Kärcher B 95 RS Bc Dose - Autolaveuse

B 95 RS Bc Dose - Autolaveuse Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B 95 RS Bc Dose Kärcher au format PDF.

📄 372 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher B 95 RS Bc Dose - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autolaveuse (nettoyeur de sols professionnel)
Marque Kärcher
Modèle B 95 RS Bc Dose
Tension nominale 24 V
Capacité de la batterie 170 – 198 Ah (selon type)
Puissance absorbée moyenne 1950 W
Moteur de traction 600 W
Moteur d'aspiration 750 W (variantes R65 et R75) / 550 W (variante D65)
Moteur de brosses 2 x 600 W
Largeur de travail 650 mm (variantes R65/D65) ou 750 mm (variante R75)
Diamètre des brosses 105 mm (brosses à rouleaux) / 365 mm (brosses à disques)
Vitesse des brosses 1200 tr/min (brosses à rouleaux) / 140 tr/min (brosses à disques)
Capacité réservoir eau propre 95 L
Capacité réservoir eau sale 95 L
Vitesse de déplacement 6 km/h
Pente maximale autorisée 10 %
Poids de transport 325 kg (variante R65) / 330 kg (autres variantes)
Dimensions (L x l x h) 1525 x 760 (ou 750/810) x 1470 mm
Niveau de pression acoustique LpA 68 dB(A) (variantes 65)
Niveau de puissance acoustique LWA 85 dB(A)
Chargeur intégré Oui, 230 V / 50-60 Hz / 4,2 A
Système de dosage détergent Oui (variante Bc Dose, jusqu'à 3%)
Dispositifs de sécurité Touche d'arrêt d'urgence, coupe-circuit sur la surface plane
Entretien courant Nettoyage filtre turbine, remplacement balais et lèvres d'aspiration
Garantie Selon conditions en vigueur dans le pays (pièces d'origine requises)

FOIRE AUX QUESTIONS - B 95 RS Bc Dose Kärcher

Comment mettre en marche l'autolaveuse Kärcher B 95 RS Bc Dose ?
Insérez l'Intelligent Key, tournez la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller, positionnez le sélecteur de programme sur la fonction souhaitée, montez sur la surface plane pour actionner le coupe-circuit, puis appuyez sur la pédale de marche.
Que faire lorsque l'écran affiche 'Batterie faible - Nettoyage impossible' ?
Rechargez immédiatement la batterie. L'appareil dispose d'une protection anti-décharge complète : il peut encore se déplacer lentement. Amenez-le à la station de charge en évitant les pentes. Branchez le chargeur et attendez la fin du cycle (environ 10-12 heures).
Comment nettoyer le filtre de protection de la turbine ?
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau sale, comprimez le crochet de verrouillage du flotteur, retirez le flotteur, tournez le filtre de protection dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sortez-le et rincez-le à l'eau claire. Remontez en ordre inverse.
Comment remplacer les lèvres d'aspiration ?
Retirez la barre d'aspiration, dévissez les boutons cannelés, enlevez les pièces plastiques, puis les lèvres d'aspiration. Placez les nouvelles lèvres, remettez les pièces plastiques et revissez les boutons.
Quels détergents sont recommandés pour cette autolaveuse ?
Utilisez uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique. Kärcher recommande par exemple le RM 746 pour l'entretien courant, le RM 755 es pour les surfaces brillantes, ou le RM 69 ASF pour le secteur industriel. Respectez les dosages (max 3% avec le doseur intégré).
L'appareil ne produit plus d'eau lors du nettoyage, que vérifier ?
Vérifiez d'abord le niveau d'eau propre dans le réservoir. Ensuite, contrôlez que le filtre d'eau propre n'est pas obstrué. Pour la variante Dose, assurez-vous que le flexible d'aspiration du doseur est bien immergé dans la bouteille de détergent. Enfin, inspectez les flexibles pour détecter d'éventuels colmatages.
Comment transporter l'autolaveuse en toute sécurité ?
Pour le transport, réglez le sélecteur de programme sur 'Déplacement de transport'. Ne chargez ou déchargez jamais sur une pente >10%. Sécurisez l'appareil avec des cales et respectez le poids de transport (environ 325-330 kg). Utilisez une rampe adaptée pour descendre de la palette.
Comment régler la barre d'aspiration pour un meilleur résultat ?
Desserrez les écrous-papillons pour faire pivoter la barre d'aspiration jusqu'à une position inclinée de 5° (utile sur carrelage). Pour modifier l'inclinaison, desserrez les deux leviers de blocage, ajustez l'angle et resserrez. Vérifiez l'usure des lèvres d'aspiration.
À quoi sert l'Intelligent Key grise ?
L'Intelligent Key grise permet d'accéder aux réglages avancés : gestion des codes (autorisations pour la clé jaune), sélection du type de brosse, temporisations, type de batterie, réglages de base des programmes de nettoyage, langue, et paramètres par défaut. Les modifications avec la clé grise sont permanentes.
Que faire si un code d'erreur s'affiche à l'écran ?
Si l'erreur est un texte, suivez les instructions affichées et validez avec le bouton Info. Si c'est un code chiffré, mettez le sélecteur de programme sur 'OFF', attendez la disparition du message, puis reprenez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente en indiquant le message.

Questions des utilisateurs sur B 95 RS Bc Dose Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autolaveuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B 95 RS Bc Dose - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B 95 RS Bc Dose de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI B 95 RS Bc Dose Kärcher

Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Table des matières

Consignes de sécurité..... FR.. 1

Fonction.... FR.. 1

Utilisation conforme..... FR.. 1

Protection de l'environnement FR.. 1

Éléments de commande.... FR.. 2

Avant la mise en service.... FR.. 4

Fonctionnement.... FR.. 5

Intelligent Key grise..... FR.. 7

Transport. FR. 8

Entreposage..... FR. 8

Entretien et maintenance.... FR.. 8

Assistance en cas de panne.. FR. 10

Caractéristiques techniques.. FR. 12

Accessoires et pièces de rechange..............

Garantie...................................................................................... 13

Déclaration UE de conformité. FR. 13

Consignes de sécurité

Lire la présente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les nettoyeurs à brosses n° 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.

L'appareil n'est autorisé au fonctionnement que sur des surfaces ayant la pente maximale indiquée dans la section « Données techniques ».

Dispositifs de sécurité

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités.

Touche d'arrêt d'urgence

Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions : Appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence.

Coupe-circuit

L'appareil se déplace uniquement si l'utilisateur est sur le commutateur de sécurité dans la zone arrière de la surface plane.

Symboles sur l'appareil

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Symboles sur l'appareil - 1△PRÉCAUTIONRisque de blessure causée par l'écrasement.Éloigner les mains de cette zone lors de l'abaissement du bac d'eau sale.
Kärcher B 95 RS Bc Dose - Symboles sur l'appareil - 2△DANGERFort risque d'accident en raison d'une vitesse élevée.Conduire lentement sur des pentes.

Niveaux de danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Précaution

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

Attention

Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Fonction

Cette aspirateur à friction est mis en œuvre pour nettoyer des sols plans par voie humide.

Il peut être aisément adapté à la tâche de nettoyage respective par réglage du débit d'eau et aspiration de l'eau sale.

- Une adaptation simple à la tâche de nettoyage respective est possible par la sélection d'un programme de nettoyage approprié avec le sélecteur de programme.

- Une largeur de travail de 650 mm ou 750 mm (selon la tête de nettoyage sélectionnée) et une capacité du réservoir d'eau propre de 95 l sont les garants d'un nettoyage efficace cumulé à haute durée d'utilisation.

– L'appareil est autotracté.

- Les batteries peuvent être chargées au moyen du chargeur intégré.

Remarque :

L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective.

De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.karcher.com.

Utilisation conforme

L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.

- Cet appareil convient à un usage professionnel, par ex. pour les artisans, les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les agences de location.

- L'appareil doit uniquement être utilisé pour nettoyer des surfaces planes non sensibles à l'humidité ni au polissage.

– Cet appareil est destiné à une utilisation dans les locaux intérieurs.

- La plage de température pour l'utilisation est de +5°C à +40°C.

– L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entrepôts frigorifiques)

  • L'appareil convient à une hauteur d'eau maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans une zone dans laquelle la hauteur d'eau maximum risque d'être dépassée.
  • L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
  • Lors de l'utilisation de chargeurs ou de batteries, seuls les composants autorisés dans le manuel d'utilisation peuvent être utilisés. Toute combinaison de composants divergeant du manuel doit être validée par le fournisseur de chargeurs et/ou de batteries. – L'appareil n'est pas destiné au nettoyage de voies publiques.
  • L'appareil ne peut être utilisé sur des sols qui sont sensibles à la pression. Tenir compte de la sollicitation concentrée admissible du sol. La charge concentrée par l'appareil est indiquée dans les données techniques.
  • L'appareil n'est pas approprié pour l'application dans des environnements à risque d'explosion.
  • Ne pas aspirer avec l'appareil des gazes combustibles, acides ou solvants non dilués.

Ces substances sont de l'essence, des diluants de couleurs ou du fuel, qui peuvent former des mélanges explosifs en mélangeant avec l'air d'aspiration. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ou de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l'appareil.

Protection de l'environnement

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables, lesquels doivent être rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l'huile et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Éléments de commande

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Éléments de commande - 1

1 Volant 2 Système de remplissage 3 Verrou, réservoir d'eau sale 4 Couvercle du réservoir d'eau sale 5 Filtre de protection de la turbine (sous le flotteur) 6 Flotteur 7 Crible à peluches 8 Capture des déchets volumineux 9 Réservoir d'eau sale 10 Flexible de vidange pour eau sale 11 Fermeture du réservoir d'eau propre avec filtre pour eau du robinet 12 Réglage en hauteur des suceurs 13 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'aspiration 14 Barre d'aspiration * 15 Levier de blocage pour incliner la barre d'aspiration 16 Bouteille de détergent (uniquement variante boîte) 17 Couvercle réservoir d'eau fraîche

18 Levier de déverrouillage frein de stationnement 19 Coupe-circuit 20 Pédale de marche 21 Surface plane pour l'opérateur 22 connecteur d'appareil froid pour le câble de charge 23 Bac à déchets (uniquement avec tête de nettoyage R) * 24 Jauge de niveau d'eau propre 25 Couvercle de la batterie 26 Verrou du cache de batterie 27 Pupitre de commande

* pas comprise dans l'étendue de livraison

Repérage de couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Repérage de couleur - 1

1 Commutateur de programmes 2 Avertisseur sonore 3 Commutateur de sens de déplacement 4 Touche d'arrêt d'urgence 5 Volant 6 Intelligent Key 7 Écran 8 Bouton Info

Commutateur de programmes symboles sur l'appareil

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Commutateur de programmes symboles sur l'appareil - 1

text_image 4 5 6 7 8 1 KARCHER Professional

1 OFF Appareil hors circuit. 2 Déplacement de transport Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisation. 3 Programme Eco Nettoyage humide du sol (avec vitesse de brosse réduite) et aspiration d'eau sale (avec puissance d'aspiration réduite).

Aspiro-brossage

Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.

5 Programme Heavy

Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale (avec une pression d'appui des brosses plus élevée).

6 Frotter

Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.

7 Aspiration

Aspirer la saleté.

8 Polissage

Polir le sol sans appliquer de liquide.

Point d'arrimage
support de mopp **
Raccord d'alimentation en eau du système de remplissage
Niveau de remplissage du réservoir d'eau propre
Ouverture de vidange du réservoir d'eau propre
Ouverture de vidange du bac d'eau sale

** Option

Pousser l'appareil

À l'arrêt, on évite que l'appareil ne se mette en mouvement avec un frein de stationnement électrique. Pour pousser l'appareil, le frein de stationnement doit être déverrouillé.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Pousser l'appareil - 1

Pour déverrouiller le frein de stationnement, tirer le levier de déverrouillage.

Attention

Risque d'endommagement. Ne pas pousser l'appareil à une vitesse supérieure à 7 km/h.

Remarque :

Pour mettre immédiatement hors service toutes les fonctions, retirer le pied de l'accélérateur et actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence.

→ Retirer le carton.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remarque : - 1

→ Retirer la fixation sur les roues.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remarque : - 2

→ Fabriquer la rampe de la manière indiquée ci-dessus pour modifier la palette et dévisser. → Tirer le levier de frein et faire descendre l'appareil de la rampe avec le levier tiré.

→ Insérer l'Intelligent Key. → Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. → Régler l'interrupteur de programme sur marche transport. → Se tenir sur une surface plane et actionner le commutateur de sécurité. → Mettre le commutateur de sens de marche sur "Avant". → Actionner l'accélérateur. → Faire descendre l'appareil de la palette. Les brosses doivent être montées avant la mise en service (voir 'Travaux de maintenance').

Batteries

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 1

Respecter les consignes situées sur la batterie, dans les instructions de service et dans le mode d'emploi du véhicule

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 2

Porter des lunettes de protection

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 3

Tenir les enfants à l'écart des acides et des batteries

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 4

Risque d'explosion

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 5

Toute flamme, matière incandescente, étincelle ou cigarette est interdite à proximité de la batterie.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 6

Risque de brûlure

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 7

Premiers soins

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 8

Attention

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 9

Mise au rebut

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Batteries - 10

Ne pas mettre la batterie au rebut dans le vide-ordures

DANGER

Risque d'explosion !

Ne pas poser d'outils ou d'objets similaires sur la batterie. Risque de court-circuit et d'explosion.

Risque de blessure. Ne jamais mettre en contact des plaies avec le plomb. Prendre soin de toujours se laver les mains après avoir manipulé la batterie.

Jeux de batteries recommandés

N° de réf.Volume [m3]*flux d'air [m3/h]**
170 Ah - sans en-tretien4.035-164.03,3 1,32
180 Ah - sans en-tretien4.035-097.03,8 1,52
180 Ah - sans en-tretien4.035-165.014,85 5,94
195 Ah - sans en-tretien4.035-166.022,28 8,94
* Volume minimal de la station de charge pour batteries** flux minimal d'air entre la station de charge pour batteries et l'environnement

Montage et branchement des batteries

Sur la variante Achats groupés, les batteries sont déjà montées.

→ Appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence. → Retirer l'Intelligent Key. → Ouvrir le verrou du cache de batterie. → Pivoter le couvercle de batterie vers l'arrière.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Montage et branchement des batteries - 1

Verrouillage insert de batterie

Déplacer le verrouillage de l'insert de batterie vers la gauche et le basculer vers le bas. Tirer l'insert de batterie en arrière.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Montage et branchement des batteries - 2

Risque d'endommagement. Respecter la bonne polarité.

Connecter les bornes avec le câble de raccordement ci-joint. Brancher le câble de raccordement aux bornes de batterie encore libres (+) et (-). Déplacer l'insert de batterie vers l'avant. Enclencher le verrouillage de l'insert de batterie. Régler le type batterie (cf. chapitre « Intelligent Key grise »).

Attention

Risque d'endommagement à la suite d'un déchargement intégral. Charger les batteries avant de mettre l'appareil en service.

Remarque :

L'appareil dispose d'une protection anti-décharge complète, c'est-à-dire qu'il développe encore la puissance minimale autorisée pour que l'appareil puisse uniquement se déplacer. À l'écran apparaît l'affichage « Batterie faible - Nettoyage impossible » et « Batterie vide - Veuillez la charger ».

Amener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.

Remarque :

En cas d'utilisation d'une autre batterie (ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de protection anti-décharge complète doit être de nouveau réglé par le service après-vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.

DANGER

Risque d'électrocution. Faire attention au réseau de conduction de courant et à la protection par fusibles. Utiliser le chargeur seulement dans des pièces sèches et suffisamment aérées !

Remarque :

Le temps de charge s'élève en moyenne à environ 10-12 heures.

Le chargeur achève le chargement de façon autonome.

Risque d'explosion. La pièce dans laquelle l'appareil est garé pour que ses batteries soient chargées doit avoir un volume minimal qui est fonction du type de batterie et un renouvellement d'air avec un flux minimal d'air (cf. « Batteries recommandées »). Risque d'explosion. Le chargement des batteries humides n'est autorisé que si le cache de batterie est ouvert.

→ Ouvrir le verrou du cache de batterie. → Pivoter le couvercle de batterie vers l'arrière. → Raccorder le câble d'alimentation avec le connecteur d'appareil froid à l'appareil. → Raccorder le câble d'alimentation au réseau électrique.

Un symbole de batterie et l'état de charge des batteries sont affichés à l'écran. L'éclairage de l'écran s'éteint.

Ne pas fermer le cache de batterie pendant le chargement !

Remarque :

Toutes les fonctions de déplacement et de nettoyage sont bloquées lors du chargement.

Si la batterie est complètement chargée, l'affichage « Chargement terminé » apparaît.

Après le cycle de charge, retirer la fiche secteur de la prise et débrancher le câble sur l'appareil.

Batteries pour service à maintenance réduite (batteries humides)

Ajouter de l'eau distillée une heure avant la fin de la procédure de charge. Respecter le niveau d'acidité approprié. Les mentions correspondantes figurent sur la batterie. À la fin du processus de chargement, toutes les cellules doivent être en formation de gaz.

Risque de brûlure!

Des fuites d'acide peuvent survenir lors du remplissage de la batterie déchargée.

Porter impérativement des lunettes de protection lors de toute manipulation d'acide de batterie et respecter les consignes afin d'éviter les blessures et l'endommagement des vêtements.

En cas de projection d'acide sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.

Attention

Pour remplir la batterie, utiliser uniquement de l'eau distillée ou déssalée (EN 50272-T3).

N'employer aucun additif (produit dit d'amélioration) sous peine d'annulation de toute garantie.

Dimensions maximales de la batterie

Longueur 390 mm
Largeur 540 mm
Hauteur 375 mm

Taille du compartiment pour batteries : 546 mm x 391 mm

Remarque :

Lors du premier chargement, la commande ne détecte pas encore le type de batterie installé. L'affichage de la batterie fonctionne donc de manière inexacte.

Un « V » à côté de la barre de l'affichage de la batterie indique que le premier chargement n'est pas encore effectué.

Charger les batteries jusqu'à ce que l'affichage indique l'état de charge maximal. Utiliser l'appareil après le premier chargement des batteries jusqu'à ce que le dispositif anti-décharge totale arrête le moteur de brosse et la turbine. Ensuite, procéder au chargement complet et sans erreur des batteries.

Après le premier chargement, le "V" disparaît à droite à côté de l'affichage de la batterie.

L'affichage de la batterie fonctionne maintenant de manière exacte.

Remarque :

Si un type de batterie est sélectionné dans le menu batterie, le processus décrit ci-dessus doit être de nouveau exécuté. Le cas se présente également si le type de batterie déjà réglé est de nouveau sélectionné.

Affichage de la batterie

L'état de charge des batteries est indiqué sur l'écran du pupitre de commande.

  • La longueur des barres indique l'état de charge de la batterie.
  • Pendant les 30 dernières minutes, le temps de service restant exprimé en minutes est affiché.

Monter une tête de nettoyage

Le montage de la tête de nettoyage est décrit dans le chapitre "Travaux d'entretien".

Remarque :

La tête de nettoyage est déjà montée sur certains modèles.

Montage des brosses

Le montage des brosses est décrit dans le chapitre "Travaux d'entretien".

Montage de la barre d'aspiration

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Montage de la barre d'aspiration - 1

Poser les barres d'aspiration dans la suspension de la barre d'aspiration où la tôle profilée se trouve au-dessous de la suspension. Serrer à fond les écrous-papillons. Emmancher le flexible d'aspiration.

Remarque :

Pour mettre immédiatement hors service toutes les fonctions, retirer le pied de l'accélérateur et actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence.

Mettre l'appareil en marche

→ Insérer l'Intelligent Key. → Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. → Tourner le sélecteur de programme sur la fonction souhaitée. → Attendre que l'appareil soit opérationnel. → Se tenir sur une surface plane et actionner le commutateur de sécurité. → Si l'affichage correspondant apparaît à l'écran, effectuer le travail de maintenance.

Ecran Activité
Maintenance Barre d'aspirationNettoyer la barre d'aspiration.
Maintenance Eau du robinet FiltreNettoyer le filtre d'eau propre.
Maintenance lèvre d'aspirationContrôler l'usure et le réglage des lèvres d'aspiration.
Maintenance filtre de la turbineNettoyer le filtre de protection de la turbine.
Maintenance SabotContrôler l'usure de la brosse et la nettoyer.

→ Appuyer sur le bouton Info. → Réinitialiser le compteur relatif à la maintenance correspondante (cf. «Entretien et maintenance / Réinitialiser le compteur »).

Remarque :

Si le compteur n'est pas réinitialisé, l'écran de maintenance apparaît de nouveau au démarrage de l'appareil.

DANGER

Risque d'accident. Avant toute mise en service, il convient de vérifier le fonctionnement du frein d'immobilisation sur une surface plane.

→ Mettre l'appareil sous tension. → Mettre le commutateur de sens de marche sur "Avant". → Régler l'interrupteur de programme sur marche transport. → Se tenir sur une surface plane et actionner le commutateur de sécurité. → Appuyer légèrement sur la pédale d'accélérateur. → Le frein doit se déverrouiller de manière audible. Sur une surface plane, l'appareil doit avancer légèrement. Lorsque la pédale est relâchée, le frein se déclenche de manière audible. Dans le cas contraire, mettre l'appareil hors service et contacter le service après-vente.

Déplacement

Risque d'accident. Si l'appareil ne développe plus aucun effet de freinage, procéder comme suit :

Pour des raisons de sécurité, si l'appareil ne s'immobilise pas sur une rampe dont l'inclinaison est supérieure à 2 % lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, n'appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence que si le fonctionnement mécanique du frein de stationnement a préalablement été vérifié et déclaré opérationnel à chaque mise en service de l'appareil. → Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une surface plane), le mettre hors service et contacter le service après-vente ! → De plus, respecter les consignes d'entretien relatives aux freins.

Risque de basculement en cas de pente trop forte.

Dans le sens de la marche, ne pas monter des pentes supérieures à 10%. Prendre des pentes et des surfaces inclinées uniquement dans le sens de la longueur; ne pas tourner.

Risque de basculement en cas de conduite rapide dans les virages.

Chaussée glissante en cas de sol humide.

Roulez lentement dans les virages. Risque de basculement en cas de sol instable. N'utilisez la machine que sur des sols stabilisés.

Risque de basculement en cas de pente latérale trop importante.

Déplacement

→ Insérer l'Intelligent Key. → Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. → Régler l'interrupteur de programme sur marche transport.

→ Se tenir sur une surface plane et actionner le commutateur de sécurité. → Régler le sens de circulation avec l'interrupteur du sens de circulation au pupitre de commande. → Déterminer la vitesse de marche en actionnant la pédale de marche. → Immobiliser la machine : Lâcher la pédale de marche.

Remarque :

Le sens de la marche peut également être modifié pendant la circulation. En avançant et reculant, il est aussi possible de polir des endroits très ternes.

Surcharge

En cas de surcharge, le moteur de traction est désactivé après une durée définie. Un message signalant un défaut s'affiche à l'écran. En cas de surchauffe du système de commande, le module concerné est désactivé.

→ Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes. → Tourner le sélecteur de programme sur "0", attendre brièvement puis le positionner de nouveau sur le programme souhaité.

Attention

Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés.

Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail, au risque d'accident et à la durée de vie de l'appareil. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.

Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les détergents.

Remarque :

Ne jamais utiliser de détergents extrêmement moussants.

Application Produit dé-tergent
Nettoyage d'entretien de tous les sols résistants à l'eauRM 746RM 780
Nettoyage d'entretien de surfaces brillantes (par exemple du granite)RM 755 es
Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de sols dans le secteur industrielRM 69 ASF
Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de carrelages en grès cérame finRM 753
Nettoyage d'entretien de carrelages dans le secteur sanitaireRM 751
Nettoyage et désinfection dans le secteur sanitaireRM 732
Enlèvement d'une couche sur tous les sols résistants aux alcalis (par exemple PVC)RM 752
Enlèvement d'une couche sur des sols en linoléumRM 754

Eau propre

→ Raccorder le flexible sur la tubulure de raccordement du système de remplissage. → Ouvrir l'arrivée d'eau (60 °C maximum). Si le niveau de remplissage maximum est atteint, la valve à flotteur intégrée coupe l'arrivée d'eau. → Couper l'alimentation en eau. → Enlever le flexible d'eau. → Remplir détergent.

Remarque :

Mettre en premier du détergent puis de l'eau dans le réservoir de détergent peut provoquer une forte formation de mousse.

Dispositif de dosage (uniquement variante boîte)

À la tête de nettoyage, à l'eau propre est ajoutée par le dispositif de dosage le détergent.

Mettre la bouteille avec le détergent dans l'appareil. Dévisser le couvercle de la bouteille. Mettre le flexible d'aspiration du dispositif de dosage dans la bouteille.

Remarque :

Le dispositif de dosage permet d'ajouter au maximum 3 % de détergent. Si la quantité de détergent doit être plus élevée, il faut remplir le détergent dans le réservoir d'eau propre.

Attention

Risque de bourrage en raison du détergent séché lors de l'ajout de détergent dans le réservoir d'eau propre de la variante Dose. L'indicateur de débit du dispositif de dosage peut coller à cause du détergent qui se dessèche et peut empêcher le fonctionnement du dispositif de dosage. Ensuite, rincer le réservoir d'eau propre et l'appareil à l'eau claire. Pour rincer, mettre le programme de nettoyage avec absorption d'eau sur le sélecteur de programme. Régler le débit d'eau sur la valeur maximale ; régler le dosage du détergent sur 0 %.

Remarque :

L'appareil dispose d'un affichage du niveau d'eau fraîche dans l'écran. Dans le cas où le réservoir d'eau propre est vide, l'ajout de détergent est arrêté. La tête de nettoyage continue son travail sans ajouter de liquide.

Avec intelligent key jaune

Les paramètres pour les divers programmes de nettoyage sont préréglés dans l'appareil.

En fonction de l'autorisation de l'Intelligent Key jaune, des paramètres individuels peuvent être modifiés.

La modification des paramètres ne reste effective que jusqu'à ce qu'un autre programme de nettoyage soit sélectionné à l'aide du sélecteur de programme.

Au cas où les paramètres devraient être modifiés définitivement, une Intelligent Key grise doit être utilisée pour le paramétrage. Le paramétrage est décrit au chapitre « Intelligent Key grise ».

Remarque :

Presque tous les textes sur l'écran pour le réglage des paramètres sont auto-explicatifs. Le paramètre FACT constitue l'exception confirmant la règle :

  • Fine Clean : Rotation faible de la brosse pour éliminer voilage sur grès céramique fin.
  • Whisper Clean : Rotation moyenne de la brosse pour le nettoyage d'entretien avec un niveau sonore réduit.
  • Power Clean : Rotation élevée de la brosse pour polir, cristalliser et balayer.

→ Tourner le sélecteur de programme sur le programme de nettoyage souhaité. → Tourner le bouton Info, jusqu'à ce que le paramètre voulu soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info - la valeur réglée clignote. → Régler la valeur voulue en tournant le bouton Info. → Confirmer les modifications en appuyant sur le bouton Info ou attendre 10 secondes afin que la valeur paramétrée soit appliquée automatiquement.

Position inclinée

Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur des revêtements carrelés, il est possible de tourner la barre d'aspiration jusqu'à une position inclinée de 5°.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Position inclinée - 1

→ Desserrer les écrous-papillons. → Tourner la barre d'aspiration. → Serrer à fond les écrous-papillons.

Inclinaison

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffisant, il est possible de modifier le degré d'inclinaison de la barre d'aspiration.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Inclinaison - 1

→ Desserrer les deux leviers de blocage. → Régler l'inclinaison de la barre d'aspiration. → Serrer les deux leviers de blocage.

Remarque :

Trop-plein du bac d'eau sale. Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la turbine d'aspiration est mise hors service et l'affichage indique « Bac d'eau sale plein ».

Avertissement

Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.

Sortir le flexible de vidange pour l'eau sale du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.

Remarque :

En comprimant le dispositif de dosage, le flux d'eaux usées peut être contrôlé.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remarque : - 1

→ Vider l'eau en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange. → Puis rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remarque : - 2

→ Presser le flexible d'eau sale dans le support se trouvant sur l'appareil.

Vidange du réservoir d'eau propre

→ Ouvrir le verrouillage du réservoir d'eau propre. → Faire couler l'eau du robinet. → Fermer le réservoir d'eau propre.

Vider le bac à déchets (uniquement avec tête de nettoyage r)

Contrôler le bac à déchets. Retirer et vider le bac à déchets si nécessaire ou après la fin du travail.

Mise hors service

→ Retirer l'Intelligent Key. → Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne puisse rouler. → En cas échéant, recharger la batterie.

→ Insérer l'Intelligent Key. → Sélectionner la fonction voulue en tournant le bouton Info.

Chacune des fonctions est décrite par la suite.

Déplacement de transport

Tourner le sélecteur de programme sur la position "Marche de transport". → Appuyer sur le bouton Info. Dans le menu Marche de transport, les réglages suivants peuvent être effectués :

Gestion des codes

Dans ce point de menu, les autorisations sont délivrées pour l'Intelligent Key jaune, et la langue d'affichage peut être sélectionnée.

→ Tourner le bouton info jusqu'à ce que « menu clé » soit affiché à l'écran. → Appuyer sur le bouton Info. → Retirer l'Intelligent Key grise et insérer l'Intelligent Key jaune à programmer. → Sélectionner le point de menu à modifier en tournant le bouton Info. → Appuyer sur le bouton Info. → Sélectionner le réglage du point de menu en tournant le bouton Info. → Confirmer le réglage en appuyant sur le point du menu. → Sélectionner le point de menu suivant à modifier en tournant le bouton Info. Pour enregistrer les autorisations, appeler le menu « Enregistrer ? » en tournant le bouton Info et en appuyant sur le bouton Info. → « Poursuivre le menu clé » : Yes : Programmer l'autre Intelligent Key. No : Quitter le menu clé. → Appuyer sur le bouton Info.

Sélectionner le type de brosse

Cette fonction est requise lors du changement de la tête de nettoyage.

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que « Sabot » soit affiché à l'écran. → Appuyer sur le bouton Info. → Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le type de brosse souhaité soit indiqué. → Appuyer sur le bouton Info. → Bouger le mécanisme de levage pour changer la tête de nettoyage en tournant le bouton info : up : Lever down : Abaissement OFF : Arrêter → Quitter le menu : Sélectionner « OFF » en tournant le bouton info et appuyer sur le bouton info.

La commande effectue un redémarrage lorsque vous quittez le menu.

Durées de marche par inertie

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que « Temporisations » soit affiché à l'écran. Appuyer sur le bouton Info. Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le module souhaité soit indiqué. Appuyer sur le bouton Info. Tourner le bouton Info jusqu'à ce que la temporisation souhaitée soit atteinte. Appuyer sur le bouton Info.

Régler le type de batterie.

→ Tourner le bouton info jusqu'à ce que « menu batterie » soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info. → Tourner le bouton info jusqu'à ce que le type batterie souhaité soit indiqué. → Appuyer sur le bouton Info.

Réglage de base

Les modifications effectuées au paramétrage des programmes de nettoyage individuels lors du fonctionnement sont réinitialisées après la désactivation de l'appareil sur la position de base.

→ Tourner le bouton info jusqu'à ce que « réglage de base » soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info. → Tourner le bouton info jusqu'à ce que le programme de nettoyage souhaité soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info. → Tourner le bouton Info, jusqu'à ce que le paramètre voulu soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info - la valeur réglée clignote. → Régler la valeur voulue en tournant le bouton Info. → Appuyer sur le bouton Info.

Régler la langue

→ Tourner le bouton info jusqu'à ce que « langue » soit affiché. → Appuyer sur le bouton Info. → Tourner le bouton info jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée. → Appuyer sur le bouton Info.

Paramètre par défaut

Tous les paramètres par défaut sont rétablis.

Programmes de nettoyage

Les paramètres réglés à l'aide de l'Intelligent Key gris restent inchangés, jusqu'à ce qu'un autre réglage soit sélectionné.

→ Tourner le sélecteur de programme sur le programme de nettoyage souhaité. → Appuyer sur le bouton Info – le premier paramètre réglable est affiché. → Appuyer sur le bouton Info - la valeur réglée clignote. → Régler la valeur voulue en tournant le bouton Info. → Confirmer les modifications en appuyant sur le bouton Info ou attendre 10 secondes afin que la valeur paramétrée soit appliquée automatiquement. → Sélectionner le paramètre suivant en tournant le bouton Info. → Après la modification de tous les paramètres voulus, tourner le bouton Info jusqu'à l'affichage de « Quitter menu ». → Appuyer sur le bouton Info pour quitter le menu.

DANGER

Risque de blessure ! Ne pas charger ni décharger la machine sur des pentes supérieures à 10 %. Rouler lentement.

Précaution

Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Précaution - 1

Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules.

Avec la tête de nettoyage d montée

Éliminer les disques-brosses dans la tête à brosses.

Précaution

Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.

Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur. Choisir l'emplacement en tenant compte du poids total de l'appareil, afin de ne pas porter préjudice à la stabilité.

DANGER

Risque de blessure !

Pendant le nettoyage ou la maintenance ou lors du remplacement de pièces ou d'une transformation de l'appareil pour une autre fonction, le pôle positif de la batterie et la fiche secteur du chargeur doivent être débranchés.

Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre.

Précaution

Risque de blessure en raison du post-fonctionnement de la turbine d'aspiration.

La turbine d'aspiration continue de tourner par inertie après la mise hors service. Procéder aux travaux d'entretien uniquement après arrêt total de la turbine d'aspiration.

Attention

Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs.

→ Vider l'eau sale. → Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre. → Nettoyer le filtre de protection de la turbine. → Uniquement tête de nettoyage R : Retirer et vider le réservoir de salissure grossière. → Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux. → Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer. → Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. → Ne pas fermer le couvercle des réservoirs d'eau fraîche et d'eaux usées afin que les réservoirs puissent sécher. → Charger la batterie : Si l'état de charge est inférieur à 50 %, recharger la batterie intégralement et sans interruption. Si l'état de charge est supérieur à 50 %, ne recharger la batterie que si l'entière autonomie est requise lors de la prochaine utilisation.

Hebdomadairement

En cas d'utilisation régulière, recharger la batterie intégralement au moins une fois par semaine et sans interruption.

Mensuellement

→ En cas d'un appareil temporairement mis hors de service : Effectuer le charge d'égalisation de la batterie. → Vérifier si les pôles de la batterie sont oxydés, les brosser le cas échéant. S'assurer que les câbles de raccordement sont bien branchés. → Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.

→ Contrôler en cas de batteries avec maintenance la concentration de l'acide des cellules. → Nettoyer le tunnel des brosses (uniquement tête de nettoyage R)

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Mensuellement - 1

→ Retirer la barre de répartition d'eau et nettoyer le canal d'eau (uniquement tête de nettoyage R). En cas de période d'arrêt prolongée, n'arrêter l'appareil que lorsque les batteries sont entièrement rechargées. Recharger entièrement la batterie au moins une fois par mois.

Tous les ans

L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.

Réinitialiser le compteur

Si un travail de maintenance affiché à l'écran est effectué, le compteur d'heures correspondant doit ensuite être réinitialisé.

→ Insérer l'Intelligent Key. → Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. → Régler l'interrupteur de programme sur marche transport.

→ Appuyer sur le bouton Info.

Tourner le bouton info jusqu'à ce que « Compteur d'heures » soit affiché.

→ Appuyer sur le bouton Info. Les compteurs sont affichés.

Appuyer sur le bouton Info. « Supprimer compteur » est affiché.

→ Tourner le bouton info jusqu'à ce que le compteur à supprimer soit surligné.

Appuyer sur le bouton Info.

→ Sélectionner « YES » en tournant le bouton info.

→ Appuyer sur le bouton Info. Le compteur est supprimé.

Remarque :

Le compteur de service peut uniquement être réinitialisé par le service après-vente. Le compteur de service indique la durée jusqu'à l'échéance du prochain service qui doit être effectué par le service après-vente.

Contrat de maintenance

Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher responsable.

Nettoyer le filtre de protection de la turbine

→ Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau sale.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Nettoyer le filtre de protection de la turbine - 1

→ Comprimer le crochet de verrouillage. → Retirer le flotteur. → Tourner le filtre de protection de la turbine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. → Retirer le filtre de protection de la turbine. → Enlever à l'eau les salissures du filtre de protection de la turbine. → Remettre en place le filtre de protection de la turbine. → Enficher le flotteur.

Remplacer les lèvres d'aspiration

→ Retirer la brosse d'aspiration. → Dévisser le bouton cannelé.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remplacer les lèvres d'aspiration - 1

→ Retirer les pièces plastiques. → Retirer les lèvres d'aspiration. → Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration en place. → Mettre en place des pièces plastiques. → Visser et serrer les boutons cannelés.

Monter une tête de nettoyage

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Monter une tête de nettoyage - 1

text_image R 2 1 D 1 2 1

→ Tête de nettoyage R Dévisser la poignée-étoile et retirer le couvercle. → Tête de nettoyage D : Enlever le couvercle sur la tête de nettoyage. → Poser la tête de nettoyage au centre sous l'appareil. → Connecter le câble d'alimentation électrique de la tête de nettoyage avec l'appareil (les mêmes couleurs doivent être connectées les unes aux autres). → Tête de nettoyage R Insérer le couvercle et le visser fermement. → Tête de nettoyage D : Poser et enclencher le couvercle. → Connecter l'accouplement de tuyau sur la tête de nettoyage avec le flexible sur l'appareil.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Monter une tête de nettoyage - 2

→ Mettre la languette en place au centre de la tête de nettoyage entre les fourchettes dans le levier. → Orienter le levier de telle manière que les alésages dans le levier et la tête de nettoyage correspondent. → Enficher la goupille de maintien à travers les alésages et basculer la tôle de retenue vers le bas afin qu'elle s'enclenche.

Régler le bouclier anti-projection.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Régler le bouclier anti-projection. - 1

Sélectionner l'écart de la protection anti-éclaboussures par rapport au sol en faisant tourner la molette de réglage.

Remplacement des rouleaux-brosses

→ Relever la tête de nettoyage.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remplacement des rouleaux-brosses - 1

text_image 1. 2.

Desserrer le verrouillage de la lèvre d'enlèvement.

→ Éloigner la lèvre d'enlèvement.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remplacement des rouleaux-brosses - 2

text_image 1. 2. 3.

→ Desserrer le verrouillage du chapeau de palier. → Pousser le chapeau de palier vers le bas et l'enlever. → Retirer le rouleau-brosse. → Mettre un nouveau rouleau-brosse en place. → Refixer le chapeau de palier et la lèvre d'enlèvement dans l'ordre inverse. → Répéter la procédure à la côté que se trouve en face.

Remplacement des disques-brosses

→ Relever la tête de nettoyage.

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remplacement des disques-brosses - 1

→ Presser la pédale pour changer les brosses contre la résistance par le bas. → Sortir le disque-brosse latéralement sous la tête de nettoyage.

→ Maintenir le nouveau disque-brosse sous la tête de nettoyage, pousser vers le haut et enclencher.

Protection antigel

En cas de risque de gel :

→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale. → Déposer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel.

Démonter les batteries

→ Ouvrir le verrou du cache de batterie. → Pivoter le couvercle de batterie vers l'arrière. → Déplacer le verrouillage de l'insert de batterie vers la gauche et le basculer vers le bas.

→ Tirer l'insert de batterie en arrière. → Débrancher le câble du pôle moins de la batterie. → Déconnecter les câbles restants de la batterie. → Sortir les piles. → Jeter les piles dans le respect des dispositions en vigueur.

Assistance en cas de panne

Risque de blessure !

Pendant le nettoyage ou la maintenance ou lors du remplacement de pièces ou d'une transformation de l'appareil pour une autre fonction, le pôle positif de la batterie et la fiche secteur du chargeur doivent être débranchés.

Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre.

Précaution

Risque de blessure en raison du post-fonctionnement de la turbine d'aspiration.

La turbine d'aspiration continue de tourner par inertie après la mise hors service. Procéder aux travaux d'entretien uniquement après arrêt total de la turbine d'aspiration. En cas de pannes ne pouvant pas être résolues grâce aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente.

Affichage des défauts

Si des erreurs sont affichées dans l'écran, procéder de la manière suivante :

Affichage des défauts sous forme de texte

→ Exécuter les instructions affichées à l'écran. → Valider le défaut en appuyant sur le bouton info.

Affichage des défauts sous forme de code chiffré

→ Tourner le sélecteur de programme sur la position 'OFF'. → Attendre jusqu'à ce que le texte affiché à l'écran disparaisse. → Tourner le sélecteur de programme dans la position précédente. Appliquer les mesures de réparation correspondantes dans l'ordre prescrit uniquement si le défaut réapparaît. Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se trouver sur la position "0" et la touche d'arrêt d'urgence doit être enfoncée. → Si le défaut ne peut pas être éliminé, appeler le service après-vente en indiquant le message d'erreur.

Remarque :

Les messages d'erreur qui ne sont pas répertoriés dans le tableau suivant indiquent des erreurs qui ne peuvent pas être résolues par l'opérateur. Dans ce cas, en informer le service après-vente.

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de l'écran Cause Remède
Relâcher la pédale d'accélérateur !Lorsque l'interrupteur à clé est activé, la pédale d'accélérateur est enfoncée.→ Relâcher la contrainte de la pédale d'accélérateur puis l'actionner de nouveau.
Aucun sens de la marche !Interrupteur du sens de la marche ou raccord à câble défectueux.→ Contacter le service après-vente.
Décharger la batterie !Tension de la batterie trop basse. →Recharger la batterie.
Tension de batterie non autorisée !La tension de batterie est inférieure ou supérieure à la plage autorisée.→ Contacter le service après-vente.
Chargeur défectueux !Défaut sur le chargeur, aucun chargement possible.→ Vérifier le chargeur.
Pression des brosses non atteinte !Timeout de la régulation de la pression d'appui au sol de la brosse.→ Contrôler l'usure de la brosse, le cas échéant la remplacer.→ Contrôler le fonctionnement de la tête de la brosse : abaisser, soulever.
Freins défectueux ! Freins défectueux. → Ne plus déplacer l'appareil.→ Contacter le service après-vente.
Moteur de traction chaud ! Faire refroidir !Déclenchement du disjoncteur moteur→ Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.→ Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes.→ Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.
Avertisseur sonore défectueux !Avertisseur sonore défectueux. →Contacter le service après-vente.
Commande chaude !Faire refroidir !Système électronique de puissance du module alternatif (A4) trop chaud→ Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.→ Laisser refroidir la commande pendant au moins 5 minutes.→ Si le sol est rugueux, réduire considérablement la pression de la brosse→ Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.
Moteurs de brosse surchargés !Sollicitation des sabots non symétrique.→ Régler la trace des brosses.

Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran

Panne Remède
Il est impossible de mettre l'appareil en marcheTourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Marcher sur la surface plane uniquement après le démarrage de l'appareil. Si le défaut apparaît de nouveau, contacter le service après-vente.
Commutateur de sécurité non actionné.Appuyer vers le bas sur le commutateur de sécurité avec les pieds.
Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé et qu'il n'est pas corrodé.
Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10 secondes. Régler le sélecteur de programme sur la fonction précédente. Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes. Le cas échéant, contrôler le frein à main et le frein à pédale.
Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Tête de nettoyage R Retirer et nettoyer la barre de répartition de l'eau.
Nettoyer le filtre d'eau propre.
Forte fuite d'eau sur le côté lors de l'utilisation de la tête de nettoyage DRéduire le débit d'eau.Démonter l'Aqua-Mizer (voir ci-dessous).
Puissance d'aspiration insuffisanteNettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches ; le cas échéant les remplacer
Vérifier l'état de propreté du filtre de protection de la turbine ; si nécessaire, le nettoyer.
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer.
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Apporter du poids supplémentaire (accessoires) sur la barre d'aspiration.
Résultat de nettoyage insuffisantSélectionner le programme de nettoyage le plus intensif.
Régler les joints racleurs.
Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Contrôler l'encrassement des brosses, les nettoyer.
Contrôler si le détergent et les brosses sont appropriés pour la tâche de nettoyage.
Les brosses ne se tournent pasVérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
Moteur surchargé, le laisser refroidir. Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10 secondes. Régler le sélecteur de programme sur la fonction précédente.
Flexible de vidange pour eau sale bouchéOuvrir le dispositif de dosage au fixible de vidange Retirer le flexible de vidange de la barre d'aspiration et fermer à la main. Positionner le sélecteur de programme sur aspirer. Le bouchon est aspiré depuis le flexible de vidange dans le réservoir d'eau sale.
Le dosage du détergent boîte (uniquement version boîte) ne fonctionne pasAvertir le service après-vente.

Démonter l'Aqua-Mizer

Kärcher B 95 RS Bc Dose - Remarque : - 1

→ Dévisser les 2 vis.

→ Retirer l'Aqua-Mizer.

Caractéristiques techniques

B 95 R 65 D 65 R 75
Performances
Tension nominale V 24
Capacité de la batterie Ah (5h) 170...198
Puissance absorbée moyenne W 1950
Puissance nominale du moteur de traction W 600
Puissance du moteur d'aspiration W 750 550 750
Puissance de moteur de brosses W 2x600
Aspiration
Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 20,5
Puissance d'aspiration, dépressionkPa12,0
Brosses de nettoyage
Largeur de travailmm650750
Diamètre de la brossemm105 365105
Vitesse des brossest/min12001401200
Dimensions et poids
Vitesse de déplacementkm/h6
Déclivité max.%10
Surface théoriquement nettoyablem2/h39004500
Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau salel95
Volume du réservoir à déchets volumineuxl6-7
Pression de l'eau du système de remplissage**, système de remplissage**, max.MPa(bar)1 (10)
Longueurmm1525
Largeur (sans barre d'aspiration)mm760 750810
Hauteurmm1470
Poids total admissiblekg500
Poids de transportkg325330
plage de températures autorisée°C5...40
Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)
Roue avantN/cm266
Roue arrièreN/cm254
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
Valeur totale d'oscillation des brasm/s20,2
Incertitude Km/s22
Niveau de pression acoustique LpAdB(A)686768
Incertitude KpAdB(A)2
Niveau de pression acoustique LWA+ incertitude KWAAdB(A)85
Chargeur intégré (option)
Tension nominale V 230
FréquenceHz50-60
Courant nominalA4,2

** Option

Accessoires et pièces de rechange

N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.

Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.karcher.com.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Déclaration UE de conformité

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond, de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché, aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit : Nettoyeur de plancher

Type : 1.006-xxx

Directives européennes en vigueur :

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

2014/53/EU (TCU)

Normes harmonisées appliquées :

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 60335-2-72

EN 62233: 2008

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000-6-2: 2005

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 301 511 V12.5.1

EN 300 440 V2.1.1

EN 300 328 V2.2.2

EN 300 330 V2.1.1

Normes nationales appliquées :

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.

Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : B 95 RS Bc Dose

Catégorie : Autolaveuse