse de rotation de l'hélice doit être conforme au type de travail à réaliser. Elle se règle grâce à la commande de l'accélérateur (4) qui se trouve sur la poignée supérieure. Le levier de l'accélérateur peut être maintainu dans la position désirée grâce au levier de blocage (5).
3.3 ARRET De la machine (fig. 4)
Pour arrêté le moteur:
Tournier le levier de blocage (5) vers le bas. - Relacher la commande de l'accélérateur (4). - Appuyer sur l'interrupteur (1) en position « O » jusqu'à ce que le moteur s'éteigne, puis relâcher l'interrupteur qui se prépare directement en position « I » pour le démarrage suivant.
Attention!
Pendant le travail, il faut tou
jours tener fermement la machine avec la main droite sur la poignee supérieure.
Il est toujours bon de régler la vitesse du moteur en rap port avec le type de matériel que l'on doit enlever:
- utiliser le moteur à faible régime pour les matières légères et les petits arbustes sur la gazon;
- utiliser le moteur à régime moyen pour l'herbe et les feuilles légères sur l'asphalte ou sur un terrain solide;
- utiliser le moteur à régime élevé pour les matières plus lourdes, comme la neige fraîche ou des saletés volumineuses.
ATTENTION! Faire toujours le maximum d'at tention pour éviter que le matériel enlevé ou la poussière soulevée ne causent des léasons à des personnes ou à des animaux, et des dommages aux propriétés. Tenir toutes compte de la direction du vent, et ne jamais travailler face au vent.
4.2 EMPLOI COMME Aspirateur (fig. 6)
ATTENTION! Pendant le travail, il faut tous jours tener la machine fermement a deux mains, avec la main droite sur la poignee supérieure, et la main gauche sur la poignee inferieure, de façon a ce que le bac de ramassage se trouve a gauche de I'opérateur.
Dans l'emploi comme aspirateur, il est conseil- lé d'utiliser le moteur à une vitesse moyenne / elevée.
Exécuter le travail d'aspiration en tenant l'extrémité biseautée du tuyau à quelques centimétres de distance du terrain.
Le sac de ramassage sert aussi de filtrre, comme c'est le cas pour les aspirateurs menagers; pour cette raison il faut:
- qu'il soit toujours libre de se gonfler et ne s'entortille pas autour de la Bretelle de soutien; qu'il ne soit jamais complètement rempli;
- qu'on enlève immédiatement les objets r-massés qui pourraient nuire à son bon état.
Pour vider le sac de ramassage:
- arrête le moteur;
- ouvrir la fermetre-éclair (1) et vider le sac, sans le déconnecter du tuyau de raccord.
IMPORTANT Dans l'emploi comme aspirateur, ne pas collecter d'herbes ni de feuilles mouillées, pour éviter de boucher la roue à ailettes et le dis
positif.
IMPORTANT Pour l'emploi comme aspirateur, il est possible que des objets soient aspirés par inadvertance, qui peuvent obstruer la machine et bloquer la roue à ailettes. Dans ce cas:
- Arreter immediatement le moteur.
- Demonter le tuyau d'aspiration.
- Retirer le corps étranger en agissant à travers la bouche d'aspiration.
S'assurer que la roue à ailettes et la volute soient entièrement libres avant d'utiliser de nouveau la machine.
IMPORTANT Un sac trop plein réduit l'efficacité de la machine et peut surchauffer le moteur.
| FréQUENÇES D'ENTRETIEN
Les intervalles indiqués se référent uniquement à des conditions d'utilisation normales. Si le temps d'utilisation quotidienne est plus important ou les conditions de fonctionnement sont difficiles (zones de travail très poussières, etc.), réduire les intervalles indiqués. | Avant de commencer le travail
À la fin du tour de travail
Après chaque arrivait pour remplissage
Toutes les semaines
Tous les mois
Tous les 12 mois
En cas de problèmes
En cas de dommage | Aù la fin du tour de travail
Après chaque arrivait pour remplissage
Toutes les semaines
Tous les 12 mois
En cas de problèmes
En cas de dommage
Si besoin |
| Toute la machine | Contrôle visuel (état, usure, fuites) | ●● | |
| Nettoyage ● | | |
| Poiignée | Contrôle du fonctionnement ● ● | | |
| Filtre air | Nettoyage ● ● ● | | |
| Remplacement ● ● | | |
| Filtre dans le réservoir de carburant | Contrôle ● | | |
| Remplacer le filtré ● ● ● | | |
| Carburateur | Contrôle du minimum ● ● | | |
| Réglage du minimum ● | | |
| Bougie | Réglage de la distance électrodes ● | | |
| Remplacement après 100 heures de fonctionnement | | |
| Ouvertures de refroidissement | Nettoyage | | |
| Toutes les vis accessibles | Contrôle ● | | |
| Serrage | | |
| Éléments anti-vibration | Contrôle | ● | |
| Remplacement1) | | |
| Étiquettes de sécurité | Remplacement ● | | |
| Silencieux | Nettoyage1) | | |
1) Nous recommendons de faire executer cette opération par un centre d'assistance.
N'utiliser que des pieces detachées originales.
4.3 Fin du travail
Lorsque le travail est terminé:
- Arrête le moteur comme indiqué précédemment (Chap.6)
- Debrancher le capuchon de la bougie.
- En cas d'emploi comme aspirateur, vider le sac de ra massage.
5. Entretien courant
Il est fondamental d'effectuer correctement l'entretien pour pouvoirmaintenirpendant longtemps l'efficacité et la sécurité d'emploi originelles de la machine.
ATTENTION! Pendant les opérations d'entretien:
- Detacher le capuchon de la bougie.
- Attendre que le moteur se soit ajustement refroidi.
- Porter des gants de travail.
- N'effectuer aucune intervention si l'on ne possede pas les outillages et les connaissances nécessaires.
5.1 CONSERVATION
A la fin de chaque session de travail, nettoyer soigneusement la machine de la poussière et des débris, réparer ou remplancer les parties défectueuses.
La machine doit être conservée dans un endroit sec et à l'abri des intertempérières.
5.2 Cylindre et silencieux
Pour réduire le risque d'incendie, il faut nettoyer féquement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé, et libérer la zone du silencieux de poussières, feuilles ou autres débris.
5.3 GROUPE De demarrage
Pour éviter que le moteur ne se surchauffe et s'abîme, il faut toujours tener les grilles de l'air de refroidissement bien propres et débarrassées des scïures et des débris.
Le cable de démarrage doit être remplace par un câble neuf des les premiers signes de détérioration.
5.4 FIXATIONS
Contrôler périodiquement que toutes les vis et les écrous sont bien serrés et que les poignées sont solidement fixées.
5.5 Nettoyage du filtre a air (fig. 7)
IMPORTANT Il est essentiel de nettoyer le filtré à air pour garantir le bon fonctionnement et la durabilité de la machine. Ne jamais travailler sans filtré ou avec un filtré endommagé, pour ne pas provoquer de dommages irréparables au moteur.
Il faut nettoyer le filtrtre toutes les 8-10 heures de travail.
Pour nettoyer le filtré:
- Devisser le pommeau (1), démonter le couvercle (2), et enlever l'élément filtrant (3).
- Laver l' éléments filtrant (3) avec de l'eau et du sa von. Ne pas utiliser d'essence ni d'autres solvants. Laisser secher le filtré à l'air.
- Remonter l'élément filtrant (3) et le couvercle (2), en le fixant avec le pommeau (1).
5.6 Contrôlé de la BOUGIE (fig. 8)
Périodiquement, démonter et nettoyer la bougie en enlevant les évventuels dépôts, avec une Brosse métallique.
Contrôler et rétablir une distance correcte entre les electrodes.
Remonter la bougie et la serrer à fond avec la clé comprise dans la fourniture.
Dans le cas d'electrodes brûlées ou d'isolant détiroyé, et de toute façon toutes les 50 heures de fonctionnement, il faut replacer la bougie par une bougie ayant des caractéristiques analogues.
5.7 Réglage du carburateur
IMPORTANT Quand le moteur a tendance à s'éteindre ou s'il n'y pas beaucoup de différence en actionnant l'accéléateur, il faut régler le carburateur. Cette opération doit être effectuee par votre revendeur
5.8 Inactivite prolongee
IMPORTANT Si l'on prévoit une période d'inactivité de la machine de plus de 2 - 3 mois, il faut prendre certaines précautions pour éviter des difficultés au moment de la reprise du travail, ou même des dommages permanents au moteur.
5.8.1 Emmagasinage
Avant d'entreposer la machine:
Vider le réservoir du carburant. - Demarrer le moteur et le faire tournier au minimum jusqu'à ce qu'il s'arrête, de façon à consommer tout le carburant resté dans le carburateur. - Laisser le moteur refroidir et-retirer le capuchon de la bougie.
5.8.2 Reprise de l'activité
Au moment de remettre la machine en marche:
- Remonter le capuchon de la bougie.
- Préparer la machine comme indiqué au chapitre « Préparation à l'emploi »
6. ENTRETIEN SUPPLEMENTaire
Ces opérations doivent être effectuees exclusivement par vous Revendeur.
Les opérations executées dans des structures inadéquates ou par des personnes non qualifiées comportant la déchéance de toutes les formes de garantie.
6.1 Filtre DU CARBURANT
À l'intérieur du réservoir se trouve un filtré qui empêche aux impuretés d'entrée dans le moteur.
Il est bon de faire changer ce contrôle une fois par an, chez votre revendeur.
6.2 Réglages du carburateur
Le carburateur est reglé en usine, pour obtenir les valeurs performances dans toutes les situations d'emploi, et la moindre émission possible de gaz nocifs, dans le respect des règlementations en vigueur.
En cas de performances réduites, s'adresser au revendeur pour faire vérifier la carburation et le moteur.
| Bougie sale ou distance entre les électrodes pas correcte | Contrôler la bougie (voir chap. 5) |
| Filtre de l'air bouché Nettoyer | et/ou remplaçer le filtré (voir chap. 5) |
| Problèmes de carburation | Contacter son Revendeur |
| Grille d'aspiration ouverte sans qu'on ait monté le premier tuyau d'aspiration | Refermer la grille ou monter le premier tu yau d'aspiration (voir chap. 1) |
| Tuyau souffleur ou d'aspiration pas monté | Monter le tuyau |
| 2. Le moteur démarre mais il a peu de puissance |
| Filtre de l'air bouché Nettoyer | et/ou remplacer le filtré (voir chap. 5) |
| Problèmes de carburation | Contacter son Revendeur |
| 3. Le moteur a un fonctionnement irrégulier ou il n'a pas de puissance sous charge |
| Bougie sale ou distance entre les électrodes pas correcte | Contrôler la bougie (voir chap. 5) |
| Problèmes de carburation | Contacter son Revendeur |
| Sac de ramassage plein ou bouché | Vider le sac (voir chap. 4) |
| 4. Le moteur fume excessivement |
| Composition du mélange erronée | Préparer le mélange suivant les instructions (voir chap. 2) |
| Problèmes de carburation | Contacter son Revendeur |
| 5. La machine commence à vibrer de manière anormale |
| Pièces endommagées ou desserrées | Arrêté le moteur et débrancher le cable de la bougie Vérifier les éventuels dommages. Contrôler s'il y a des pièces desserrées et les serrer Les contrôles, réplacements ou réparations doivent être effectués par un centre spécialisé |
- DIAGNOSTIC
| Que faire si... |
| Origine du problème Solution | |
| 1. Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas en mouvement |
| Procedure de démarrage pas correcte | Suirve les instructions(voir chap. 3) |
KAZALO
Poznavanje stroja 1 Sigurnosne upute 2 Pravila uporabe 5 1. Predispozicija stroja 5 2. Priprema za rad 6 3. Korištenje stroja 6 4. Načini rada 7 5. Redovno oderzavanje 8 6. Izvanredno održavanje 10 7. Dijagnostika 10
KAKO Se sluziti prirucnikom
FR • Le contenu et les images du present manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. SpA et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.
Cet apparéil, ses accessoires, piles et cordons se recyclant
A DÉPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DECHETERIE


Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparcell!



ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY