BL 548 Li - Bläser ALPINA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BL 548 Li ALPINA als PDF.
Benutzerfragen zu BL 548 Li ALPINA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BL 548 Li - ALPINA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BL 548 Li von der Marke ALPINA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BL 548 Li ALPINA
Batteriebetriebener Laubbläser - GEBRAUCHSANWEISUNG
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .................................
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Ihr Gebläse wurde nach den Qualitätsstandards m i t h ö c h s t e n A n s pr ü c he n a n Z u v e r l ä s s i g k ei t , B en u t z e r f reundl i c h k e i t un d A nwende r s icherhe i t entwickelt und hergestellt. Bei sorgsamer Pege wird lhnen das Gerät über viele Jahre zuverläs- sige und störungsfreie Dienste leisten. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNING Bei der Verwendung von Akku-Geräten müssen die grundlegenden Sicherheitsvorschriften befolgt werden, um das Risiko eines Brandes, einer Körperverletzung und eines Auslaufens von Batterieüssigkeit zu ver- ringern. Berühren Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät nicht das Gebläse. Achten Sie darauf, dass die Griffe des Geräts stets sauber und trocken sind. EINWEISUNG Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut. Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät zu benutzen. Regionale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken. Betreiben Sie das Gerät niemals wenn sich Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden. Der Bediener bzw. Benutzer trägt die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber anderen Personen oder deren Besitz. VORBEREITUNG Tragen Sie beim Betrieb des Geräts immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Lufteinlass gesaugt werden könnten. Halten Sie lange Haare von den Lufteinlässen fern Tragen Sie während des Betriebs eine Schutzbrille. Zur Vermeidung von Staubirritationen wird das Tragen einer Gesichtsmaske empfohlen. BETRIEB Betreiben sie das gerät nur bei tageslicht oder in gutem künstlichen licht. Überstrecken sie sich nicht und behalten sie jederzeit ihr gleichgewicht. Achten sie an abhängen auf einen festen stand. Gehen sie immer, laufen sie nie. Ha l t e n si e all e l ü f t un g sei n lä s s e v o n verunreinigungen frei. Blasen sie kehrgut niemals dorthin, wo sich außenstehende personen aufhalten.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Sorgen Sie um sicherzustellen, dass das Gerät sich in einem sicheren Arbeitszustand befindet, dafür, dass alle Schrauben, Muttern und Bolzen fest angezogen sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör. Lagern Sie das Gerät immer nur an einem trockenen Ort. WARNING Verwenden Sie bei einem Austausch von Elementen nur Original-Ersatzteile. Die Miss-achtung dieser Vorschrift kann den einwandfreien Betrieb des Geräts beein t r ä c h t ige n un d s c hwer e Verle t z ung e n verursachen. Außerdem wird dadurch die Garantie ungültig und verfällt. Unter dem in diesen Sicherheitsvorschriften verwende- ten Begriff “elektrisches Gerät” sind sowohl elektrische Geräte zu verstehen, die an eine Netzsteckdose an- geschlossen werden, als auch kabellose elektrische Geräte (Akkugeräte). Benutzer: Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt. Diese Maschine ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt ARBEITSUMGEBUNG Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleuchtet sein. Vollgestellte und dunkle Räume stellen ein Unfallrisiko dar. Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. Die Funken von elektrischen Geräten können diese Elemente in Brand setzen oder zu einer Explosion führen. Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts Kinder, Besucher und Haustiere fern. Diese können Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM ARBEITEN MIT
ELEKTRIZITÄT Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Küchenherden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Körper geerdet ist. INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht nassen oder feuchten Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Bleiben Sie stets wachsam. Richten Sie Ihren Blick auf Ihre Arbeit und gehen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts stets umsichtig und konzentriert vor. Verwenden Sie Ihr elektrisches Gerät nicht, wenn Sie müde sind, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, oder wenn Sie Medikamente einnehmen. Denken Sie daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genügen kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen. Tragen Sie Schutzausrüstung. Schützen Sie stets Ihre Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, einen Helm oder Hörschutz, um das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden. Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf “Aus” steht, bevor Sie Ihr Gerät an eine Steckdose anschließen und/oder den Akku einsetzen. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät transportieren. Zur Vermeidung von Unfallrisiken sollten Sie beim Transport Ihres Geräts den Finger niemals auf dem Ein-/Aus-Schalter halten und das Gerät nicht anschließen, wenn der Schalter auf “Ein” steht. Entfernen Sie vor dem Einschalten Ihres Geräts die Spannschlüssel. Ein an einem beweglichen Element des Geräts stecken gebliebener Schlüssel kann schwere Verletzungen verursachen. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuckstücke. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Hände von den beweglichen Teilen fern. Weite Kleidungsstücke, Schmuckstücke und lange Haare können sich in den rotierenden Teilen verfangen.
VERWENDUNG UND WARTUNG VON ELEK-
Überanspruchen Sie Ihr Gerät nicht. Verwenden Sie ein geeignetes Gerät für die von Ihnen durchzuführende Arbeit. Ihr Gerät arbeitet effizienter und sicherer, wenn Sie es auf der Stufe verwenden, für die es entwickelt wurde. Verwenden Sie ein elektrisches Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter defekt ist und das Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann. Ein Gerät, das nicht korrekt ein- und ausgeschaltet werden kann, stellt eine Gefährdung dar und muss repariert werden. Bewahren Sie Ihre elektrischen Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie das Gerät niemals von Personen verwenden, die das Gerät nicht kennen oder die vorliegenden Sicherheitsvorschriften nicht gelesen haben. Die Benutzung von elektrischen Geräten durch unerfahrene Personen ist gefährlich. Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie die korrekte Position der beweglichen Teile. Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteteil beschädigt ist. Kontrollieren Sie die Montage und alle anderen Elemente, die sich auf den Betrieb des Geräts auswirken können. Wenn Teile beschädigt sind, müssen Sie Ihr Gerät vor der Verwendung reparieren lassen. Zahlreiche Unfälle sind auf eine schlechte Wartung der Geräte zurückzuführen. Achten Sie darauf, dass Ihre Werkzeuge stets sauber und geschliffen sind. Bei einem gut geschliffenen und sauberen Schnittwerkzeug ist das Risiko, dass es sich verklemmt, geringer, und Sie können besser die Kontrolle darüber behalten. Beachten Sie die vorliegenden Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts, der Zubehörteile, der Einsätze usw. und berücksichtigen Sie dabei die spezif ischen Merkmale I hres G erät s, I hres Arbeitsbereichs und der auszuführenden Arbeit. Zur Vermeidung von gefährlichen Situationen dürfen Sie Ihr Gerät nur für die Arbeiten verwenden, für die es entwickelt wurde.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
AKKU-GERÄTE Laden Sie den Akku Ihres Geräts nur mit einem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein für einen bestimmten Akku-Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen, wenn es mit einem anderen Akku-Typ verwendet wird. Für jedes Akku-Gerät muss ein spezifischer Akku- Typ verwendet werden. Die Verwendung jedes anderen Akkus kann zu einem Brand führen. Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von metallischen Objekten fern, wie beispielsweise Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Schrauben, Nägeln oder allen anderen Objekten, die zu einer Verbindung der Kontakte führen können. Der Kurzschluss der Akkukontakte kann Verbrennungen oder Brände auslösen. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Akkuflüssigkeit auf Grund einer missbräuchlichen Verwendung. Wenn Akkuflüssigkeit verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich mit klarem Wasser abgespült werden. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die Augen geraten ist. Verspritzte Akkuflüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen. REPARATUR Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, und es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Dadurch wird gewährleistet, dass die Verwendung Ihres Geräts sicher ist. BEWAHREN SI E DI ESE ANW EI SUNG EN AUF. LESEN SIE REGELMÄSSIG DARIN NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER PERSON, DIE DIESES GERÄT EVENTUELL BENUTZEN WILL. WENN SIE DIESES GERÄT VERLEIHEN, GEBEN SIE AUCH
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT.DE
PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 48 Volt DC Luftgeschwindigkeit 270 km/h(Max) Gewicht (Akku nicht i m L i e f e r u m f a n g en- thalten)
Gewichteter Schalldruck
Messungenauigkeit LPA: 86 dB(A), K: 3 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel
Messungenauigkeit LWA: 96.9 dB(A), K: 3 dB(A) Gewichteter Vibrationspegel
Messungenauigkeit Ah= 2.6 m/s
Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf der vorletzten Seite des Handbuchs.
Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden. Bitte schauen Sie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen.
SYMBOL BESCHREIBUNG/ERKLÄRUNG
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen. Hier geht es um Ihre Sicherheit. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch und beachten Sie die Warnungen und Sicherheits- vorschriften. Tragen Sie Schutzkleidung und Stiefel! Objekte können abprallen und Verletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen. Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Tiere, mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern Do not touch the fan when operating this unit. Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Regen, und lassen Sie es nicht im Freien, wenn es regnet Die folgenden Signalwörter und –bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen. veranschaulichen.
SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG
GEFAHR: Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG: Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG: Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. ACHTUNG: (ohne Sicherheitswarnsymbol) Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen kannMACHEN SIE SICH MIT DEM BLASGERÄT VER- TRAUT (ABB. 1) Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Blasgeräts gründlich durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie richtig verstanden haben; bereiten Sie die Arbeit, die Sie durchführen wollen, gut vor. Machen Sie sich vor der Verwendung des Geräts mit all seinen Funktionen und spezischen Sicherheitsmerkmalen vertraut. BLASROHR See Figure 1. Das Blasrohr wird ohne Werkzeughilfe auf die Luftaustrittsdüse des Blasgeräts montiert. WARNUNG Entfernen Sie beim Montieren der Zubehörteile stets den Akku. Die Missachtung dieser Anweisung kann zu einem versehentlichen Einschalten und schweren Körperverletzungen führen. MONTAGE DES BLASROHRS (ABB. 2) Richten Sie das Logo nach oben, schieben Sie dann d a s G e b l ä s e r o h r ü b e r d e n A u s l a s s a m Gebläsegehäuse und halten Sie dabei die Rohrlasche gedrückt. S c h i e b e n S i e d a s G e b l ä s e r o h r ü b e r d e n Gehäuseauslass, bis die Rohrlasche in der Öffnung im Gebläserohr einrastet. Bringen Sie zum Entfernen feuchten Laubs oder schwererem Kehrguts die Hochgeschwindigkeitsdüse an, indem Sie sie an den Auslass des Gebläserohrs anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die Düse oberhalb der Düsenlasche einrastet und somit gesichert ist. MERKMALE/MONTAGE 4
Geschwindigkeitskontrolle
Lieferumfang enthalten)
4. Knopf der Akkulasche
6. Gebläse-Gehäuseauslass
9. Gebläserohrauslass
10. Hochgeschwindigkeitsdüse
12. Schalleistungspegel
gemäß Richtlinie 2000/14/EG
13. Konformitätszeichen
(CE) gemäß Richtlinie 2006/42/EG
14. Herstellungsjahr
15. Typ der Maschine
17. Name und Anschrift
OPERATION WARNUNG Bleiben Sie auch nachdem Sie sich mit Ihrem Gerät vertraut gemacht haben stets wachsam. Denken Sie daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genügen kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen. VORGESEHENE VERWENDUNG Verwenden Sie Ihr Blasgerät für die folgenden Anwendungen: Reinigen von harten Flächen, wie Auffahrten oder Gehsteige. Halten Sie Einfahrten, Garagen und Terrassen frei von Laub, Tannennadeln und anderem, kleinerem Kehrgut. WARNUNG Nicht für anderweitige Verwendungsarten vorgesehen! Für vollständige Anweisungen zum Laden lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und Ladegerätmodells. BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen beim Tragen bzw. dem Transport des Werkzeugs immer erst den Akku und halten Sie es nicht in der Nähe des Entriegelungsknopfs fest. EINSETZEN DES AKKUS (ABB. 3) Setzen Sie den Akku in das Gebläse ein. Richten Sie den Steg des Akkus auf die Furche im Akkuanschluss aus. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres Geräts, dass die Sperrlaschen auf beiden Seiten des Akkus richtig eingerastet und der Akku einwandfrei befestigt ist. VORSICHT Beim Einsetzen des Akkus in Ihr Blasgerät ist darauf zu achten, dass die Rippen des Akkus korrekt mit den Rillen im Inneren des Geräts ausgerichtet und die S p e r r l a s c h e n k o r r e k t e i n g e r a s t e t s i n d . E i n unsachgemäßes Einschieben des Akkus kann interne Komponenten beschädigen. ENTFERNEN DES AKKUS (ABB. 3) Lösen Sie die variable Geschwindigkeitskontrolle (gegenstand 2), um das Gebläse zu stoppen. Drücken Sie den Knopf an der Unterseite des Akkus und halten Sie ihn gedrückt. Nehmen Sie den Akku aus dem Blasgerät heraus. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BLASGERÄTS (ABB.
Zum Starten des Bläsers, betätigen Sie den Schalter, drücken und halten Sie dann den variablen Gashebel (Teil 2). Je stärker Sie sie drücken, desto
höher ist die Luftgeschwindigkeit. Zum Stoppen des Bläsers, betätigen Sie einfach den Schalter. WARNUNG Denken Sie daran, dass Akku-Geräte stets in Betrieb gesetzt werden können. Es ist daher unbedingt notwendig, den Ein-/Aus-Schalter auf «O» zu stellen, wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden oder wenn Sie es transportieren. VERWENDUNG DES BLASGERÄTS (ABB. 5) Um Abfälle nicht in alle Richtungen zu blasen, müssen Sie das Rohr des Blasgeräts in Richtung der äußeren Ränder eines Abfallhaufens ausrichten. Blasen Sie niemals direkt in die Mitte eines Abfallhaufens. Vermeiden Sie zur Begrenzung des Schallpegels die Verwendung mehrerer Geräte zur gleichen Zeit. Lösen Sie ggf. die Abfälle mit einem Rechen oder einem Besen vom Boden, bevor Sie das Blasgerät verwenden. Wenn der Bereich sehr staubig ist, befeuchten Sie ihn vorher leicht, wenn dies möglich ist. Die Verwendung des Blasgeräts anstelle eines Wasserstrahls zur Reinigung von Regenrinnen, Mauern, Terrassen, Grillgeräten, Toren und Rasen ermöglicht es Ihnen, Wasser zu sparen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder, Haustiere, offene Fenster oder frisch gewaschene Autos in dem Bereich befinden, in dem Sie das Blasgerät benutzen wollen. REINIGEN Sie den Bereich nach der Verwendung des Blasgeräts. Werfen Sie die Abfälle auf sachgemäße Weise weg.
WARNUNG B e i e i n e m A u s t a u sch v o n Te i l e n d ü rf e n n u r O r i g i n a l e r s a t z t e i l e v e r w e n d e t w e r d e n . D i e Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Gerät beschädigen. Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösemittel beschädigt werden. Ver- wenden Sie einen sauberen Lappen für die Entfernung von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkte auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. mit den Kunststoffelementen in Kontakt kommen. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können. WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern oder Zubehör hinzuzufügen, dessen Verwendung nicht empfohlen wird. Umwandlungen oder Änderungen dieser Art gelten als missbräuchliche Verwendung und können gefährliche Situationen herbeiführen, die schwere Körperverletzungen zur Folge haben können. WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen müssen S i e v o r d e r R e i n i g u n g o d e r j e d e r a n d e r e n Wartungsoperation stets den Akku aus dem Gerät entfernen.
LAGERN DES BLASGERÄTS
Reinigen Sie Ihr Blasgerät gründlich, bevor Sie es wegräu- men. Lagern Sie Ihr Blasgerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Lagern Sie es nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen, wie z. B. chemischen Gartenprodukten oder Salzen zum Enteisen. “Lagern und laden Sie den Akku an einem Ort mit normaler Umgebungstemperatur. Bei Temperaturen unter oder über einer normalen U mg e b un g ste mp e ra tu r re d u zi e rt si ch d i e Lebensdauer eines Akkus.” Lagern Sie den Akku niemals in entladenem Zustand. Warten Sie nach der Verwendung des Geräts, bis der Akku abgekühlt ist und laden Sie ihn dann sofort auf. Die Aufladekapazität von Akkus verringert sich im Laufe der Zeit. Je höher die Temperatur ist, umso schneller verliert der Akku seine Aufladekapazität. Wenn Sie Ihr Gerät während längerer Zeiträume nicht verwenden, sollten Sie den Akku jeden Monat oder alle zwei Monate aufladen. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Akkus. UMWELTSCHUTZ Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorran¬giger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung. Vermeiden Sie es, ein Störelement Ihrer Nachbarschaft darzustellen. Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, Öl, Benzin, Filter, be¬schädigten Teilen oder sämtlichen weiteren umweltschäd¬lichen Stoffen. Diese Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und6
Werfen Sie elektrische Geräte nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese Geräte bei Recyclingzentren ab. Wenden Sie sich an die entsprechenden Behörden oder an Ihren Händler, um A us k ünf t e über das Recyclingverfahren zu erhalten.
7. ENTSORGUNG DES GERÄTS
zum Wertstoffhof gebracht werden, der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt. Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste. Bei Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht ein¬fach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss ge¬mäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof über-geben werden.EL 1 ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
TECHNISCHE GEGEVENS/MONTAGE 4
4. TECHNISCHE GEGEVENS
EU-direktiv 2000/14/EF
direktivet 2000/14/EG
EinfachAnleitung