HCA92641BH - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCA92641BH BEKO au format PDF.

📄 302 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO HCA92641BH - page 56
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : HCA92641BH

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions (L x P x H) 90 x 50 x 70 cm
Débit d'aspiration Max 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtre à graisse Filtre en aluminium, lavable au lave-vaisselle
Éclairage LED, 2 lampes
Type de commande Panneau de commande tactile
Niveau sonore Max 65 dB
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HCA92641BH BEKO

Comment nettoyer les filtres de la hotte BEKO HCA92641BH ?
Pour nettoyer les filtres de la hotte, retirez-les et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée et si le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, il pourrait y avoir un problème technique nécessitant une assistance professionnelle.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande situé sur le devant de la hotte pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Il y a généralement plusieurs niveaux disponibles.
La hotte fait du bruit lors de son utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la hotte est correctement installée et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment savoir quand il faut remplacer les filtres de la hotte ?
Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois, ou plus souvent si vous cuisinez régulièrement. Certains modèles ont un indicateur de saturation qui vous avertira.
La hotte BEKO HCA92641BH peut-elle être utilisée en mode recyclage ?
Oui, la hotte peut être utilisée en mode recyclage si elle est équipée de filtres à charbon. Assurez-vous de les remplacer régulièrement pour un fonctionnement optimal.
Comment installer la hotte BEKO HCA92641BH ?
Suivez le manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous de fixer la hotte à une distance adéquate de la surface de cuisson et de la brancher à une prise électrique conforme.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BEKO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre hotte à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCA92641BH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCA92641BH de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI HCA92641BH BEKO

Las lámparas deben ser adquiridas a los Servicios técnicos autorizados.Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation ! Cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'applique aussi à plusieurs autres modèles d'appareils. Ce manuel présente les différences entre les modèles. Explication des symboles Tout au long de ce manuel, vous trouverez les symboles ci-après :

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

Avertissement à propos des situa- tions dangereuses pour les per- sonnes et les biens.

Avertissement contre le risque d'élec- trocution. Conforme à la Drectve DEEE. Ce produt a été fabrqué en utlsant les dernères technologes dans des condtons respectueuses de l’envronnement. Ne content pas de PCB57 / FRHotte / Manuel d'utilisation

Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Toute garantie sera nulle en cas de non-respect de ces consignes.

générales de sécurité

  • Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être mises en application par un agent de service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant des pro- cédures effectuées par des per- sonnes non autorisées.
  • Ce produit n'a pas été prévu pour être utilisé par des personnes (no- tamment les enfants) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances. • Les enfants doivent toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Déconnectez l'appareil du secteur pendant les procédures d'installa- tion, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Si le câble d'alimentation est en- dommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou toute personne aux qualifica- tions similaires (de préférence un électricien) ou encore une autre personne désignée par l'impor- tateur afin d'éviter d'éventuels risques.
  • La tension de fonctionnement est de 220 à 240 volts.
  • Si l'appareil est défectueux, il ne doit pas être utilisé à moins d'être réparé par un agent de service agréé. Il y a risque d'électrocution !
  • Ne faites pas passer le câble élec- trique près des plaques. Autre- ment, il pourrait fondre facilement et causer un incendie.
  • Ne branchez jamais la hotte avant la fin de l'installation.Hotte / Manuel d'utilisation 58 / FR
  • Afin d'obtenir les meilleurs ré- sultats, le conducteur externe ne doit pas être supérieur à 4 m. Il ne doit pas contenir plus de 2 angles (90 °) perpendiculaires et son diamètre doit être de 120 mm minimum.
  • Débranchez l'appareil avant toute intervention sur les pièces in- ternes.
  • Vous pouvez utiliser un tuyau de 120 mm ou 150 mm de diamètre sur le raccordement au conduit de cheminée de la hotte.
  • N'effectuez aucun raccordement sur les conduits de cheminée connectés aux cuisinières, aux conduits d'évacuation ou aux conduits de cheminée à flammes montantes. Respectez les règles concernant l'évacuation d'air défi- nies par les autorités.
  • La hauteur entre la surface infé- rieure de la hotte et la surface su- périeure de la cuisinière/four ne doit pas être inférieure à 65 cm.
  • N'utilisez pas la hotte sans filtres en aluminium et ne les retirez pas lorsqu'elle est en fonctionnement.
  • Ne touchez jamais les ampoules de la hotte après une longue durée de fonctionnement. Elles pourraient vous brûler les mains puisqu'elles sont chaudes.
  • Évitez les grandes flammes sous l'appareil. Autrement, les parti- cules du filtres à huile pourraient s'enflammer et causer un incen- die.
  • Allumez les plaques après y avoir déposé les poêles ou les casse- roles. Sinon, la température éle- vée pourrait déformer certaines pièces de votre appareil.
  • Éteignez les plaques avant d'y re- tirer les poêles et les casseroles.
  • Évitez de laisser les matériaux in- flammables sous la hotte.
  • De l'huile pourrait s'enflammer lors des fritures. Alors, faites attention aux torchons et aux rideaux.
  • Ne laissez jamais la plaque de cuisson sans surveillance lors des fritures ; autrement, de l'huile chaude pourrait causer un incen- die.
  • Il y a risque d'incendie si votre hotte n'est pas nettoyée à des pé- riodes spécifiques.

Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement59 / FRHotte / Manuel d'utilisation • Faites très attention et portez des gants pendant le nettoyage de la hotte.

  • Il est conseillé de faire fonction- ner la hotte pendant quelques minutes avant de commencer la cuisson afin d'augmenter la puis- sance d'aspiration. Ainsi, la puis- sance d'aspiration sera continue et stable lors de l'échappement des vapeurs.
  • Laissez fonctionner la hotte pen- dant 15 minutes de plus à la fin de la cuisson ou de la friture afin de débarrasser la cuisine des odeurs de vapeur.
  • Lorsque la hotte est en fonction- nement, simultanément avec les plaques de cuisson à gaz, assu- rez-vous que l'environnement est aéré.
  • Faites attention de ne pas rac- corder l'appareil aux conduits de cheminée utilisés par les appa- reils non électriques. (Exemple : Conduit de l'élément chauffant).

Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

  • Lorsqu'un appareil non électrique est utilisé dans la même pièce que la hotte, la pression négative doit être de 0,4 mbar afin d'empêcher la hotte d'aspirer les échappe- ments d'autres appareils contenus dans la pièce.
  • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez-les en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
  • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Tenez les enfants à l’écart de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
  • Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques. Il n'est pas adapté pour un usage commercial, et ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles prévues.
  • La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas d’uti- lisation ou de manipulation ina- daptée.Hotte / Manuel d'utilisation 60 / FR

Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

  • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit.

1.3 Conformité avec la

directive DEEE et mise au rebut du produit usagé Ce produit ne contient pas de matières dangereuses ou interdites, décrites dans la « Directive relative à la Restriction sur l'usage de certaines substances dangereuses dans les équi-pements électriques et électroniques usagés » (EEE) publiée par le T.R. Ministre de l'Environne-ment et de l'Urbanisation. Conforme à la Directive DEEE. Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Ne le mettez donc pas au rebut aux côtés des déchets domes-tiques à la fin de sa durée de vie. Déposez-le dans un point de collecte destiné au recyclage des équi-pements électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître l'adresse du point de collecte le plus proche de votre domicile. Participez à la protection de l'envi-ronnement et des ressources naturelles grâce au recyclage des produits usagés.

1.4 Informations concernant

l'emballage Ni-MH L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformé-ment à la Réglementation nationale. Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres types de dé-chets, déposez-les dans des points de collecte re-commandés par les autorités locales.61 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

3. Couvercle en verre

4. Fltre (sous le couvercle en verre)

5. Panneau de commande

Les valeurs figurant sur les étiquettes du produit ou dans la documentation qui accompagne l'appareil ont été obtenues dans des conditions de laboratoire conformes aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.

Spécfcatons technques de votre apparel (Figure 1)

Spécifications techniques de votre appareil HCA 62640 B HCA 62640 BH HCA 62540 B HCA 92540 B Largeur 596 mm 596 mm 596 mm 896 mm Profondeur 386 mm 386 mm 386 mm 393 mm Hauteur 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm /1130 mm Tension d’alimentation 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz Commande 3 niveaux 3 niveaux 3 niveaux 3 niveaux Puissance de l’ampoule 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tuyau de sortie d’air 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Capacité 537 m³/h 537 m³/h 566 m³/h 593 m³/h Puissance du moteur 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Poids net 216 W 216 W 216 W 216 W Net weight 10,4 kg 10,4 kg 10,4 kg 13 kg Couleur Noir Noir Noir Noir HCA 62641 BH HCA 62641 WH HCA 92641 BH HCA 92641 WH Largeur 596 mm 596 mm 896 mm 896 mm Profondeur 386 mm 386 mm 393 mm 393 mm Hauteur 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm /1130 mm 750 mm /1130 mm Tension d’alimentation 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz Commande 3 niveaux 3 niveaux 3 niveaux 3 niveaux Puissance de l’ampoule 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tuyau de sortie d’air 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Capacité 638 m³/h 638 m³/h 648 m³/h 648 m³/h Puissance du moteur 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Poids net 216 W 216 W 216 W 216 W Net weight 10,4 kg 10,4 kg 13 kg 13 kg Couleur Noir Blanc Noir Blanc63 / FR Hotte / Manuel d'utilisation Veuillez contacter l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de la hotte.*Le client est responsable de la préparation de l'emplacement et de l'installation électrique des appareils. Attention ! Après installation, enlevez le film de protection (s'il y en a) sur la hotte et sur la surface du conduit de cheminée.La distance entre la surface inférieure de la hotte et la surface supérieure de la plaque de cuisson doit être d'au moins 65 cm.Le raccordement électrique doit être exécuté ex-clusivement par un électricien spécialisé.Installez l'appareil de sorte à atteindre facilement l'alimentation électrique (fiche, prise) après l'ins-tallationLes dimensions sont en mm.

3.1 Accessores d’nstallaton

1 plaque de raccordement du conduit1 conduit en plastique de 150 mm de diamètre1 adaptateur de conduit en plastique de 120/150 mm de diamètre

Installaton de votre apparel (Figure 2)

Installaton de votre apparel Les informations requises pour la préparation de l'emplacement de la hotte sont ci-après données.

3.2 Installation de la hotte sur

le mur Pour installer la hotte sur le mur, desserrez les vis des plaques de suspension sur le boîtier du moteur et tirez les plaques vers le haut. Ensuite, serrez les vis des plaques de suspension. (Figure 3a).(Figure 3a - 60)Plaque de suspensonHanger plate(Figure 3a - 90)(Figure 3b - 60)Plaque de raccordement du condu-t externe(Figure 3b - 90)Plaque de raccordement du condu-t externe Fixez l'adaptateur du conduit en plastique de 150 mm de diamètre au dessus du corps de l'appa- reil à l'aide d'une vis de 3,5x9,5 incluse dans les accessoires d'installation (Figure 4). Si vous utilisez un tuyau de conduit de 120 mm de diamètre, installez également un adaptateur du même diamètre au-dessus.65 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Installaton de votre apparel (Figure 4 - 60) (Figure 4 - 90)Hotte / Manuel d'utilisation 66 / FR

3.2.1 Perçage des trous de

suspenson Fixez le gabarit d'installation à l'emplacement pré-vue pour la hotte. Percez des trous sur les points (X,Y) (Figure 5) ; à l'aide d'un foret de 10 mm de diamètre. Pour les points marqués avec un (Z) (Figure 5), utilisez un foret de 6 mm de dia-mètre.(Figure 5)

ZONE DE CUISSONSurface nféreure de l'apparel

Installaton de votre apparel

Chevlle en plas-tque de 10 mmChevlle en plas-tque de 6 mm67 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

3.2.2 Fxaton des chevlles

Fixez les chevilles de 10 mm de diamètre (X,Y) dans les trous pour vis de suspension. Fixez des chevilles de 2 x 6 mm de diamètre (Z) dans les trous percés avec un foret de 6 mm pour la plaque de raccordement du conduit externe. (Figure 5)

3.2.3 Installaton des vs de

suspenson Installez des vis de suspension de 5,5x60 dans les chevilles de 10 mm de diamètre (Y) que vous avez fixés sur le mur. Gardez un écart de 5 mm entre la tête de vis et le mur. (Figure 6) Connectez la plaque de raccordement du conduit aux chevilles de 6 mm (Z) au mur à l'aide des vis de 3,9x22 de diamètre. (Figure 6)

Installaton de votre apparel

3.2.4 Fxaton de la hotte sur le

  • Fixez la hotte sur les vis installées dans les trous
  • Ouvrez la fenêtre d'aspiration latérale de la hotte en la tirant vers vous. Afin de fixer l'appa- reil, installez des vis de 5,5x60 dans les trous X situés à l'intérieur. Vs crucforme de 3,9 x 22Vs crucforme de 5,5 x 60(Figure 6)Hotte / Manuel d'utilisation 68 / FR

3.3 Installaton du condut de

chemnée de la hotte Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant de débuter l'installation du conduit. Montez les parties en tôle du conduit tout autour du corps de l'appareil. À l'aide des vis, fixez le conduit externe à la plaque de raccordement dédiée, située dans le boîtier du moteur. (Figure 3b / 7)

(Figure 7) Déployez et vissez les bords externes du conduit interne à la plaque de raccordement du conduit installée sur le mur (Figure 8).

Installaton de votre apparel69 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

3.4.1 Utlsaton avec le

raccordement au condut de chemnée

  • La vapeur est évacuée par le tuyau du conduit, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte. • Le diamètre du tuyau du conduit doit être égal au diamètre de l'anneau de raccordement. Pour faciliter l'évacuation de l'air de la pièce dans les dispositifs horizontaux, le tuyau doit être légè-rement incliné vers le haut (approximativement à 10 °).

raccordement au condut de chemnée

  • L'air est filtré par le filtre à charbon et renvoyé dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé en l'absence de conduit de cheminée dans la mai- son.
  • Si la hotte est utilisée sans raccordement du conduit, enlevez les déflecteurs à l'intérieur de l'adaptateur de conduit. • Retirez le filtre en aluminium. Pour installer le filtre à charbon, centrez-le filtre sur la partie en plastique sur les deux côtés du corps du ventila-teur et fixez-le sur les languettes. Fixez le filtre en tournant les languettes à droite ou à gauche. • Installez le filtre en aluminium.

3.5 Raccordement du condut

de chemnée : Placez l'adaptateur fourni avec la hotte dans l'ori-fice de ventilation situé au-dessus de la hotte. Vous devez disposer d'un tuyau de 120/150 mm de diamètre. Raccordez l'une des extrémités du tuyau à l'adaptateur et l'autre au conduit de che-minée.Assurez-vous que ces deux raccords sont correc-tement sécurisés pour éviter toute rupture lors du fonctionnement de la hotte à la vitesse maximale.

Installaton de votre apparel Vérifiez que les rabats internes du conduit sont fonctionnels lors du serrage avec les colliers. Emboîtez le tuyau de raccordement du conduit à l'adaptateur. L'emboîtement de ce tuyau à l'adap-tateur permet d'éviter l'aspiration de l'air, puisque les rabats anti-refoulement restent fermés.N'effectuez aucun raccordement sur les conduits connectés aux cuisinières et aux conduits d'éva-cuation. Évitez tout branchement similaire. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes.A : Tuyau de sortie du conduitB : Rabats anti-refoulementC : Conduit de cheminée en plastique

3.5.1 Dspostf ant-refoulement

(N-RV) Lorsque la hotte fonctionne, les rabats sont fer-més pour prévenir l'entrée possible des odeurs et des poussières venant de l'extérieur.(Figure 9)Appropré Non appropréHotte / Manuel d'utilisation 70 / FR (A) : Bouton Marche/Arrêt de l’éclairage(B) : Bouton du niveau 1(C) : Bouton du niveau 2(D) : Bouton du niveau 3

4.1 Commandes électronques

numérques à 3 nveaux Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage (A) :Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton.Bouton (B) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 1 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît.Bouton (C) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 2 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît.Bouton (D) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 3 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît.Arrêt automatique dans 15 minutes :Cet appareil dispose d'une fonction d'arrêt auto-matique qui permet à l'appareil de ventiler la pièce pendant une période de temps supplémentaire afin d'éliminer l'odeur désagréable et la vapeur à la fin de la cuisson. L'appareil s'arrête automati-quement après un certain temps.Pour activer la fonction d'arrêt automatique, ap-puyez sur l'un des boutons de niveau de vitesse (B, C, D) sur le panneau pendant plus de 2 se-condes. Une minuterie affichant 15 minutes est alors activée. Si vous appuyez sur le même bouton alors que la fonction d'arrêt automatique est désactivée, cette fonction sera désactivée et l'appareil arrête-ra de fonctionner. Si vous sélectionnez un niveau différent de vi-tesse, alors cette fonction sera désactivée. Si vous souhaitez que votre appareil s'arrête au-tomatiquement, vous devez activer de nouveau la fonction d'arrêt automatique.

Fonctonnement de l'apparel (Figure 9)

A C D71 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Fonctonnement de l'apparel Nettoyage périodique des filtres métalliques : Les filtres doivent être nettoyés environ toutes les 60 heures de fonctionnement, ou après 4 se- maines selon la fréquence d'utilisation.

  • Lors du fonctionnement de la hotte, ajustez le niveau de vitesse en fonction de l'intensité de l'odeur et des vapeurs, afin d'éviter une consom- mation inutile d'énergie.
  • Utilisez l'appareil à des vitesses basses dans des conditions normales (1-2) et à une vitesse élevée (3) en cas d'augmentation des odeurs et vapeurs.
  • Les voyants sur la hotte sont destinés à éclairer la zone de cuisson. Si vous les utilisez pour éclairer la pièce ou la cui- sine, cela entraînera une consommation d'énergie inutile et produira un éclairage insuffisant.

4.3 Fonctonnement de la

  • La hotte est équipée d'un moteur doté de plu- sieurs réglages de vitesse.
  • Pour une meilleure performance, nous vous conseillons d'utiliser les vitesses basses dans des conditions normales et les vitesses élevées lorsque l'odeur et les vapeurs sont intensifiées.
  • Vous pouvez mettre la hotte en marche en ap- puyant sur le bouton de niveau de vitesse sou- haité (B, C, D).
  • Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en ap- puyant sur le bouton d'éclairage. (A)Hotte / Manuel d'utilisation 72 / FR Avant le nettoyage et l'entretien, débranchez l'ap-pareil ou mettez le commutateur principal à la po-sition Arrêt, ou encore déconnectez le fusible qui alimente la hotte.

5.1 Fltre en alumnum

Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois dans des conditions normales d'utilisation. Retirez premièrement les filtres en aluminium pour effectuer le nettoyage. Lavez les filtres avec un détergent liquide, rincez-les ensuite avec de l'eau puis installez-les à nouveau une fois qu'ils sont secs. Les filtres en aluminium peuvent se dé-colorer avec le lavage ; ce phénomène est normal, il n'est pas nécessaire de les remplacer.5.1.1 Retrat des fltres en alumnum1. Poussez le verrou du filtre en aluminium vers l'avant.2. Ensute, bassez-le légèrement et trez-le vers l'avant. Dans le cas contrare, vous pouvez pler le fltre. (Fgure 10) Une fos que le fltre en alumnum est lavé et séché, rénstallez-le dans son logement en suvant les étapes c-dessus dans l'ordre nverse.(Figure 10) Il est aussi possible de laver les filtres en aluminium dans le lave-vaisselle.Filtre à charbon (Utilisation sans conduit de cheminée)Ce filtre élimine les odeurs de cuisson. Il purifie l’air présent à l’intérieur de la cuisine, lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser un conduit. Le filtre à charbon de votre appareil pourrait se boucher, en fonction de la fréquence d’utilisation, du style de cuisson et du nettoyage régulier des filtres en aluminium. Attention ! Ne lavez jamais le filtre à charbon.Vous pouvez obtenir des filtres à charbon auprès des agents de ser-vice agréés Beko.5.2.1 Remplacement du fltre à charbon • Retirez les filtres en aluminium. (Figure 10)

  • Pour retirer le filtre à charbon, tournez les lan- guettes dans le sens antihoraire et enlevez le filtre. (Figure 11) • Installez le nouveau filtre à charbon. • Installez les filtres en aluminium.(Figure 11)

Nettoyage et entreten73 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Nettoyage et entreten Les filtres anti-odeurs contiennent du charbon (charbon actif). Ils doivent être remplacés environ tous les 6 mois.Que vous utilisiez un filtre à charbon ou non, les filtres en aluminium doivent toujours être instal-lés. Ne faites pas fonctionner votre appareil sans filtre en aluminium. Une utilisation de votre appareil avec le filtre à charbon réduit la puissance d'aspi-ration de l'appareil.5.3 NettoyageIl est important de nettoyer votre hotte immédia-tement après toute friture. Utilisez un chiffon doux imbibé de détergent li-quide pour nettoyer la surface extérieure de votre hotte. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou rugueux pour effectuer le nettoyage de votre appareil. Vous pouvez utiliser les produits de nettoyage disponibles sur le marché pour éliminer les graisses les plus tenaces, et autres en suivant les consignes sur le produit. Afin de ne pas érafler le corps en acier brossé, essuyez-le dans le sens de la trace de la brosse.N'utilisez pas de produits contenant de l'acide chlorhydrique, de l'eau de javel ou de poudres abrasives, afin de ne pas abîmer la surface de votre appareil. Utilisez un chiffon imbibé d'eau sa-vonneuse ou un pulvérisateur de nettoyage spé-cial pour acier inoxydable pour de telles surfaces. Retirez le film protecteur de l'appareil. Attention ! Vous risquez de provoquer un in-cendie si vous ne suivez pas les instructions relatives au nettoyage et au remplacement des filtres de votre hotte.Si vous souhaitez transporter l'appareil :

  • Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil dans son emballage d'ori-gine et suivez les indications de transport sur l'emballage d'origine.Si vous ne disposez pas de l'embal-lage d'origine : • Ne posez aucun objet sur la hotte. • Protégez la surface extérieure contre les chocs.
  • Emballez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas en- dommagé pendant le transport.5.4 Remplacement des ampoulesDébranchez l'appareil de la source d'alimentation.L’appareil est équipé de 3 ampoules à LED de 3 W.Pour le remplacement des ampoules à LED, re-pousser l’ampoule vers le bas depuis la section arrière de la douille pour la libérer.Ensuite, tournez l'ampoule au 1/4 dans le sens an-tihoraire et retirez-la.Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour fixer les nouvelles ampoules.

3.5.1 Sstem de prevenre a