Pocket 100 - Multimètre Testboy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pocket 100 Testboy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique portable avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, techniciens et amateurs de bricolage pour des tests de circuits électriques et électroniques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas utiliser sur des circuits sous tension supérieure à la capacité du multimètre. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Comprend des câbles de test et une protection contre les surcharges. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pocket 100 Testboy
Questions des utilisateurs sur Pocket 100 Testboy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pocket 100 - Testboy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pocket 100 de la marque Testboy.
MODE D'EMPLOI Pocket 100 Testboy

Avertissement
Les sources de danger sont, p. ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes.
Il existe également des dangers pour les biens matériels (p. ex. un endommagement de l'appareil).

Avertissement
L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonctionnement de biens matériels (p. ex. en endommageant l'appareil).

Avertissement
N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes.

Avertissement
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utilisation conforme » doivent impérativement être respectés.

Avertissement
Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes :
Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauffages à induction et d'autres champs électromagnétiques. Après un changement soudain de température, l'appareil doit être placé env. 30 minutes à la nouvelle température ambiante avant son utilisation afin de permettre la stabilisation du capteur IR. Ne pas soumettre l'appareil à des températures élevées pendant des périodes prolongées. Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides. Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés.

Respecter les cinq règles de sécurité suivantes :
1. Déconnecter l'appareil. 2. Empêcher son redémarrage. 3. Le mettre hors tension (la mise hors tension doit être constatée sur les 2 pôles). 4. Mettre à la terre et court-circuiter. 5. Couvrir les éléments sous tension voisins.
Utilisation conforme
L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appareil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie dont bénéficie l'utilisateur vis-à-vis du fabricant.

Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée.

Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis. © 2017 Testboy GmbH, Deutschland
Exclusion de responsabilité

La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
du non-respect du présent manuel d'utilisation, de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Exactitude du manuel d'utilisation
Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons aucune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs.
Élimination
Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.

La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
Élimination des piles usagées

En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement (loi allemande sur les piles) de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés; il est interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les symboles des métaux lourds concernés sont :
Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles/batteries sont vendues !
Certificat de qualité
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme aux dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de
Utilisation
Le Testboy® Pocket 100 est un multimètre universel. Cet appareil de mesure respecte les prescriptions de sécurité actuelles et garantit un travail sûr et fiable. Ce multimètre est une aide utile pour toutes les tâches de mesure standard, tant chez les artisans que dans le secteur industriel ou encore chez les électroniciens amateurs.
Raccordez systématiquement la ligne de mesure rouge à la prise « INPUT » (4) et la ligne de mesure noire à la prise « COM » (5).
Marche/Arrêt
L'appareil de mesure s'allume en tournant le sélecteur (3) sur la position OFF vers une des fonctions de mesure. Pour l'arrêter, tourner le sélecteur en position(s) OFF.
L'appareil s'éteint automatiquement après env. 5 minutes sans modification de valeur de mesure.

text_image
Testboy POCKET 100 AUTO DC AC 8.8.8.8 Hold Select ① Écran LCD ② Touche « Select » ③ Sélecteur Prise de mesure ⑤ « COM » 4 Prise de mesure « Input » COM CAT II 600V INPUT MAX 500V=Écran

text_image
AUTO DC AG 8.8.8.8 nm F MKpH ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬| 1 | Test des diodes | 2 | Test de continuité (signal) |
| 3 | Facteur de cycle | 4 | Tension / Capacité (n,μ,m) [V/F] |
| 5 | Fréquence/Résistance (k,M) [Hz/Ω] | 6 | Valeur de mesure |
| 7 | Point décimal | 8 | Symbole des piles |
| 9 | Tension alternative | 10 | Signe de polarité |
| 11 | Tension continue | 12 | Hold |
| 13 | Sélection automatique de la plage de mesu |
Touche d'enregistrement de la valeur de mesure
L'actionnement de la touche « HOLD » (6) enregistre la valeur de mesure actuelle et l'affiche à l'écran.
Elle est représentée par un « H » à l'écran.
Un nouvel appui sur la touche fait revenir à la fonction de mesure.
Éclairage de l'écran
Un appui long sur la touche « HOLD » (6) allume le rétroéclairage de l'affichage ; pour l'éteindre, appuyer encore une fois longtemps sur la touche « HOLD ».
Mesure de la tension alternative
Pour mesurer des tensions alternatives supérieures à 0,6 V, tourner le sélecteur (3) sur la position ~V et toucher l'objet avec les pointes de mesure. Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure.
Pour mesurer des tensions alternatives inférieures à 600 millivolts, tourner le sélecteur (3) sur la position V. Pour ce faire, appuyer sur la touche Select (2) pour passer de CC à CA. Au-delà de 600 mV, l'écran affiche OL.
| Étendue | Résolution | Précision | Impédance | Protection contre les surtensions | Plage de fréquence |
| 600 mV | 0,1 mV | ± 0,8 % +3 carac-tères | >1000 MΩ | 250 VCA RMS | 40 Hz~1 KHz |
| 6 V | 1 mV | >10 MΩ | 600 VCA RMS | ||
| 60 V | 10 mV | ||||
| 600 V | 100 mV |
Mesure de la tension continue
Pour mesurer des tensions continues supérieures à 0,6 V, tourner le sélecteur (3) sur la position V et toucher l'objet avec les pointes de mesure. Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure.
Pour mesurer des tensions continues inférieures à 600 millivolts, tourner le sélecteur (3) sur la position mV. Au-delà de 600 mV, l'écran affiche OL.
| Étendue | Résolution | Précision | Impédance | Protection contre les sur-tensions |
| 600 mV | 0,1 mV | ± 0,8 %+2 carac-tères | >1000 MΩ | 250 VCARMS |
| 6 V | 1 mV | >10 MΩ | 600 VCARMS | |
| 60 V | 10 mV | |||
| 600 V | 100 mV |
Mesure de fréquence
Pour mesurer des fréquences, tourner le sélecteur (3) sur la position Hz/% et toucher l'objet avec les pointes de mesure. Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure.
| Étendue | Résolution | Précision | Protection contre les surtensions |
| 10 Hz | 0.01 Hz | ± 1 %+5 caractères | 250 VCARMS |
| 100 Hz | 0,1 Hz | ||
| 1000 Hz | 1 Hz | ||
| 10 kHz | 10 Hz | ||
| 100 kHz | 100 Hz | ||
| 1 MHz | 1 kHz | ||
| 10 MHz | 10 kHz | ||
| 1 – 99 % | 0,10 % | ± 3 %+2 caractères |
Facteur de cycle
Pour mesurer la relation entre la durée de l'impulsion et la durée de la période, appuyer sur la touche Select (2), sélecteur (3) en position Hz/%.
Le signe % s'affiche alors à l'écran. Toucher l'objet avec les pointes de mesure.
Mesure de capacité
Pour mesurer des capacités, tourner le sélecteur (3) sur la position et toucher l'objet avec les pointes de mesure. Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure.

Veiller à ne pas avoir de tension et à décharger les condensateurs avant la mesure.
| Étendue | Résolution | Précision | Protection contre les surtensions |
| 60 nF | 0,01 nF | ± 4 %+3 carac-tères | 250 VCARMS |
| 600 nF | 0,1 nF | ||
| 6 uF | 1 nF | ||
| 60 uF | 10 nF | ||
| 600 uF | 100 nF | ||
| 6 mF | 1 uF | ||
| 60 mF | 10 uF |
Mesure de résistance
Pour mesurer des valeurs de résistance, tourner le sélecteur (3) sur la position Ω et toucher l'objet avec les pointes de mesure. Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure.
| Étendue | Résolution | Précision | Protection contre les surtensions | Tension de mesure |
| 600 Ω | 0,1 Ω | ± 1,2 % +5 caractères | 250 VCA RMS | 1,2 V |
| 6 kΩ | 1 Ω | |||
| 60 kΩ | 10 Ω | |||
| 600 kΩ | 100 Ω | |||
| 6 MΩ | 1 kΩ | |||
| 60 MΩ | 10 kΩ | ± 2,0 % +10 caractères |
Test de continuité
Pour vérifier le passage à faible résistance, appuyer une fois sur la touche Select (2), sélecteur (3) sur la position Ω.
Un signal retentit lorsque la résistance est inférieure à 50 Ω.
| Étendue | Résolution | Protection contre les surtensions | Tension de contrôle | Courant de contrôle |
| Signal | 0,1 Ω | 250 VCA RMS | 1,0 V | 0,5 mA |
Test des diodes
Pour vérifier des diodes, appuyer deux fois sur la touche Select (2), sélecteur (3) sur la position )
La tension directe dans le sens du passage est affichée jusqu'à 2,999 Volt.
| Étendue | Résolution | Protection contre les surtensions | Tension de mesure |
| Diode | 1 mV | 250 VCA RMS | 3,0 V |
Entretien
S'il est utilisé conformément aux instructions de service, l'appareil ne requiert aucune maintenance.
Nettoyage
Si l'appareil est sali lors de son utilisation quotidienne, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager doux. Ne jamais utiliser de produits agressifs ou solvants pour le nettoyage.

Avertissement
Attention à ne pas appliquer de tensions supérieures à 600 V sur les lignes de mesure, même si l'affichage le permet, le système électronique pourrait alors être endommagé !
Remplacement des piles
Remplacer immédiatement les piles lorsque le symbole des piles apparaît à l'écran. Déconnecter les lignes de mesure de l'objet à mesurer avant le remplacement des piles !
Utiliser exclusivement des piles du type indiqué.

Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous !
Tourner le verrouillage au dos de 180 degrés dans la position « ouvert », ouvrir le couvercle des piles et remplacer les piles usagées.
Respecter ce faisant la bonne polarité des piles ! Mettre le couvercle des piles en place et tourner le verrouillage de 180 degrés dans la position « fermé ».
Définition des catégories de mesure :
Catégorie de mesure II : Mesures réalisées sur les circuits électriques raccordés directement au réseau basse tension via une fiche. Courant de court-circuit typique < 10 kA
Catégorie de mesure III : Mesures réalisées au niveau des installations électriques intérieures (consommateurs stationnaires avec raccordement non enfichable, raccordement répartiteur, appareils encastrés dans le répartiteur). Courant de court-circuit typique < 50 kA
Catégorie de mesure IV : Mesures réalisées à la source de l'installation basse tension (compteur, raccordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court-circuit typique > 50 kA
Caractéristiques techniques
La précision porte sur 1 an, à une température de +18 °C à +28 °C, avec une humidité de l'air de 75 %.
| Sélection automatique de la plage de mesure | |
| Tension max. entre les connecteurs et la masse | 600 V CC / CA RMS |
| Altitude de fonctionnement max. | 2000 m au-dessus du niveau de la mer |
| Hauteur de l'écran | 20 mm LCD |
| Affichage | 4 caractères max. 5999 |
| Affichage de la polarité | Automatique |
| Indicateur de dépassement | « OL » est affiché |
| Taux de balayage | env. 0,4 s |
| Indicateur d'état des piles | Le symbole de la batterie s'affiche. |
| Arrêt automatique | après env. 5 min. |
| Alimentation | 2 x 1,5 V AAA Micro |
| Température de service | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -10 °C à 50 °C |
| Dimensions | 133 x 62 x 27 mm |
| Poids | 115 g avec pile |