TERH 9501 5F - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TERH 9501 5F EINHELL au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TERH 9501 5F - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TERH 9501 5F

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques techniques Perceuse EINHELL TERH 9501 5F, puissance 950 W, vitesse variable, mandrin 13 mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux domestiques et aux projets de bricolage
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le mandrin et lubrifier les pièces mobiles, remplacer les forets usés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la surface de travail est stable
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TERH 9501 5F EINHELL

Comment changer le foret sur la perceuse EINHELL TERH 9501 5F ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment régler la vitesse de la perceuse EINHELL TERH 9501 5F ?
La vitesse peut être ajustée à l'aide du variateur de vitesse situé sur la gâchette de la perceuse. Appuyez doucement pour une vitesse lente et plus fort pour une vitesse plus élevée.
Est-il normal que la perceuse chauffe pendant l'utilisation ?
Oui, il est normal que la perceuse chauffe légèrement pendant une utilisation prolongée. Cependant, si elle devient trop chaude au toucher, éteignez-la et laissez-la refroidir avant de continuer à l'utiliser.
Comment nettoyer la perceuse après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Pour les résidus de poussière ou de débris, utilisez une brosse douce. Ne pas immerger la perceuse dans l'eau.
Que faire si le mandrin est bloqué ?
Si le mandrin est bloqué, essayez d'utiliser une clé à mandrin pour le dévisser. Si cela ne fonctionne pas, appliquez un peu de lubrifiant et laissez agir avant de réessayer.
Comment savoir quel type de foret utiliser avec ma perceuse ?
Utilisez des forets adaptés au matériau que vous percez. Pour le bois, utilisez des forets à bois, pour le métal, des forets en acier rapide, et pour le béton, des forets à béton.
La perceuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème interne. Éteignez immédiatement la perceuse, débranchez-la et contactez le service client ou un réparateur qualifié.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TERH 9501 5F - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TERH 9501 5F de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TERH 9501 5F EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc à tirer attention à ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir figure 9)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
  2. Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
  3. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiant!
  4. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  5. Pour éviter tout endommagement de l'appareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à l'arrêt.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2.1 Description de l'appareil (figure 1)

  1. Mandrin de perceuse SDS-Plus
  2. Douille de verrouillage
  3. Commutateur inverseur perçage/perçage percutant/burinage (commutateur rotatif)
  4. Interrupteur marche/arrêt
  5. Bouton de blocage
  6. Poignée supplémentaire
  7. Butée de profondeur
  8. Poignée
  9. Régulateur de vitesse de rotation (bague de réglage)
  10. Commutateur de rotation à droite / à gauche
  11. Mandrin à serrage rapide

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage. Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. - Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!

Marteau-perforateur - Poignée supplémentaire Buse de profondeur Mandrin à serrage rapide Mandrin de perceuse SDS-Plus Mode d'emploi d'origine - Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'affectation

L'appareil est fait pour perforer à percussion dans le béton, la pierre et la tuile, et pour forer à marteau en utilisant le foret ou le burin correspondant.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affection. Chaque utilisation allant au-delà de cette affection est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension réseau : 220-240 V~50Hz Puissance absorbée : 950 W Vitesse de marche à vide : 0-1200/0-2600 tr/min Nombre de frappes : 0-4500 tr/min Capacité de perçage béton/pierre (maxi.) : 28 mm Catégorie de protection : II /O Poids : 3,8 kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique L_pA 93 dB(A) Imprécision K..3 dB Niveau de puissance acoustique L_WA 104 dB(A) Imprécision K..3 dB

Ce marteau perforateur ne convient pas à l'emploi à l'air libre conformément à l'article 3 de la directive 2000/14/EC_2005/88/EC.

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.

Perforer le béton

Valeur d'émission de vibration a_h = 16,4 ~m / s^2 Insecurity K = 1,5 m/s²

Burriner

Valeur d'émission de vibration a_v = 13,9 ~m / s^2 Insecurity K = 1,5 m/s²

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d'émission de vibration induçue peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. - Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement. - Adaptez votre façon de travailler à l'appareil. - Ne surchargez pas l'appareil. - Faites contrôler l'appareil le cas échéant. - Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas. - Portez des gants.

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil:

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajustable n'est porté.
  2. Déficit auditif si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement!

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.

Vérifiez si des conduites électriques, de gaz ou d'eau ne sont pas cachées dans l'endroit où vous désirez travailler, en vous aidant d'un appareil de recherche de conduites.

5.1 Poignée supplémentaire (fig. 2 - pos. 6) Utilisez le marteau perforateur uniquement avec sa poignée supplémentaire, pour des raisons de sécurité.

La poignée supplémentaire (6) vous permet d'avoir un meilleur appui pendant l'utilisation du marteau perforateur. L'appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (6) pour des raisons de sécurité.

La poignée supplémentaire (6) est fixée par serrage au marteau perforateur. Tourner la poignée dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre (vu de la poignée) défait le blocage. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre serre le blocage.

Desserrez d'abord le blocage de la poignée supplémentaire. Ensuite, vous pouvez pivoter la poignée supplémentaire (6) dans la position de travail vous étant la plus agréable. Maintenant, refermez la poignée supplémentaire dans le sens contraire du sens de rotation jusqu'à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place.

5.2 Monter et régler la butée de profondeur (fig. 3/pos. 7)

La butée de profondeur (7) est maintenue par la poignée supplémentaire (6) par blocage.

  • Desserrez la vis de fixation (a) et mettez en place la butée de profondeur (7).
  • Placez la butée de profondeur (7) au même niveau que le foret. Reculez la butée de profondeur en fonction de la profondeur de percage souhaitée.
  • Resserrez la vis de fixation (a).
  • Percez à partir du trou jusqu'à ce que la butée de profondeur (7) touche la pièce à usiner.

5.3 Remplacer le mandrin (figure 4)

Vous pouvez choisir le mandrin à serrage rapide (11) et le mandrin de perceuse SDS-Plus (1).

Avertissement :

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.

Insertion :

  • Faites reculer la douille de verrouillage (2) et tenez-la.
  • Enfichez le mandrin dépoussié dans le logement en le tournant.
  • Faites glisser la douille de verrouillage (2) jusqu'au point de départ.
  • Contrôlez le verrouillage en tirant sur le mandrin.

Retrait

Faites reculer la douille de verrouillage (2) et tenez-la. Retirez le mandrin.

Avertissement :

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.

Remarque :

Desserrez la butée de profondeur comme décrit au point 5.2 et poussez-la en direction de la poignée supplémentaire. On a ainsi libre accès au mandrin.

5.4.1 Mandrin à serrage rapide (figure 5 / pos. 11)

  • Déscrew le mandrin (11). L'ouverture de la perceuse doit être assez grande pour pouvoir engager le foret.
  • Sélectionnez le bon foret. Poussez le foret le plus loin possible dans l'ouverture du mandrin.
  • Serrez le mandrin (11). Contrôlez si le foret est bien placé dans le mandrin (11).
  • Contrôlez à intervalles réguliers la bonne fixation du foret ou de l'outil

5.4.2 Mandrin de perceuse SDS-Plus (figure 6 / pos. 1)

Nettoyez l'outil avant son utilisation et graissez légèrement la tige avec de la graisse de foret. - Enfichez l'outil dépoussié dans le logement outil en le tournant jusqu'à la butée. L'outil se

verrouille de lui-même.

  • Contrôlez le verrouillage en tirant sur l'outil.

Pour le retrait, reculez la douille de verrouillage (b), maintenez-la et retirez l'outil.

6. Mise en service

Danger!

Pour éviter tout danger, la machine doit uniquement être tenue par les deux poignées (6/8)! Si non, risque de chocs électriques en perçant des câbles électriques!

6.1 Interrupteur marche / arrêt (fig ure 7/pos. 4)

  • Introduisez tout d'abord un foret ajustat dans l'appareil (voir 5.4).
  • Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.
  • Placer la perceuse directement sur l'endroit à percer.

Mise en circuit :

Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt (4)

Fonctionnement continu :

Bloquer l'interrupteur Marche / Arrêt (4) avec le bouton de fixation (5).

Mise hors circuit :

appuyez brièvement sur l'interrupteur Marche / Arrêt (4).

6.2 Régler la vitesse (fig. 7/pos. 4)

  • Vous pouvez commander la vitesse en continu pendant le fonctionnement.
  • Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l'interrupteur Marche / Arrêt (4).
  • Sélection de la vitesse de rotation correcte : la vitesse la plus appropriée dépend de la pièce à usiner, du mode de fonctionnement et du foret employé.
  • Une faible pression sur l'interrupteur Marche / Arrêt (4) : vitesses extrêmement basses. Une pression plus importante sur l'interrupteur Marche / Arrêt (4) : vitesse plus élevée.
  • Astuce: Percez les trous à une vitesse moins élevée. Augmentez ensuite la vitesse petit à petit.

Avantages :

Le foret est plus facile à contrôler pendant le perçage et il ne glisse pas. - Vous évitez d'obtenir des trous éclatés (par exemple pour les carreaux)

6.3 Présélectionner la vitesse de rotation (figure 7/pos. 9)

  • La bague de réglage de la vitesse de rotation (9) vous permet de définir la vitesse de rotation maximale. L'interrupteur Marche / Arrêt (4) peut uniquement être enfoncé jusqu'à la vitesse de rotation maximale prescrite.
  • Réglez la vitesse de rotation avec la bague de réglage (9) dans l'interrupteur Marche / Arrêt (4). N'effectuez pas ce réglage pendant que vous percez.

6.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche (figure 7/pos. 10)

  • Commuter à l'arrêt!
  • Réglez le sens de rotation de la perceuse à percussion avec le commutateur de rotation à droite / à gauche (10):

Sens de rotation position du commutateur

Marché à droite

(enfant et perçage) Enfoncé à droite

Marché à gauche (retour) Enfoncé à gauche

6.5 Commutateur inverseur perçage/perçage percutant/burinage (fig. 8)

Pour le perçage, appuyez sur le bouton (E) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de commutation A.

Position du commutateur A1 :

couple élevé, faible vitesse

Position du commutateur A2 :

faible couple, vitesse élevée

Pour le perçage, appuyez sur le bouton (E) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur A. Pour le perçage à percussion, appuyez sur le bouton (E) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur B. Pour le burinage, appuyez sur le bouton (E) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur C. En position C, le burin n'est pas bloqué.

Pour le burinage, appuyez sur le bouton (E) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur D. En position D, le burin est bloqué.

Remarque!

Pour perforer à percussion, vous n'avez besoin que d'une force de pression minime. Si vous appuyez trop, le moteur est surcharge. Contrôlez régulièrement le foret. Faites réaffuter les forets écoipointés ou remplacez-les.

Danger!

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

Danger!

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez-dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.

Danger! Seul un(e) spécialiste electricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil No. d'article de l'appareil No. d'identification de l'appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.einhell-service.com

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C. Conservez l'util electrolyque dans I'emballage d'origine.

EINHELL TERH 9501 5F - Stockage - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être recueillis à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifications techniques

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon, mandrin de perceuse
Matériel de consommation/ pièces de consommation*forets, burins
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.einhell-service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • Est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux au départ ?
  • Avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • Quel est le dernier symptôme de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce dernier symptôme de fonctionnement.

Bon de garantie

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est-à-dire à des personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régissent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :
  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de ré
  3. les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la détérioration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil ré
  5. délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
  6. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www. Einhell-Service. com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclus dans la garantie, vous recevez sans retard un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Heripaaon 0opouo u npoei va exoi oav ouvenia tnv anwlaia ncaokns.

Suivre les instructions (utilisation de la télécommande) pour le fonctionnement EN 60745.

Encombrement a=16.4 m/s²