TKS 80 EBS - Scie FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKS 80 EBS FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire sur table stationnaire transportable |
| Marque | Festool |
| Modèle | TKS 80 EBS |
| Puissance absorbée | 2200 W (UE/GB), 1900 W (CH/ZA), 2000 W (DK/AUS) |
| Régime à vide | 1700 - 3500 tr/min (réglable) |
| Hauteur de coupe | 0 - 80 mm (à 90°), 0 - 56 mm (à 45°), 0 - 54 mm (à 47°) |
| Angle d'inclinaison | -2° à 47° |
| Dimensions de la table | 690 x 580 mm |
| Hauteur de table (dépliée / repliée) | 900 mm / 385 mm |
| Poids | 37,0 kg (selon EPTA 01:2014) |
| Diamètre de lame de scie | 254 mm |
| Alésage | 30 mm |
| Largeur de coupe (dent) | > 2,2 mm |
| Épaisseur de lame de base | < 1,8 mm |
| Sécurité | Technologie SawStop-AIM (arrêt par contact cutané), frein électrodynamique, protection anti-redémarrage |
| Électronique | Démarrage progressif, régulation de vitesse, limiteur de charge, fusible thermique |
| Raccord d'aspiration | Supérieur Ø 27 mm, inférieur Ø 36 mm (baïonnette) |
| Matériaux usinables | Bois, panneaux laminés, métaux non ferreux, plastiques |
| Transport | Roues de transport intégrées, zones de prise latérales |
| Accessoires fournis | Butée angulaire encliquetable, guide-lame avec capot, guide-lame pour rainurage, cartouche SawStop, poussoir, clés, câble secteur |
| Entretien | Nettoyage régulier des dépôts de poussière, remplacement des charbons à coupure automatique |
| Pays de fabrication | Allemagne (marque Festool) |
| Garantie | Garantie constructeur (voir conditions Festool) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKS 80 EBS FESTOOL
Questions des utilisateurs sur TKS 80 EBS FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKS 80 EBS - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKS 80 EBS de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TKS 80 EBS FESTOOL
1 Symboles. 45 2 Consignes de sécurité 45 3 Utilisation conforme. 50 4 Caractéristiques techniques. 50 5 Éléments de l'appareil. 51 6 Montage/mise en service. 51 7 Transport. 52 8 La technologie SawStop-AIM. 53 9 Autres réglages/fonctions. 56 10 Utilisation de l'outil electroportatif. 60 11 Rangement. 62 12 Entretien et maintenance. 62 13 Accessoires 63 14 Environnement. 63
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité!

Porter une protection auditive!

Porter une protection respiratoire!

Porter des gants de protection!

Porter des lunettes de protection!

Ne pas retirer l'autocollant!

Sens de rotation de la scie et de la lame de scie


bois


Stratifiés, matières minérales


Aluminium, plastiques

Marquage butée angulaire encliquetable dans logement pour accessoires

Zone de prise
Marquage pour les supports plastiques de la table coulissante

technologie SawStop-AIM

Diamètre de lame de scie

Largeur de coupe et épaisseur de la lame de base

Lors du sciage avec une largeur de coupe 3mm, la technologie SawS-top-AIM se déclenche ou la TKS 80 EBS ne démarre pas.

La lame de scie et la cartouche ne doit pas entrer en contact!

Système électronique à vitesse constante régable et surveillance de la température

Freinélectrodynamique

Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Conseil, information

Instruction

Avertissement! veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Le terme « outil electroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils electroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cable) et aux outils electroportatifs fonctionnant sur batterie (sans cable).
2.2 Consignes de sécurité pour les scies stationnaires
Consignes de sécurité spécifiques au capot de protection
- Laisser les capots de protection montés. Les capots de protection doivent être en bon état de marche et être montés correctement. Des capots de protection mal fixés, endommagés ou ne fonctionnant pas correctement doivent être réparés ou remplacés.
- Pour les coupes de tronçonnage, utiliser uniquement le capot de protection de la lame de scie et le guide-lame. Pour les coupes de tronçonnage dans lesquelles la lame de scie traverse entièrement l'épaisseur de la pièce, le capot de protection et d'autres dispositifs de sécurité diminuant le risque de blessures.
- À la fin des opérations (par ex. feuillagé, rainurage ou découverte avec retournement) qui exigent de désterbiller le capot de protection et le guide-lame, replacer immédiatement le système de protection. Le capot de protection et le guide-lame diminuent le risque de blessures.
- Avant de brancher l'outil electroportatif, s'assurer que la lame de scie ne touche ni le capot de protection, ni le guide-lame, ni la pièce. Tout contact involontaire de ces composants avec la lame de scie peut entraîner une situation dangereuse.
- Ajuster le guide-lame selon la description dans cette notice d'utilisation. Des écarts, une position et une orientation erronés peuvent être la raison pour laquelle le guide-lame ne peut véritablement empêcher un recul.
- Le guide-lame doit agir sur la pièce pour pouvoir fonctionner. Lors de découpes dans les pièces trop courtes pour que le guide-lame puisse s'engager, le guide-lame est inefficace. Dans ces conditions, un recul ne peut être empêché par le guide-lame.
- Utiliser la lame de scie adaptée au guide-lame. Pour que le guide-lame puisse fonctionner, le diamètre de la lame de scie doit être adapté au guide-lame, la lame de base de la lame de scie doit être plus mince que le guide-lame et la largeur de la lame de scie doit être supérieure à l'épaisseur du guide-lame.
2) Consignes de sécurité pour le sciage
DANGER: Ne pas approcher les doigts et mains de la lame de scie ou de la zone de sciage. Un moment d'inattention ou un glissement pourrait entraîner notre main vers la lame de scie et entraîner des blessures sérieuses. - Guider la pièce vers la lame de scie uniquement à l'inverse du sens de rotation. Amener la pièce dans la même direction que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entraîner le happenement de la pièce et de la main par la lame de scie. - Pour les coupes longitudinales, ne jamais utiliser la butée d'onglet pour amener la pièce et pour les coupes transversales, ne jamais utiliser en plus le guide parallèle au réglage longitudinal. Le guidage simultané de la pièce avec le guide parallèle et la butée d'onglet augmente la probabilité que la lame de scie ne se coince et qu'il y ait un recul. - Pour les coupes longitudinales, toujours exercer la force d'amnée sur la pièce entre le rail de butée et la lame de scie. Utiliser un bois de pousseée quand la distance entre le rail de butée et la lame de scie est inférieure à 150 mm et un bloc de pousseée quand la distance est inférieure à 50 mm. De tels outils de travail garantissant que la main de l'utilisateur reste à une distance sure de la lame de scie. - Utiliser uniquement le bois de poussée du fabricant ou un fabriqué selon les instructions. Le bois de poussée garantit une distance sure entre la main et la lame de scie. - Ne jamais utiliser un bois de poussée endommagé ou un peu scie. Un bois de poussée endommagé peut se casser et entraîner la main vers la lame de scie. - Ne jamais travailler "en mains libres". Toujours utiliser le guide parallèle ou la butée d'onglet pour poser la pièce ou la guider. "Mains libres" signifie guider ou porter la pièce avec les mains au lieu du guide parallèle ou de la butée d'onglet. Le sciage en mains libres entraîne une orientation erronée, un blocage et un recul. - Ne jamais METRE la main autour ou sur une lame de scie en rotation. Le fait de toucher une piece peut faire toucher de fa
con involontaire la lame de scie en mouvement.
- Maintenir les pièces longues et/ou larges derrière et/ou sur le côté de la table de sciage de sorte qu'elles restent à l'horizontale. Les pièces longues et/ou larges ont tendance de basculer sur le bord de la table de sciage; cela entraîne une perte de contrôle, un blocage de la lame de scie et un recul.
- Guider la pièce de manière régulière. Ne pas tordre ou tourner la pièce. Si la lame de scie se bloque, arrêtez immédiatement l'outil electroportatif, débrancher la fiche secteur et éliminer la cause du blocage. Le blocage de la lame de scie par la pièce peut entrainer un recul ou bloquer le moteur.
- Ne pas retirer le matérielau scie tant que la scie fonctionne. Le matérielau scie peut se bloquer entre la lame de scie et le rail de butée ou dans le capot de protection et, au moment où il est retiré, il peut coincer les doigts dans la lame de scie. Arrêter la scie et attendre que la lame de scie soit à l'arrêt avant de retirer le matérielau.
- Pour des coupes longitudinales sur des pièces plus fines que 2mm, utiliser un guide parallèle supplémentaire en contact avec la surface de la table. Des pièces fines peuvent se coincer sous le guide parallèle et entraîner un recul.
3) Causes du recul et consignes de sécurité correspondantes
Un recul est la réaction subite de la pièce suite à une lame de scie accrochée ou bloquée ou à une coupe en biais de la lame de scie dans la pièce ou si une partie de la pièce est coincée entre la lame de scie et le guide parallèle ou un autre objet fixe.
Dans la plupart des cas, la pièce est saisie lors d'un recul par la partie arrière de la lame de scie, puis soulevée de la table de sciage et projetée en direction de l'utilisateur.
Un recul est la conséquence d'un mauvais usage ou d'une utilisation incorrecte de la scie stationnaire. Il peut être évité en prenant des mesures de précaution adéquates, comme décrit ci-après.
- Ne jamais se placer en ligne droite par rapport à la lame de scie. Toujours se tenir sur le côté de la lame de scie, sur lequel se trouve également le rail de butée. Lors d'un recul, la pièce peut être projetée
a une grande vitesse sur des personnes qui se trouvent devant la lame de scie et en ligne droite avec celle-ci.
- Ne jamais mettre la main au-dessus ou derrière la lame de scie pour tirer la pièce ou la maintenir. Un contact involontaire avec la lame de scie ou un recul pourrait attirer les doigts vers la lame de scie.
- Ne jamais maintenir ni appuyer la pièce qui est sciée contre la lame de scie en ro-tation. Le fait d'appuyer la pièce qui est sciée contre la lame de scie entraîne un blocage et un recul. Orienter le rail de butée parallèlement à la lame de scie. Un rail de butée non orienté appuie la pièce contre la lame de scie et génère un recul.
- Pour des coupes cachées (par ex. feuillage, rainurage ou découvert avec retournement), utiliser un presseur à peigne pour guider la pièce contre la table et le rail de butée. Un presseur à peigne permet de maîtriser la pièce en cas de recul.
- Étre particulièrement prudent lors de coupes dans des zones de pièces assemblées non visibles. La lame de scie plongeante peut scier dans des objets pouvant eux-mêmes entraîner un recul.
- Constituer un support à l'aide de grandes planches afin de minimiser le risque de recul lié à une lame de scie coincée. Les grandes planches peuvent fléchir sous leur propre poids. Les planches doivent être soutenues partout là où elles dépassent de la surface de la table.
- Être particulièrement prudent en sciant des pièces qui sont déformées, nouées, tordues ou qui ne disposent pas d'une arête droite sur laquelle elles peuvent être guidées avec une butée d'onglet ou le long d'un rail de butée. Une pièce déformée, nouée ou tordue est instable et entraîne une orientation erronée de la rainure avec la lame de scie, un blocage et un recul.
- Ne jamais scier plusieurs pièces empilées les unes sur les autres ou l'une derrière l'autre. La lame de scie pourrait saisir une ou plusieurs pièces et causer un recul.
- Pour remettre en marche une scie dont la lame de scie a pénétré dans la pièce à travailler, centrer la lame de scie dans la fente de la scie de sorte que les dents de la scie ne soient pas accrochées dans la
pièce à travailler. Si la lame de scie coince, cela peut soulever la pièce et causer un recul quand la scie est redémarrée.
- Maintenir les lames de scie propres, affûtées et suffisamment aiguisées. Ne jamais utiliser de lames de scie tordues ou des lames de scie avec des dents fissurées ou cassées. Des lames de scie affûtées et bien aiguisées diminuent un coincement, un blocage et un recul. 4) Consignes de sécurité pour l'utilisation des scies stationnaires
- Déconnecter la scie stationnaire et la couper du réseau avant de désteroler l'insert de table, de remplacer la lame de scie, de faire les réglages sur le guide-lame ou sur le capot de protection de la lame de scie et si la machine est laissée sans surveillance. Les mesures de précaution servent à éviter des accidents.
- Ne jamais laisser la scie stationnaire sans surveillance. Déconnecter l'outil électroportatif et ne pas le quitter avant qu'il ne soit entièrement à l'arrêt. Une scie fonctionnant sans surveillance constitue un danger inconnu.
- Installer la scie stationnaire à un endroit plat et bien éclairé, où l'utilisateur peut tenir en toute sécurité et garder l'équilibre. Le lieu d'installation doit offrir assez de place pour bien manipuler la taille de vos pièces. Un poste de travail en désordre et mal éclairé ainsi que des sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des accidents.
- Retirer régulièrement les sciures et la poussière de sciage sous la table de sciage et/ou de l'aspiration des poussières. La poussière de sciage accumulée est inflammable et peut s'enflammer spontanément.
- Sécuriser la scie stationnaire. Une scie stationnaire non sécurisée de façon conforme peut bouger ou basculer.
- Retirer les outils de réglage, restes de bois etc. de la scie stationnaire avant de la mettre en marche. Le fait d'être distrait ou des coincements possibles peuvent être dangereux.
- Toujours utiliser des lames de scie d'une taille adaptée et qui s'ajustent au perçage (en forme de losange ou ronde). Les lames de scie non adaptées aux pièces de montage de la scie fonctionnent de manière ex
centrique et peuvent entraîner une perte de contrôle.
- Ne jamais utiliser de matériel de montage endommagé ou erroné, par ex. brides, rondelles, vis ou écrous. Ce matériel de montage de lame de scie a été conçu spécifiquement pour votre scie, pour un fonctionnement sûr afin de garantir une performance optimale.
- Ne jamais monter sur la scie stationnaire et ne pas utiliser la scie stationnaire comme tabouret. Des blessures sérieuses peuvent intervenir si l'outil électroportatif bascule ou si l'utilisateur entre en contact par inadvertance avec la lame de scie.
- S'assurer que la lame de scie est montée dans le sens de rotation correct. Ne pas utiliser d'abrasifs ou de brosses métalliques avec la scie stationnaire. Le montage non conforme de la lame de scie ou l'utilisation d'accessoires non adaptés risque de provoquer des blessures sérieuses.
2.3 Autres consignes de sécurité

Porter un équipement de protection individuelle approprié : protection auditive, lunettes de protection, masque contre la poussière pour les travaux générant de la poussière et des gants de protection pour le changement d'outil.
- Des erreurs sur l'outil electroportatif, y compris des dispositifs de protection mobiles ou de l'outil, doivent être immédiatement signalées au personnel d'entretien. La machine peut être réutilisée uniquement une fois les erreurs résolues.
- Contrôler régulièrement le connecteur et le câble, et, en cas d'endommagement, les faire remplacer par un atelier du service après-vente/agréé.
- Il est interdit d'utiliser ses propres outils de travail, par ex. règles etc.
Utilisation
-La vitesse maximale indiquée sur la lame de scie ne doit pas être dépassée ou la plage de vitesse doit être respectée. -La lame de scie prémontée est réservée pour l'utilisation dans des scies circulaires.
- Déballer, emballer et manipuler l'outil avec le plus grand soin (lors de l'installation dans la machine par ex.). Risque de blessure du aux dents très tranchantes!
- Lors de la manipulation de l'outil, le port de gants de protection améliore la prise sur l'outil et réduit encore le risque de blessure.
- Remplacez les lames de scie circulaire fissurées. Une remise en état n'est pas autorisée.
- Les lames de scies circulaires de type composite (avec dents de scie soudées) dont l'épaisseur des dents est inférieure à 1 mm ne doivent plus être utilisées.
- AVERTISSEMENT! N'utilisez pas les outils avec des fissures visibles, des dents émoussées ou endommagées.
Montage et fixation
- Les outils doivent être serrés de telle sorte qu'ils ne se détachent pas pendant le travail.
- Lors du montage des outils, s'assurer que le serrage sur le moyeu de l'outil ou sur la surface de serrage de l'outil a bien lieu et que les lames n'entrent pas en contact avec les autres éléments.
- Le fait de rallonger la clé ou de la serrer avec des coups de marteau n'est pas autorisé.
- Nettoyer les salissures, la graisse, l'huile ou l'eau des surfaces de serrage.
- Serrer les vis de serrage selon les instructions du fabricant.
- Pour adapter le diamètre d'alésage des lames de scie circulaire au diamètre de la broche de la machine, seules des bagues fixes sont utilisées, par ex. : des bagues pressées ou maintenues en place par collage. L'utilisation de bagues desserrées n'est pas autorisée.
Entretien et maintenance
- Les réparations et travaux de ponçage ne doivent être effectués que par des ateliers du service après-vente Festool ou par des experts.
- Ne modifiez pas la conception de l'outil.
- Enlevez la résine et nettoyez régulièrement l'outil (produit nettoyant dont le pH est compris entre 4,5 et 8).
- Les arêtes de coupe émoussées peuvent être rectifiées sur la surface de coupe jus-
qu'au une épaisseur de coupe minimale de 1 mm.
- Transportez l'outil dans un emballage approprié pour éviter tout risque de blessure!
2.5 Sciage de l'aluminium

Pour des raisons de sécurité, prendre les
mesures suivantes en cas de sciage d'aluminium :
- Installer en amont un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (disjoncteur différentiel, PRCD).
- Raccorder l'outil electroportatif à un aspirateur approprié.
- Retirer régulièrement les dépôts de poussière accumulés dans le carter moteur de l'outil electroportatif.
- Utiliser une lame de scie pour aluminium.

Porter des lunettes de protection !
2.6 Autres risques
Malgré le respect de toutes les règles de conception pertinentes, certains risques restent possibles durant l'utilisation de la machine. Par exemple :
- contact avec des pièces en rotation sur le côté : lame de scie, bride de serrage, vis de bride,
- contact avec des pièces sous tension quand le boîtier est ouvert et que la fiche secteur n'est pas débranchée,
- projection de morceaux de pièces, projection de morceaux d'outils si ces derniers sont endommagés,
- émissions sonores,
- émissions de poussières.
2.7 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon
EN 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique L_PA = 87 dB(A)quel
Niveau de puissance acoustique L_WA = 102dB(A)
Incertitude K = 3 dB


Émission de bruit lors de l'utilisation lésions auditives
Utiliser une protection auditive.
Les valeurs d'émissions sonores indiquées - ont été mesurées selon une procédure d'essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électroportatif avec un autre, - peuvent être également utilisées pour une estimation provisoire de l'exposition au bruit.

Attention
Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protéger l'utilisateur.
3 Utilisation conforme
La TKS 80 EBS est un outil électroportatif transportable conforme pour le sciage de bois, de panneaux de bois laminés, de métaux non ferreux et de plastique.

La technologie sawstop-aim se déclenche
Lors du sciage de métaux non ferreux, de matériaux mouillés, à charge statique ou conducteurs, désactiver la technologie SawStop-AIM (mode by-pass).
Cet outil électroportatif doit uniquement être utilisé par des personnes qualifiées ou ayant reçu les informations et instructions nécessaires.
L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.
3.1 Lames de scie
Utiliser uniquement des lames de scie Festool prévues pour une utilisation avec cet outil electroportatif.
- Dimension lame de scie 254 × 30 × 2,4 ~mm Largeur de coupe >2,2 mm (correspond à la largeur de dent)
- Trou de fixation 0 30 mm
- Epaisseur lame de base < 1,8mm - Lame de scie avec angle de lame ≥slant 15^ - conçue pour un régime à partir de 3500 tr/min
Les lames de scie Festool répondent à la norme EN 847-1.
Scier uniquement des matériaux pour lesquels la lame de scie utilisée a été conçue.
L'utilisation de lames de scie en acier rapide fortement allié (acier HSS) et de lames de scie à rainures n'est pas autorisée.
3.2 Cartouches
Utiliser uniquement des cartouches Festool prévues pour une utilisation avec cet outil electroportatif.
4 Caractéristiques techniques
scie circulaire sur table TKS 80 EBS
puissance
TKS 80 EBS 220 - 240 V UE (sans DK), GB 2200 W
TKS 80 EBS 230 V CH, ZA 1900W
TKS 80 EBS 230 V DK, AUS 2000 W
Régime [à vide] 1700 - 3500 tr/min
Alesage 0 - 30 mm
Hauteur de coupe à 90^ / 45^ / 47^ 0 - 80mm / 0 - 56mm / 0 - 54mm
Angle d'inclinaison -2° - 47°
Dimensions de la table (L x l) 690 x 580 mm
Hauteur de la table dépliée 900 mm
Hauteur de la table repliée 385 mm
Poids selon la procédure EPTA 01:2014 37,0 kg
5 Éléments de l'appareil
Logement des accessoires Zones de prise latérales 4 profils en V Guide-lame pour rainurage Insert de table Guide-lame avec support du capot de protection capot de protection Autocollant de sécurité Butée angulaire encliquetable Dispositif de réglage fin Réglage de l'angle d'inclinaison Boutons rotatifs pour pieds rabattables Échelle graduée Réglage de la hauteur de coupe Indicateur d'angle Garage du pousoir Pieds rabattables Capuchon de fermeture Panneau de commande Roues de transport Sécurité de transport
Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin du mode d'emploi.

Risques de blessures
L'emballage de transport avec la scie stationnaire doit être porté et retiré par 2 personnes.

Tension ou fréquence non admissible risque d'accident
La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique. - Avant toute utilisation de l'outil electroportatif, contrôle le cordon d'alimentation et la fiche secteur. Les pannes doivent être réparées par un atelier spécialisé. En extérieur, utiliser uniquement les rallonges et câbles de connexion autorisés.

Risques d'accident
Veiller à la stabilité de l'outil electroportatif. Le sol doit être bien plat et présenter une inclinaison max. de et doit être libre de tout objet (p. ex. copeaux et résidus de coupe).

CoinceMENT des mains ou des doigts lors du pliage ou dépliage des pieds rabattables
- Porter des gants de protection.
Ouvrir les boutons rotatifs pour les pieds rabattables [1-12] jusqu'en butée. Déplier ou replier les pieds rabattables [1-17]. Serrer les boutons rotatifs pour les pieds rabattables [1-12].
Afin que le TKS 80 EBS soit stable, un pied rabattable peut être ajusté dans la longueur en tournant le capuchon de fermeture [1-18].

Risque d'accident du à basculement de l'outil electroportatif
- Toujours utiliser les pieds supplémentaires en combinaison avec une extension de table ou une table coulissant*.
- Non compris dans la livraison standard.
6.2 Avant la première mise en service
Retirer l'ensemble de l'emballage, y compris l'emballage situé sous la table. Retirer la sécurité de transport [1-21]. Retirer l'autocollant de sécurité [1-8]. Retirer le guide-lame prémonté pour le rainurage [1-4] (voir chap. 9.8) et le conserver dans le logement pour accessoires [1-1]. - Remplacer si nécessaire la lame de scie universelle prémontée par une lame de scie adaptée au matériel à scier (voir chap. 9.11). Monter le guide-lame avec le capot de protection (voir chap. 9.8). Monter la butée angulaire encliquetable (voir chap. 9.5).

La technologie sawstop-aim fonctionne uniquement avec mise à la terre de protection et une source d'alimentation mise à la terre risques de blessures
S'assurer que l'alimentation électrique ne se fait pas via la SYS-PST 1500 ou par ex. un transformateur.

La technologie sawstop-aim se déclenche
- Activer la TKS 80 EBS uniquement lorsque la lame de scie n'est pas en contact avec la pièce, avec les accessoires ou tout autre objet. Utiliser uniquement les accessoires prévus pour la TKS 80 EBS.
Phase d'échauffement
Électronique trop froide : À des températures ambiantes < 5 °C, le démarrage de la TKS 80 EBS peut être retardé.
Répéter l'essai de démarrage après quelques minutes.
Mise en marche
Pour la mise en marche, presser l'interrupeur principal vert [2-1]. La LED verte [2-4] est allumée. La LED rouge [2-5] clignote lentement. La TKS 80 EBS effectue un autocontrôle. - Attendre jusqu'à ce que les LED changent d'état. La LED verte [2-4] est allumée. La LED rouge [2-5] est éteinte.
La TKS 80 EBS est en mode Standby.
Presser le bouton vert de démarrage [2-3] La TKS 80 EBS est en mode sciage. La technologie SawStop-AIM est activée.

La technologie sawstop-aim ne se déclenche pas
En cas de panne de courant ou de tension après la mise en marche, ne touchez la lame de scie qu'une fois celle-ci complètement immobile.
Mise à l'arrêt
Pour désactiver la scie, presser le bouton STOP rouge [2-2].
La LED verte [2-4] clignote rapidement.
La LED rouge [2-5] est éteinte.
- Attendre jusqu'à l'immobilisation de la lame de scie.

La technologie sawstop-aim se déclenche
- Ne pas toucher la lame de scie pendant qu'elle s'immobilise. La technologie SawStop-AlM reste active et se déclenche en cas de contact.
La LED verte [2-4] est allumée.
La LED rouge [2-5] est éteinte.
TKS 80 EBS en mode Standby.
Presser l'interrupteur principal vert [2-1].
Risques de blessures
La scie stationnaire doit être portée par 2 personnes. Pour le transport, la tenir au niveau des zones de prise latérales [3-3]. Ne jamais la saisir et la transporter par le capot de protection. - Conserver les accessoires fournis dans les compartiments à accessoires ou dans les supports prévus à cet effet (Figure 3a, 3b, 3c).
Logement des accessoires
Guide-lame avec capot de protection [3-1]
Guide-lame pour rainurage [3-2]
Cartouche [3-4]
Bout de poussée [3-5]
Butée angulaire encliquetable [3-7]
(Tenir compte des marquages [3-6] pour la butée angulaire encliquetable.)
Cable secteur
Supports du câble secteur [3-8]
Cable secteur [3-9]
Outil
Clé Allen [3-10]
Clé plate simple pour bride de broche [3-11]
Clé plate simple pour écrou de broche [3-12]
Retirer les accessoires non fournis à la livraison. replier les pieds rabattables [voir chap. 6.1].
La TKS 80 EBS peut être transportée.
7.1 Roues de transport
Pour le transport sur de petites distances, la TKS 80 EBS est équipée de roues de transport [1-20].
- Tenir la TKS 80 EBS au niveau des zones de prise laterales [1-2] et tirer dans la position souhaitée.
8 La technologie sawstop-aim
La technologie SawStop-AIM permet d'éviter de graves blessures.
Le cœur de la technologie SawStop-AIM est une cartouche qui pousse un bloc alu à l'aide d'un ressort dans la lame de scie. Le mécanisme est enclenché par un capteur capacitif lorsque pendant le fonctionnement, un contact survient avec la peau humaine ou un autre matériel conducteur.
La technologie SawStop-AIM fonctionne uniquement avec mise à la terre de protection et une source d'alimentation mise à la terre. S'assurer que l'alimentation électrique ne se fait pas via la SYS-PowerStation ou par ex. un transformateur.
Le travail avec la TKS 80 EBS est possible uniquement lorsque la cartouche est positionnée.

Avertissement
Bruit lors du déclenchement de la technologie SawStop-AIM
Risque d'accident
Utiliser une protection auditive.

La technologie SawStop-AIM se déclenche
- Ne pas toucher la lame de scie avec la butée longitudinale ou la butée de report.

La technologie SawStop-AIM se déclenche ou la TKS 80 EBS ne démarre pas.
Écart entre la lame de scie et le rail de butée trop petit.
Lors du sciage avec une largeur de coupe 3mm, utiliser une pièce d'écartement (p. ex. un morceau de bois) ≥slant 19 mm
8.1 Contrôle du fonctionnement
La technologie SawStop-AIM contrôle en continu le fonctionnement régulier de la scie. Les LED indiquent l'état de fonctionnement actuel.
LED en mode standby
| □ | La LED ver- te [2-4] est allu- mée. | La scie stationnaire démarre dans env. 10 secondes. |
| \ | La LED rou- ge [2-5] clignote doucement. |
| □ | La LED ver- te [2-4] est allu- mée. | La scie stationnaire est opérationnelle et se trouve en mode Standby. |
| □ | La LED rou- ge [2-5] est éteinte. |
| La LED ver- te [2-4] clignote rapidement. | Protection anti-redé- marriage Lors de l'activation du mode by-pass, l'in- terrupteur SawS- top-AlM jaune a été relâché trop+tôt. Presser le bou- ton STOP rouge pour remédier aux er-reurs. | |
| (en alternance) | ||
| La LED rou- ge [2-5] clignote rapidement. | ||
| La LED ver- te [2-4] est allu- mée. | Contact avec la lame de scie en mode Standby. Retirer la cause du contact et attendre env. 5 secondes jusqu'à ce que l'erreur soit résolue. Ou: Écart entre la lame de scie et le rail de butée trop petit. Lors du sciage avec une largeur de coupe ≤ 3 mm, utilise ser une piece d'écar- tement (p. ex. un morceau de bois) ≥ 19 mm. | |
| La LED rou- ge [2-5] clignote rapidement. | ||
| La LED rou- ge [2-5] clignote doucement. | Défaut de la fixation de la cartouche. Désactiver la scie stationnaire et contrôle la fixation de la cartouche. | |
| La LED ver- te [2-4] est éteinte. | ||
| La LED rou- ge [2-5] clignote doucement. | ||
| La LED ver- te [2-4] clignote doucement. | Lame de scie absence ou trop petite. Désactiver la scie stationnaire et placer la lame de scie adaptée (voir chap. 3). | |
| La LED rou- ge [2-5] est allu- mée. |
| □ | La LED ver-te [2-4] est éteinte. | Remplacer la cartou-che. Désactiver la scie stationnaire. Si l'erreur n'est pas ré-solue, remplaçer la cartouche. Ou: Électronique trop froid: Phase d'échauffement à des températures am-biantes < 5° C. Répéter l'essay de démarriage après quelques minutes. |
| ■ | La LED rou-ge [2-5] est allu-mée. |
LED en service
| La LED ver- te [2-4] clignote rapidement. | La lame de scie s'im- mobilise. i La technologie SawStop-AlM est acti- ve et se déclenché en cas de contact. | |
| La LED rou- ge [2-5] est éteinte. | ||
| La LED ver- te [2-4] clignote doucement. | Mode by-pass actif. | |
| La LED rou- ge [2-5] est éteinte. | ||
| La LED ver- te [2-4] clignote doucement. | Contact de la lame de scie avec mode by-pass actif Remédier à l'erreur lorsque la lame de scie s'immobilise. | |
| La LED rou- ge [2-5] clignote rapidement. |
LED en mode Standby ou en service
| □ | La LED ver-te [2-4] est éteinte. | Pièce trop humide. Désactiver la scie stationnaire et sécher la pièce ou scier en mode by-pass. |
| La LED rouge [2-5] clignote rapidement. | ||
| La LED ver- te [2-4] clignote rapidement. | La lame de scie s'im- mobilise pendant le sciage. | |
| La LED rou- ge [2-5] est allu- mée. | Désactiver et activer la scie station- naire et scier la pièce plus doucement. 0u : La scie stationnaire se trouve en mode sciage et l'interrup- their SawStop-AlM jaune a été pressé. Désactiver et activer la scie station- naire. |
8.2 Activer la technologie sawstop-aim
À la livraison et après chaque nouvelle mise en service, la technologie SawStop-AIM est active.
Presser le bouton STOP rouge [2-2]. La technologie SawStop-AIM est activée.
8.3 Mode by-pass (technologie sawstop-aim désactivée)
Utiliser le mode by-pass uniquement pour scier des matériaux conducteurs. Réactiver ensuite la technologie SawStop-AIM.
Activer le mode by-pass
- Maintenir appuyé l'interrupteur SawS-stop-AIM jaune [2-6].
La LED rouge [2-5] clignote une fois, presser
- alors immédiatement le bouton vert de démarrage [2-3].
La TKS 80 EBS démarre.
La LED rouge [2-5] clignote une nouvelle fois.
Relacher l'interrupteur SawStop-AIM jaune [2-6] et le bouton de démarrage vert [2-3].
La LED verte [2-4] clignote doucement.
La LED rouge [2-5] est éteinte.
La TKS 80 EBS est opérationnelle en mode bypass.
Désactiver le mode by-pass (activer la technologie sawstop-aim)
Presser le bouton STOP rouge [2-2].
La technologie SawStop-AIM est activée.
8.4 Contrôler la conductivité du matériel
La conductivité du matériel peut être contrôlée en avant sans déclencher la technologie SawStop-AIM.
- Presser l'interrupteur principal vert [2-1]. La TKS 80 EBS est opérationnelle.
- Placer le matériel sur la lame de scie. La LED verte [2-4] est allumée.
La LED rouge [2-5] clignote rapidement.
Le matériel est conducteur : Travailler en mode bypass (voir chap. 8.3).
La LED verte [2-4] est allumée.
La LED rouge [2-5] est éteinte.
Le matériel n'est pas conducteur : Travailler avec la technologie SawStop-AIM active (voir chap. 8.2).

Risques de blessures dus à un démarrage incontrôlé de la scie circulaire sur table
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant avant toute intervention sur la machine!
Note de renvoi sur la technologie sawstop-aim
Les cartouches mémorisent des données électroniques qui ont été mesurées pendant le déclenchement. Si vous renvoyez la cartouche déclenchée à Festool, nous pouvons appeler ces données pour analyser l'électronique et le logiciel.
Si les données lues confirment le déclenchement par contact de la peau, vous recevez une cartouche de remplacement. Festool se réserve le droit de décider au cas par cas.
Veuillez nous indiquer votre nom et une possibilité de contact (e-mail, téléphone, adresse) afin de pouvoir vous contacter par téléphone ou par écrit.
Vous trouvez des informations sur la protection des données et sur les données de contact Festool sur notre site Internet : www.festool.fr
Remplacement de la cartouche et de la lame de scie
Après que la technologie SawStop-AIM se soit déclenchée, la cartouche pousse un bloc alu dans la lame de scie et la lame de scie s'immobilise sous la table.

Risques de blessures par projection de fragments
La cartouche ET la lame de scie doivent être remplacées.
Ne jamais utiliser des lames de scie tordues ou des lames de scie avec des dents fissurées ou cassées.
Démonter l'insert de table (voir chap. 9.6). Démonter le guide-lame (voir chap. 9.8). - Tourner le réglage de la hauteur de coupe [4-2] sur le minimum de 0 mm et continuer de tourner contre la résistance.
Tourner le réglage de la hauteur de coupe [4-2] au maximum de 80 mm.
La hauteur de coupe est réglée au maximum de 80 mm.
- Tourner la fixation de la cartouche [4-4] d'un quart de tour dans le sens horaire et la sortie [4-5].
- Desserrer l'écrou [4-6] et retirer la bague [4-7] de la lame de scie. Utiliser la clé plate [4-8] comme levier pour pousser la lame de scie sur la broche [4-10].
Utiliser la clé plate [4-9] comme levier pour pousser la cartouche sur les tiges de fixation [4-11].
Répéter les deux opérations jusqu'à ce que la lame de scie et la cartouche soient reliées.
Monter une nouvelle cartouche (voir chap. 9.12). Monter une nouvelle lame de scie (voir chap. 9.11). Monter l'insert de table (voir chap. 9.6). Monter le guide-lame [voir chap. 9.8].

Risques de blessures, décharge électrique
Avant chaque intervention sur l'outil electroportatif, toujours éteindre ce dernier, débrancher la fiche secteur de la prise puis attendre que la lame de scie soit complètement immobile.
9.1 Systèmeélectronique
La TKS 80 EBS est surveillée électroniquement selon les critères suivants :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulation électronique assure un démarrage sans accoups de l'outil electroportatif. Du fait du courant de démarriage limité, les fusibles courants ne se déclenchent pas.
Régulation de la vitesse
La molette [2-7] permet un réglage progressif dans la plage de vitesse (voir chap. 4). La vitesse de coupe peut ainsi être adaptée de façon optimale à chaque matériel.
Niveau de régime selon le matériel
bois 6
Stratifiés, matières minérales 2 - 5
Aluminium, plastiques 3 - 6
Le système électronique maintient à un niveau constant le régime moteur présélectionné. La vitesse de coupe reste donc homogène, même lorsque l'outil est fortement sollicité.
Liminateur de charge
En cas de sollicitation exagérée de l'outil electroportatif, l'alimentation en courant est diminuée. Si le moteur est bloqué pour un certain temps, l'alimentation en courant est entièrement interrompue. Après la décharge ou la mise à l'arrêt, l'outil electroportatif est à nouveau opérationnel.
Fusible thermique
Pour éviter une surchauffe du moteur, la puissance absorbée est limitée si la température du moteur est trop élevée (par ex. si la pression pendant le fonctionnement est trop élevée). Si la température continue d'augmenter, l'outil electroportatif s'arrête complètement. La remise en marche n'est possible qu'après refroidissement du moteur.
Frein
À la mise à l'arrêt, la lame de scie est freinée en env. 3 secondes de façon électronique jusqu'à l'arrêt complet.
La protection anti-redémarrage intégrée empêche le redémarrage automatique de l'outil electroportatif en fonctionnement continu après une coupure d'alimentation. Pour la remise en marche, l'outil electroportatif doit être éteint puis rallumé.
9.2 Sélectionner la lame de scie
Les lames de scie Festool sont marquées d'un anneau de couleur. La couleur de l'anneau correspond à la matière à laquelle convient la lame de scie.
Respectez les exigences concernant les lames de scie (voir chap. 3.1).
| peinture matière icone | ||
| Jaune bois | ||
| Rouge Stratifiés, matières minérales | ||
| Bleu Aluminium, plasti-ques | ||
9.3 Réglage de la hauteur de coupe
Pour régler la hauteur de coupe en continu de 0 à 80 mm :
Tourner au niveau du réglage de la hauteur de coupe [5-5]. + augmente la hauteur de coupe jusqu'à 80 mm - diminue la hauteur de coupe jusqu'à 0 mm
Une coupe précise est obtenue quand la hauteur de coupe réglée est à 2 - 5 mm supérieure à l'épaisseur de la pièce.
Pour les coupes cachées, la hauteur de coupe est définie selon la profondeur souhaitée de la coupe cachée.
9.4 Régler l'angle d'inclinaison
La lame de scie peut être basculée entre et et ajustée à ± 2^ de -2° à.
Presser et maintenir le réglage de l'angle d'inclinaison [5-3] contre le réglage de la hauteur de coupe [5-5]. - Déplacer le réglage de l'angle d'inclinaison [5-3] le long de l'échelle graduée [5-1] jusqu'à ce que l'indicateur d'angle [5-2] pointe sur l'angle souhaité. - Relâcher le réglage de l'angle d'inclinaison [5-3] et le réglage de la hauteur de coupe [5-5].
Pour un ajustage précis, faire basculer la lame de scie au-delà des deux positions finales :
Dispositif de réglage fin
- Régler l'angle d'inclinaison sur afin d'obtenir un réglage fin de jusqu'à -2°.
Régler l'angle d'inclinaison sur afin d'obtenir un réglage fin de jusqu'à. Tourner la poignée pour un réglage fin [5-4].
- Position finale jusqu'à 47°
- Position finale jusqu'à -2° 0 Position zéro
Les positions finale et zéro sont actives.
9.5 Butée angulaire encliquetable
La butée angulaire encliquetable peut être utilisée comme butée longitudinale (Figure 6a) et comme butée transversale et angulaire (Figure 6b).

Risque d'accident du à l'outil
Le rail de butée [6-7] ne doit pas atteindre les zones de découvert. L'ensemble des vis et boutons rotatifs de la butée angulaire encliquetable doivent être bien serrés pendant le sciage.
Montage de la butée angulaire encliquetable
La butée angulaire encliquetable fournie peut être fixée aux quatre profils en V [6-12].
- Desserrer le bouton rotatif [6-1].
- Placer la butée angulaire encliquetable [6-10] dans un profilé en V [6-12].
- Régler les vis à six pans creux [6-9] pour stabiliser le guidage de la butée angulaire encliquetable [6-10] dans le profil en V [6-12].
- Ajuster le roulement à billes [6-13] pour régler la butée angulaire encliquetable [6-10]. Pousser la butée angulaire encliquetable [6-10] dans le profil en V [6-12] jusqu'à ce que la butée angulaire encliquetable [6-10] cache le champ marqué en vert sur le côté de la table [6-11].
- Serrer le bouton rotatif [6-1].
Butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale
- Desserrer la vis [6-4].
- Soulever la broche de fixation [6-3].
- Régler l'angle à l'aide de l'échelle graduée [6-5].
- Enclencher la broche de fixation [6-3].
- Serrer la vis [6-4].
- Desserrer la vis [6-6]
- Régler le rail de butée [6-7] de façon à ce que la flèche triangulaire soit placée au-delà du champ de l'autocollant vert [6-8]. Serrer la vis [6-6].
La butée longitudinale (Figure 6a) est opérationnelle.
Butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale plus haute ou plus BASSE
La butée angulaire encliquetable peut aussi être utilisée comme butée longitudinale haute ou basse. Pour cela, le rail de butée est placé à la verticale ou à plat. La butée longitudinale basse s'utilise pour éviter une collision avec le capot de protection, par ex. lorsque la lame de scie est inclinée pour les coupes d'onglet.
Desserrer la vis [6-6]. Sortir le rail de butée [6-7], le tourner et le replacer. Régler le rail de butée [6-7] de façon à ce que la flèche triangulaire soit placée au-delà du champ de l'autocollant vert [6-8]. Serrer la vis [6-6].
Réglage de la largeur de coupe
- Desserrer la vis [6-15]. Régler la largeur de coupe souhaitée. Serrer la vis [6-15].
Largeur de coupe 3mm

La technologie SawStop-AIM se déclenche ou la TKS 80 EBS ne démarre pas.
Écart entre la lame de scie et le rail de butée trop petit.
Lors du sciage avec une largeur de coupe ≤slant 3mm, utiliser une pièce d'écartement (p. ex. un orneau de bois) ≥slant 19 mm
Butée angulaire encliquetable comme pousoir
Desserrer le bouton rotatif [6-1].
La butée angulaire encliquetable [6-10] peut être déplacée comme le long du profil en V [6-12].
Butée angulaire encliquetable comme butée transversale et angulaire
Desserrer le bouton rotatif [6-1]. Desserrer la vis [6-4].
- Soulever la broche de fixation [6-3] et régler le rail de butée [6-7] à l'angle souhaité à l'aide de l'échelle graduée [6-5].
- Enclencher la broche de fixation [6-3]. Serrer la vis [6-4]. Desserrer la vis [6-15]. Sortir le rail de butée [6-7] de la zone de découpe. Serrer la vis [6-15].
La butée angulaire encliquetable [6-10] peut être déplacée comme le long du profil en V [6-12].
La butée transversale et angulaire (Figure 6b) est opérationnelle.
Régler la butée angulaire encliquetable : régler le parallélisme
- Régler le rail de butée [6-7] à angle droit par rapport à la lame de scie (voir chap. 9.5). Desserrer les vis à six pans creux [6-14].
- Placer le rapporteur entre la lame de scie et la poignée coulissante [6-2].
- Régler la poignée coulissante [6-2] à l'aide du rapporteur. Serrer les vis à six pans creux [6-14].
Démontage de l'insert de table
Ouvrir l'insert de table [7-1] avec une clé plate simple [7-2] dans le sens de la flèche. Retirer l'insert de table [7-1].
Montage de l'insert de table
- Placer l'insert de table [7-1] dans la table et l'enclencher.

Risque d'accident du au recul
Veiller à ce que l'insert de table soit placé correctement et forme une surface plane avec la table de sciage.
Montage du capot de protection
- Régler la lame de scie à la hauteur de coupe maximale, [voir chap. 9.3]. Régler l'angle d'inclinaison sur (voir chap. 9.4). Sortir la vis [8-2] du capot de protection [8-1].
- 1 Insérer la languette du capot de protection [8-1] dans la rainure [8-4] du guide-lame [8-5].
- Replacer la vis [8-2] dans le capot de protection [8-1] et dans le trou du guide-la-me [8-3] et serrer.
Démontage du capot de protection
- Régler la lame de scie à la hauteur de coupe maximale, [voir chap. 9.3]. Régler l'angle d'inclinaison sur (voir chap. 9.4).
- Maintenir le capot de protection [8-1] et voir la vis [8-2].
- Tirer la languette du capot de protection hors de la rainure [8-4] du guide-la-me [8-5] et retirer le capot de protection [8-1].
- Replacer la vis [8-2] dans le capot de protection [8-1] et serrer.
Réglage du capot de protection
- Desserrer le bouton rotatif [8-8]. Pour régler la butée angulaire encliquetable, enclencher le pare-éclats latéral du capot de protection [8-6] avec le taquet [8-7] en position supérieure.
Lever le capot de protection en position supérieure et serrer le bouton rotatif [8-8]. Lorsque le réglage de la butée angulaire encliquetable est terminé, desserrer le bouton rotatif [8-8] et décrocher le pare-éclats latéral du capot de protection [8-6].
Le capot de protection [8-1] et le pare-éclats du capot de protection [8-6] doivent être posés sur le plateau.
9.8 Remplacement du guide-lame
Utiliser le guide-lame avec capot de protection [9-1] pour les coupes en long et en biais.
Utiliser le guide-lame pour rainurage [9-2] pour les coupes cachées.

Risque d'accident du au recul
- Suite aux opérations nécessitant de retirer le guide-lame avec capot de protection, réinstaller immédiatement les dispositifs de sécurité.
Avec insert de table monté
Régler la hauteur de coupe sur la valeur maximale de 80 mm (voir chap. 9.3). Retirer la clé à six pans creux [9-4] du support [9-5]. - Insérer la clé à six pans creux [9-4] entièrement dans l'orifice [9-3].
Tourner la clé à six pans creux [9-4] dans les sens horaire jusqu'en butée. Retirer le guide-lame ou le remplacer (Figure 9c). Tourner la clé à six pans creux [9-4] dans les sens anti-horaire jusqu'en butée. - Retirer la clé à six pans creux [9-4] et la conserver dans le support [9-5].
Avec insert de tableau démontré
Tourner le levier [9-6] dans le sens horaire jusqu'en butée. Retirer le guide-lame ou le remplacer (Figure 9c). Tourner le levier [9-6] dans le sens anti-horaire jusqu'en butée.

Poussières nocives pour la santé lésions des voies respiratoires
Ne jamais travailler sans aspiration. Respecter les dispositions nationales. Porter une protection respiratoire.
La TKS 80 EBS possède deux raccords d'aspiration avec raccord à baïonnette : raccord d'aspiration supérieur [10-1] avec Ø 27 mm et raccord d'aspiration inférieur [10-4] avec Ø 36 mm.
Pour guider le tuyau d'aspiration supérieur, placer le support de tuyau d'aspiration [10-2] dans l'un des profils en V.
Le set d'aspiration [10-3] relie les deux raccords d'aspiration et permet de raccorder un aspirateur Festool avec manchon de raccordement de 50 mm.
Ouverture du recouvrement de la lame de scie
- Desserrer la vis [11-1] et pTRer les deux clés.
- Desserrer le bouton rotatif [11-2]. Ouvrir la fermeture [11-3] avec la clé plate pour la bride [11-5] ou avec un tournevis adaptable. Ouvrir le recouvrement de la lame descié [11-4].
Fermeture du recouvrement de la lame descendante
- Placer le recouvrement de la lame des sce [11-4]. Fermer la fermeture [11-3] avec la clé plastique pour la bride [11-5].
- Placer les deux clés plates simples et serrer la vis [11-1].
- Serrer le bouton rotatif [11-2].

Risques de blessures dus à l'outil d'usinage chaud et tranchant
- Ne pas monter d'outils d'usinage émoussés ou défectueux.
- Se munir de gants de protection pour manipuler l'outil d'assemblage.
La puissance de sciage et la qualité de coupe dépendant fortement de l'état et de la forme des dents de la lame de scie. Utiliser uniquement des lames de scie aiguisées et adaptées au matériau à traiter.
Démontage de la lame de scie
Ouvrir le recouvrement de la lame de scie (voir chap. 9.10). Démonter l'insert de table [voir chap. 9.6] - Régler la scie à la hauteur de coupe maximale, [voir chap. 9.3]. - À l'aide des deux clés plates simples [12-1], détacher la lame de scie [12-2] de la broche de l'outil [12-3]. Retirer l'écrou [12-5] et la bride [12-4] de la broche de l'outil [12-3]. Retirer la lame de scie [12-2] de la broche de l'outil [12-3].
Une nouvelle ou une autre lame de scie peut être montée.

Risque d'accident du à la rotation libre de la lame
- Les sens de rotation de la lame de scie et de la scie doivent coïncider (voir sens de la flèche). Le marquage de la lame de scie doit être visible.
- Serrer la bride [12-4] et l'écrou [12-5] de la broche à un couple de serrage ≥slant 25 Nm.
Montage de la lame de scie
- Placer une nouvelle ou une autre lame de scie [12-6] sur la broche de l'outil [12-3].
- Placer la bride [12-4] sur la broche de l'outil [12-3] et serrer l'écrou [12-5] avec les deux clés plates simples [12-1].
La lame de scie et la cartouche ne doivent pas entrer en contact.
Monter l'insert de table (voir chap. 9.6). Fermer le recouvrement de la lame de scie (voir chap. 9.10).
Démonter la cartouche
Ouvrir le recouvrement de la lame de scie [voir chap. 9.10]. - Régler l'angle d'inclinaison sur (voir chap. 9.4). - Tourner la fixation de la cartouche [13-1] d'un quart de tour dans le sens horaire. Retirer la fixation de la cartouche [13-1]. - Sertir la cartouche [13-3] des tiges de fixation [13-2].

La technologie sawstop-aim ne se déclenche pas
- Ne jamais utiliser une cartouche endommagée ou tombée.
Montage de la cartouche
• Retirer le capuchon de protection [13-4] de la nouvelle cartouche. - Facer la cartouche [13-6] sur les tiges de fixation [13-5]. • Placer la fixation de la cartouche [13-7]. Tourner la fixation de la cartouche [13-7] d'un quart de tour dans le sens anti-horaire.
La lame de scie et la cartouche ne doivent pas entrer en contact.
Fermer le recouvrement de la lame de scie (voir chap. 9.10).
10.1 Travail en toute sécurité
Pendant l'utilisation, respecter toutes les consignes de sécurité fournies au début du document ainsi que les règles suivantes :
Dispositifs de protection
- L'outil électroportatif ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de protection se trouvent dans la position prévue, que l'outil électroportatif se trouve dans un bon état et qu'il est entretenu de façon conforme.
- Toujours utiliser les guides-lames et le capot de protection fournis. S'assurer de leur réglage correct tel que précisé dans la notice
d'utilisation. Un guide-lame mal réglé et le retrait de composants importants pour la sécurité tels que le capot de protection peuvent entraîner de graves blessures.
- Le plateau et l'insert de table ne doivent comporter aucune dépréciation (aucun accroc au niveau de la fente, par exemple). Un plateau ou un insert de table endommagés doivent être remplacés immédiatement.
- Ne jamais travailler sans insert de table installé.
Position de travail
- Position de travail correcte :
- face à la scie;
-Risques de blessures par projection de fragments. Les personnes situées à proximité peuvent être blessées. Garder ses distances.
Rangement opérationnel
- Afin d'éviter de trébucher, accrocher le cordon d'alimentation aux supports (voir chap. 7) et placer l'aspirateur à proximité de l'outil electroportatif.
Gants de protection
- Ne pas porter de gants de protection pendant le sciage. Les gants de protection peuvent être happés par la lame de scie et entraîner la main vers la lame de scie.
Régime
- Pour éviter une surchauffe de la lame de scie ou une fusion du plastique, régler le régime en fonction du matériel de coupe et ne pas utiliser de force excessive lors de la coupe.
Système électronique
- Ne pas utiliser l'outil électrique si son système électrique est défectueux. Ceci peut entraîner des vitesses de rotation excessives. La défectuosité du système électrique est reconnaissable à l'absence de démarriage progressif, une défaillance de la régulation de vitesse et un dégagement de fumée ou d'odeur de combustion de la machine.
Pièces
- Ne pas travailler des pièces de taille ou de poids excessifs susceptibles d'endommager l'outil.
- Soutenir les pièces longues.
Zone de la lame de scie
- Maintenir la zone située derrière la lame de scie exempte de résidus de coupe ou d'autres pièces.
- Ne pas retirer de restes de coupe ou autres pièces à travailler de la zone de coupe tant que la scie stationnaire fonctionne et que l'unité de sciage ne se trouve pas encore en position de repos.
- Une fois que la lame de scie est bloquée, arrêter immédiatement la machine et retirer la fiche secteur. Retirer tout d'abord la pièce coincée.

Risque d'accident du à la rotation de la lame
Pour un écart de 50 - 150 mm entre le rail de butée [14-2] et la lame de scie [14-3], utiliser toujours le bois de poussée fourni [14-1].
En cas de non-utilisation, conserve le bois de poussée [14-1] dans le logement pour accessoires [14-4].
10.3 Coupes longitudinales
Pour les coupes longitudinales, utiliser le guide-lame avec le capot de protection (voir chap. 9.8). Régler la butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale (voir chap. 9.5). Amener la pièce en butée.
10.4 Coupes longitudinales d'onglets
Utiliser des pièces d'une largeur 150mm sans le rail de butée droit. Cela permet d'obtenir plus de place entre le rail de butée et la lame de scie.
Utiliser le guide-lame avec le capot de protection (voir chap. 9.8). Régler la butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale (voir chap. 9.5). Régler l'angle d'inclinaison de la lame des cie (voir chap. 9.4). Amener la piece en butée.
10.5 Coupes en biais
Pour les coupes en biais, utiliser le guidelame avec le capot de protection [voir chap. 9.8]. Utiliser la butée angulaire encliquetable comme butée transversale et angulaire (voir chap. 9.5). Amener la pièce en butée.

Risque d'accident du au recul
- Suite aux opérations nécessitant de retirer le guide-lame avec capot de protection, ré-injecter immédiatement les dispositifs de sécurité.
Les procédés complexes de coupes cachées, par ex. sciage plongeant ou chanfreinage, ne sont pas autorisés. Pour les coupes cachées, utiliser un presseur à peigne * afin que la pièce soit pressée fermement sur la table pendant la coupe.
- Non compris dans la livraison standard.
Utiliser le guide-lame pour le rainurage de coupes cachées (voir chap. 9.8).
Rainurer
- Régler la largeur de la rainure, (voir chap. 9.3). Régler la butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale (voir chap. 9.5). Amener la pièce en butée.
- Répéter la procédure jusqu'à la largeur de rainure souhaitée.
Feuillure
Effectuer la première coupe du côté étroit de la pièce. Régler la hauteur de coupe de la première coupe (voir chap. 9.3). Régler la butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale (voir chap. 9.5).
La première coupe du côté étroit de la pièce peut être effectuée.
Retourner la pièce. - Régler la hauteur de coupe de la deuxième coupe (voir chap. 9.3). Régler la butée angulaire encliquetable comme butée longitudinale (voir chap. 9.5).
Choisir l'écart avec la butée longitudinale de façon à ce que la rainure déjà sciée ne soit pas du côté de la butée.
La deuxième coupe du côté étroit de la pièce peut être effectuée.
11 Rangement
- Tirer la fiche secteur de la prise. Retirer le tuyau d'aspiration.
- Conserver les accessoires fournis dans les compartments à accessoires ou dans les supports prévus à cet effet (voir chap. 7). Retirer les accessoires non fournis à la livraison.
- Ne pas stocker TKS 80 EBS en extérieur.

Les pièces qui dépassent peuvent entraîner des blessures
- Stocker la scie stationnaire à la verticale.

Risques de blessures, décharge électrique
Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant! Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après-vente agréé.

Des contrôles incorrects peuvent entraîner des dommages de l'appareil et des blessures de l'utilisateur
Des informations spécifiques sont nécessaires au contrôle de la sécurité électrique. Elles sont disponibles auprès des ateliers après-vente Festool de votre pays.

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologues. Pour couvrir l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

Utiliser uniquement des pièces détachées Festool d'origine! Ref. sur: www.festool.fr/services
- Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagées doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé/agréé. Pour garantir la circulation de l'air, les ouies de ventilation sur le boîtier doivent toujours rester propres et dégagées. Aspirer les dépôts de poussières.
Si des éclats de bois bouchent le canal d'aspiration :
Ouvrir le recouvrement de la lame de scie (voir chap. 9.10).
Ouvrir le recouvrement de la lame de scie.
- Une fois le travail terminé, enrouler le cordon d'alimentation (Figure 3b).
L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'appareil s'arrête.
13 Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires d'origine Festool.
Vous trouvez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr.
Outre les accessoires décrits, Festool propose une vaste palette d'accessoires système permettant une utilisation polyvalente et efficace de la scie, par ex. :
- Lames de scie pour différents matériaux.
- Extension de table
- Rallonge de table Table coulissante
- Butée longitudinale
14 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires et
emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACH : www.festool.com/reach


Y6eIITecb B TOM, yTo nHTaHne nOdaTcra He uepe3 SYS-PST 1500 nIn TpaHcΦopMaTop.
