HCA92641BH - кухонная вытяжка BEKO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HCA92641BH BEKO в формате PDF.

📄 302 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BEKO HCA92641BH - page 197
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEKO

Модель : HCA92641BH

Категория : кухонная вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HCA92641BH - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HCA92641BH бренда BEKO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HCA92641BH BEKO

придбати лампи можна у пред-ставників авторизованого сер-вісного центру.Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и все другие сопроводительные документы и используйте их в дальнейшем в качестве справочника. При передаче изделия другому лицу передайте и это руководство. Соблюдайте все предостережения и информацию в руководстве пользователя. Помните, что данное руководство пользователя может применяться и для некоторых других моделей. Различия между моделями указаны в руководстве. Условные обозначения В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:

Важная информация или полез- ные советы по эксплуатации.

Предупреждение об опасных си- туациях для жизни людей и иму-

Предупреждение об опасности поражения электрическим током. Соответствует требованиям Дирек- тивы ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования. Данное изделие было изготовлено с использованием новейших технологий в экологически чистых условиях. Не содержит полихлорбифениловВитяжка / Посібник користувача 198 / RU

Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позво- лит избежать травмирования или материального ущерба. В случае несоблюдения данных инструкций все гарантии будут аннулированы. 1.1. Общая безопасность

  • Процедуры по установке и ре- монту должны выполняться авторизованным техническим специалистом. Производитель не несет ответственности за неисправности, возникшие вследствие выполнения про- цедур неуполномоченными
  • Данный электроприбор не предназначен для использова- ния лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо не име- ющими опыта и знаний. Необ- ходимо следить за тем, чтобы дети не играли с электропри-
  • Необходимо отключать прибор от электросети во время уста- новки, технического обслужи- вания, очистки и ремонта.
  • Во избежание возможных опасностей замену повре- жденного шнура питания должен выполнять только про- изводитель, сервисный центр или специалист соответствую- щей квалификации (предпоч- тительно электрик) или лицо, назначенное импортером.
  • Рабочее напряжение 220– 240 В.
  • Не следует использовать при- бор в неисправном состоянии, пока он не будет отремонтиро- ван авторизованным техниче- ским специалистом. Опасность удара электрическим током!
  • Не следует прокладывать шнур питания вблизи кон- форок. В противном случае может возникнуть пожар, по- скольку шнур питания быстро плавится.199 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации
  • Запрещено включать штекер вытяжки в розетку, пока уста- новка не будет полностью за-
  • Для получения оптимальных характеристик внешний про- водник не должен превышать 4 м в длину. Не следует сги- бать проводник перпендику- лярно под углом (90°) более 2 раз, а его диаметр должен составлять мин. 120 мм.
  • Следует отключать прибор от сети питания, прежде чем вы- полнять какие-либо работы с его внутренними частями.

1.1.2 Эксплуатационная

безопасность изделия

  • Для подключения дымохода к вытяжке можно использовать трубу диаметром 120 мм или 150 мм.
  • Не следует подключаться к дымоходам, соединенным с плитами, выходными венти- ляционными шахтами, или к дымоходам с поднимающимся пламенем. Необходимо соблю- дать правила, установленные регуляторными органами в от- ношении выпуска отработан- ного воздуха.
  • Расстояние между нижней по- верхностью вытяжки и верх- ней поверхностью плиты/печи должно быть не меньше 65 см.
  • Не следует использовать вытяжку без алюминиевых фильтров. Также не следует снимать фильтры, когда вы- тяжка работает.
  • Ни в коем случае не следует прикасаться к лампе вытяжки после продолжительного вре- мени работы. Горячие лампы могут обжечь руку.
  • Следует избегать высокого пламени под вытяжкой. В противном случае частицы масляного фильтра могут вос- пламениться и привести к по-
  • Конфорки необходимо вклю- чать только после установки на них кастрюль или сковоро- док. В противном случае по- вышение температуры может привести к деформации неко- торых частей вытяжки.
  • Прежде чем снять кастрюли или сковородки, следует вы- ключить конфорки.
  • Следует избегать огнеопасных материалов под вытяжкой.

Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей средыВитяжка / Посібник користувача 200 / RU

  • Во время жарки масло может воспламениться. Поэтому сле- дует соблюдать осторожность в отношении одежды и штор.
  • Во время жарки не следует оставлять плиту без при- смотра; в противном случае кипящее масло может стать причиной пожара.
  • Если не очищать вытяжку в обусловленные периоды вре- мени, существует опасность возникновения пожара.
  • Следует соблюдать крайнюю осторожность и всегда наде- вать перчатки во время чистки
  • Мы советуем запускать вы- тяжку на пару минут до на- чала приготовления пищи для увеличения мощности всасы- вания. Таким образом достига- ется постоянная и стабильная мощность всасывания при воз- никновении пара.
  • После окончания приготов- ления пищи следует дать вы- тяжке поработать в течение 15 минут, чтобы удалить пар, образовавшийся во время при- готовления.
  • Во время использования вы- тяжки, особенно вместе с га- зовыми плитами, необходимо убедиться, что помещение вентилируется чистым возду-
  • Следует следить, чтобы вы- тяжка не была подключена к дымоходам, используемым неэлектрическими приборами. (Например: дымоход обогрева-
  • Когда неэлектрический прибор используется в одном помеще- нии одновременно с вытяжкой, отрицательное давление в по- мещении должно составлять не более 0,4 мбар с тем, чтобы предотвратить втягивание вы- пуска другого устройства в по-

1.1.3 Безопасность детей

  • Упаковочные материалы пред- ставляют опасность для детей. Упаковочные материалы сле- дует хранить в безопасном, недоступном для детей месте.
  • Электроприборы представ- ляют опасность для детей. Не следует подпускать детей близко к прибору.

Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды201 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации

Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Не следует разрешать детям играть с прибором.

1.2 Назначение изделия

  • Этот прибор предназначен для бытового применения. Прибор не подходит для ком- мерческого использования и не должен использоваться в целях, отличных от целевого назначения.
  • Производитель не несет от- ветственности за какие-либо повреждения, возникшие в результате неправильного ис- пользования или обращения с
  • Срок эксплуатации прибора составляет 10 лет. В течение этого времени обеспечивается наличие запасных частей, не- обходимых для функциониро- вания прибора.

1.3 Соответствие Директиве

по утилизации отходов электрического и электронного оборудования и утилизация

Данный прибор не содержит опас-ных и/или запрещенных материа-лов, указанных в «Директиве об ограничении использования некото-рых вредных веществ в электриче-ском и электронном оборудовании», издан-ной Министерством по охране окружающей среды и городского планирования Турецкой республики. Соответствует требованиям Директивы ЕС об утилизации электрического и электронно-го оборудования. Это изделие изготовлено из высококаче-ственных материалов и компонентов, кото-рые пригодны для повторного использования и подлежат вторичной переработке. В связи с этим не следует утилизировать изделие с обычными бытовыми отходами по истечении срока его эксплуатации. Его следует сдать в пункт сбора отходов электрического и элек-тронного оборудования. О местонахождении ближайшего пункта сбора отходов можно узнать в местных органах власти. Помогайте защитить окружающую среду и природные ресурсы, обеспечивая переработку изделий, вышедших из употребления.

1.4 Информация об упаковке

Ni-MH Упаковка прибора изготовлена из материалов, пригодных для перера-ботки, в соответствии с националь-ным законодательством. Запрещается утилизировать отходы от упа-ковки с бытовыми или другими видами отхо-дов; следует сдавать их в пункты сбора, уч-режденные местными органами власти.Витяжка / Посібник користувача 202 / RU

3. стеклянная крышка

4. фильтр (под стеклянной крышкой)

5. панель управления

Значения, указанные на этикетках или в сопроводительной документации, получены в лабораторных условиях в соответствии с действующими стандартами. Фактические значения могут отличаться в зависимости от режима эксплуатации прибора и условий окружающей среды.

Технические характеристики прибора (Рисунок 1)

1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Полная мощность 216 W 216 W 216 W 216 W Масса нетто 13 kg 13 kg 10,4 kg 10,4 kg Цвет Черный Белый Белый Белый203 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации

1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Полная мощность 216 W 216 W 216 W 216 W Масса нетто 10,4 kg 10,4 kg 13 kg 13 kg Цвет Черный Белый Черный БелыйВитяжка / Посібник користувача 204 / RU Чтобы установить вытяжку, необходимо об-ратиться к ближайшему авторизованному техническому специалисту.*Ответственность за подготовку места для прибора и его электромонтаж несет покупа-тель. Осторожно!Необходимо снять защитную пленку (при ее наличии) с вы- тяжки и поверхности дымохода после установки.Расстояние между нижней поверхностью вытяжки и верхней поверхностью конфорки должно составлять не менее 65 см.Электрические соединения должны выпол-няться квалифицированным электриком.Вытяжку следует устанавливать так, чтобы потом можно было с легкостью дотянуться до сети питания (розетки, выхода).Размеры приведены в мм.

3.1 Принадлежности для

Соединительная пла-стина для трубы х 1Пластиковая труба 1 x Ø 150 ммАдаптер для пластико-вой трубы 1 x Ø 120/150 мм

Установка прибора (рисунок 2)

Min:750 Max:1080205 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации

Установка прибора Информация, необходимая для подготов- ки места установки вытяжки, приводится

3.2 Крепление вытяжки к стене

Чтобы прикрепить вытяжку к стене, необ- ходимо ослабить винты пластин подвески на корпусе двигателя и потянуть пластины вверх. Затем затянуть винты пластин подве- ски (рисунок 3a). (Рисунок 3a - 60)Пластина подвескиПластина подвески(Рисунок 3a - 90)(Рисунок 3b - 60)Соединительная пластина для внешней трубы(Рисунок 3b - 90)Соединительная пластина для внешней трубы Присоединить адаптер пластиковой трубы диаметром 150 мм к верхней части корпуса вытяжки при помощи винта 3,5 x 9,5, кото- рый входит в комплект принадлежностей для установки (рисунок 4). При использовании дымохода диаметром 120 мм следует установить в нем адаптер диаметром 120 мм.Витяжка / Посібник користувача 206 / RU (Рисунок 4 - 60) (Рисунок 4 - 90)

Установка прибора207 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации

3.2.1 Сверление отверстий для

Прикрепить монтажный шаблон к месту установки вытяжки. Просверлить отверстия, помеченные (X, Y) (рисунок 5), с помощью сверла диаметром 10 мм, и отверстие, по-меченное (Z) (рисунок 5), с помощью сверла диаметром 6 мм.(рисунок 5).

ЗОНА ВАРКИНижняя поверхность прибора

Пластиковый дюбель 10 ммПластиковый дюбель 6 мм

Установка прибораВитяжка / Посібник користувача 208 / RU

3.2.2 Забивание дюбелей

Забить молотком дюбеля (X, Y) диаметром 10 мм в отверстия, просверленные для винтов подвески. Забить 2 дюбеля (Z) диа-метром 6 мм в отверстия, просверленные при помощи сверла диаметром 6 мм для соединительной пластины наружной трубы (рисунок 5).

3.2.3 Установка винтов для подвески

Установить винты подвески 5,5 x 60 в дюбе-ля (Y) диаметром 10 мм, которые забили в стену. Между головкой винта и стеной дол-жен быть зазор в 5 мм (рисунок 6).Прикрепить соединительную пластину вну-тренней трубы к дюбелям (Z) длиной 6 мм на стене, используя винты диаметром 3,9 x 22 (рисунок 6).

3.2.4 Подвешивание вытяжки на стену

  • Подвесить вытяжку на винты, установлен-ные в отверстиях, помеченных буквой Y. • Открыть боковое окно вытяжки для всасывания, потянув на себя. Установить винты 5,5 х 60 в отверстия, помеченные буквой Х, расположенные внутри, чтобы закрепить вытяжку.

3.3 Установка вытяжной трубы

Необходимо отключать прибор от электросе-ти, прежде чем приступать к установке тру-бы. Установить металлические листы трубы вокруг корпуса.Прикрутить наружную трубу к соединитель-ным пластинам внешней трубы, расположен-ным на корпусе двигателя (рисунок 3b/7).

Установка прибора Винт с полукруг-лой головкой 5,5 x 60 ммВинт с полукруг-лой головкой 3,9 x 22 мм209 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации Расширить и прикрутить внутреннюю тру- бу от ее внешнего края к соединительной пластине трубы, прикрепленной к стене (рисунок 8).

3.4.1 Использование с

подключением к дымоходу

  • Пар удаляется через дымоход, который прикреплен к соединительной головке вы-тяжки.
  • Диаметр дымохода должен быть равен диаметру соединительного кольца. Чтобы воздух без проблем удалялся из помеще-ния в горизонтальных конструкциях, труба должна быть слегка наклонена вверх (при-мерно на 10°).

3.4.2 Использование без

подключения к дымоходу

  • Воздух фильтруется угольным фильтром и возвращается в помещение. Угольный фильтр используется, если в доме нет ды-мохода. • Если вытяжка будет использоваться без подключения к дымоходу, необходимо снять диверторы внутри адаптера ды-мохода.
  • Снять алюминиевый фильтр. Чтобы уста- новить угольный фильтр, расположить его по центру на пластиковой части с обеих сторон корпуса вентилятора и прикрепить к фиксаторам. Закрепить фильтр, повернув фиксаторы направо или налево. • Установить алюминиевый фильтр.

3.5 Подключение к дымоходу

Поместить адаптер, который поставляется вместе с вытяжкой, в вентиляционное отвер-стие, расположенное в верхней секции вы-тяжки. Необходима труба диаметром 120/150 мм. Подключить один конец трубы к адапте-ру, а другой конец к дымоходу.Следует проверить, чтобы эти два соедине-ния были надежно закреплены таким образом, чтобы не сместились, когда вытяжка работает на максимальной скоро-сти. Необходимо проверить, чтобы задвиж-ки внутри дымохода функционировали при затяжке с зажимом. Установить соедини-тельную трубу дымохода на адаптер. Если установить соединительную трубу дымохода внутри адаптера, всасывания воздуха не про-изойдет, так как задвижки, которые препят-ствуют обратному потоку воздуха, остаются закрытыми.

Установка прибораВитяжка / Посібник користувача 210 / RU Не рекомендуется подключаться к дымохо- дам, соединенным с плитой или выходными вентиляционными шахтами. Не следует под- ключаться к таким дымоходам. Соединения труб должны быть как можно более коротки- ми и иметь минимальное количество колен. A: воздуховыпускное отверстие дымохода B: задвижки, препятствующие обратному по- току воздуха C: пластиковая труба

3.5.1 Система предотвращения

обратного потока воздуха (N-RV) Когда вытяжка работает, задвижки закры- ты, чтобы предотвратить попадание извне возможных запахов и пыли. (рисунок 9)

Установка прибора Правильно Неправильно211 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатации (A):Кнопка вкл./выкл. освещения(B):кнопка 1-го уровня(C):кнопка 2-го уровня(D):кнопка 3-го уровня

4.1 Цифровое электронное

управление на 3 уровнях (A) Кнопка вкл./выкл. освещения: при на-жатии этой кнопки освещается варочная по-верхность.Кнопка (B): При нажатии этой кнопки уста-навливается уровень 1 скорости работы вы-тяжки.При повторном нажатии этой кнопки для от-ключения вытяжки индикация уровня скоро-сти на дисплее исчезнет.Кнопка (С): При нажатии этой кнопки уста-навливается уровень 2 скорости работы вы-тяжки.При повторном нажатии этой кнопки для от-ключения вытяжки индикация уровня скоро-сти на дисплее исчезнет.Кнопка (D):При нажатии этой кнопки уста-навливается уровень 3 скорости работы вы-тяжки. При повторном нажатии этой кнопки для от-ключения вытяжки индикация уровня скоро-сти на дисплее исчезнет.Автоматическое отключение через 15 минут:данный прибор оснащен функцией автома-тического отключения, которая позволяет вентилировать помещение в течение допол-нительного периода времени для удаления неприятного запаха и пара в помещении после завершения приготовлений пищи. Вытяжка автоматически прекращает работу по истечении определенного периода време- Чтобы включить функцию автоматического отключения, необходимо нажать любую из кнопок уровня скорости (B, C, D) на панели управления и удерживать более 2 секунд. Будет запущен таймер на 15 минут. Если нажать ту же клавишу уровня скоро-сти, когда функция автоматического отклю-чения включена, функция будет отключена, и вытяжка прекратит работу. При выборе другого уровня скорости эта функция будет отключена. Для того чтобы вытяжка прекращала работу автоматически, необходимо включить функ-цию автоматического отключения снова.

Эксплуатация вытяжки (рисунок 9)

Эксплуатация вытяжки Периодическая чистка металлических филь-

Фильтры необходимо чистить каждые 60 ча- сов работы или каждые 4 недели в зависимо- сти от частоты использования.

4.2 Энергоэффективное

  • Во время эксплуатации вытяжки следует отрегулировать уровень скорости в соот- ветствии с интенсивностью запаха и пара, чтобы избежать ненужного потребления
  • Следует использовать низкие уровни ско- рости в нормальных условиях (1–2) и вы- сокий уровень скорости (3) при появлении более интенсивного запаха и более высо- кой концентрации пара.
  • Лампы на вытяжке предназначены для ос- вещения варочной поверхности. Их использование для освещения простран- ства/кухни приведет к излишнему энергопо- треблению и ненадлежащей освещенности.

4.3 Эксплуатация вытяжки

  • Вытяжка оснащена двигателем с различ- ными настройками скорости.
  • Для получения оптимальных характери- стик мы рекомендуем использовать низкие уровни скорости в нормальных условиях и высокие уровни скорости при появлении более интенсивного запаха и более высо- кой концентрации пара.
  • Вытяжку можно запустить, нажав нужную кнопку уровня скорости (B, C, D).
  • Для освещения варочной поверхности сле- дует нажать кнопку освещения. (A)213 / RU Вытяжка / Инструкция по эксплуатацииПеред чисткой или обслуживанием необ-ходимо отключить прибор от электросети, или выключить главный выключатель, или ослабить предохранитель, который подает питание к вытяжке.

5.1 Алюминиевый фильтр

Этот фильтр улавливает частицы масла в воздухе. Рекомендуется чистить фильтр раз в месяц при нормальных условиях эксплуа-тации. Для этого вначале следует снять алю-миниевые фильтры. Промыть фильтры жид-ким моющим средством и ополоснуть водой. Затем установить обратно после того, как фильтры высохнут. Алюминиевые фильтры могут утратить свой цвет после мытья; это нормально и не требует замены фильтра.5.1.1 Снятие алюминиевых фильтров1. Сдвинуть вперед фиксатор алюминиевого фильтра.2. Затем слегка опустить его и потянуть впе-ред. В противном случае фильтр может погнуться (рисунок 10). После того, как алюминиевый фильтр вымыт и высушен, установить его обратно, придерживаясь шагов, описанных выше, в обратном по-рядке.Рисунок 10 Алюминиевые фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Угольный фильтр (использование без подключения к дымоходу) Данный фильтр устраняет запахи от при-готовления пищи. Если нет возможности использовать дымоход, фильтр будет очи-щать воздух, который циркулирует в кухне. Угольный фильтр вытяжки может со време-нем забиться, в зависимости от частоты ис-пользования, методов приготовления пищи и регулярной чистки алюминиевых фильтров. Осторожно!Запрещено мыть угольные фильтры.Угольные фильтры можно приобрести у авторизованного технического специа-листа компании Beko.5.2.1 Замена угольного фильтра • Снять алюминиевые фильтры Рисунок 10

  • Чтобы снять угольный фильтр, необхо- димо повернуть фиксаторы против часо-вой стрелки и вынуть фильтр Рисунок 11 • Установить новый угольный фильтр. • Установить алюминиевые фильтры.Рисунок 11

Чистка и уход Фильтры, устраняющие запах, содержат уголь (активированный уголь). Фильтры следует менять примерно каждые 6 месяцев.Независимо от того, используется ли уголь-ный фильтр, алюминиевые фильтры следу-ет устанавливать всегда. Не следует включать вытяжку, если алю- миниевые фильтры не установлены. Использование угольного фильтра снижает эффективность всасывания вытяжки.5.3 ЧисткаНе следует пренебрегать чисткой вытяжки сразу после жарки. Для очистки внешней поверхности вытяж-ки необходимо использовать мягкую ткань, смоченную жидким моющим средством. Не следует использовать абразивные или царапающие материалы для чистки вытяж- Можно использовать коммерчески доступ-ные чистящие средства для постоянной смазки и т. д., придерживаясь предупре-ждающих инструкций на продукте. Чтобы не поцарапать щеткой стальной корпус, необхо-димо протирать его в том же направлении со следом.Не следует использовать чистящие сред-ства, содержащие соляную кислоту, отбе- ливатель или абразивные порошки, чтобы сохранить качество поверхности прибора. Следует использовать ткань, смоченную в мыльной воде, или специальный спрей для очистки поверхностей из нержавеющей ста-ли. Снять защитную пленку с вытяжки. Осторожно!Несоблюдение инструкций по очистке и замене фильтров вытяжки может привести к воз-никновению пожара.В случае если необходимо перевезти прибор: • Необходимо сохранять оригинальную упаковку вытяжки. Перевозить вытяжку следует в ее оригинальной упаковке, при-держиваясь транспортной маркировки на упаковке.В случае отсутствия оригинальной упаковки: • не следует класть посторонние предметы на вытяжку;

  • следует обезопасить внешнюю поверх- ность от ударов;
  • следует упаковать вытяжку таким об- разом, чтобы не повредить ее во время транспортировки.5.4 Замена лампОтсоединить вытяжку от розетки электросети.Данный прибор оснащен светодиодными лампами мощ-ностью 3 Вт.Для замены светодиодная ламп следует нажать лампу вниз от задней части держателя лампы, затем повер-нуть лампу против часовой стрелки на 1/4 поворота и вынуть ее.Установку новой лампы выполнять в обратном порядке.