SGB 1200 B5 - Four électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGB 1200 B5 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1200 W |
|---|---|
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Fonctionnalités | Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage |
| Dimensions | Environ 28 x 16 x 18 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, bagels et autres produits de boulangerie |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la caisse à miettes, essuyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGB 1200 B5 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SGB 1200 B5 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGB 1200 B5 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGB 1200 B5 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SGB 1200 B5 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 33
Description de I'appareil 34
3 4
Consignes de sécurité 35
Installation 38
Utilisation de l'appareil 38
Porte vitrée 38
Insereerle tiroirramasse-miettes. 38
Utiliser la grille 38
Utiliser la plaque de cuisson. 39
Avant la première utilisation 39
Utilisation de I'appareil 40
Commutateur de fonctions 40
Thermostat 40
Minuterie 40
Grillade et cuisson 40
Nettoyage et entretien 41
Entreposage 42
Dépannage 42
Mise au rebuilt 43
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 43
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 44
Service après-vente 46
Importateur 46
Recettes 47
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilise le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Le four grill automatique sert exclusivement à rechauffer, cuire et griller des aliments.
Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique. Évitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels, voire des accidents.
Matériel livre
Mini-four
1 plaque de cuisson
1 grille
1 pince
1 tiroir ramasse-miettes
Mode d'emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livre directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veillez vous adresser au service après-venture.
Description de l'appareil
Figure A:
1 Rails
2 Thermostat
3 Voyant de contrôle vert
4 Commutateur de fonction
5 Voyant de contrôle rouge
6 Minuterie
Tiroir ramasse-miettes instalé
Figure B:
8 Grille
9 Plaque de cuisson
10 Pince
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension nominale: 220 - 240 V ~ (courant alternatif), 50/60 Hz
Tous les éléments de cet apparéil, entrant en contact avec les alimentés sont approvés pour le contact alimentaire.
Consignes de sécurité
DANGER!RISQUE D'LECTROCUTION!
Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un apparéil défectieux uniquement au revendeur ou à un technicien spécialisé.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
- Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Éviter également de poser l'appareil sur des recipients contenant un liquide (vases, etc.). Risque d'incendie ou d'électrocution! Si toutefois du liquide devant pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant et confier l'appareil à un atelier spécialisé pour vérification.
- Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec des mains humides. Risque d'électrocution.

Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pieces sous tension pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURE!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les dangers encourus.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance réalisés par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
Maintainir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Acheminez le cordon d'alimentation de telle maniere que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus. - Ne touchez jamais la porte vitrée ou le boîtier en cours d'utilisation car ils peuvent devenir très chauds. Pour ouvrir la porte vitrée, utilisez une manique ou une protection similaire pour éviter les brûlures!
- Ne touchez jamais les barreaux chauffants ou la vitre en cours d'opération : attendre que l'appareil soit refroidi. Ne pas mettre la main dans l'enceinte de cuisson en cours d'opération. Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure.
Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. - Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipuez l'appareil chaud.

Attention! Surface brûlante!

Attention! Ne touchez pas la porte en verre lorsque l'appareil est chaud. Risque de brûlure!
ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS!
- N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours d'opération.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche sector n'entrent pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues.
Opérez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis. - Ne pas tordre, ni plier, ni écraser le cordon d'alimentation.
Pour refirer le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de refirer la fiche de la prise et ne pas tirer sur le cordon.
Éviter toute présence de matériel inflammable à proximité immédiate de l'appareil lorsqu'il est en marche (chiffon, manique, etc.). - Ne jamais utiliser l'objet pour sécher des textiles ou un objet quelconque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans l'objet. Danger d'incendie!
N'utilisez pas la plaque du four pour stocker et préparer des plats à teneur acide, alcalins ou sales !
REMARQUE
Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz.
Installation

AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'installez jamais l'appareil sous des armoires suspendues ou a cote de rideaux, de parois d'armoire ou d'autres objets inflammables.
L'ecartement entre l'appareil et les armoires suspendues, plafonds, murs ou autres doit ettre d'au moins 10 cm en hauteur et 5 cm a gauche et a droite. Ne pas installer I'appareil dans un buffet, une armoire ou tout espace confiné.En effet, il faut disposer d'un espace libre suffisant autour de I'appareil pour la ventilation (sinon risque de surchauffe ou d'incendie).
N'installez l'appareil que sur un support résistant à la chaleur. Sinon, il y a un risque d'incendie et de mise hors service de l'appareil. La zone située sous le fond de l'appareil peut décolorer et être endommagée. D'autre part éviter d'installer le mini-four sur un support en matérielou couple, ce qui risquerait de laisser des marques.

DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne pasmettre l'appareil aproximiteimmediatede'eau,par ex.dans un evier,une bassine ou dans descaveshumides.Sinon,ily aun risque d'electrocution.
Posez l'appareil sur un support stable, plat et résistant à la chaleur (par ex. plans de travail en inox ou plans de travail en pierre naturelle comme le granit). Vérifiez qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.
Poussez l'appareil le dos au mur. Les écarteurs au dos doivent toucher le mur. Veillez à ce que le mur soit composé d'un matériel résistant à la chaleur, par ex. carrelages, pierre naturelle ou granit.
Nettoyez toutes les pieces, comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien »
Utilisation de l'ordinateil
Porte vitrée
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
Ne pas prendre appui sur la porte vitrée. Ne pas metre d'objet sur la porte vitrée. Risque de dommage sur les charnières.
Des fumées peuvent apparaitre lors de la cuisson de préparations ayant une forte teneur en corps gras. Dans ce cas, ne pas fermer complètement la porte vitrée, mais la laisser entrouverte :
la porte vitrée a une position de crantage qui lui permet de rester entrouverte : en refermant la porte vitrée doucement, celle-ci présente une légère résistance sur cette position avant fermetre complet.
Insérer le tiroir ramasse-miettes
Glissez le tiroir ramasse-miettes ① sous la résistance inférieure, de sorte qu'il repose à plat sur le fond de l'appareil.
Utiliser la grille

AVENTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES !
Utilisez toujours la pince pour insérer ou retarder la grille 8 chaude dans/de l'appareil.
Glissez la grille 8 dans l'un des deux rails 1 dans l'enceinte de cuisson de l'appareil.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
Ne placez jamais la grille ⑧ directement sur la résistance.
Pour pouvoir-retirer la grille 8 brulante,accrochez la pince 10 comme suit:

Fig. 1: Accrochage de la pince ⑩ avec la grille ⑧
Utiliser la plaque de cuisson

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES !
Utilisez toujours la pince ⑩ pour insérer ou retarder la plaque de cuisson ⑨ chaude dans/ de l'appareil.

Fig. 2: Accrochage de la pince 10 avec la plaque de cuisson 9
Glissez la plaque de cuisson ⑨ dans l'un des deux rails ① dans l'enceinte de cuisson de l'appareil.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGATS MATériELS!
Ne placez jamais la plaque de cuisson 9 directement sur la résistance.
N'utilisez pas la plaque 9 du four pour stocker et préparer des plats à teneur acide, alcalins ou salés!
Avant la première utilisation
Une fois I'appareil correctement mis en place.
1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
2) Reglez le thermostat à la température la plus élevé, en allant jusqu'à la butée dans les sens des aiguilles d'une montre.
3) Tournez le commutateur de fonctions 4 sur « chaleur haut + bas »
4) Ouvrez la porte vitrée et laissez-la ouverte pour cette opération.
5) Retirez éventuelles le accessoires insérés de l'enceinte de cuisson.
6) Reglez la minuterie 6 sur 20 minutes.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entrainer une légere formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque.
Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
L'appareil s'estint automatiquement après 20 minutes.
Si vous foulez interrompre prematurément le processus de chauffage, reglez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et mettez le commutateur de fonction 4 sur OFF et placez la minuterie 5 sur « OFF »
7) Laissez l'appareil refroidir et nettoyez l'appareil tel que stipulé au chapitre « Nettoyage et entretien »
L'appareil est maintainant prét à l'emploi.
Utilisation de l'appareil
Commutateur de fonctions
Sur le commutateur de fonctions 4 vous pouvezmettre l'appareil en marche et regler 3 fonctionsdifferentes:
| Symbole Signification |
| "Chaleur haut" par exemple pour gratiner |
Thermostat
Le thermostat 2 you permit de régler la température désirée.
Minuterie
La minuterie ⑥ vous permet de régler le temps de cuisson :
Réglez la minuterie ⑥ sur le temps de cuisson désiré. Levoyant de contrôle rouge ⑤ s'allume. A la fin de la durée programmee, un signal sonore retentit et l'appareil arrête de chauffer. Levoyant de contrôle rouge ⑤ s'eteint.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser la minuterie ⑥ sans fonction de chauffage comme minuteur rapide.
- Réglez le commutateur de fonctions 4 sur OFF.
- Reglez le temps souhaite sur la minuterie 6.
Le bouton de la minuterie 6 se déplace maintainant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers "OFF". Un signal sonore retentit des que le temps regle est écoulé. L'appareil pourtant ne chauffe pas.
Grillade et cuisson
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
Ne placez jamais de recipient ou d'aliment directement sur le fond de l'appareil, la résistance ou le tiroir ramasse-miettes 7!
1) Posez le tiroir ramasse-miettes ⑦ dans l'appareil.
2) Sortir de l'appareil la grille et la plaque de cuisson. Disposez le cas échéant une feuille de papier sulfurisé ou enduisez la plaque de cuisson deGRAISE adapteé à la cuisson.
REMARQUE
Selon le plat, le four doit etre prechauffe. Tenez-vous en aux directives dans chaque recette. Le prechauffage est utile dans tous les cas pour:
-les temps de cuisson très courts,
-les croutes croustillantes,
-les plats sensibles qui nécessitent une températe constante, tels que les soufflés.
Sieldom prechauffage n'est nécessaire, passez a l'etape d'action 3.
3) Faites chauffer l'appareil jusqu'à la température souhaïée :
-fermez la porte vitrée.
- Reglez la température souhaïée avec le thermostat 2.
- Sélectionnez la fonction désirée à l'aide du commutateur de fonction 4.
- Reglez la minuterie ⑥ sur un temps de préchauffage de 15 minutes minimum.
Levoyant de contrôle rouge 5 indique que l'appareil est allumé. Le bouton de la minuterie 6 se déplace maintainant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers «OFF»
4) Une fois la température régée atteinte, le voyant de contrôle vert 3 s'allume. Placez les aliments à griller ou à cuire sur la grille 8 ou la plaque de cuisson 9 et glissez-la dans l'un des rails 1. Vérifiez qu'il y ait un espace suffisant entre les aliments à cuire ou à griller et les parois du four d'une part, et les éléments chauffants d'autre part.
5)Fermez la porte vitrée.
6) Réglez la minuterie ⑥ sur le temps de cuisson/gril souhaité. Le temps maximal de cuisson/gril est de 60 minutes.
REMARQUE
Lorsque le temps de cuisson des alimentes a cuire ou a griller est inférieur à 20 minutes, reglez d'abord la minuterie ⑥ sur 40 minutes, puis sur le temps de cuisson/gril souhaite.
L'appareil s'eteint automatiquement après le délambda regle, un signal sonore retentit et les voyants de contrôle 5/3 s'eteignent. Si vous voulez interrompre prematurément le processus de chauffage, tournez le thermostat 2 jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, placez le commutateur de fonction 4 sur OFF et reglez la minuterie 6 sur «OFF»
7) ÀpRES le processus de chauffage, retirez la grille 8 ou la plaque de cuisson 9 à l'aide de la pince 10.
Nettoyage et entretien

DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Risque d'electrocution!

Ne plongez jamais l'appareil dans de I'eau ou d'autres liquides!

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Sinon, il y a un risque de blessures!
Nettoyez l'appareil et les accessoires le plus tot possible après le refroidissement. Les restes alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGATS MATériELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endomager la surface!
Ne nettoyez pas les pieces de l'appareil dans le lave-vaisselle!
- Ne nettoyez pas l'enceinte de cuisson avec un spray pour four, étant donné que les résidus ne peuvent plus etre enleves sur les résistances.
■ Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l'eau claire. Bien sécher le tout.
Nettoyez l'enceinte de cuisson et la porte vitrée à l'aide d'un chiffon humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l'eau claire. Bien sécher le tout.
Nettoyez la pince 10, la plaque de cuisson 9, la grille 8 et le tiroir ramasse-miettes 7 à l'eau de rincage chaude. Veillez a bien secher toutes les pièces après le nettoyage.
Entreposage
Vous pouvez enrouler le cordon d'alimentation autour de l'espaceur au dos de I'appareil et fixer le connecteur a un espaceur:

Conservez l'appareil nettoyé et ses accessoires dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.
Dépannage
| Défaut Cause | Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. | Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. |
| La prise secteur est déflectueuse. Utilisez une autre prise secteur. | ||
| L'appareil est déflectueux. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| Le voyant de contrôle rouge ⑤ s'allume mais l'appareil ne chauffe pas. | Le commutateur de fonctions ④ est sur OFF. | Tournez le commutateur de fonctions ④ sur la fonction souhaitation. |
| Le temps de cuisson des plats semble très longtemps. | La porte vitrée a été ouverte très souvent pour contrôler l'avancée de la cuisson. | N'ouvre pas la porte vitrée plus souvent qu'il n'est absolument nécessaire. |
| Une mauvaise température est réglée. | Vérifiez les réglages de température. | |
| Pendant l'utilisation, il se forme de la fumée et des odeurs. | Des résidus de nettoyage ou des restes alimentaires se trouvent sur les barreaux chauffants. | Retirez les alimentés de l'appareil et poursuivez la cuisson avec la porte vitrée ouverte jusqu'à ce que les fumées disparaisent. |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatEZ d'autres types de pannes, veuillez vous adresser a notre service après-vente.
Mise au rebut

Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit est assujetti à la directive française 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuilles contacter votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.
Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
L'emballage est réalisé à l'aide de matérielux écologiques qu'il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous.
Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les differents matériaux d'emballage et trizzles séparement si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont reprises par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante:
1-7:Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98: Matériaux composites.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectieux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évites.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 373136_2104 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvrez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 373136_2104.
Garantie pour KompennassHandels GmbH pour la France
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil defectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuelsment déjà给你们 à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'st installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presents à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne a urait pas acquise, ou n'en a urait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 373136_2104 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvrez la referece sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquee.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 373136_2104.
Service après-venture
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Ce chapitre vous presente quelques exemples de recettes. Ces exemples ne sont que des recommandations. Les temps de préparation peuvent varier. Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédents et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et un bon appétit.
REMARQUE
Noter les conseils de préparation donnés sur les emballages des produits alimentaires.
Muffins
Recette pour quatre personnes :
1 tasse de farine
1 cuillere a café de levure chimique
1 oeuf
1 cuillere à soupe de beurre fondu
1 tasse de lait
3 c-a-s de sucre
1 pincee de sel
et pour différentes variantes des noix, de la banane écrasée ou des flocons de chocolat
Preparation :
1) Mélanger lentement dans un bol à la file la farine, la levure, l'oeuf, le lait, le sel et le sucre.
2) Fondre le beurre dans une casserole et le mélanger à la pâte.
3) Selon les goûts, ajouter des noix, de la banane écrasée ou des flocons de chocolat.
4) Mettre la pate dans des moules à muffin typiques et les placer sur la plaque de cuisson
5) Faire cuire à 220^ à chaleur haut + bas pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur.
Toast HAWAII
Ingredients pour 4 toasts :
4 tranches de toast
1 ou -2 cuilleres à soupe de rémoulade
120 g de jambon blanc
1/2 boite d'ananas
4 tranches de fromage pour gratiner
Curry
Preparation :
1) Préchauffer les tranches de toast.
2) Puismettreune fine couche de remoulade et garnir avec le jambon.
3) Placer respectivement une tranche d'ananas sur le toast. Assaisonner avec du curry.
4) Puis disposer une tranche de fromage sur la tranche d'ananas.
5) Mettre les toasts Hawaii sur la grille 8,mettre la grille dans la position supérieure et cuire environ 8 minutes a environ 200^ a chaleur haut.
Cuire une pizza congélée
Preparation :
1) Engager la grille ⑧ dans le rail supérieur de l'enceinte de cuisson et de grill.
2) Disposer la pizza congelée sans emballage sur la grille 8.
3) Cuire la pizza pendant environ 20 minutes à chaleur haut + bas.
4) Veuillez tenir compte des indications données sur l'emballage concernant la température.
Biscuits sables
Ingredients:
125g de beurre
125g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
1 pincée de sel
1ceuf
1 blanc d'oeuf
250 g de farine (type 405)
1 cuillere a café de levure chimique
Zeste rapié d'un demi-citron
Preparation :
1) Battrle beurre en mousse.
2) Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le zeste de citron et les oeufs.
3) Mélanger la farine, la levure chimique et le sel et les incorpore à la pâté à l'aide d'une cuillère en bois.
4) Laisser reposer la pate environ 10 minutes.
5) Mettre la pate dans le moule souhaite à l'aide d'un hachoir, d'emporte-pieces ou d'une poche à douille.
6) Placer les biscuits sabés sur la plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
7) Faire cuire les biscuits sables dans un four préchauffé à 180 °C à chaleur haut + baspendant 10 - 15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu'à obtenir une belle couleur dorie.
REMARQUE
La quantité de pâté suffit pour plusieurs plaques de cuisson 9.
Petits pains
Ingredients:
300 g de farine (ou de farine complete)
2 bonnes cuilleres a café de levure chimique
200 g de graines de lin
1 oeuf
500 g de fromage blanc
1 cuillere a café de sel
plus selon les goûts du cumin, des oignons, du lard...
Preparation :
1) Bien pêrir le tout et former des petits pains.
2) Disposer les petits pains sur une plaque de cuisson recouvert de papier sulfurisé.
3) Cuire à 200 °C environ à chaleur haut pendant 30 minutes sur le rail supérieur.
REMARQUE
La quantité de pâté suffit pour plusieurs plaques de cuisson 9.
Meringue
Ingredients:
1 blanc d'oeuf
Sel
45g de sucre
Preparation :
1) Mettre le blanc d'oeuf frais dans un saladier sans gras. Ne pas mélanger de jaune d'oeuf, sinon le blanc d'oeuf ne montera pas en neige.
2) Bâttre le blanc d'œuf doucement, pour éviter la formation de grosses bulles dans la neige.
3) Assaisonner avec une pincée de sel.
4) Ajouter à petites doses la moitié du sucre lorsque la neige commence à prendre de la constance.
5) Puis fouetter plus énergiquement.
6) Ajouter le reste du sucre. La masse de meringue prend une constance ferme.
7) Remplir de meringue dans une poche à douille avec un grand bec verseur et verser sur la plaque de cuisson 9 recouvert de papier sulfurisé en formant des rosettes, des langues ou tout autre motif.
8) Chauffer le four de cuisson / grill à environ 120^ à chaleur haut + bas.
9) Faire cuire environ 2 heures les meringues sur le rail supérieur à environ 120^, en mode chaleur haut + bas.
Croûtons au beurre
Ingredients:
2 tranches de toast. too
1 CS de beurre
Preparation :
1) Coupe le toast en petits déc.
2) Faites fondre le beurre à feu doux dans une casserole et ajoutez les dés de toast.
3) Placez du papier sulfurisé sur la plaque de cuisson et répartissez-y les dés de toast de maniere uniforme.
4) Faites cuire les dés de toast à env. 170 °C chaleurur de VOITE sur le rail supérieur. Au bout de 7 - 10 minutes environ, returnez les dés de toast et faites-les cuire 7 - 10 minutes de plus, jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser du beurre aux herbes ou du beurre à l'ail au lieu de beurre nature. Le temps de cuisson se réduit alors d'environ. 5 minutes.
Baguettes à la vande hachée
Ingredients:
2petites baguettes
250 g de viande hachée (moitié porc et moitié veau)
2tomates
1 oignon, coupé en dés
2 CS de concentré de tomatoes
40g de parmesan rape
4 tranches de fromage
Sel et poivre
Preparation :
1) Coupe les baguettes en deux et retirez la mie.
2) Mélangez la viande hachée, le concentré de tomates, les oignons, le parmesan, un peu de sel et un peu de poivre.
3) Formez quatre boulettes de viande hachée de taille similaire, les plus plates possibles et posez-les sur les moitiés de baguettes.
4) Coupe la tomate en tranches et répartissez-la sur les baguettes.
5) Répartisse le fromage sur les baguettes.
6) Placez les baguettes sur la plaque de cuisson 9 et faites-les cuire a env. 225^ a four prechauffe a chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur.
REMARQUE
N'hésitez pas à assaisonner la vande hachée à l'aide de basilic, de chili ou d'autres épices.
Gratin de chou-fleur
Ingredients:
1/2 tete de chou-fleur (env. 250 g)
3 tranches de citron
1 CS de beurre
1 CC bombée de farine
1 CS de jus de citron
1 CS d'amandes effilées
2 CS de fromage a gratin (rapié)
Sel, poivre, noix de muscade
Preparation :
1) Detachez les bouquets du chou-fleur et lavez-les.
2) Faites cuire le chou-fleur avec les tranches de citron à l'eau bouillante salée pendant 8 à 10 minutes, jusqu'à ce que le chou-fleur soit bien ferme. Réserves env. 150 ml de l'eau de cuisson.
3) Faites fondre le beurre dans une casserole et réalisez un roux en remuant la farine constamment pendant env. 1 minute.
4) En remuant constamment, ajoutez l'eau de cuisson du chou-fleur et faites bouillir pendant env. 2 minutes. Si le roux devient trop ferme, ajoutez progressivement encore un peu d'eau jusqu'à obtenir une constance veloutée. Assaisonner d'un jus de citron, de sel, de poivre et de noix de muscade.
5) Mettez le chou-fleur dans un moule à gratin (d'un diamètre d'env. 14 cm) et nappez-le uniformément de sauce.
6) Parsemez de fromage et d'amandes effilées.
7) Placez le moule à gratin sur une plaque de cuisson 9.
8) Faites cuire le gratin à env. 200^ à four préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur.
Friends farcis au saumon
Ingredients:
1 paquet de pate feuilletee (env. 8 pieces)
1paquet de saumon fume en tranches env.200g
1 citron
1 oignon
1 paquet de fromage frais (200 g)
De I'aneth fraiche
Sel et poivre
1 jaune d'oeuf
Preparation :
1) Séparez les feuilles de pâte feuilletée et le cas échéant, laissez-les décongeler.
2) Mélangez le fromage frais avec du sel, du poivre et le jus d'un citron.
3) Coupe l'oignon en des fins.
4) Ajoutez la moitié du saumon et les oignons au fromage frais et hachez le tout grossièrement à l'aide d'un mixeur.
5) Coupe le reste du saumon en fines lamelles.
6) Ajoutez le saumon et l'aneth à la préparation et mélangez le tout.
7) Mettez une cuillere àSoupe remplie de préparation sur une feuille de pate feuilletee et rabattez les bords.
8) Badigeonnez le friand ainsi obtenu de jaune d'ceuf.
9) Posez les friands sur la plaque de cuisson ⑨. Laissez suffisamment d'écart entre les différents friands, car la pate feuilletée gonflera.
10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail inférieur à environ 220^ C, à chaleur haut + bas. La pate feuilletée doit légarement brunir.
REMARQUE
Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson 9.
Inhoud
Inleiding 52