SGBR 1500 D4 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGBR 1500 D4 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 1500 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Instructions d'utilisation non fournies |
| Maintenance | Consignes de maintenance non fournies |
| Sécurité | Consignes de sécurité non fournies |
| Informations générales | Aucune information supplémentaire disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGBR 1500 D4 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGBR 1500 D4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGBR 1500 D4 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SGBR 1500 D4 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Le four grill automatique sert exclusivement à réchauffer, cuire et griller des aliments. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Évitez de l'utiliser à des fins profession- nelles. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages maté- riels, voire des accidents. Matériel livré ♦ Mini-four/gril ♦ 1 plateau ♦ 1 grille ♦ 2 pinces ♦ Tournebroche avec 2 bornes ♦ 1 tiroir ramasse-miettes ♦ Mode d'emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l'appareil Figure A: 1 Entraînement 2 Thermostat 3 Commutateur de fonction
Voyant de contrôle 6 Porte vitrée 7 Tiroir ramasse-miettes installé 8 Barreaux chauffants inférieurs 9 Logement du tournebroche Figure B: 0 Pince (pour plateau et grille) q Plateau w Pince (pour tournebroche) e Grille r Dispositif de blocage t Bornes du tournebroche z Tournebroche Caractéristiques techniques Tension nominale: 220 - 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée : 1500 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire.SGBR 1500 D4
47 ■ Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil défectueux uniquement au revendeur ou à un technicien spécialisé. ► Si le cordon d‘alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d‘éviter tout risque. ► Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Éviter également de poser l'appareil sur des récipients contenant un liquide (vases, etc.). Risque d'incendie ou d'électrocution! Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant et confier l'appareil à un atelier spécialisé pour vérification. ► Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec des mains humides. Risque d'électrocution. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.SGBR 1500 D4 ■ 48
ATTENTION – RISQUE DE BLESSURE! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites concernant I'utilisation en toute sécurité de I'appareil et qu'elles aient compris les dangers encourus. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et la maintenance réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. ► Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans. ► Acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. ► Ne touchez jamais la porte vitrée ou le boîtier en cours d'utilisation car ils peuvent devenir très chauds. Pour ouvrir la porte vitrée, utilisez une manique ou une protection similaire pour éviter les brûlures! ► Ne touchez jamais les barreaux chauffants ou la vitre en cours d'opération: attendre que l'appareil soit refroidi. Ne pas mettre la main dans l'enceinte de cuisson en cours d'opération. Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure. ► Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez l'appareil chaud. Attention! Surface brûlante!SGBR 1500 D4
49 ■ ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour opérer l'appareil. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours d'opération. ► Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ► Opérez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis. ► Ne pas tordre, ni plier, ni écraser le cordon d'alimentation. ► Pour retirer le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de retirer la fiche de la prise et ne pas tirer sur le cordon. ► Éviter toute présence de matériau inflammable à proximité immédiate de l'appareil lorsqu'il est en marche (chiffon, manique, etc.). ► Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des textiles ou un objet quel- conque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans l'appareil. Danger d'incendie! REMARQUE ► Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50à 60Hz. Le produit est à la fois adapté à 50et à 60Hz.SGBR 1500 D4 ■ 50
Installation AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! ► N'installez jamais l'appareil sous des armoires suspendues ou à côté de rideaux, de parois d'armoire ou d'autres objets inflammables. ► La distance entre l’appareil et les armoires suspendues, plafonds, murs latéraux ou autres doit être d’au moins 10 cm en hauteur et 5 cm de chaque côté. Ne pas installer l'appareil dans un buffet, une armoire ou tout espace confiné. En effet, il faut disposer d'un espace libre suffisant autour de l'appareil pour la ventilation (sinon risque de surchauffe ou d'incendie). ► N'installez l'appareil que sur un support ré- sistant à la chaleur. Sinon, il y a un risque d'incendie et de mise hors service de l'appa- reil. La zone située sous le fond de l'appareil peut décolorer et être endommagée. D'autre part éviter d'installer le mini-four sur un sup- port en matériau souple, ce qui risquerait de laisser des marques. DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Ne pas mettre l'appareil à proximité immé- diate d'eau, par ex. dans un évier, une bassine ou dans des caves humides. Sinon, il y a un risque d'électrocution. ■ Posez l'appareil sur un support stable, plat et résistant à la chaleur (par ex. plans de travail en inox ou plans de travail en pierre naturelle comme le granit). Vérifiez qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation. ■ Poussez l’appareil le dos contre le mur. Les écar- teurs au dos doivent toucher le mur. Veillez à ce que le mur soit composé d’un matériau résistant à la chaleur, par ex. carrelage, pierre naturelle ou granit. ■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». Utilisation de l'appareil Porte vitrée ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne pas prendre appui sur la porte vitrée 6. De même, ne pas mettre d'objet sur la porte vitrée 6. Risque de dommage sur les char- nières. ■ Des fumées peuvent apparaître lors de la cuisson de préparations ayant une forte teneur en corps gras. Dans ce cas, ne pas fermer complètement la porte vitrée 6, mais laisser entrouvert: la porte vitrée 6 a une position de crantage qui lui permet de rester entrouverte: en refermant la porte vitrée 6 doucement, celle-ci présente une légère résistance sur cette position avant fermeture complète. ■ Lors de la déshydratation de fruits également, pour obtenir des fruits secs, la porte vitrée 6 doit rester en position de crantage pour que l’humidité puisse s’échapper et que les fruits sèchent mieux. Insérer le tiroir ramasse-miettes ■ Glissez le tiroir ramasse-miettes 7 sous les barreaux chauffants inférieurs 8, de sorte qu'il repose à plat sur le fond de l'appareil. Vous pouvez utiliser le côté le plus relevé et courbé comme poignée. Le côté qui n’est pas aussi relevé doit être glissé le premier en avant dans l’appareil.SGBR 1500 D4
51 ■ Utiliser le tournebroche AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES! ► Utilisez toujours la pince w pour insérer ou reti- rer le tournebroche chaud z dans l'appareil. ■ Avec les deux bornes du tournebroche t, vous pouvez fixer les aliments à griller sur le tournebroche z. Desserrez le dispositif de blocage r sur les bornes du tournebroche t, poussez celui-ci de telle sorte que les aliments à griller soient bien serrés entre les deux et vissez à nouveau le dispositif de blocage r fermement. ■ Glissez d'abord l'extrémité du tournebroche z sans rainure dans l'entraînement 1 (fig. 1): Fig. 1 : Glissez le tournebroche z dans l'entraî- nement 1. ■ Posez ensuite l'autre extrémité du tournebroche z avec la rainure profonde dans le logement du tournebroche 9 (fig. 2): Fig. 2: Poser le tournebroche z dans le loge- ment du tournebroche 9 REMARQUE ► Glissez toujours le plateau q dans la glissière inférieure lorsque vous utilisez le tourne- broche z. Les liquides qui tombent sont ainsi récupérés. ■ Pour retirer le tournebroche chaud z, saisissez-le avec le crochet situé à l'extrémité de la pince w dans les rainures du tournebroche z (fig. 3): Fig. 3: Accrochage de la pince w avec le tourne- broche z ■ Soulevez d'abord le côté gauche du tourne- broche z du logement du tournebroche 9 et retirez ensuite le tournebroche z de l'entraîne- ment 1.SGBR 1500 D4 ■ 52
Utiliser le plateau/la grille AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Utilisez toujours la pince 0 pour insérer ou retirer le plateau q chaud/la grille e chaude dans l'appareil. ■ Glissez le plateau q/la grille e dans l'une des 3 glissières de l'enceinte de cuisson de l'appareil. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne posez jamais le plateau q/la grille e directement sur les barreaux chauffants 8. ■ Afin de pouvoir retirer le plateau q chaud ou la grille e accrochez la pince 0 comme suit: Fig. 4: Accrochage de la pince 0 avec la grillee Fig. 5: Accrochage de la pince 0 avec le plateau q. Avant la première utilisation
1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
2) Réglez le thermostat 2 à la température la
plus élevée, en allant jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre.
3) Tournez le commutateur de fonctions 3 sur
4) Ouvrez la porte vitrée 6 et laissez-la ouverte
5) Retirez éventuellement les accessoires insérés
de l'enceinte de cuisson.
6) Réglez la minuterie 4 sur 20 minutes.
REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l’appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d’odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. L'appareil s'éteint automatiquement après 20 minutes. Si vous voulez interrompre prématurément le processus de chauffage, réglez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguil- les d'une montre et mettez la minuterie 4 sur «OFF».
7) Laissez l'appareil refroidir et nettoyez l'appareil
tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et entretien». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.SGBR 1500 D4
53 ■ Utilisation de l'appareil Commutateur de fonctions Sur le commutateur de fonctions 3 vous pouvez mettre l'appareil en marche et régler 5 fonctions différentes : Symbole Signification «Chaleur bas», par ex. pour faire de la pâtisserie «Chaleur haut», par ex. pour faire gratiner «Chaleur haut + bas» par ex. pour cuire des pizzas «Chaleur haut/ chaleur tournante/ tournebroche» par ex. pour griller de la volaille «Chaleur haut + bas/ chaleur tournante» par ex. pour réchauffer des petits pains «OFF» l'appareil est éteint Thermostat Sur le thermostat 2, vous pouvez régler la tempé- rature désirée. Minuterie La minuterie 4 vous permet d’allumer l’appareil / de régler le temps de cuisson : ■ Mettez la minuterie 4 sur le temps de cuisson désiré. A la fin de la durée programmée, un signal sonore retentit et l'appareil arrête de chauffer. Dans la cas où la fonction «Chaleur haut/chaleur tournante/tournebroche» est sélectionnée, la rotation du tournebroche z s'arrête. ■ Si vous souhaitez utiliser l’appareil sans limitation de temps, tournez le sélecteur de la minuterie 4 dans le sens antihoraire sur la position «ON». Grillade et cuisson BEMÆRK Du kan finde eksempler på bagetid og -tempera- tur for forskellige fødevarer i kapitlet "Tilbered- ningstabel".
1) Posez le tiroir ramasse-miettes 7 dans l'appareil.
2) Retirez la grille e et le plateau q de l'appareil.
Disposez le cas échéant une feuille de papier sulfurisé ou enduisez le plateau q de graisse adaptée à la cuisson. REMARQUE ► Selon le plat, le four doit être préchauffé. Tenez-vous en aux directives dans chaque recette. Le préchauffage est utile dans tous les cas pour: – les temps de cuisson très courts, – les croûtes croustillantes, – les plats sensibles qui nécessitent une tem- pérature constante, tels que les soufflés. ► Si aucun préchauffage n'est nécessaire, passez à l'étape d'action3.
3) Mettez l'appareil en chauffe 10 minutes environ
(selon le réglage de température) jusqu'à la température souhaitée: – Sélectionnez la température souhaitée avec le thermostat 2. – Ensuite, sélectionnez la fonction désirée à l'aide du commutateur de fonctions 3.SGBR 1500 D4 ■ 54
REMARQUE ► Si vous sélectionnez la fonction à chaleur tournante, un préchauffage du grill et de l'enceinte de cuisson est en général inutile. – Réglez la minuterie 4 sur le temps de préchauffage (environ 10 minutes). – Refermez la porte vitrée 6.
4) Le délai écoulé, mettre le plat ou la préparation
sur la grille e ou le plateau q et mettre en place dans l'une des glissières du four. Vérifiez qu'il y a un espace suffisant entre le plat et les parois du four d'une part, et les barreaux chauffants d'autre part. REMARQUE ► Si vous préparez des aliments qui gouttent fortement sur la grille e, alors faites glisser le plateau q dans la glissière inférieure. La graisse qui s'égoutte est récupérée et l'appareil est ensuite plus facile à nettoyer.
5) Refermez la porte vitrée 6 avant de lancer la
6) Réglez la minuterie 4 sur le temps de gril ou
de cuisson souhaité. Le temps de gril ou de cuisson maximal réglable avec la minuterie 4 est de 120 minutes. Vous pouvez également régler la minuterie 4 sur la position «ON» pour utiliser l’appareil sans limitation de durée. REMARQUE ► Lorsque le temps de cuisson pour la prépara- tion du plat est inférieure à 20 minutes, mettre la minuterie 4 d'abord sur 40 minutes, puis sur le temps de cuisson normalement prévu. Le voyant de contrôle 5 indique que l'appareil est allumé. Si vous utilisez l’appareil avec un temps de cuisson préréglé, le sélecteur de la minuterie 4 revient ensuite lentement sur la position «OFF». L’appareil s’éteint automatiquement au bout du temps réglé, un signal sonore retentit et le voyant de contrôle 5 s’éteint. REMARQUE Si vous voulez interrompre prématurément le pro- cessus de chauffage, réglez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et mettez la minuterie 4 sur «OFF».
7) Si vous n’utilisez pas l’appareil avec un temps
de cuisson préréglé, réglez la minuterie 4 sur «OFF» lorsque vous souhaitez terminer l’opéra- tion de chauffe.
8) Après le processus de chauffage, retirez la
grille e ou le plateau h q à l‘aide de la pince 0.
9) Réglez le commutateur de fonctions 3 sur «OFF».
Grillade avec tournebroche
1) Posez le tiroir ramasse-miettes 7 dans l'appareil.
2) S'il est installé, retirez le tournebroche z de
3) Glissez le plateau q dans la glissière inférieure.
4) Fixez les aliments à griller aux bornes du tourne-
broche t. Assurez-vous que les aliments à griller peuvent tourner librement dans l'enceinte de cuisson sans toucher l'enceinte de cuisson. Il peut arriver que le tournebroche z change de sens de rotation lorsque les aliments à griller butent contre une résistance. Les deux rainures qui se trouvent sur le tourne- broche z doivent rester librement accessibles sans quoi il est impossible de saisir le tourne- broche z avec la pince w.
5) Fixez le tournebroche z dans l'enceinte de
cuisson (voir chapitre«Utilisation du tourne- broche»).
6) Refermez la porte vitrée 6.SGBR 1500 D4
55 ■ REMARQUE Si vous voulez interrompre prématurément le pro- cessus de chauffage, réglez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et mettez la minuterie 4 sur «OFF».
7) Réglez la température désirée sur le thermo-
8) Réglez le commutateur de fonction 3 sur
9) Réglez la durée de gril souhaitée sur la
minuterie 4 si vous le désirez. Vous pouvez également régler la minuterie 4 sur la position «ON» pour utiliser l’appareil sans limitation de durée. L’appareil démarre le gril et le tournebroche z tourne. Le voyant de contrôle 5 indique que l’appareil est allumé. Si vous utilisez l’appareil avec un temps de cuisson préréglé, le sélecteur de la minuterie 4 revient ensuite lentement vers la position «OFF». L’appareil s’éteint automatiquement au bout du temps réglé, un signal sonore retentit et le voyant de contrôle 5 s’éteint. REMARQUE Si vous voulez interrompre prématurément le pro- cessus de chauffage, réglez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et mettez la minuterie 4 sur «OFF».
10) Si vous n’utilisez pas l’appareil avec un temps
de cuisson préréglé, réglez la minuterie 4 sur «OFF» lorsque vous souhaitez terminer l’opération de chauffe.
11) Une fois la cuisson finie, retirez le tourne-
broche z à l’aide de la pince w.
12) Réglez le commutateur de fonctions 3 sur
Ingrédients ♦ Poulet à griller (env. 1,3 kg, éviscéré) ♦ Épices (sel, poivre) ♦ Huile de cuisson
1) Assaisonnez le poulet à griller à l’intérieur
et à l’extérieur avec du sel et du poivre. Badigeonnez-le en surface d’huile de cuis- son résistante à la chaleur.
2) Glissez le poulet à griller sur la broche z
et fixez-la aux bornes du tournebroche t. Assurez-vous que les rainures sur le tourne- broche z restent dégagées afin que vous puissiez attraper le tournebroche z à l’aide de la pince w. Selon la forme du poulet à griller, il est nécessaire de fixer les ailes et les cuisses avec une ficelle de liage réfractaire afin que celles-ci ne heurtent pas le four en tournant.
3) Glissez le plateau q dans la glissière
4) Préchauffez l’appareil env. 10 minutes avec
la fonction «Chaleur haut + bas/chaleur tournante» sur 230°C.
5) Insérez le poulet à griller sur le tournebroche
à l’aide de la pince w dans l’appareil.
6) Réglez le commutateur de fonctions sur
«Chaleur haut/chaleur tournante/ tournebroche» et fermez la porter.
7) Réglez la minuterie 4 sur env. 80 minutes.
Le temps de cuisson peut varier selon la taille et la nature du poulet à griller.
8) Arrosez le poulet grillé de temps en temps
avec un peu d’huile de cuisson. Ainsi, il sera croustillant.
9) Lorsque la durée programmée est écoulée,
retirez la broche du poulet grillé doucement avec la pince w. Desserrez les bornes du tournebroche t et retirez le poulet du tournebroche z.SGBR 1500 D4 ■ 56
Tableau de cuisson Le tableau ci-dessous est à titre indicatif; il contient des exemples pour la cuisson de différents aliments. Adaptez les indications à la recette et à vos goûts personnels. En particulier la nature des différents aliments, telle que la taille, l’épaisseur ou la qualité, influence le temps de cuisson. Plat Type de chaleur Température en °C Durée en minutes Cake (moule à cake de petite taille)
Gâteau à pâte levée (dans un moule démontable de 23cm)
Petits pains, précuits*
Gratin de pommes de terre, ingrédients crus (env. 4 cm d'épaisseur)
Poulet, entier, env. 1,3kg 230 80 - 100 Rôti de porc 1kg, sans couenne d'abord 230 puis 150
Filet de bœuf, à point, 1 kg (préalablement saisi) 130 – 150 30 – 50 Rôti de viande hachée, 1 kg 180 – 190 50 – 60
- Si les conseils de préparation indiqués sur l'emballage du fabricant sont différents des valeurs indiquées ici, orientez-vous aux indications du fabricant.SGBR 1500 D4
57 ■ Nettoyage et entretien DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Risque d'électrocution! Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides! AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Sinon, il y a un risque de blessures! ■ Nettoyez l'appareil et les accessoires le plus tôt possible après le refroidissement. Les restes alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. Ceux-ci peuvent en effet endomma- ger la surface! ► Ne nettoyez pas les pièces de l'appareil dans le lave-vaisselle! ► Ne nettoyez pas l'enceinte de cuisson avec un spray pour four, étant donné que les résidus ne peuvent plus être enlevés sur les barreaux chauffants. ■ Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l'eau claire. Bien sécher le tout. ■ Nettoyez l'enceinte de cuisson et la porte vitrée6 à l'aide d'un chiffon humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l'eau claire. Bien sécher le tout. ■ Nettoyez les pinces 0/w, le tournebroche z, les bornes du tournebroche t, le dispositif de blocage r, le plateau q, la grille e et le tiroir ramasse-miettes 7 dans de l'eau chaude savon- neuse. Veillez à bien sécher toutes les pièces après le nettoyage. Entreposage ■ Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de l’espaceur au dos de l’appareil et fixer le connecteur à un espaceur : ■ Conservez l'appareil nettoyé et ses accessoires dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.SGBR 1500 D4 ■ 58
Dépannage Défaut Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. La prise secteur est défectueuse. Utilisez une autre prise secteur. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après- vente. Le voyant de contrôle 5 est allumé mais l'appa- reil ne chauffe pas. Le commutateur de fonctions 3 est sur OFF. Tournez le commutateur de fonc- tions 3 sur la fonction souhaitée. Le temps de cuisson des plats semble très longtemps. La porte vitrée 6 a été ouverte très souvent pour contrôler l'avancée de la cuisson. N'ouvrez pas la porte vitrée 6 plus souvent qu'il n'est absolu- ment nécessaire. Une mauvaise température est réglée. Vérifiez les réglages de tempé- rature. Pendant l'utilisation, il se forme de la fumée et des odeurs. Des résidus de nettoyage ou des restes alimentaires se trouvent sur les barreaux chauffants. Retirez les aliments de l'appareil et poursuivez la cuisson avec la porte vitrée ouverte 6 jusqu'à ce que les fumées disparaissent. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.SGBR 1500 D4
59 ■ Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directi- ve2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez laresponsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administra- tifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.SGBR 1500 D4 ■ 60
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;SGBR 1500 D4
61 ■ 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)424957_2301 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)424957_2301. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.SGBR 1500 D4 ■ 62
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)424957_2301 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence
63 ■ Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 424957_2301 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com Recettes Ce chapitre vous présente quelques exemples de recettes. Ces exemples ne sont que des recomman- dations. Les temps de préparation peuvent varier. Recettes sans garantie. Toutes les indications rela- tives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et un bon appétit. REMARQUE Noter les conseils de préparation donnés sur les emballages des produits alimentaires. Muffins Recette pour quatre personnes : ♦ 1 tasse de farine ♦ 1 cuillère à café de levure chimique ♦ 1 œuf ♦ 1 cuillère à soupe de beurre fondu ♦ 1 tasse de lait ♦ 3 c-à-s de sucre ♦ 1 pincée de sel ♦ et pour différentes variantes des noix, de la banane écrasée ou des flocons de chocolat Préparation :
1) Mélanger lentement dans un bol à la file la
farine, la levure, l’œuf, le lait, le sel et le sucre.
2) Fondre le beurre dans une casserole et le
3) Selon les goûts, ajouter des noix, de la banane
écrasée ou des flocons de chocolat.
4) Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques
et les placer sur la plaque de cuisson q.
5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas
pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur.SGBR 1500 D4 ■ 64
Toast Hawaii Ingrédients pour 4 toasts : ♦ 4 tranches de toast ♦ 1 ou -2 cuillères à soupe de rémoulade ♦ 120 g de jambon blanc ♦ 1/2 boîte d’ ananas ♦ 4 tranches de fromage pour gratiner ♦ Curry Préparation : ♦ Préchauffer les tranches de toast. ♦ Puis mettre une fine couche de rémoulade et garnir avec le jambon. ♦ Placer respectivement une tranche d’ananas sur le toast. Assaisonner avec du curry. ♦ Puis disposer une tranche de fromage sur la tranche d’ananas. ♦ Mettre les toasts Hawaii sur la grille e, mettre la grille dans la position supérieure et cuire envi- ron 8 minutes à environ 200 °C à chaleur haut. Cuisson d’une pizza congelée Préparation : ♦ Engager la grille e dans le rail supérieur de l’enceinte de cuisson et de grill. ♦ Placer la pizza congelée sans son emballage sur la grille e. ♦ Cuire la pizza pendant environ 20 minutes à chaleur de voûte et de sole. ♦ Veuillez tenir compte des indications données sur l’emballage concernant la température. Biscuits sablés Ingrédients : ♦ 125 g de beurre ♦ 125 g de sucre ♦ 1 paquet de sucre vanillé ♦ 1 pincée de sel ♦ 1 œuf ♦ 1 blanc d’œuf ♦ 250 g de farine (type 405) ♦ 1 cuillère à café de levure chimique ♦ Zeste râpé d’un demi-citron Préparation :
1) Battre le beurre en mousse.
2) Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le zeste de
3) Mélanger la farine, la levure chimique et le
sel et les incorporer à la pâte à l’aide d’une cuillère en bois.
4) Laisser reposer la pâte environ 10 minutes.
5) Mettre la pâte dans le moule souhaité à l’aide
d’un hachoir, d’emporte-pièces ou d’une poche à douille.
6) Placer les biscuits sablés sur la plaque de
cuisson q recouverte de papier sulfurisé.
7) Faire cuire les biscuits sablés dans un four
préchauffé à 180°C à chaleur haut + bas pendant 10–15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson q.SGBR 1500 D4
65 ■ Petits pains Ingrédients : ♦ 300 g de farine (ou de farine complète) ♦ 2 bonnes cuillères à café de levure chimique ♦ 200 g de graines de lin ♦ 1 œuf ♦ 500 g de fromage blanc ♦ 1 cuillère à café de sel ♦ plus selon les goûts du cumin, des oignons, du lard ... Préparation :
1) Bien pétrir le tout et former des petits pains.
2) Disposer les petits pains sur une plaque de
cuisson q recouvert de papier sulfurisé.
3) Cuire à 200 °C environ à chaleur haut pendant
30 minutes sur le rail supérieur. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson q. Meringue Ingrédients : ♦ 1 blanc d’œuf ♦ Sel ♦ 45 g de sucre Préparation :
1) Mettre le blanc d’œuf frais dans un saladier
sans gras. Ne pas mélanger de jaune d’œuf, sinon le blanc d’œuf ne montera pas en neige.
2) Battre le blanc d’œuf doucement, pour éviter
la formation de grosses bulles dans la neige.
3) Assaisonner avec une pincée de sel.
4) Ajouter à petites doses la moitié du sucre
lorsque la neige commence à prendre de la consistance.
5) Puis fouetter plus énergiquement.
6) Ajouter le reste du sucre. La masse de
meringue prend une consistance ferme.
7) Remplir de meringue dans une poche à douille
avec un grand bec verseur et verser sur la plaque de cuisson q recouvert de papier sulfurisé en formant des rosettes, des langues ou tout autre motif.
8) échauffer le mini four/grill à environ 100 °C
avec la fonction chaleur tournante.
9) Faire cuire environ 2 heures les meringues en po-
sition supérieure dans le four à environ 100 °C, en chaleur tournante.SGBR 1500 D4 ■ 66
Croûtons au beurre Ingrédients : ♦ 2 tranches de toast. toa ♦ 1 CS de beurre Préparation :
1) Coupez le toast en petits dés.
2) Faites fondre le beurre à feu doux dans une
casserole et ajoutez les dés de toast.
3) Placez du papier sulfurisé sur la plaque de
cuisson q et répartissez-y les dés de toast de manière uniforme.
4) Faites cuire les dés de toast à env. 170°C
à chaleur haut sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une jolie couleur dorée (env. 10 minutes). REMARQUE Vous pouvez également utiliser du beurre aux herbes ou du beurre à l'ail au lieu de beurre nature. Le temps de cuisson se réduit alors d'env. 5 minutes. Baguettes à la viande hachée Ingrédients : ♦ 2 petites baguettes ♦ 250 g de viande hachée (moitié porc et moitié veau) ♦ 2 tomates ♦ 1 oignon, coupé en dés ♦ 2 CS de concentré de tomates ♦ 40 g de parmesan râpé ♦ 4 tranches de fromage ♦ Sel et poivre Préparation :
1) Coupez les baguettes en deux et retirez la mie.
2) Mélangez la viande hachée, le concentré de
tomates, les oignons, le parmesan, un peu de sel et un peu de poivre.
3) Formez quatre boulettes de viande hachée
de taille similaire, les plus plates possibles et posez-les sur les moitiés de baguettes.
4) Coupez la tomate en tranches et répartissez-la
5) Répartissez le fromage sur les baguettes.
6) Placez les baguettes sur la plaque de cuisson q
et faites-les cuire à env. 230°C à four pré- chauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. REMARQUE N'hésitez pas à assaisonner la viande hachée à l'aide de basilic, de chili ou d'autres épices.SGBR 1500 D4
67 ■ Gratin de chou-fleur Ingrédients : ♦ 1/2 tête de chou-fleur (env. 250 g) ♦ 3 tranches de citron ♦ 1 CS de beurre ♦ 1 CC bombée de farine ♦ 1 CS de jus de citron ♦ 1 CS d’amandes effilées ♦ 2 CS de fromage à gratin (râpé) ♦ Sel, poivre, noix de muscade Préparation :
1) Détachez les bouquets du chou-fleur et lavez-les.
2) Faites cuire le chou-fleur avec les tranches de
citron à l’eau bouillante salée pendant 8 à 10 minutes, jusqu’à ce que le chou-fleur soit bien ferme. Réservez env. 150 ml de l’eau de cuisson.
3) Faites fondre le beurre dans une casserole
et réalisez un roux en remuant la farine constamment pendant env. 1 minute.
4) En remuant constamment, ajoutez l’eau de
cuisson du chou-fleur et faites bouillir pendant env. 2 minutes. Si le roux devient trop ferme, ajoutez progressivement encore un peu d’eau jusqu’à obtenir une consistance veloutée. Assaisonner d’un jus de citron, de sel, de poivre et de noix de muscade.
5) Mettez le chou-fleur dans un moule à gratin
(d’un diamètre d’env. 14 cm) et nappez-le uniformément de sauce.
6) Parsemez de fromage et d’amandes effilées.
7) Placez le moule à gratin sur une plaque de
8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four
préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. Friands farcis au saumon Ingrédients : ♦ 1 paquet de pâte feuilletée (env. 8 pièces) ♦ 1 paquet de saumon fumé en tranches (env. 200 g) ♦ 1 citron ♦ 1 oignon ♦ 1 paquet de fromage frais (200 g) ♦ De l’aneth fraîche ♦ Sel et poivre ♦ 1 jaune d’œuf Préparation :
1) Séparez les feuilles de pâte feuilletée et le cas
échéant, laissez-les décongeler.
2) Mélangez le fromage frais avec du sel, du
poivre et le jus d’un citron.
3) Coupez l’oignon en dés fins.
4) Ajoutez la moitié du saumon et les oignons au
fromage frais et hachez le tout grossièrement à l’aide d’un mixeur.
5) Coupez le reste du saumon en fines lamelles.
6) Ajoutez le saumon et l’aneth à la préparation
et mélangez le tout.
7) Mettez une cuillère à soupe remplie de
préparation sur une feuille de pâte feuilletée et rabattez les bords.
8) Badigeonnez le friand ainsi obtenu de jaune
9) Posez les friands sur la plaque de cuisson q.
Laissez suffisamment d’écart entre les différents friands, car la pâte feuilletée gonflera.
10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail
inférieur à environ 230° C, à chaleur haut + bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir. REMARQUE Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson q.SGBR 1500 D4 ■ 68
Notice Facile