HCA92641BH - Exaustor de cozinha BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCA92641BH BEKO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCA92641BH - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCA92641BH da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR HCA92641BH BEKO
Spuldzes var iegādāties no pilnvaro-tā apkalpošanas dienesta.Está em conformidade com a Diretiva REEE. Este produto foi fabricado com a tecnologia mais recente em condições amigas do ambiente. Por favor, leia este manual do utilizador em primeiro lugar! Caro Cliente, Obrigado por preferir um produto Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados do seu produto, que foi fabricado com alta qualidade e com a mais moderna tecnologia. Portanto, por favor, leia com atenção todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham antes de usar o produto e guarde-o como referência para uso futuro. Se passar o produto para outra pessoa, dê-lhe também este manual. Siga todos os avisos e informações do manual do utilizador. Lembre-se que este manual do utilizador pode ser também aplicável para diversos outros modelos. As diferenças entre os modelos estarão identificadas no manual. Explicação das figuras São utilizados os seguintes símbolos ao longo deste manual do utilizador:
Informações importantes ou dicas úteis sobre a utilização.
Aviso sobre situações perigosas para a vida e a propriedade.
Aviso de choque elétrico. Não contém PCB.285 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente Esta secção contém instruções de segurança que ajudarão a protegê -lo(a) contra ferimentos pessoais ou danos à propriedade. O não se
guimento destas instruções invali- da todas as garantias.
- Mande sempre efetuar a insta- lação e procedimentos de repa- ração pelo Agente de Serviço Autorizado. O fabricante não será responsável por danos resultan
tes de procedimentos executados por pessoas não autorizadas.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacida
des físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
1.1.1 Segurança elétrica
- Durante os procedimentos de in- stalação, manutenção, limpeza e reparação, desligue o produto da tomada.
- Em caso de danos no cabo de alimentação, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de pós-venda, por um técnico com qualificações semel
hantes (preferencialmente um eletricista) ou por alguém que o importador nomeie, de modo a evitar possíveis riscos.
- A tensão de funcionamento é de 220 a 240 volts.
- Se o aparelho tiver uma falha, não deve ser colocado a funcionar enquanto não for reparado pelo Agente de Serviço Autorizado. Existe risco de choque elétrico!
- Não encaminhe o cabo de alimen- tação perto do exaustor. Caso contrário, o cabo de alimentação poderá causar um incêndio dado que pode derreter-se facilmente.
- Nunca ligue o exaustor antes da instalação estar completa.
- Para obter o melhor desempenho, o condutor externo não deverá ter mais de 4 metros. Não deverá con
ter mais do que 2 ângulos perpen- diculares (90°) e o diâmetro deve ser, no mínimo, ø120 mm.Exaustor / Manual do Utilizador 286 / PT
Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente
- Desligue o aparelho antes de qu- alquer intervenção nas partes in- ternas do mesmo.
1.1.2 Segurança do produto
- Pode usar um tubo com um diâme- tro de 120 mm ou 150 mm na li- gação da chaminé ao exaustor.
- Não faça ligações às chaminés li- gadas a fogões, eixos de exaustão ou chaminés com chamas vivas. Respeite as regras definidas pelas autoridades no que se refere aos fumos de exaustão.
rior do fogão/forno não deve ser inferior a 65 cm.
- Não funcione com o exaustor sem os filtros de alumínio e não remova os filtros enquanto o aparelho esti
- Nunca toque na lâmpada do exau- stor depois de ter estado em fun- cionamento durante muito tempo. As lâmpadas quentes poderão qu
- Evite chamas grandes por baixo do produto. Caso contrário, as par
tículas no filtro do óleo poderão pegar fogo e provocar um incên
- Ligue os exaustores depois de co- locar tachos ou panelas sobre ele. Caso contrário, a temperatura em ascensão poderá deformar certas partes do seu produto.
- Desligue os exaustores antes de retirar os tachos e panelas.
- Evite materiais inflamáveis sob o exaustor.
- O óleo pode pegar fogo ao fri- tar alimentos. Portanto, tenha cuidado com os panos e cortinas.
- Nunca deixe o fogão sem su- pervisão quando estiver a fritar alimentos, pois o óleo a ferver pode causar um incêndio.
- Existe risco de incêndio se o seu exaustor não for limpo nos perío
- Tenha muito cuidado e use luvas ao limpar o exaustor.
- Aconselhamos a colocar o apa- relho em funcionamento alguns minutos antes de começar a co
zinhar, para aumentar o poder de sucção. Assim, terá um poder de sucção contínuo e estável quando os vapores começam a subir.
- Deixe o exaustor em funciona- mento durante mais 15 minutos após o final dos cozinhados ou frituras, de modo a fazer sair os cheiros da cozinha.287 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
- Quando o exaustor está em fun- cionamento, especialmente em conjunto com fogões a gás, certi
fique-se de que o ambiente está ventilado com ar limpo.
- Tenha cuidado para não ligar o aparelho a chaminés usadas com dispositivos não elétricos. (Por exemplo: Chaminé do aquecedor).
- Se estiver a ser utilizado ao mesmo tempo e na mesma di
visão do exaustor um aparelho não elétrico, a pressão negativa na divisão tem de ser no máximo de 0,4 mbar, para impedir o exau
stor de aspirar o escape do outro aparelho para a divisão.
- Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem num local seguro e fora do alcance das crianças.
- Os aparelhos elétricos são peri- gosos para as crianças. Mantenha as crianças afastadas do pro
duto. Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.
1.2 Utilização prevista
- Este aparelho destina-se a utili- zação doméstica. Não é adequado para uso comercial e não pode ser utilizado para além do seu uso previsto.
- O fabricante não será responsável por qualquer dano causado pelo uso ou manuseamento indevido.
- O período necessário para a dispo- nibilidade de peças sobresselen- tes para o correto funcionamento do aparelho é de dez anos.
Instruções importantes sobre a segurança e o ambienteExaustor / Manual do Utilizador 288 / PT
Instruções importantes sobre a segurança e o ambiente
1.3 Conformidade com a
diretiva REEE e eliminação de resíduos Este produto não contém os materiais nocivos e proibidos descritos na "Diretiva relativa à restrição do uso de determi- nadas substâncias perigosas em equipa- mentos elétricos e eletrónicos" (REEE) emitida pelo Ministro do Ambiente e Urbanização da República da Turquia. Está em conformidade com a Diretiva REEE. Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reutilizados e são apropriados para reciclagem. Por isso, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico nor- mal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos elétri- cos e eletrónicos. Por favor, consulte suas autori- dades locais para saber onde fica o ponto de recol- ha mais próximo. Ajude a proteger o ambiente e os recursos naturais reciclando os produtos usados.
1.4 Informação de embalagem
Ni-MH A embalagem do produto foi fabricada com materiais reciclados, de acordo com a Legislação Nacional. Não elimine os resíduos da embalagem juntamente com outros resíduos nem lixo doméstico e entre- gue-os nos pontos de recolha de embalagens indi- cados pelas autoridades.289 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
Os valores indicados nas etiquetas do produto ou na documentação que o acompanha são obtidos em condições laboratoriais, dentro de padrões relevantes. Estes valores podem mudar de acordo com as condições de utilização e ambiente do produto.
Especificações técnicas do seu aparelho (Figura 1)
HCA 92640 BH HCA 92640 WH HCA 62640 W HCA 62640 WH Largura 896 mm 896 mm 596 mm 596 mm Profundidade 393 mm 393 mm 386 mm 386 mm Altura 750 mm / 1130 mm 750 mm / 1130 mm 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm Tensão de alimentação 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz Controlo Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Potência da lâmpada 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tubo de saída de ar 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Capacidade 577 m³/h 577 m³/h 537 m³/h 537 m³/h Potência do motor 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Potência total 216 W 216 W 216 W 216 W Peso líquido 13 kg 13 kg 10,4 kg 10,4 kg Cor Preto Branco Branco BrancoExaustor / Manual do Utilizador 290 / PT
Especificações técnicas do aparelho HCA 62640 B HCA 62640 BH HCA 62540 B HCA 92540 B Largura 596 mm 596 mm 596 mm 896 mm Profundidade 386 mm 386 mm 386 mm 393 mm Altura 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm / 1130 mm Tensão de alimentação 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz Controlo Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Potência da lâmpada 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tubo de saída de ar 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Capacidade 537 m³/h 537 m³/h 566 m³/h 593 m³/h Potência do motor 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Potência total 216 W 216 W 216 W 216 W Peso líquido 10,4 kg 10,4 kg 10,4 kg 13 kg Cor Preto Preto Preto Preto HCA 62641 BH HCA 62641 WH HCA 92641 BH HCA 92641 WH Largura 596 mm 596 mm 896 mm 896 mm Profundidade 386 mm 386 mm 393 mm 393 mm Altura 750 mm /1080 mm 750 mm /1080 mm 750 mm / 1130 mm 750 mm / 1130 mm Tensão de alimentação 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz 220 – 240 V, 50 Hz Controlo Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Com 3 níveis Potência da lâmpada 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W 2 x 3 W Tubo de saída de ar 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm 120 / 150 mm Capacidade 638 m³/h 638 m³/h 648 m³/h 648 m³/h Potência do motor 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W 1 x 210 W Potência total 216 W 216 W 216 W 216 W Peso líquido 10,4 kg 10,4 kg 13 kg 13 kg Cor Preto Branco Preto Branco291 / PT Exaustor / Manual do Utilizador Consulte o Agente de Serviço Autorizado mais próximo para a instalação do exaustor. *A preparação do local e a instalação elétrica do produto está sob a responsabilidade do cliente.
Atenção! Remova o filme protetor (se o ho- uver) da superfície da chaminé e do exaustor, após a instalação.
Min:750 Max:1080 A distância mínima entre a superfície inferior do exaustor e a superfície superior da placa deve ser de 65 cm. Faça com que seja um eletricista qualificado a fa- zer a ligação elétrica. Instale o aparelho de modo a que consiga alcançar facilmente a ligação elétrica (tomada, ficha) após a instalação. As dimensões são dadas em mm.
3.1 Acessórios de instalação
Instalação do aparelhoExaustor / Manual do Utilizador 292 / PT
Instalação do aparelho A informação necessária para a preparação do local de instalação do seu exaustor é fornecida abaixo.
3.2 Instalação do exaustor na
parede Para instalar o exaustor na parede, desaperte os parafusos das placas de suporte no compar- timento do motor e puxe as placas para cima. Depois, aperte os parafusos das placas de supo- rte. (Figura 3a). (Figura 3a - 60) Placa de suportePlaca de suporte (Figura 3a - 90) (Figura 3b - 60) Placa de ligação de chaminé externa (Figura 3b - 90) Placa de ligação de chaminé externa Aperte o adaptador de chaminé de plástico de Ø 150 mm na parte superior do corpo com o parafu- so de 3,5 x 9,5 incluído nos acessórios de insta- lação (Figura 4). Se utilizar o tubo de chaminé de Ø 120 mm, instale o adaptador de chaminé de Ø 120 mm no mesmo.293 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
Instalação do aparelho (Figura 4 - 60) (Figura 4 - 90)Exaustor / Manual do Utilizador 294 / PT
3.2.1 Perfuração dos orifícios do
suporte Afixe o modelo de instalação ao local de instalação do exaustor. Perfure os pontos assinalados com (X,Y) (Figura 5) com uma broca de Ø 10 mm e os pontos assinalados com (Z) (Figura 5) com uma broca de Ø 6 mm.
ZONA DE PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOSSuperfície inferior do aparelho
Instalação do aparelho
3.2.2 Inserção das buchas
Insira as buchas de Ø 10 mm (X,Y) nos ori- fícios perfurados para os parafusos do su- porte. Insira 2 buchas de Ø 6 mm (Z) nos ori- fícios perfurados com uma broca de Ø 6 mm para a placa de ligação de chaminé externa. (Figura 5)
3.2.3 Instalação dos parafusos
do suporte Instale os parafusos de 5,5 x 60 nas buchas de Ø 10 mm (Y) que inseriu na parede. Deverá haver uma abertura de 5 mm entre a cabeça do parafuso e a parede. (Figura 6) Afixe a placa de ligação da chaminé interna às bu- chas de 6 mm (Z) da parede com os parafusos de Ø 3,9 x 22. (Figura 6)
(Figura 6)Parafuso de fenda em cruz 5,5 x 60Parafuso de fenda em cruz 3,9 x 22
3.2.4 Montagem do exaustor na
- Monte o exaustor nos parafusos que in- stalou nos orifícios Y.
- Abra a janela de sucção lateral do exau- stor ao puxá-la na sua direção. Instale os parafusos 5,5 x 60 através dos orifícios X, localizados no interior, para segurar o aparelho.
Instalação do aparelhoExaustor / Manual do Utilizador 296 / PT
3.3 Instalação da chaminé do
exaustor Desligue o produto da rede elétrica antes de iniciar a instalação da chaminé. Encaixe as peças da cha- miné da chapa à volta do corpo. Aparafuse a chaminé externa às pla- cas de ligação da chaminé externa, lo- calizada no compartimento do motor. (Figura 3b / 7)
(Figura 7) Expanda e aparafuse a chaminé interna das extre- midades de fora na placa de ligação da chaminé que foi afixada à parede (Figura 8).
Instalação do aparelho297 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
3.4.1 Utilização com a ligação da
- O vapor é removido através do tubo da chaminé, que é afixado à cabeça da ligação no exaustor. • O diâmetro do tubo deve ser igual ao diâmetro do anel de ligação. Para permitir a remoção fácil do ar da divisão em fluxos horizontais, o tubo deverá estar ligeiramente inclinado para cima (em aproximadamente 10°).
3.4.2 Utilização sem a ligação da
- O ar é filtrado pelo filtro de carbono e devolvido à divisão. O filtro de carbono é utilizado se o compartimento não tiver chaminé. • Em caso de utilização do exaustor sem ligação de chaminé, remova os defletores dentro do adaptador de chaminé. • Remova o filtro de alumínio. Para instalar o filtro de carbono, centre o mesmo na peça de plástico em ambos os lados do corpo da ventoinha e prenda-o nas patilhas. Prenda o filtro ao virar as patilhas para a esquerda ou para a direita. • Instale o filtro de alumínio.
3.5 Ligação da chaminé:
Coloque o adaptador fornecido com o exaustor no orifício de ventilação localizado na parte secção do exaustor. Instale um tubo com um diâmetro de 120/150 mm. Ligue uma extremidade do tubo ao adaptador e a outra extremidade à chaminé.Certifique-se de que ambas as ligações estão sufi-cientemente apertadas para que não se desloquem quando o exaustor es-tiver a funcionar na velocidade máxima. Verifique se as abas dentro da chaminé estão a funcionar depois de apertadas com o grampo. Ajuste o tubo de ligação da chaminé ao adaptador. Se ajustar o tubo de ligação da chaminé dentro do adaptador, não haverá sucção do ar, pois as abas que impe-dem o refluxo do ar permanecerão fechadas.
Instalação do aparelho Não é aconselhável fazer ligações às chaminés ligadas a fogões ou eixos de exaustão. Não faça ligações a essas chaminés. A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter o mínimo número de curvas.A: Tubo de saída da chaminéB: Abas que impedem o refluxoC: Chaminé de plástico3.5.1 Sistema de prevenção de refluxo (N-RV)Durante o funcionamento do exaustor, as abas são fechadas para evitar que possíveis odores e poeiras entrem do exterior para o ambiente.Correto Errado(Figura 9)Exaustor / Manual do Utilizador 298 / PT (A): Botão Luz acesa/apagada(B): Botão de 1.º nível(C): Botão de 2.º nível(D): Botão de 3.º nível
4.1 Controlo eletrónico digital
com 3 níveis Botão (A) Botão Luz acesa/apagada: Pode pre-mir este botão para iluminar a área de preparação dos alimentos.Tecla (B): Pode premir este botão para ligar o exaustor no nível de velocidade 1. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã.Botão (C): Pode premir este botão para ligar o exaustor no nível de velocidade 2. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã. Botão (D): Pode premir este botão para ligar o exaustor no nível de velocidade 3. Quando prime novamente este botão para desli-gar o aparelho, a indicação do nível de velocidade desaparece do ecrã.Paragem automática em 15 minutos:Este aparelho está equipado com uma função de paragem automática, que permite ao mesmo ventilar a divisão durante um período de tempo adicional, para remover os odores e vapores desa-gradáveis que permanecem depois de cozinhar. O aparelho para automaticamente ao fim de um de-terminado período de tempo.Para ativar a função de paragem automática, pri-ma qualquer um dos botões de nível (B, C ou D) no controlo durante mais de dois segundos. É ativado um temporizador com 15 minutos. Se premir o mesmo botão de velocidade enquanto a função de paragem automática está ativada, a mesma é desativada e o aparelho para. Se selecionar outro nível de velocidade, esta função é desativada. Se pretender que o aparelho pare automaticamen-te, tem de voltar a ativar a função de paragem au-tomática.(Figura 9)
Funcionamento do aparelho
A C D299 / PT Exaustor / Manual do Utilizador Limpeza periódica dos filtros de metal: Os filtros devem ser limpos de 60 em 60 horas de funcionamento ou de 4 em 4 semanas, consoante a frequência de utilização.
- Quando o exaustor estiver a funcionar, ajuste o nível de velocidade de acordo com a intensidade dos odores e dos vapores, para evitar consumo energético desnecessário.
- Utilize velocidades baixas em condições normais (1-2) e velocidades altas (3) em caso de odores e vapores intensos.
- As luzes no exaustor destinam-se a iluminar a zona de preparação dos alimentos. Utilizá-las para iluminar o ambiente ou a cozinha origina um consumo energético desnecessário e iluminação inadequada.
4.3 Funcionamento do
- O exaustor está equipado com um motor que tem vários ajustes de velocidade.
- Para um melhor desempenho, aconselhamos a utilizar velocidades baixas em condições nor- mais e velocidades altas em caso de odores e vapores intensos.
- Para ligar o exaustor, prima o botão de nível de velocidade pretendido (B, C ou D).
- Pode premir o botão de iluminação para iluminar a área de preparação dos alimentos. (A)
Funcionamento do aparelhoExaustor / Manual do Utilizador 300 / PT Antes da limpeza e manutenção, desligue o apare-lho ou desligue a corrente ou desaperte o fusível que alimenta o exaustor.
5.1 Filtro de alumínio
Este filtro captura partículas de óleo no ar. Recomenda-se que limpe o filtro todos os meses, para condições de utilização normais. Para este processo, retire primeiro os filtros de alumínio. Lave os filtros com detergente líquido, enxague com água e volte a instalar os mesmos quando es-tiverem secos. Os filtros de alumínio podem per-der a cor com as lavagens; esta situação é normal e não é necessário substituir o filtro.5.1.1 Remoção dos filtros de alumínio1. Empurre o bloqueio do filtro de alumínio para a frente.2. Em seguida, puxe-o ligeiramente para baixo e puxe para a frente. Caso contrário, poderá causar dobras no filtro. (Figura 10) Quando o filtro de alumínio estiver lavado e seco, reinstale o mesmo na respetiva ranhura ao seguir os passos acima por ordem inversa.(Figura 10) Também pode lavar os filtros de alumínio na máquina da louça.Filtro de carbono (utilização sem chaminé)Este filtro remove os odores dos cozinhados. Se não for possível utilizar uma chaminé, o fil-tro purifica o ar que circula dentro da cozinha. Dependendo da frequência de utilização, do es-tilo de cozinhar e da limpeza regular dos filtros de alumínio, o filtro de carbono do aparelho irá ficar entupido. Atenção! O filtro de carbono nunca deve ser lavado.Pode adquirir os filtros de carbono junto dos Agentes de Serviço Autorizados da Beko.5.2.1 Substituição do filtro de carbono • Remova os filtros de alumínios. (Figura 10) • Para remover o filtro de carbono, gire as abas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e liberte o filtro. (Figura 11) • Instale o filtro de carbono novo. • Instale os filtros de alumínio.(Figura 11)Os filtros antiodor contêm carvão (carvão ativo). Têm de ser mudados em períodos de aproximada-mente seis meses.Independentemente de ser ou não utilizado um filtro de carbono, os filtros de alumínio têm de ser sempre instalados. Não funcione com o aparelho sem ter os filtros de alumínio instalados. A utilização com o filtro de carbono diminuirá o desempenho de sucção do aparelho.
Limpeza e manutenção301 / PT Exaustor / Manual do Utilizador
Limpeza e manutenção 5.3 LimpezaEspecialmente não negligencie a limpeza do exau-stor imediatamente após ter feito frituras. Utilize um pano macio embebido em detergente líquido para limpar a superfície exterior do seu exaustor. Nunca use abrasivos ou materiais de raspar para limpeza. Pode usar os agentes de limpeza comercialmen-te disponíveis para gorduras persistentes, etc. seguindo os avisos no produto. Para não riscar o corpo metálico polido, limpe na mesma direção do traçado.Não use agentes de limpeza que contenham ácido clorídrico, lixívia ou pós abrasivos, a fim de manter a qualidade da superfície do seu produto. Use um pano humedecido em água com sabão ou spray especial para limpeza de aço inoxidável para superfícies em inox. Remova o filme protetor do aparelho. Atenção! Pode causar um incêndio se não se-guir as instruções relativas à limpe-za e substituição dos filtros do seu exaustor.Se precisar de transportar o aparelho: • Mantenha a embalagem original do aparelho. Transporte o aparelho com a sua embalagem original e siga as marcações de transporte na embalagem original.Se não tem a embalagem original: • Não pouse objetos sobre a superfície. • Proteja a superfície exterior contra impactos.
- Embale o aparelho de modo a que não seja dani- ficado durante o transporte.5.4 Substituição das lâmpadasDesligue o exaustor da tomada.Este aparelho está equipado com 3 W lâmpadas LED. Para substituir as lâmpadas LED, pressione as lâmpadas para baixo na secção traseira do enca-ixe para as libertar. Em seguida, gire-as no senti-do contrário ao dos ponteiros do relógio em 1/4 e retire-as.Siga os passos acima por ordem inversa para pôr as lâmpadas novas.
Pode adquirir lâmpadas em Agentes de Serviço Autorizados.www.beko.com
Notice-Facile