TKS 80 EBS - Serra FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKS 80 EBS FESTOOL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKS 80 EBS - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKS 80 EBS da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR TKS 80 EBS FESTOOL
Declaração de conformidade UE. Declara- mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir:
- 3 Utilização de acordo com as disposi ções p. 194
- 4 Dados técnicos p. 194
- 5 Elementos do aparelho p. 195
- 6 Montagem/Colocação em funcionamen to p. 195
- 7 Transporte p. 197
- 8 Tecnologia SawStop‑AIM p. 197
- 9 Outros ajustes / funções p. 200
- 10 Trabalhar com a ferramenta elétrica p. 205
- 11 Acondicionamento p. 207
- 12 Manutenção e conservação p. 207
- 13 Acessórios p. 207
- 14 Ambiente 1 Símbolos Advertência de perigo geral Advertência de choque elétrico Ler Manual de instruções, indicações de segurança! Usar proteção auditiva! Usar máscara de proteção! Usar luvas de proteção! Usar óculos de proteção! Não remover o autocolante! Sentido de rotação da serra e da lâmi na de serra Madeira HPL/TRESPA p. 208
Laminados, materiais de composição mineral "$3:- Alumínio, material plástico Marcação de ajuste do batente de re tenção angular no compartimento para acessórios Área do punho Marca de posição para suportes de plástico da bancada esquadrejadeira Tecnologia SawStop‑AIM Ø 2 54 mm Diâmetro da lâmina de corte >2.2 mm
Largura do corte e espessura da lâmi na primitiva 3mm SawStop AIM Ao serrar larguras de corte ≤ 3 mm, a tecnologia SawStop‑AIM é acionada ou
TKS 80 EBS não arranca. A lâmina de serra e o cartucho não de vem entrar em contacto! Sistema eletrónico com número de ro tações constante regulável e controlo térmico STOP Travão de paragem eletrodinâmico Marca CE: confirma que a ferramenta elétrica está em conformidade com as diretivas da Comunidade Europeia. Não deitar no lixo doméstico. Conselho, indicação Instruções de manuseamento 2 Indicações de segurança
2.1 Indicações gerais de segurança para
ferramentas elétricas ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções. O incumpri mento das indicações de segurança e instru ções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas in dicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas com ligação à rede (com cabo de ali mentação de rede) ou com bateria (sem cabo de alimentação de rede). Português 1892.2 Indicações de segurança para serras circulares de bancada
1) Indicações de segurança relativas às cober
turas de proteção – Deixe as coberturas de proteção monta das. As coberturas de proteção devem en contrar-se em estado operacional e estar montadas corretamente. Coberturas de proteção soltas, danificadas ou que não funcionem corretamente, devem ser repa radas ou substituídas. – Utilize sempre a cobertura de proteção da lâmina de serra e a cunha de fendas para efetuar cortes. Para cortes, nos quais a lâ mina de serra trespassa totalmente a es pessura da peça a trabalhar, a cobertura de proteção e outros dispositivos de prote ção diminuem o risco de ferimentos. – Volte a aplicar o sistema de proteção ime diatamente após a conclusão dos traba lhos (p. ex., abrir ranhuras, rebaixar ou repassar), em que seja necessário remo ver a cobertura de proteção e a cunha de fendas. A cobertura de proteção e a cunha de fendas diminuem o risco de ferimentos. – Antes de ligar a ferramenta elétrica, certi fique-se de que a lâmina de serra não está em contacto com a cobertura de proteção, a cunha de fendas ou a peça a trabalhar. O contacto acidental destes componentes com a lâmina de serra pode originar situa ções perigosas. – Ajuste a cunha de fendas de acordo com a descrição neste manual de instruções. Distâncias, posicionamentos e alinhamen tos incorretos podem ser o motivo para a cunha de fendas não impedir o contragolpe com eficácia. – Para que a cunha de fendas possa funcio nar, tem de atuar sobre a peça a traba lhar. Em cortes nas peças a trabalhar, que são demasiado curtas para permitir que a cunha de fendas encaixe, a cunha de fen das é ineficaz. Nestas condições, não é possível impedir um contragolpe com a cu nha de fendas. – Utilize a lâmina de serra adequada para a cunha de fendas. Para que a cunha de fen das funcione devidamente, é necessário que o diâmetro da lâmina de serra seja adequado à respetiva cunha de fendas, a lâmina primitiva da lâmina de serra seja mais fina do que a cunha de fendas e a lar gura dos dentes seja superior à espessura da cunha de fendas.
2) Indicações de segurança para processo de
PERIGO: Não aproxime os seus de dos ou mãos da lâmina de serra ou da área de serragem. Um momento de desatenção ou o escorregar podem conduzir a sua mão para a lâmina de serra e originar ferimen tos graves. – Só conduzir a peça a trabalhar à lâmina de serra contra o sentido de rotação. A con dução da peça a trabalhar no mesmo senti do de rotação da lâmina de serra por cima da bancada, pode originar que a peça a tra balhar e a sua mão sejam colhidas pela lâ mina de serra. – Em cortes longitudinais nunca utilize o ba tente de meia-esquadria para conduzir a peça a trabalhar e no caso de cortes transversais com o batente de meia-es quadria nunca utilize adicionalmente o ba tente paralelo para o ajuste longitudinal. A condução da peça a trabalhar em simul tâneo com o batente paralelo e o batente de meia-esquadria aumenta a probabilida de de encravamento da lâmina de serra e de ocorrência de um contragolpe. – Em cortes longitudinais aplique a força de condução sobre a peça a trabalhar, sem pre entre a guia de batente e a lâmina de serra. Utilize uma barra corrediça se a distância entre a guia de batente e a lâmi na de serra for inferior a 150 mm e um bloco corrediço se a distância for inferior a 50 mm. Instrumentos auxiliares de traba lho deste género garantem uma distância segura da sua mão em relação à lâmina de serra. – Utilize exclusivamente a barra corrediça fornecida pelo fabricante ou uma que es teja em conformidade com as especifica ções. A barra corrediça garante uma dis tância suficiente entre mão e lâmina de serra. – Nunca utilize uma barra corrediça danifi cada ou serrada. Uma barra corrediça da nificada pode partir e levar a que a sua mão entre em contacto com a lâmina de serra. – Não trabalhe "à mão livre". Utilize sempre o batente paralelo ou o batente de meia- esquadria para posicionar e conduzir a pe ça a trabalhar. "À mão livre" significa que Português 190são utilizadas as mãos, em vez do batente paralelo ou batente de meia-esquadria, pa ra apoiar e conduzir a peça a trabalhar. A serragem à mão livre origina desalinha mento, encravamento e contragolpe. – Nunca coloque as mãos em volta ou sobre uma lâmina de serra em rotação. O agar rar de uma peça a trabalhar originar um contacto acidental com a lâmina de serra em rotação. – Apoie peças a trabalhar compridas e/ou largas atrás e/ou na lateral da bancada de serra, de forma a que permaneçam na ho rizontal. Peças a trabalhar compridas e/ou largas tendem a tombar na borda da ban cada de serra; isto origina perda do contro lo, encravamento da lâmina de serra e con tragolpes. – Introduza a peça a trabalhar de modo uni forme. Não dobre nem rode a peça a tra balhar. Caso a lâmina de serra encrave, desligue de imediato a ferramenta elétri ca, retire a ficha de rede e elimine a causa do encravamento. O encravamento da lâ mina de serra pela peça a trabalhar pode originar um contragolpe ou o bloqueio do motor. – Não remova material serrado com a serra em funcionamento. O material serrado po de depositar-se entre a lâmina de serra e a guia de batente ou na cobertura de prote ção e, durante a sua remoção, puxar os se us dedos para a lâmina de serra. Desligue a serra e aguarde até a lâmina de serra fi car imobilizada antes de remover o materi al. – Para cortes longitudinais em peças a tra balhar, com espessura inferior a 2 mm, utilize um batente paralelo adicional que tenha contacto com a superfície da banca da. Peças a trabalhar finas podem encravar por baixo do batente paralelo e originar um contragolpe.
3) Contragolpe - Causas e indicações de segu
rança correspondentes Um contragolpe é a reação repentina da peça a trabalhar em consequência de uma lâmina de serra engatada, presa ou de um corte enviesa do da peça a trabalhar, relativamente à lâmina de serra, ou se uma parte da peça a trabalhar ficar presa entre a lâmina de serra e o batente paralelo ou outro objeto fixo. Na maioria dos casos, se ocorrer um contragol pe, a peça a trabalhar é agarrada pela parte traseira da lâmina de serra, levantada da ban cada de serra e projetada no sentido do opera dor. Um contragolpe é a consequência de uma utili zação errada ou defeituosa da serra circular de bancada. O contragolpe pode evitar-se através de medidas de precaução adequadas, como a seguir descrito. – Nunca se posicione em linha direta com a lâmina de serra. Posicione-se sempre do lado da lâmina de serra, na qual também se encontra a guia de batente. Em caso de contragolpe, a peça a trabalhar pode ser projetada com elevada velocidade para pessoas, que estejam em frente e em linha com a lâmina de serra. – Nunca coloque as mãos por cima ou atrás da lâmina de serra para puxar ou apoiar a peça a trabalhar. Pode ocorrer um contac to acidental com a lâmina de serra ou um contragolpe pode levar a que os seus dedos sejam puxados para a lâmina de serra. – Nunca segure nem pressione a peça a tra balhar, a ser serrada, contra a lâmina de serra em rotação. O pressionamento da peça a trabalhar, a ser serrada, contra a lâ mina de serra origina encravamento e con tragolpe. – Alinhe a guia de batente paralelamente em relação à lâmina de serra. Uma guia de batente não alinhada pressiona a peça a trabalhar contra a lâmina de serra e origi na um contragolpe. – Em cortes de serra tapados (p. ex., abrir ranhuras, rebaixar ou repassar), utilize um pente de segurança para conduzir a peça a trabalhar contra a bancada e a guia de batente. Um pente de segurança permi te-lhe controlar melhor a peça a trabalhar em caso de contragolpe. – Tenha particular cuidado ao serrar em áreas não visíveis de peças a trabalhar compostas. Ao incidir, a lâmina de serra pode serrar objetos passíveis de originar um contragolpe. – Apoie as placas grandes, por forma a di minuir o risco de contragolpe devido a uma lâmina de serra encravada. As placas grandes podem fletir devido ao seu próprio peso. As placas devem ser apoiadas em to dos os pontos em que sobressaiam da su perfície da bancada. – Tenha especial cuidado ao serrar peças a trabalhar, que estejam torcidas, presas, Português 191deformadas ou que não possuam um bor do reto, na qual possam ser conduzidas com um batente de meia-esquadria ou ao longo de uma guia de batente. Um peça a trabalhar deformada, presa ou torcida é instável e origina o desalinhamento da fuga de corte com a lâmina de serra, encrava mentos e contragolpes. – Nunca serre peças a trabalhar sobrepos tas ou empilhadas sucessivamente. A lâ mina de serra podia agarrar uma ou várias peças e originar um contragolpe. – Caso pretenda voltar a colocar em funcio namento uma serra cuja lâmina se encon tre introduzido na peça a trabalhar, centre a lâmina de serra na fenda de corte, de modo a que os dentes da serra não fiquem presos na peça a trabalhar. Se a lâmina de serra estiver presa, pode levantar a peça a trabalhar e originar um contragolpe quan do a serra for novamente colocada em fun cionamento. – Mantenha os discos de serra limpos, afia dos e suficientemente enviesados. Nunca utilize discos de serra deformados ou com dentes fissurados ou partidos. Discos de serra afiados e devidamente enviesados minimizam encravamentos, bloqueios e contragolpes.
4) Indicações de segurança para a utilização
de serras circulares de bancada – Desligue a serra circular de bancada e re tire a ficha da tomada, antes de remover o adaptador para a bancada, substituir a lâ mina de serra, efetuar ajustes na cunha de fendas ou cobertura de proteção da lâmi na de serra e se a ferramenta for deixada sem supervisão. As medidas de prevenção servem para evitar acidentes. – Nunca deixe a serra circular de bancada a trabalhar sem supervisão. Desligue a fer ramenta elétrica e não a abandone antes de estar totalmente imobilizada. Uma ser ra a trabalhar sem supervisão representa um perigo descontrolado. – Posicione a serra circular de bancada num local plano e bem iluminado e onde possa ter uma posição estável e manter o equilí brio. O local de instalação deve ter espaço suficiente para manusear bem o tamanho das suas peças a trabalhar. Desordem, lo cais de trabalho não iluminados, assim co mo pisos irregulares e escorregadios po dem dar origem a acidentes. – Remova com regularidade as aparas e a serradura por baixo da bancada de serra e/ou da aspiração de pó. Serradura acu mulada é inflamável e pode autoinflamar- se. – Fixe a serra circular de bancada. Uma ser ra circular de bancada que não esteja devi damente fixa pode movimentar-se ou tom bar. – Remova ferramentas de ajuste, resíduos de madeira, etc. da serra circular de ban cada, antes de a ligar. Desvios ou possíveis encravamentos podem ser perigosos. – Utilize sempre discos de serra com o ta manho certo e orifício de alojamento ade quado (p. ex., em forma de losango ou re dondo). Discos de serra que não se ajus tem às peças de montagem da serra, fun cionam irregularmente e dão origem à per da do controlo. – Nunca utilize material de montagem de discos de serra danificado ou incorreto co mo, p. ex., flanges, anilhas, parafusos ou porcas. Este material de montagem de lâ minas de serra foi especialmente construí do para a sua serra, garantindo um funcio namento seguro e o desempenho ideal. – Nunce se coloque em cima da serra circu lar de bancada e não a utilize como banco. Podem ocorrer ferimentos graves se a fer ramenta elétrica tombar ou se entrar aci dentalmente em contacto com a lâmina de serra. – Certifique-se de que a lâmina de serra es tá montada no sentido de rotação correto. Não utilize discos de lixar ou escovas de arame com a serra circular de bancada. A montagem incorreta da lâmina de serra ou a utilização de acessórios não recomenda dos pode originar ferimentos graves.
2.3 Outras indicações de segurança
Use equipamento de proteção individual adequado: proteção auditiva, óculos de proteção, máscara contra pós no caso de trabalhos com produção de pó e luvas de proteção em caso de substituição da ferra menta. – Defeitos na ferramenta elétrica, incluindo nos dispositivos de proteção separadores ou na ferramenta, devem ser imediatamen te comunicados ao pessoal de manutenção. Português 192A ferramenta só poderá ser utilizada de no vo após a eliminação dos defeitos. – Verificar regularmente a ficha e o cabo e, em caso de danos, mandar substituí-los numa oficina de Serviço Após-Venda auto rizada. – É proibido utilizar instrumentos auxiliares próprios como, p. ex. réguas, etc.
2.4 Indicações de segurança para a lâmina
de serra pré-montada Utilização – Não se deve exceder o número máximo de rotações indicado na lâmina de serra ou deve observar-se a faixa de rotações. – A lâmina de serra pré-montada destina-se exclusivamente à utilização em serras cir culares. – Ao desembalar e embalar a ferramenta, bem como ao manejá-la (p. ex. montagem na máquina), proceder com muito cuidado. Risco de ferimentos devido a lâminas muito afiadas! – Ao manejar a ferramenta, a utilização de luvas de proteção melhora a aderência na ferramenta e reduz o risco de ferimentos. – Os discos de serra circular cujo corpo está fissurado devem ser substituídos. Não é permitida uma reparação. – Deixam de poder utilizar-se lâminas de serra circular de material composto (den tes de serra soldados) cujas espessura dos dentes de serra seja inferior a 1 mm. – ADVERTÊNCIA! Ferramentas com fissuras visíveis, lâminas embotadas ou danificadas não devem ser utilizadas. Montagem e fixação – As ferramentas têm de estar fixas de forma a que não se soltem durante a utilização. – Na montagem das ferramentas tem de ser assegurado que a fixação é efetuada no cu bo da ferramenta ou na superfície de fixa ção da ferramenta e que as lâminas não entram em contacto outros componentes. – Não é permitida a extensão da chave nem o aperto com auxílio de martelo. – As superfícies de fixação têm de ser limpas de sujidades, gordura, óleo e água. – Os parafusos tensores têm de ser aperta dos de acordo com as instruções do fabri cante. – Para ajustar o diâmetro do furo dos discos de serra circular ao diâmetro do fuso da máquina, só devem ser utilizadas anilhas fixas, p. ex.: anilhas pressionadas ou reti das. Não é permitida a utilização de anilhas soltas. Manutenção e conservação – As reparações e trabalhos de lixagem só devem ser efetuados por oficinas de Servi ço Após-venda Festool ou por pessoal es pecializado. – A construção da ferramenta não deve ser alterada. – Retirar a resina da ferramenta e limpá-la regularmente (produto de limpeza com ph entre 4,5 e 8). – As lâminas embotadas podem ser afiadas na superfície de fixação, até uma espessu ra mínima da lâmina de 1 mm. – Transporte da ferramenta somente numa embalagem adequada - Perigo de ferimen tos!
2.5 Trabalho em alumínio
Por razões de segurança, é necessário respeitar as seguintes medidas ao trabalhar com alumínio: – Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (FI, PRCD). – Ligar a ferramenta elétrica a um aspirador adequado. – Limpar regularmente as acumulações de pó na carcaça do motor da ferramenta elé trica. – Utilizar uma lâmina de serra em alumínio. Usar óculos de proteção!
2.6 Riscos remanescentes
Apesar da observação de todos os regulamen tos de construção importantes, ainda existem riscos ao utilizar-se a ferramenta, p. ex., devido
– contacto com as peças rotativas, de lado: lâmina de serra, flange de aperto, parafuso de flange, – contacto com peças sob tensão com a car caça aberta e a ficha de rede ligada, – projeção de partes das peças a trabalhar, – projeção de partes de ferramentas, no caso de ferramentas danificadas, – emissão de ruídos, – emissão de pós. Português 1932.7 Valores de emissões Os valores determinados de acordo com EN 62841 são tipicamente: Nível de pressão acústica L
87 dB(A) Nível de potência acústica L
102 dB(A) Insegurança K = 3 dB CUIDADO Ruído que surge ao trabalhar Perturbação da audição ► Utilizar proteção auditiva. Os valores de emissão de ruído indicados – foram medidos segundo um processo de inspeção normalizado e podem ser utiliza dos para comparação de ferramentas elé tricas, – podem também ser utilizados para uma es timativa temporária da sobrecarga. CUIDADO Os valores de emissão podem divergir dos valores apresentados. Isto depende da utili zação da ferramenta e do tipo de peça a tra balhar. ► Tem de ser avaliada a carga real durante todo o ciclo de trabalho. ► Dependendo da carga real, devem ser de terminadas medidas de segurança adequa das para a proteção do operador. 3 Utilização de acordo com as disposições
TKS 80 EBS enquanto ferramenta elétrica transportável, de acordo com as disposições, está prevista para a serração de madeira, pla cas de madeira laminadas, metais não ferrosos e material plástico. INDICAÇÃO A tecnologia SawStop‑AIM é ativada ► Ao serrar metais não ferrosos, materiais húmidos, carregados de eletricidade está tica ou condutores, desativar a tecnologia SawStop‑AIM (modo bypass). Esta ferramenta elétrica só pode ser utilizada por técnicos especializados ou pessoas com formação. Em caso de utilização incorreta, a res ponsabilidade é do utilizador.
3.1 Lâminas de serra
Utilizar apenas lâminas de serra Festool que estejam previstas para a utilização com esta ferramenta elétrica. – Dimensões da lâmina de serra 254 x 30 x 2,4 mm – Largura do corte > 2,2 mm (corresponde à largura dos dentes) – Orifício de alojamento Ø 30 mm – Espessura da lâmina primitiva < 1,8 mm – Lâmina de serra com ângulo de corte ≥ 15° – adequada para números de rotações a par tir de 3500 rpm As lâminas de serra Festool cumprem a EN 847-1. Serrar apenas materiais para os quais a respe tiva lâmina de serra está prevista. Não devem ser utilizadas lâminas de serra de aço rápido de alta liga (aço HSS) e lâminas de serra para ranhuras.
Utilizar apenas cartuchos Festool que estejam previstos para utilização com esta ferramenta elétrica. 4 Dados técnicos Serra circular de bancada TKS 80 EBS Potência
UE (exceto DK), GB CH, ZA DK, AUS 2200 W 1900 W 2000 W Número de rotações (em vazio) 1700 - 3500 rpm Orifício de alojamento Ø 30 mm Altura de corte a 90° / 45° / 47° 0 - 80 mm / 0 - 56 mm / 0 - 54 mm Português 194Serra circular de bancada TKS 80 EBS Ângulo de inclinação -2° - 47° Dimensões da bancada (C x L) 690 x 580 mm Altura da bancada aberta 900 mm Altura da bancada fechada 385 mm Peso de acordo com EPTA-Procedure 01:2014 37,0 kg 5 Elementos do aparelho [1-1] Compartimento para acessórios [1-2] Áreas laterais dos punhos [1-3] 4 perfis em V [1-4] Cunha de fendas para rebaixar [1-5] Adaptador de bancada [1-6] Cunha de fendas com suporte de co bertura de proteção [1-7] Cobertura de proteção [1-8] Autocolante de segurança [1-9] Batente de retenção angular [1-10] Ajuste de precisão [1-11] Ajuste do ângulo de inclinação [1-12] Botões giratórios para pernas dobrá veis [1-13] Escala [1-14] Ajuste da altura de corte [1-15] Indicador angular [1-16] Compartimento para barras corredi ças [1-17] Pernas dobráveis [1-18] Tampa de extremidade [1-19] Painel de interruptores [1-20] Rodas de transporte [1-21] Segurança de envio As imagens indicadas encontram-se no início e no fim do manual de instruções. 6 Montagem/Colocação em funcionamento CUIDADO Embalagem de transporte pesada com serra circular de bancada Perigo de ferimentos ► A embalagem de transporte com a serra circular de bancada tem de ser transporta da e desembalada por 2 pessoas.
6.1 Instalação da TKS 80 EBS
ADVERTÊNCIA Tensão ou frequência inadmissível Perigo de acidente ► A tensão da rede e a frequência da fonte de corrente devem estar de acordo com os dados da placa de identificação. ► Antes de cada utilização da ferramenta elétrica, controle o cabo de alimentação e a ficha de rede. Mande eliminar os danos apenas numa oficina especializada. ► Para trabalhos no exterior, utilize apenas cabos de extensão e conexões de cabo au torizados. ADVERTÊNCIA A ferramenta elétrica tomba sobre pavimen tos irregulares Perigo de acidente ► Ter em atenção um apoio firme da ferra menta elétrica. O pavimento tem de ser plano, ter no máx. uma inclinação de 10° e estar isento de ob jetos soltos espalhados (p. ex. aparas e restos do corte). Português 195Pernas dobráveis CUIDADO Esmagamento das mãos ou dos dedos ao abrir ou fechar as pernas dobráveis ► Usar luvas de proteção. ► Abrir os botões giratórios para as pernas dobráveis[1-12] até ao batente. ► Abrir ou fechar as pernas dobráveis [1-17]. ► Apertar os botões giratórios para as pernas dobráveis [1-12]. Para um posicionamento estável da TKS 80 EBS , uma perna dobrável pode ser adaptada no comprimento, rodando a tampa de extremidade [1-18]. Pernas adicionais ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a queda da ferra menta elétrica ► Utilizar as pernas adicionais
sempre em conjunto com um alargamento de bancada
ou uma bancada esquadrejadeira
- Não incluído no âmbito de fornecimento.
6.2 Antes da primeira colocação em
funcionamento ► Remover todo o material de embalagem, mesmo o material de embalagem por baixo da bancada. ► Puxar a segurança de envio [1-21] para fo ra. ► Remover o autocolante de segurança [1-8]. ► Remover a cunha de fendas pré-montada para o rebaixamento [1-4] (consultar o cap. 9.8) e guardar no compartimento para acessórios [1-1]. ► Se necessário, substituir a lâmina de serra universal pré-montada por uma lâmina de serra para o material a serrar (consultar o cap. 9.11
► Montar a cunha de fendas com cobertura de proteção (consultar o cap. 9.8). ► Montar o batente de retenção angular (con sultar o cap. 9.5).
ADVERTÊNCIA A tecnologia SawStop AIM só funciona com conector do condutor de proteção e fonte de corrente conectada e ligada à terra Perigo de ferimentos ► Assegure-se de que a alimentação elétrica não é feita através da SYS-PST 1500 ou, p. ex., de um transformador. INDICAÇÃO A tecnologia SawStop‑AIM é ativada ► Ligue a TKS 80 EBS somente quando a lâ mina de serra não tiver qualquer contacto com a peça a trabalhar, acessórios ou ou tros objetos. ► Utilize apenas para os TKS 80 EBS acessó rios previstos. Fase de aquecimento Sistema eletrónico demasiado frio: a tem peraturas ambiente < 5 °C, o arranque da TKS 80 EBS pode atrasar-se. Repetir a tentativa de arranque após alguns minutos. Ligar ► Para ligar, pressionar o interruptor princi pal verde [2-1]. LED verde [2-4] acende continuamente. LED vermelho [2-5] pisca lentamente. A TKS 80 EBS executa um autocontrolo. ► Aguardar até que o estado dos LED se alte re. LED verde [2-4] acende continuamente. LED vermelho [2-5] está apagado. A TKS 80 EBS encontra-se em Standby. ► Pressionar o botão de ARRANQUE ver de [2-3] A TKS 80 EBS encontra-se na operação de ser rar. A tecnologia SawStop AIM está ativada. ADVERTÊNCIA A tecnologia SawStop AIM não é ativada ► Toque na lâmina de serra apenas quando esta estiver completamente parada, caso ocorra uma falha de energia ou uma queda de tensão depois de ser ligada. Português 196Desligar ► Para desligar a operação de serrar, pres sionar o botão de PARAGEM verme lho [2-2]. LED verde [2-4] pisca rapidamente. LED vermelho [2-5] está apagado. ► Aguardar até que a lâmina de serra pare completamente. INDICAÇÃO A tecnologia SawStop‑AIM é ativada ► Não toque na lâmina de serra enquanto esta estiver a parar. A tecnologia SawStop‑AIM continua ativa e, em caso de contacto, é acionada. LED verde [2-4] acende continuamente. LED vermelho [2-5] está apagado. A TKS 80 EBS encontra-se em Standby. ► Pressionar o interruptor principal ver de [2-1]
A TKS 80 EBS está fora de funcionamento. 7 Transporte CUIDADO Serra circular de bancada pesada Perigo de ferimentos ► A serra circular de bancada tem de ser transportada por 2 pessoas. ► Para o transporte, segurar pelas áreas dos punhos laterais [3-3]. Nunca agarrar e transportar pela cobertura de proteção. ► Guardar os acessórios do âmbito de forne cimento nos compartimentos para acessó rios ou nos porta-objetos previstos para o efeito (Figura 3a, 3b, 3c
Compartimento para acessórios Cunha de fendas com cobertura de proteção [3-1] Cunha de fendas para rebaixar [3-2] Cartucho [3-4] Barra corrediça [3-5] Batente de retenção angular (Ter em atenção as marcações de ajuste [3-6] para a arrumação do batente de retenção angular.) [3-7] Cabo de alimentação Suportes do cabo de alimentação [3-8] Cabo de alimentação [3-9] Ferramenta Chave de sextavado interior [3-10] Chave de bocas para flange do fu
[3-11] Chave de bocas para porca do fu
[3-12] ► Remover os acessórios não incluídos no âmbito de fornecimento. ► Fechar as pernas dobráveis (consultar o cap. 6.1). A TKS 80 EBS pode ser transportada.
7.1 rodas de transporte
Para o transporte em distâncias curtas, a TKS 80 EBS está equipada com rodas de trans porte [1-20]. ► Segurar a TKS 80 EBS pelas áreas dos pu nhos laterais [1-2] e puxar para a posição pretendida. 8 Tecnologia SawStop‑AIM Com a tecnologia SawStop‑AIM é possível evitar ferimentos graves. A peça central da tecnologia SawStop‑AIM é um cartucho que, com auxílio de uma mola, faz en trar um bloco de alumínio na lâmina de serra. O mecanismo é acionado por um sensor capaciti vo se, durante o funcionamento, houver contac to com a pele humana ou outros materiais con dutores. A tecnologia SawStop‑AIM só funciona com co nector do condutor de proteção e fonte de cor rente ligada à terra. Assegure-se de que a ali mentação elétrica não é feita através da SYS- PowerStation ou, p. ex., de um transformador. Trabalhar com a TKS 80 EBS só é possível com cartucho inserido. ADVERTÊNCIA Surgimento de ruído ao acionar a tecnologia SawStop‑AIM Perigo de acidente ► Utilizar proteção auditiva. INDICAÇÃO A tecnologia SawStop‑AIM é ativada ► Não toque na lâmina de serra com o baten te longitudinal ou o batente transversal. Português 197INDICAÇÃO A tecnologia SawStop‑AIM é acionada ou
TKS 80 EBS não arranca. Distância insuficiente entre a lâmina de ser ra e a guia de batente. ► Ao serrar larguras de corte ≤ 3 mm, utili zar uma peça suplementar ≥ 19 mm.
8.1 Monitorização do funcionamento
A tecnologia SawStop‑AIM monitoriza conti nuamente a operação regular da serra. O es tado de funcionamento atual é indicado pelas luzes LED. Estado do LED em Standby LED verde [2-4] acende conti nuamente. A serra circular de bancada arranca em aprox. 10 segundos. LED verme lho [2-5] pisca lentamente. LED verde [2-4] acende conti nuamente. A serra circular de bancada está opera cional e encontra-se em Standby. LED verme lho [2-5] está apagado. LED verde [2-4] pisca rapida mente. Proteção de rearran que Ao ativar o modo by pass, o interruptor SawStop‑AIM amare lo foi solto cedo de mais. Para a elimina ção de falhas, pres sionar o botão de PA RAGEM vermelho. (alternadamen te) LED verme lho [2-5] pisca rapidamente. LED verde [2-4] acende conti nuamente. Contacto com a lâmi na de serra em Standby. Remover o acio nador de contacto e aguardar aprox. 5 se gundos até à elimina ção de falhas. Ou: Distância insuficiente entre a lâmina de serra e a guia de ba tente. Ao serrar largu ras de corte ≤ 3 mm, utilizar uma peça su plementar ≥ 19 mm. LED verme lho [2-5] pisca rapidamente. LED verde [2-4] está apagado. Erro da deteção de cartuchos. Desligar a serra circular de bancada e controlar a deteção de cartuchos. LED verme lho [2-5] pisca lentamente. LED verde [2-4] pisca lentamen te. Lâmina de serra em falta ou demasiado pequena. Desligar a serra circular de bancada e inserir uma lâmina de serra adequada (con sultar o cap. 3). LED verme lho [2-5] acende continuamente. LED verde [2-4] está apagado. Substituir cartucho. Desligar a serra circular de bancada. Se, com isso, a falha não for eliminada, in serir um cartucho no vo. Ou: Sistema eletrónico demasiado frio: fase de aquecimento a temperaturas ambi ente < 5° C. Repetir a tenta tiva de arranque após alguns minutos. LED verme lho [2-5] acende continuamente. Português 198Estado do LED em funcionamento LED verde [2-4] pisca rapida mente. A lâmina de serra pa ra completamente. A tecnologia SawStop‑AIM está ati va e, em caso de con tacto, é acionada. LED verme lho [2-5] está apagado. LED verde [2-4] pisca lentamen te. Modo bypass ativado. LED verme lho [2-5] está apagado. LED verde [2-4] pisca lentamen te. Contacto com a lâmi na de serra em caso de modo bypass ati vado Falha eliminada quando a lâmina de serra para completa mente. LED verme lho [2-5] pisca rapidamente. Estado do LED em Standby ou em funcionamento LED verde [2-4] está apagado. Peça a trabalhar de masiado húmida. Desligar a serra circular de bancada e secar a peça a traba lhar ou serrar no mo do bypass. LED verme lho [2-5] pisca rapidamente. LED verde [2-4] pisca rapida mente. A lâmina de serra pa ra completamente ao serrar. Desligar e ligar a serra circular de bancada e serrar mais lentamente a peça a trabalhar. Ou: A serra circular de bancada encontra-se na operação de ser rar e o interruptor SawStop‑AIM amare lo foi pressionado. Desligar e ligar a serra circular de bancada. LED verme lho [2-5] acende continuamente.
8.2 Ativar a tecnologia SawStop‑AIM
Na entrega e após cada nova colocação em funcionamento, a tecnologia SawS top‑AIM está ativada. ► Pressionar o botão de PARAGEM verme lho [2-2]. A tecnologia SawStop‑AIM está ativada.
8.3 Modo bypass (tecnologia SawStop‑AIM
desativada) Utilize o modo bypass apenas para serrar materiais condutores. Depois volte a ativar a tecnologia SawStop‑AIM. Ativar o modo bypass ► Manter o interruptor SawStop‑AIM amare lo [2-6] pressionado. O LED vermelho [2-5] pisca uma vez, depois pressionar ► imediatamente o botão de ARRANQUE ver de [2-3]
A TKS 80 EBS arranca. O LED vermelho [2-5] pisca novamente uma vez. ► Soltar o interruptor SawStop‑AIM amare lo [2-6] e o botão de ARRANQUE ver de [2-3]
LED verde [2-4] pisca lentamente. LED vermelho [2-5] está apagado. A TKS 80 EBS está operacional no modo by pass. Desativar o modo bypass (ativar a tecnologia SawStop‑AIM) ► Pressionar o botão de PARAGEM verme lho [2-2]
8.4 Verificar a condutividade do material
A condutividade dos materiais pode ser anteci padamente verificada, sem acionamento da tecnologia SawStop‑AIM. ► Pressionar o interruptor principal ver de [2-1]
A TKS 80 EBS está operacional. ► Colocar material na lâmina de serra. LED verde [2-4] acende continuamente. LED vermelho [2-5] pisca rapidamente. O material é condutor: Trabalhar no modo by pass (consultar o cap. 8.3). LED verde [2-4] acende continuamente. LED vermelho [2-5] está apagado. Português 199O material não é condutor: Trabalhar com tec nologia SawStop‑AIM ativa (consultar o cap. 8.2).
8.5 Tecnologia SawStop‑AIM acionada
ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos devido a arranque des controlado da serra circular de bancada ► Antes de efetuar qualquer trabalho na fer ramenta retirar sempre a ficha da tomada! Nota de retorno relativamente à tecnologia SawStop‑AIM acionada Os cartuchos memorizam dados eletrónicos que são medidos durante o acionamento. Ao devolver o cartucho acionado à Festool, nós po demos consultar estes dados para analisar o sistema eletrónico e o software. Se os dados lidos confirmarem a ativação por contacto com a pele, recebe um cartucho de substituição. A Festool reserva-se o direito de tomar decisões individuais sobre tais casos. Indique-nos o seu nome e um contacto (e-mail, telefone, endereço postal), para que possamos contactá-lo por telefone ou por escrito. Poderá encontrar informações sobre a prote ção de dados e os dados de contacto da Festool na nossa página Web, em: www.festool.pt Substituir o cartucho e a lâmina de serra Ao acionar-se a tecnologia SawStop‑AIM, o car tucho faz entrar um bloco de alumínio na lâmi na de serra e a lâmina de serra para por baixo da bancada. ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos devido a projeção de peças ► O cartucho E a lâmina de serra têm de ser substituídos. Nunca utilize lâminas de serra deformadas ou com dentes fissurados ou partidos. ► Desmontar o adaptador de bancada (con sultar o cap. 9.6
► Desmontar a cunha de fendas (consultar o cap. 9.8). ► Rodar o ajuste da altura de corte [4-2] para o mínimo de 0 mm e continuar a rodar con tra a resistência. Rodar o ajuste da altura de corte [4-2] para o máximo de 80 mm. A altura de corte está ajustada para o máximo de 80 mm. ► Rodar a deteção de cartuchos [4-4] um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio e puxar para fora [4-5]. ► Soltar a porca do fuso [4-6] e retirar o flan ge [4-7] da lâmina de serra. ► Utilizar a chave de bocas [4-8] como ala vanca, para empurrar a lâmina de serra cuidadosamente para fora do fuso da ferra menta [4-10]. Utilizar a chave de bocas [4-9] como ala vanca, para empurrar o cartucho cuidado samente para fora dos pernos de fixa ção [4-11]
Repetir ambos os passos, até que a lâmina de serra e o cartucho estejam removidos. ► Montar o cartucho novo (consultar o cap. 9.12). ► Montar a lâmina de serra nova (consultar o cap. 9.11). ► Montar o adaptador de bancada (consultar o cap. 9.6). ► Montar a cunha de fendas (consultar o cap. 9.8). 9 Outros ajustes / funções ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos, choque elétrico ► Antes de realizar trabalhos na ferramenta elétrica, desligue sempre a ferramenta, re tire a ficha da tomada e, em seguida, aguarde que a lâmina de serra fique para da.
TKS 80 EBS é monitorizada eletronicamente com as seguintes características: Arranque suave O arranque suave com regulação eletrónica proporciona um arranque da ferramenta elétri ca isento de solavancos. Graças à corrente de arranque limitada, os fusíveis domésticos tam bém não disparam. Regulação do número de rotações Através da roda de ajuste [2-7] , pode ajustar-se progressivamente o número de rotações na fai xa de rotações (consultar o cap. 4). Deste modo, pode ajustar a velocidade de corte na perfeição ao respetivo material a trabalhar. Português 200Velocidade por material Madeira 6 Laminados, materiais de composição mineral 2 ‑ 5 Alumínio, material plástico 3 ‑ 6 As rotações do motor pré-selecionadas são mantidas constantes de modo eletrónico. Deste modo, alcança-se uma velocidade de corte constante, mesmo em caso de carga. Proteção de sobrecarga Em caso de sobrecarga extrema da ferramenta elétrica, a alimentação elétrica é diminuída. Se o motor for bloqueado durante algum tempo, a alimentação elétrica é cortada por completo. Após diminuição da corrente ou desativação, a ferramenta elétrica fica novamente operacio nal. Proteção térmica Para evitar um sobreaquecimento do motor, li mita-se o consumo de potência em caso de temperatura demasiado elevada do motor (p. ex., caso se pressione com demasiada força du rante o trabalho). Se a temperatura continuar a aumentar, a ferramenta elétrica desliga-se. Só pode ser ligada de novo depois de o motor ter arrefecido. Travão Ao desligar, a lâmina de serra é travada eletro nicamente em aprox. 3 segundos até à imobili zação. Proteção de rearranque A proteção de rearranque instalada impede que a ferramenta elétrica volte a arrancar automa ticamente no regime de funcionamento contí nuo, após uma interrupção da tensão. Para a recolocação em funcionamento, a ferramenta elétrica tem de ser, primeiro, desligada e, de pois, novamente ligada.
9.2 Selecionar o disco de serra
Os discos de serra Festool estão assinalados por um anel de cor. A cor do anel representa o material para o qual o disco de serra é adequa do. Observe os dados da lâmina de serra necessá rios (consultar o cap. 3.1
Cor Material a trabalhar Símbolo amarelo Madeira verme lho Laminados, material de composição mi neral HPL/TRESPA
azul Alumínio, material plástico "$3:-
9.3 Ajustar a altura de corte
Para ajustar progressivamente a altura de cor te, de 0 mm - 80 mm: ► Rodar no ajuste da altura de corte [5-5]. + aumenta a altura de corte até 80 mm - diminui a altura de corte até 0 mm Consegue-se um corte de serra preciso, se a altura de corte ajustada for 2 mm - 5 mm superior à espessura da peça a tra balhar. Nos cortes encobertos, a altura de corte é ajustada de acordo com a profundidade pretendida do corte encoberto.
9.4 Ajustar o ângulo de inclinação
A lâmina de serra pode ser inclinada entre 0° e 45° e ajustada com precisão em ±2° para -2° e 47°. ► Pressionar e manter o ajuste do ângulo de inclinação [5-3] contra o ajuste da altura de corte [5-5]
► Deslocar o ajuste do ângulo de inclinação [5-3] ao longo da escala [5-1], até que o in dicador angular [5-2] aponte para o ângulo pretendido. ► Soltar o ajuste do ângulo de inclinação [5-3] e o ajuste da altura de corte [5-5]. Para trabalhos de ajuste precisos, inclinar a lâ mina de serra 2° para além das duas posições finais: Ajuste de precisão ► Ajustar o ângulo de inclinação para 0° para efetuar um ajuste de precisão de até -2°. Ajustar o ângulo de inclinação para 45° para efetuar um ajuste de precisão de até 47°. ► Rodar o punho rotativo para o ajuste de pre cisão [5-4]. Português 201+ Posição final até 47° - Posição final até -2° 0 Posição zero As posições finais 0° e 45° estão ativas.
9.5 Batente de retenção angular
O batente de retenção angular pode ser utiliza do como batente longitudinal (Figura 6a) e co mo batente transversal ou angular (Figura 6b
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a ferramenta ► O guia de batente [6-7] não deve atingir as áreas de corte. ► Todos os parafusos e botões rotativos do batente de retenção angular têm de estar bem apertados ao serrar. Montagem do batente de retenção angular O batente de retenção angular fornecido pode ser fixado em todos os quatro perfis em V [6-12]. ► Soltar o botão rotativo [6-1]. ► Inserir o batente de retenção angular [6-10] num perfil em V [6-12]. ► Ajustar os parafusos sextavados interio res [6-9] para estabilizar a condução do ba tente de retenção angular [6-10] no perfil em V [6-12]
► Ajustar o rolamento de esferas [6-13] para ajustar o batente de retenção angu lar [6-10]
► Empurrar o batente de retenção angu lar [6-10] no perfil em V [6-12] até que o batente de retenção angular [6-10] cubra o campo marcado a verde no lado da banca da [6-11]. ► Apertar o botão rotativo [6-1]
Batente de retenção angular como batente longitudinal ► Soltar o parafuso [6-4]. ► Levantar o pino de fixação [6-3]. ► Ajustar o ângulo com auxílio da escala [6-5] para 0°. ► Engatar o pino de fixação [6-3]. ► Apertar o parafuso [6-4]
► Ajustar a guia de batente [6-7] de forma a que a seta triangular fique dentro da área verde do autocolante [6-8]. ► Apertar o parafuso [6-6]. O batente longitudinal (Figura 6a) está operaci onal. Batente de retenção angular como batente longitudinal alto ou baixo O batente de retenção angular pode ser utilizado como batente longitudinal alto ou baixo. Para isso, a guia de batente é apli cada ao alto ou deitada. O batente longitudinal baixo é utilizado pa ra evitar uma colisão com a cobertura de proteção, p. ex., em cortes em meia-es quadria com uma lâmina de serra inclina da a 45°. ► Soltar o parafuso [6-6]. ► Puxar a guia de batente [6-7] para fora, vi rar e voltar a colocar. ► Ajustar a guia de batente [6-7] de forma a que a seta triangular fique dentro da área verde do autocolante [6-8]. ► Apertar o parafuso [6-6]
TKS 80 EBS não arranca. Distância insuficiente entre a lâmina de ser ra e a guia de batente. ► Ao serrar larguras de corte ≤ 3 mm, utili zar uma peça suplementar ≥ 19 mm. Batente de retenção angular como dispositivo de deslize ► Soltar o botão rotativo [6-1]
O batente de retenção angular [6-10] pode ser deslocado ao longo do perfil em V [6-12] como dispositivo de deslize. Batente de retenção angular como batente transversal e angular ► Soltar o botão rotativo [6-1]
► Levantar o pino de fixação [6-3] e ajustar a guia de batente [6-7] no ângulo pretendido, com base na escala [6-5]. ► Engatar o pino de fixação [6-3]. ► Apertar o parafuso [6-4]. ► Soltar o parafuso [6-15]. ► Deslocar a guia de batente [6-7] para fora da zona de corte. ► Apertar o parafuso [6-15]. Português 202O batente de retenção angular [6-10] pode ser deslocado ao longo do perfil em V [6-12] como dispositivo de deslize. O batente transversal e angular (Figura 6b) es tá operacional. Ajustar o batente de retenção angular: ajustar o paralelismo ► Ajustar a guia de batente [6-7] em ângulo reto com a lâmina de serra (consultar o cap. 9.5). ► Soltar os parafusos sextavados interio res [6-14]. ► Colocar o transferidor entre a lâmina de serra e a pega deslizante [6-2]. ► Ajustar a pega deslizante [6-2] a 90°, usan do o transferidor. ► Aparafusar os parafusos sextavados interio res [6-14].
9.6 Adaptador de bancada
Desmontar o adaptador de bancada ► Abrir o adaptador de bancada [7-1] com a chave de bocas [7-2] no sentido da seta. ► Retirar o adaptador de bancada [7-1]. Montar o adaptador de bancada ► Inserir e engatar o adaptador de banca da [7-1] na bancada. ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a contragolpe ► Tenha atenção para que o adaptador de bancada esteja corretamente colocado de forma a que, juntamente com a bancada de serra, forme uma superfície plana.
9.7 Cobertura de proteção
Montar a cobertura de proteção ► Ajustar a lâmina de serra para a altura má xima de corte (consultar o cap. 9.3). ► Ajustar o ângulo de inclinação para 0° (con sultar o cap. 9.4
► Desaparafusar o parafuso [8-2] da cobertu ra de proteção [8-1].
Inserir o espigão longitudinal, que se en contra na cobertura de proteção [8-1], na ranhura [8-4] da cunha de fendas [8-5]. ► Inserir e apertar novamente o parafuso [8-2] na cobertura de proteção [8-1], atra vés do orifício na cunha de fendas [8-3]. Desmontar a cobertura de proteção ► Ajustar a lâmina de serra para a altura má xima de corte (consultar o cap. 9.3). ► Ajustar o ângulo de inclinação para 0° (con sultar o cap. 9.4
► Segurar a cobertura de proteção [8-1] e de saparafusar o parafuso [8-2]. ► Puxar o espigão longitudinal, que se en contra na cobertura de proteção, para fora da ranhura [8-4] da cunha de fendas [8-5]
retirar a cobertura de proteção [8-1]
► Voltar a inserir o parafuso [8-2] na cobertu ra de proteção [8-1] e apertar. Ajustar a cobertura de proteção ► Soltar o botão rotativo [8-8]
► Para ajustar o batente de retenção angular, fixar o para-farpas lateral da cobertura de proteção [8-6] com a patilha de fixação [8-7] na posição superior.
Levantar a cobertura de proteção na po sição superior e apertar o botão rotati vo [8-8]
Após o ajuste do batente de retenção an gular, voltar a soltar o botão rotativo [8-8] e desengatar o para-farpas lateral da cober tura de proteção [8-6]
A cobertura de proteção [8-1] e o pa ra-farpas da cobertura de prote ção [8-6] têm de estar livremente pou sados no tampo da bancada.
9.8 Substituir a cunha de fendas
Utilizar a cunha de fendas com cobertura de proteção [9-1] para cortes longitudinais e angulares. Utilizar a cunha de fendas para rebaixa mento [9-2] para cortes encobertos. ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a contragolpe ► Voltar a instalar os dispositivos de segu rança imediatamente após trabalhos que exijam a remoção da cunha de fendas com cobertura de proteção. Com adaptador de bancada montado ► Ajustar a altura de corte para o máximo de 80 mm (consultar o cap. 9.3). ► Retirar a chave de sextavado interior [9-4] do suporte [9-5]. ► Inserir completamente a chave de sextava do interior [9-4] na abertura [9-3]. ► Rodar a chave de sextavado interior [9-4] no sentido dos ponteiros do relógio, até ao batente. Português 203► Retirar ou substituir a cunha de fendas (Fi gura 9c). ► Rodar a chave de sextavado interior [9-4] no sentido contrário ao dos ponteiros do re lógio, até ao batente. ► Retirar a chave de sextavado interior [9-4] e guardar no suporte [9-5]
Com adaptador de bancada desmontado ► Rodar o punho da alavanca [9-6] no sentido dos ponteiros do relógio, até ao batente. ► Retirar ou substituir a cunha de fendas (Fi gura 9c). ► Rodar o punho da alavanca [9-6] no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até ao batente.
ADVERTÊNCIA Pós prejudiciais à saúde Lesão das vias respiratórias ► Nunca trabalhar sem aspiração. ► Observar as disposições nacionais. ► Use uma máscara de proteção. A TKS 80 EBS possui duas ligações de aspira ção com acoplamento de baioneta: Ligação de aspiração superior [10-1] com Ø 27 mm e ligação de aspiração inferior [10-4] com Ø 36 mm. ► Para a condução do tubo flexível de aspira ção superior, inserir o suporte do tubo flexí vel de aspiração [10-2] num dos perfis em
O kit de aspiração [10-3] junta as duas ligações de aspiração, de modo a que possa ser conec tado um aspirador móvel Festool com bocal de Ø 50 mm.
9.10 Cobertura da lâmina de serra
Abrir a cobertura da lâmina de serra ► Soltar o parafuso [11-1] e retirar as duas chaves. ► Soltar o botão rotativo [11-2]
9.11 Substituir a lâmina de serra
CUIDADO Perigo de ferimentos na ferramenta de tra balho quente e afiada ► Não utilizar quaisquer ferramentas de tra balho embotadas e danificadas. ► Usar luvas de proteção ao manusear a fer ramenta de trabalho. Potência de corte e qualidade de corte de pendem muito do estado e da forma do dentado da lâmina de serra. Por isso, utili zar apenas lâminas de serra afiadas e adequadas ao material a trabalhar. Desmontar a lâmina de serra ► Abrir a cobertura da lâmina de serra (con sultar o cap. 9.10
► Retirar a porca do fuso [12-5] e o flange do fuso [12-4] do fuso da ferramenta [12-3]. ► Retirar a lâmina de serra [12-2] do fuso da ferramenta [12-3]. É possível montar uma lâmina de serra nova ou outra. ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a lâmina de serra solta em rotação ► O sentido de rotação da lâmina de serra e da serra têm de coincidir (ver sentido da seta). ► A identificação da lâmina de serra tem de estar visível. ► Apertar o flange do fuso [12-4] e a porca do fuso [12-5] com o binário de aperto
25 Nm. Montar a lâmina de serra ► Colocar uma lâmina de serra nova ou ou tra [12-6] no fuso da ferramenta [12-3]. ► Colocar o flange do fuso [12-4] no fuso da ferramenta [12-3] e apertar a porca do fu so [12-5] com as duas chaves de bo cas [12-1]. Português 204A lâmina de serra e o cartucho não de vem entrar em contacto. ► Montar o adaptador de bancada (consultar o cap. 9.6). ► Fechar a cobertura da lâmina de serra (consultar o cap. 9.10).
9.12 Substituir o cartucho
Desmontar o cartucho ► Abrir a cobertura da lâmina de serra (con sultar o cap. 9.10
► Ajustar o ângulo de inclinação para 0° (con sultar o cap. 9.4).
Rodar a deteção de cartuchos [13-1]
quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio.
Puxar a deteção de cartuchos [13-1] pa ra fora.
Extrair o cartucho [13-3] dos pernos de fixação [13-2]
ADVERTÊNCIA A tecnologia SawStop‑AIM não é ativada ► Nunca utilize um cartucho danificado ou que tenha caído. Montar o cartucho
Extrair a capa protetora [13-4] do cartu cho novo. ► Colocar o cartucho [13-6] nos pernos de fixação [13-5]
Inserir a deteção de cartuchos [13-7]. ► Rodar a deteção de cartuchos [13-7] um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. A lâmina de serra e o cartucho não de vem entrar em contacto. ► Fechar a cobertura da lâmina de serra (consultar o cap. 9.10
10 Trabalhar com a ferramenta elétrica
10.1 Trabalhar com segurança
Durante o trabalho ter em atenção todas as in dicações de segurança iniciais assim como as seguintes regras: Dispositivos de proteção – A ferramenta elétrica só deve ser utilizada se todos os dispositivos de proteção se en contrarem na posição prevista, se a ferra menta elétrica estiver em bom estado e a sua manutenção tiver sido efetuada corre tamente. – Utilize sempre a cunha de fendas e a co bertura de proteção fornecidas. Tenha em atenção o seu ajuste correto, como descrito no manual de instruções. Uma cunha de fendas ajustada incorretamente e a remo ção de componentes relevantes para a se gurança, como a cobertura de proteção, podem causar ferimentos graves. – O tampo da bancada e o adaptador de ban cada não devem apresentar quaisquer da nos (p. ex. incisões na fenda de corte). Sub stitua imediatamente um tampo da banca da danificado ou um adaptador de bancada danificado. – Nunca trabalhe sem adaptador de bancada inserido. Posição de trabalho – Posição de trabalho correta: – à frente, do lado do operador; – de frente para a serra; – ao lado do alinhamento da lâmina de ser ra. – Perigo de ferimentos devido a projeção de peças. As pessoas que se encontrem na proximidade podem ficar feridas. Manter a distância. Desligamento pronto a funcionar – Para evitar tropeços, pendurar o cabo de alimentação nos suportes do cabo de ali mentação (consultar o cap. 7 ) e guardar o aspirador móvel próximo da ferramenta elétrica. Luvas de proteção – Não use luvas de proteção ao serrar. As lu vas de proteção podem ser apanhadas pela lâmina de serra e puxar a mão para a lâmi na de serra. Número de rotações – Para evitar um sobreaquecimento da lâmi na de serra ou que o material plástico der reta, ajuste o número de rotações correto para o material de corte e, ao cortar, não exerça uma força de encosto excessiva. Sistema eletrónico – Não trabalhar em caso de defeito no siste ma eletrónico da ferramenta elétrica, pois isso pode causar números de rotações ex cessivos. Identifica um sistema eletrónico defeituoso através da ausência de um ar ranque suave, se não for possível nenhuma Português 205regulação do número de rotações e em ca so de produção de fumo ou cheiro de quei ma proveniente da máquina. Peças a trabalhar – Não trabalhe com peças demasiado gran des e pesadas, que possam danificar a fer ramenta. – Apoiar peças a trabalhar compridas no lado de saída. Zona da lâmina de serra – Mantenha a área por trás da lâmina de ser ra isenta de restos de corte ou outras pe ças a trabalhar. – Enquanto a serra circular de bancada esti ver em funcionamento e a unidade de ser rar não estiver em posição de repouso, não remova restos do corte ou outras partes das peças a trabalhar da zona de corte. – Se a lâmina de serra ficar bloqueada, desli gue imediatamente a ferramenta e retire a ficha de rede da tomada. Só então deve re tirar a peça a trabalhar presa.
10.2 Barra corrediça
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a lâmina de serra em rotação ► No caso de uma distância de 50 - 150 mm entre a guia de batente [14-2] e a lâmina de serra [14-3], utilizar sempre a barra corrediça [14-1] fornecida. Em caso de não utilização, guardar a barra corrediça [14-1] no compartimento para barras corrediças [14-4].
10.3 Cortes longitudinais
► Para cortes longitudinais, utilizar a cunha de fendas com cobertura de proteção (con sultar o cap. 9.8). ► Ajustar o batente de retenção angular como batente longitudinal (consultar o cap. 9.5). ► Conduzir a peça a trabalhar no batente.
10.4 Cortes longitudinais em meia esquadria
Peças a trabalhar com uma largura ≤ 150 mm, utilizar exclusivamente a guia de batente direita. Isso garante mais espa ço entre a guia de batente e a lâmina de serra ► Utilizar a cunha de fendas com cobertura de proteção (consultar o cap. 9.8
► Ajustar o batente de retenção angular como batente longitudinal (consultar o cap. 9.5). ► Ajustar o ângulo de inclinação da lâmina de serra (consultar o cap. 9.4). ► Conduzir a peça a trabalhar no batente.
10.5 Cortes angulares
► Para cortes angulares, utilizar a cunha de fendas com cobertura de proteção (consul tar o cap. 9.8
► Utilizar o batente de retenção angular como batente transversal e batente angular (con sultar o cap. 9.5). ► Conduzir a peça a trabalhar com batente.
10.6 Cortes encobertos
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a contragolpe ► Voltar a instalar os dispositivos de segu rança imediatamente após trabalhos que exijam a remoção da cunha de fendas com cobertura de proteção. Não são permitidos processos de cortes encobertos complicados, p. ex. serrar por incisão ou estriar. Para cortes encobertos, utilize um pente de segurança
, para que, durante o corte, a peça a trabalhar seja pressionada na bancada.
- Não incluído no âmbito de fornecimento. Para cortes encobertos, utilizar a cunha de fen das para rebaixar (consultar o cap. 9.8
► Conduzir a peça a trabalhar no batente. ► Repetir o procedimento até à largura de ra nhura pretendida. Abrir fendas Serrar o primeiro corte no lado estreito da peça a trabalhar. ► Ajustar a altura de corte do primeiro corte (consultar o cap. 9.3
► Ajustar o batente de retenção angular como batente longitudinal (consultar o cap. 9.5). É possível executar o primeiro corte no lado es treito da peça a trabalhar. ► Virar a peça a trabalhar. Português 206► Ajustar a altura de corte do segundo corte (consultar o cap. 9.3
► Ajustar o batente de retenção angular como batente longitudinal (consultar o cap. 9.5). Selecionar a distância ao batente lon gitudinal, de forma a que a ranhura já serrada não fique no lado do batente. É possível executar o segundo corte no lado es treito da peça a trabalhar. 11 Acondicionamento ► Puxar a ficha de rede da tomada de corren te. ► Remover o tubo flexível de aspiração. ► Guardar os acessórios do âmbito de forne cimento nos compartimentos para acessó rios ou nos porta-objetos previstos para o efeito (consultar o cap. 7
► Remover os acessórios não incluídos no âmbito de fornecimento. ► TKS 80 EBS não armazenar ao ar livre. CUIDADO Ferimentos de corte devido a peças salientes ► Armazenar a serra circular de bancada na vertical. 12 Manutenção e conservação ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos, choque elétrico ► Antes de efetuar quaisquer trabalhos de manutenção e conservação, retirar sempre a ficha da tomada de corrente! ► Todos os trabalhos de manutenção e repa ração que exijam uma abertura da caixa do motor apenas podem ser efetuados por uma oficina de Serviço Após-Venda autori zada. ADVERTÊNCIA Verificações incorretas podem causar danos na ferramenta e ferimentos no utilizador ► Para a verificação da segurança elétrica são necessárias informações especiais. Estas estão disponíveis nas oficinas de ser viço Festool do seu país. Serviço Após-Venda e Reparação somente pelo fabricante ou oficinas de serviço certificadas. Endereço mais próximo em: www.festool.pt/ serviço Utilizar apenas peças sobresselen tes originais da Festool! Referência em: www.festool.pt/serviço EKAT
► Dispositivos de proteção e peças que este jam danificados têm de ser reparados ou substituídos de forma competente por uma oficina especializada credenciada, contanto que não seja dada nenhuma outra indicação no manual de instruções. ► Para assegurar a circulação do ar, manter as aberturas do ar de refrigeração na car caça sempre desobstruídas e limpas. ► Remover acumulações de pó através da as piração. ► Se o canal de aspiração ficar entupido com farpas de madeira: ▷ Abrir a cobertura da lâmina de serra (consultar o cap. 9.10). ▷ Aspirar a cobertura da lâmina de serra. ► Após conclusão do trabalho, volte a enrolar o cabo de alimentação (Figura 3b
A ferramenta está equipada com carvões espe ciais que se desactivam automaticamente. Se estes estiverem gastos, efectua-se um corte automático da corrente e a ferramenta imobili za-se. 13 Acessórios Utilize apenas acessórios originais Festool. Os números de encomenda para acessórios e ferramentas encontram-se no seu catálogo Festool ou na Internet em www.festool.pt. Para além dos acessórios descritos, a Festool disponibiliza uma vasta gama de acessórios de sistema, que lhe permite uma aplicação variada e efetiva da sua serra, por ex.:
- Prolongamento de bancada (comprimento)
- Bancada esquadrejadeira
- Batente longitudinal Português 20714 Ambiente Não deite a ferramenta no lixo domésti co! Encaminhar as ferramentas, acessó rios e embalagens para reaproveitamen to ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor. Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/ reach Português 208Оглавление 1 Символы
Notice-Facile