B 95 RS Bc Dose - Szorowarka Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B 95 RS Bc Dose Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Szorowarka (profesjonalne urządzenie do czyszczenia podłóg) |
| Marka | Kärcher |
| Model | B 95 RS Bc Dose |
| Napięcie znamionowe | 24 V |
| Pojemność akumulatora | 170 – 198 Ah (w zależności od typu) |
| Średni pobór mocy | 1950 W |
| Silnik napędu | 600 W |
| Silnik ssący | 750 W (warianty R65 i R75) / 550 W (wariant D65) |
| Silnik szczotek | 2 x 600 W |
| Szerokość robocza | 650 mm (warianty R65/D65) lub 750 mm (wariant R75) |
| Średnica szczotek | 105 mm (szczotki wałkowe) / 365 mm (szczotki talerzowe) |
| Prędkość szczotek | 1200 obr/min (szczotki wałkowe) / 140 obr/min (szczotki talerzowe) |
| Pojemność zbiornika wody czystej | 95 L |
| Pojemność zbiornika wody brudnej | 95 L |
| Prędkość jazdy | 6 km/h |
| Maksymalne dopuszczalne nachylenie | 10 % |
| Masa transportowa | 325 kg (wariant R65) / 330 kg (pozostałe warianty) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1525 x 760 (lub 750/810) x 1470 mm |
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | 68 dB(A) (warianty 65) |
| Poziom mocy akustycznej LWA | 85 dB(A) |
| Wbudowana ładowarka | Tak, 230 V / 50-60 Hz / 4,2 A |
| Układ dozowania detergentu | Tak (wariant Bc Dose, do 3%) |
| Urządzenia bezpieczeństwa | Przycisk zatrzymania awaryjnego, wyłącznik na płycie podestowej |
| Bieżąca konserwacja | Czyszczenie filtra turbiny, wymiana szczotek i listew ssących |
| Gwarancja | Zgodnie z obowiązującymi warunkami w danym kraju (wymagane oryginalne części) |
Często zadawane pytania - B 95 RS Bc Dose Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące B 95 RS Bc Dose Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szorowarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B 95 RS Bc Dose - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B 95 RS Bc Dose marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI B 95 RS Bc Dose Kärcher
→ Odstranite karton.

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL .. 1
Przeznaczenie PL .. 1
Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem. PL . 1
Ochrona środowiska..... PL .. 1
Elementy obsługi PL .. 2
Przed uruchomieniem..... PL .. 4
Działanie. PL . 5
Szary Intelligent Key..... PL .. 7
Transport. PL .. 8
Przechowywanie..... PL .. 8
Czyszczenie i konserwacja... PL .. 8
Usuwanie usterek ..... PL . 10
Dane techniczne.... PL . 12
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne. PL . 13
Gwarancja.... PL . 13
Deklaracja zgodności UE .... PL . 13
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i załączoną broszurą pt. Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących 5.956-251.0.
Urządzenie dopuszczone jest do pracy na powierzchniach z maksymalnym wzniesieniem podanym we fragmencie „Dane techniczne“.
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia chronią użytkownika i dlatego nie wolno ich usuwać, wyłącać ani obchodzić ich działania.
Wyłącznik awaryjny
W celu natychmiastowego wyłączenia wszystkich funkcji: Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Urządzenie działa tylko wtedy, gdy użytkownik stoi na wyłączniku bezpieczeństwa w tylnym obszarze powierzchni podstawy.
Symbole na urządzeniu

⚠ OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez zgniecenie.
Nie wkładać rąk do tego obszaru przy przechylaniu zbiornika brudnej wody.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wzmożone ryzyko wypadku z powodu wysokiej prędkości.
Na spadkach terenu zjeżdżać powoli.
Stopnie zagrożenia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Przeznaczenie
Niniejsza maszyna ssąco-szorująca używana jest do czyszczenia na mokro równych powierzchni.
Poprzez ustawienie ilości wody i funkcji zasysania brudnej wody urządzenia można łatwo dostosować do danego procesu czyszczenia.
– Wybór odpowiedniego programu czyszczenia za pomocą przełącznika wyboru umożliwia proste dopasowanie do danego rodzaju czyszczenia.
– Szerokość robocza wynosząca 650 mm wzgl. 750 mm (w zależności od wybranej głowicy czyszczącej) i pojemność zbiornika czystej wody wynosząca 95 l umożliwiają wydajne czyszczenie przez długi okres eksploatacji.
– Urządzenie jest samojezdne.
– Akumulatory można naładować przy użyciu wbudowanej ładowarki.
Wskazówka:
W zależności od wymaganego rodzaju czyszczenia, można urządzenie wyposażić w różne akcesoria.
Prosimy zapytać o nasz katalog wzgl. odwiedzić stronę w internecie pod www.kaercher.com.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. w rzemiośle, w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych.
– Urządzenie można stosować do czyszczenia gładkiego podłoża odpornego na wilgoć oraz polerowania.
– Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych.
– Zakres temperatur eksploatacji to +5°C i +40°C.
– Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia zamarzniętego podłoża (np. w chłodniach).
– Urządzenie nadaje się do maks. wysokości wody wynoszącej 1 cm. Nie wjeźdzać do obszaru, w którym istnieje niebezpieczeństwo przekroczenia maksymalnej wysokości wody.
– Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i częściami zamiennymi.
– Ładowarki i baterie mogą być stosowane wyłącznie w połączeniu z dopuszczonymi w instrukcji obsługi komponentami. Możliwość innego zastosowania musi zostać potwierdzona przez dostawcę ładowarki/baterii, który ponosi za to odpowiedzialność.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych.
– Urządzenie nie może być stosowane na podłożu, które nie jest odporne na nacisk. Należy uwzględnić dopuszczalne obciążenie powierzchni podłoża. Obciążenie powierzchni przez urządzenie zostało podane w danych technicznych.
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
– Za pomocą urządzenia nie wolno pobierać żadnych gazów zapalnych, nie rozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników.
Zaliczają się do nich benzyna, rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć mieszanki wybuchowe. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu.
Ochrona środowiska

Materiały opakowania nadają się do recyklingu. Opakowań nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, tylko oddawać do utylizacji.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Baterie, oleje i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać (wyrzucać) zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
1 Kierownica
2 System napełniania
3 Zamknięcie, zbiornik brudnej wody
4 Pokrywa zbiornika brudnej wody
5 Sito ochronne turbiny (pod pływakiem)
6 Pływak
7 Sito
8 Zbieranie wielkich zanieczyszczeń
9 Zbiornik brudnej wody
10 Wąż spustowy do brudnej wody
11 Blokada zbiornika na czystą wodę z fil-
trem czystej wody
12 Regulacja wysokości belki ssącej
13 Nakrętki motylkowe do zamocowania belki ssącej
14 Belka ssaca *
15 Dźwignia zaciskowa do nachylania belki ssącej
16 Kanister na środek czyszczący (tylko wariant Dose)
17 Pokrywa zbiornika czystej wody
18 Dźwignia blokady hamulca postojowego
19 Wyłącznik bezpieczeństwa
20 Pedal jazdy
21 Platforma operatora
22 Wtyczka do kabla ładowarki
23 Pojemnik na duże śmieci (tylko przy głowicy czyszczącej R) *
24 Wskazanie poziomu czystej wody
25 Pokrywa komorya akumulatorowej
26 Zamknięcie pokrywy komory akumulatorowej
27 Pole obsługi
* Elementy nieobjęte zakresem dostawy
Kolor oznaczenia
- Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte.
- Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare.
Pulpit sterowniczy

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Kerosch Pulmonium1 Przełącznik programów
2 Klakson
3 Przełącznik kierunku jazdy
4 Wyłącznik awaryjny
5 Kierownica
6 Intelligent Key
7 Wyświetlacz
8 Przycisk informacyjny
Przełącznik programów Symbole na urządzeniu

text_image
4 3 2 OFF 1 5 6 7 8 KARCHER Professional1 OFF
Sprzęt jest wyłączony.
2 Transport
Dojechać do miejsca przeznaczenia
3 Program Eco
Czyszczenie podłoża na mokro (ze zmniejszoną prędkością obrotową szczotek) i usuwanie brudnej wody (ze zmniejszoną mocą ssania).
4 Szorowanie z odkurzaniem
Czyszczenie podłoża na mokro i usuwanie brudnej wody.
5 Program Heavy
Podłogę czyścić na mokro (ze wzmożonym dociskiem szczotek) i zassać brudną wodę.
6 Szorowanie
Czyszczenie podłoża na mokro i działanie środka czyszczącego.
7 Odkurzanie
Odciągnąć zabrudzenie.
8 Polerowanie
Polerowanie podłoża bez nakładania płynu.
| Punkt mocowania | |
| Uchwyt mopa ** | |
| Przyłącze wody systemu napeł-niania | |
| Poziom napełnienia zbiornika czystej wody | |
| Otwór spustowy zbiornika czy-stej wody | |
| Otwór spustowy zbiornika brud-nej wody |
Opcja
Przed uruchomieniem
Przesuwanie urządzenia
W stanie spoczynku urządzenie jest zabezpieczone przed toczeniem się za pomocą hamulca postojowego. Aby przesunąć urządzenie, należy zwolnić hamulec postojowy.

W celu odryglowania hamulca postojowego należy pociągnąć dźwignię odblokowującą.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie przesuwać urządzenia szybciej niż 7 km/h.
Rozładunek
Wskazówka:
Aby natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje, należy zdjąć stopę z pedału jezdnego i nacisnąć wyłącznik awaryjny.
→ Usunąć karton.

→ Zdjąć mocowanie z kół.

→ Wykonać i poskręcać śrubami rampę do przebudowy palety w sposób opisany powyżej.
→ Pociągnąć za dźwignię hamulca i przy pociągniętej dźwigni zsunąć urządzenie z rampy.
lub
→ Włożyć Intelligent Key
Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić przełącznik programów w pozycji transportu.
→ Stanąć na powierzchni podstawy i nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.
→ Przełącznik kierunku jazdy ustawić na „do przodu”.
→ Nacisnąć pedal jazdy.
→ Zjechać urządzeniem z palety.
Przed uruchomieniem należy zamontować szczotki (patrz „Prace konserwacyjne“).
Akumulatory

Przestrzegać wskazówek na akumulatorze, w instrukcji obsługi i w instrukcji eksploatacji pojazdu

Nosić okulary ochronne

Trzymać dzieci z dala od elektrolitu i akumulatorów

Niebezpieczeństwo wybuchu

Zakaz palenia oraz używania otwartego ognia i przedmiotów iskrzących

Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym

Pierwsza pomoc

Ostrzeżenie

Usuwanie odpadów

Nie wyrzucać akumulatorów do śmieci
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść żadnych narzędzi lub podobnych rzeczy na akumulatory. Niebezpieczeństwo powstawania zwarć i wybuchów. Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z akumulatorami zawsze dokładnie czyścić ręce.
Zalecane zestawy akumulatorów
| Nr katalogowy | Objętość [m3]* | Strumień powietrza [m3/h]** | |
| 170 Ah, bezob-sługowe | 4.035-164.0 | 3,3 1,32 | |
| 180 Ah, bezob-sługowe | 4.035-097.0 | 3,8 1,52 | |
| 180 Ah, niskoob-sługowe | 4.035-165.0 | 14,85 5,94 | |
| 195 Ah - bezob-sługowe | 4.035-166.0 | 22,28 8,94 | |
| * Minimalna objętość przestrzeni ładowania akumulatorów** Minimalny strumień powietrza pomiędzy przestrzenią ładowania akumulatorów i otoczeniem | |||
Włożyć akumulatory i podłączyć
W wariancie „Pack“ akumulatory są już włożone
→ Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
→ Wyjąć Intelligent Key.
→ Otworzyć zamknięcie pokrywy komory akumulatorowej.
→ Pokrywę komory akumulatora odchylić do tyłu.

1 Blokada kosza akumulatora
Przesunąć w lewo i wychylić w dół blo-kadę kosza akumulatora.
→ Wysunąć kosz akumulatora.

1 Przekładka 380x55x30

1 Przekładka 345x60x47
2 Przekładka 380x55x30

1 Przekładka 380x55x30
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Zważać na odpowiednie ustawienie biegunów.
→ Połączyć bieguny dołączonym przewodem.
→ Kabel przyłączeniowy podłączyć do wolnych biegunów akumulatora (+) oraz (-).
→ Wsunąć kosz akumulatora.
→ Zabezpieczyć blokadę kosza akumulatora.
→ Ustawić typ akumulatora (patrz rozdział „Szary Intelligent Key“.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu głębokiego rozładowania. Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumulatory.
Ładowanie akumulatorów
Wskazówka:
Urządzenie posiada zabezpieczenie akumulatora przed głębokim rozładowaniem, tzn., gdy osiągnięty zostanie dopuszczalny minimalny poziom energii, urządzenie można już jedynie przesuwać. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie "Słaby akumulator - Czyszczenie niemożliwe" i „Rozładowany akumulator - naładować”.
→ Wjechać urządzeniem bezpośrednio na stanowisko załadowcze, omijając przy tym wzniesienia.
Wskazówka:
Przy użyciu innych akumulatorów (np. innych producentów), serwis firmy Kärcher musi na nowo ustawić zabezpieczenie przed nadmiernym wyładowaniem.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zwróć uwagę na sieć przewodów elektrycznych i bezpiecznik. Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją!
Wskazówka:
Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-12 godzin.
Ładowarka samoczynnie kończy ładowanie.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu. Pomieszczeniem, w którym znajduje się urządzenie do ładowania akumulatora musi posiadać co najmniej minimalną objętość zależną od typu akumulatora oraz wymianę powietrza z co najmniej minimalnym strumieniem powietrza (patrz „Zalecane akumulatory“).
Niebezpieczeństwo wybuchu. Ładowanie akumulatorów jest dozwolone jedynie przy otwartej pokrywie komory akumulatorowej.
→ Otworzyć zamknięcie pokrywy komory akumulatorowej.
→ Pokrywę komory akumulatora odchylić do tyłu.
→ Połączyć kabel sieciowy z wtyczką urządzenia.
→ Podłączyć kabel sieciowy do sieci elektrycznej.
Na wyświetlaczu pojawia się symbol akumulatora z poziomem jego naładowania. Oświetlenie wyświetlacza gaśnie.
→ W trackie ładowania nie zamykać pokrywy komory akumulatorowej!
Wskazówka:
Przy ładowaniu blokowane są wszystkie funkcje czyszczenia i jezdne.
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ładowanie zakończone”.
→ Po naładowaniu wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i odłączyć kabel od urządzenia.
Niskoobsługowe akumulatory
→ Godzinę przed zakończeniem procesu ładowania dodać wody destylowanej, zważając na odpowiedni poziom kwa-su. Akumulator posiada odpowiednie oznaczenia. Na koniec procesu łado-wania wszystkie ogniwa muszą wytwa-rzać gaz.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym!
Dolewanie wody w stanie rozładowanym akumulatora może prowadzić do wypłynięcia kwasu.
Przy obchodzeniu się z kwasem używać okularów ochronnych i przestrzegać przepisów, by uniknąć obrażeń i zniszczenia odzieży.
Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo ubranie należy natychmiast wypłukać wielką ilością wody.
UWAGA
Do uzupełniania poziomu akumulatorów używać jedynie wody destylowanej albo odsolonej (EN 50272-T3).
Nie używać żadnych obcych dodatków (tak zwanych środków poprawiających), gdyż wtedy wygasa wszelka gwarancja.
Maksymalne wymiary akumulatorów
| Długość 390 mm | |
| szerokość 540 mm | |
| wysokość 375 mm |
Wielkość komory akumulatorowej: 546 mm x 391 mm
Wskazówki dotyczące pierwszego ładowania
Wskazówka:
Przy pierwszym ładowaniu układ sterowania jeszcze nie rozpoznaje, jaki wbudowano typ akumulatora. Wskaźnik akumulatora pracuje wtedy jeszcze niedokładnie.
Litera „V“ po prawej stronie przy pasku wskaźnika akumulatora wskazuje, że jeszcze nie wykonano pierwszego ładowania.
→ Naładować akumulatory, aż na wskaźniku pojawi się maksymalny poziom naładowania.
→ Po pierwszym naładowaniu akumulatorów, użytkować urządzenie tak długo, aż ochrona przed głębokim wyładowaniem wyłączy silnik szczotek i turbinę.
→ Następnie bezusterkowo i w pełni naładować akumulatory.
Po pierwszym naładowaniu znika znak „V“ na prawo od wskaźnika akumulatora.
Wskaźnik akumulatora pracuje teraz dokładnie.
Wskazówka:
Po wybraniu typu akumulatora w menu akumulatorów proces opisany powyżej należy przeprowadzić po raz kolejny. Dzieje się tak również wtedy, gdy wybrano typ akumulatora, który został wybrany już wcześniej.
Wskazanie stanu akumulatora
Poziom naładowania akumulatorów przedstawiany jest na wyświetlaczu pulpitu sterowniczego.
– Długość paska wskazuje stan naładowania akumulatora.
– W trakcie ostatnich 30 minut pozostający jeszcze do dyspozycji czas pracy przedstawiany jest w minutach.
Montaż głowicy czyszczącej
Montaż głowicy czyszczącej opisany jest w rozdziale „Prace konserwacyjne“.
Wskazówka:
W niektórych modelach głowica czyszcząca jest już zamontowana.
Montaż szczotek
Montaż szczotek opisany jest w rozdziale „Prace konserwacyjne”.
Zamontować belkę ssacą

→ Belkę ssącą umieścić w uchwycie w taki sposób, aby blacha profilowana znajdowała się ponad uchwytem.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.
→ Nałożyć wąż ssący.
Działanie
Wskazówka:
Aby natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje, należy zdjąć stopę z pedału jezdnego i nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Włączenie urządzenia
→ Włożyć Intelligent Key
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Przekręcić przełącznik programów na żądaną funkcję.
→ Zaczekać, aż urządzenie będzie gotowe do pracy.
→ Stanąć na powierzchni podstawy i nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.
→ Po pojawieniu się wskazania na ekranie należy wykonać czynności konserwacyjne.
| Wyświetlacz Czynność | |
| Konserwacja Belka ssąca | Wyczyścić belkę ssącą. |
| Konserwacja Filtr świeżej wody | Oczyścić filtr czystej wody. |
| Konserwacja Listwa gumowa | Skontrolować stopień zużycia i ustawienie listew gumowych. |
| Konserwacja Sito turbiny | Oczyścić sito ochronne turbiny. |
| Konserwacja Głowica szczotki | Sprawdzić szczotkę pod kątem zużycia i wyczyścić ją. |
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Zresetować licznik dla właściwego rodzaju konserwacji (patrz „Dogład i konserwacja/Zerowanie licznika“).
Wskazówka:
Jeżeli licznik nie zostanie zresetowany, to wskazówka o konserwacji pojawi się przy każdym włączeniu urządzenia.
Sprawdzanie hamulca postojowego
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie wypadkowe. Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie hamulca postojowe na równej powierzchni.
→ Włączenie urządzenia
→ Przełącznik kierunku jazdy ustawić na „do przodu”.
→ Ustawić przełącznik programów w pozycji transportu.
→ Stanąć na powierzchni podstawy i nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.
→ Lekko nacisnąć pedal jazdy.
→ Hamulec musi się w słyszalny sposób zwolnić. Na równej powierzchni urządzenie musi się lekko przesunąć. Gdy pedał zostanie zwolniony, hamulec w słyszalny sposób się zapada. Gdy wyżej wspomniane elementy nie mają miejsca, należy wyłączyć urządzenia i wezwać serwis.
Jazda
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wypadku. Jeżeli urządzenie już nie wykazuje skuteczności ha-mowania, postępować w sposób następu-jący:
→ Jeżeli urządzenie znajdujące się na rampie o 2% spadku terenu przy puszczeniu pedału jazdy nie jest w stanie się zatrzymać, wtedy z powodów bezpieczeństwa można nacisnąć wyłącznik awaryjny tylko wtedy, gdy przed każdym uruchomieniem maszyny sprawdzi się właściwe mechaniczne funkcjonowanie hamulca postojowego.
Gdy urządzenie osiągnie stan bezruchu (na rownej nawierzchni), należy je wycofać z użycia i wezwać autoryzowany serwis!
→ Dodatkowo należy przestrzegać wskazówek dotyczących konserwacji hamulców.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi przewróceniem.
→ Wjeżdżać tylko na wzniesienia wynoszące maks. 10% w kierunku jazdy. Na wzniesieniach i na spadkach poruszać się tylko w kierunku wzdłużnym, nie zawracać.
Szybka jazda na zakręcie grozi przewróceniem.
Niebezpieczeństwo wpadnięcia w poślizg na mokrym podłożu.
→ Zakręty pokonywać powoli. Niestabilne podłoże grozi przewróceniem. → Urządzeniem jeździć wyłącznie po utwardzonej powierzchni.
Zbyt duże nachylenie boczne grozi przewróceniem.
Jazda
→ Włożyć Intelligent Key
Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić przełącznik programów w pozycji transportu.
→ Stanąć na powierzchni podstawy i nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.
→ Ustawić kierunek jazdy przełącznikiem kierunku jazdy na pulpicie sterowniczym.
→ Okreslić prędkość jazdy przez uruchomienie pedału jazdy.
→ Zatrzymywanie urządzenia: Zwolnić pedał jazdy.
Wskazówka:
Kierunek jazdy można zmieniać także podczas jazdy. Dzięki kilkakrotnej jeżdzie do przodu i wstecz można polerować również bardzo zanieczyszczone miejsca.
Przeciążenie
Przy przeciążeniu, silnik trakcyjny po pewnym czasie wyłącza się. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o usterce. Przy przegrzaniu sterowania, urządzenie, którego to dotyczy zostanie wyłączone.
→ Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia.
→ Przekręcić przełącznik programów na "OFF", krótko zaczekać i ponownie przekręcić na żądany program.
Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych
Środek czyszczący
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stosować tylko zalecane środki czyszczące. W przypadku innych środków czyszczących użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bezpieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i skrócony okres eksploatacyjny urządzenia. Stosować tylko środki czyszczące nie zawierające rozpuszczalników, kwasu solnego i fluorowodorowego. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących.
Wskazówka:
Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących.
| Zastosowanie Środek | czyszczący |
| Czyszczenie rutynowe wszystkich podłoży odpornych na działanie wody | RM 746RM 780 |
| Czyszczenie rutynowe powierzchni z połyskiem (np. granit) | RM 755 es |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży przemysłowych | RM 69 ASF |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży ze szlachetnych płyt kamiennych | RM 753 |
| Czyszczenie rutynowe płytek ceramicznych w pomieszczenaich sanitarnych | RM 751 |
| Czyszczenie i dezynfekcja w pomieszczeniach sanitarnych | RM 732 |
| Odwarstwianie wszelkich podłoży odpomych na działanie substancji alkalicznych (np PCV) | RM 752 |
| Odwarstwianie podłoży z linoleum | RM 754 |
Czysta woda
→ Podłączyć wąż do wody przy króćcu przyłączeniowym systemu napełniania.
→ Otworzyć dopływ wody (maks. 60°C). Jeżeli osiągnięto maksymalny poziom na- pełnienia, wówczas wbudowany zawór pły- wakowy zatrzymuje dopływ wody.
→ Zamknąć dopływ wody.
→ Usunąć wąż do wody.
→ Uzupełnić środek czyszczący.
Wskazówka:
Jeżeli do zbiornika środka czyszczącego najpierw wlewa się środek czyszczący, a potem wodę, może to prowadzić do tworzenia się wielkiej ilości piany.
Urządzenie dozujące (tylko wariant Dose)
Do czystej wody w drodze do głowicy czyszczącej urządzenie dozujące dodaje środek czyszczący.
→ Ustawić kanister ze środkiem czyszczącym w urządzeniu.
→ Odkręcić pokrywę kanistra.
→ Włożyć wąż ssący urządzenia dozującego do kanistra.
Wskazówka:
Urządzenie dozujące może maksymalnie dodać 3% środka czyszczącego. W przypadku większej dawki środek czyszczący musi zostać dodany do zbiornika czystej wody.
UWAGA
Niebezpieczeństwo zatorów przez wyschnięty środek czyszczący przy dodawaniu środka czyszczącego do zbiornika czystej wody w wariancie Dose. Miernik przepływu urządzenia dozującego może zostać zaklejony przez wysychający środek czyszczący i zakłócić działanie urządzenia dozującego. Przepłukać potem zbiornik czystej wody i urządzenie czystą wodą. W celu przeprowadzenia płukania należy program czyszczenia ustawić przy użyciu programatora na opcję z nanoszeniem wody. Ustawić ilość wody na najwyższą wartość, a dozownik środka czyszczącego na 0%
Wskazówka:
Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik poziomu czystej wody znajdujący się na wyświetlaczu. Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty, dozowanie środka czyszczącego jest wstrzymane. Głowica czyszcząca pracuje dalej bez dopływu płynu.
Ustawianie parametrów
Używając żółtego Intelligent Key
W urządzeniu ustawiono wstępnie parametry różnych programów czyszczenia.
W zależności od autoryzacji żółtego Intelligent Key, pojedyncze parametry można zmienić.
Zmiana parametru obowiązuje tylko aż do momentu wyboru przy użyciu przełącznika wyboru programu innego programu czyszczenia.
Jeżeli parametry mają ulec zmianie na stałe, do ustawiania należy użyć szarego Intelligent Key. Ustawianie opisano we fragmencie „Szary Intelligent Key”.
Wskazówka:
Prawie wszystkie teksty na wyświetlaczu, pozwalające dokonać ustawienia parametrów, są bardzo przejrzyste. Jedyny wyjątk stanowi parametr FACT:
– Fine Clean: Niska prędkość obrotowa szczotek w celu usunięcia szarego na lotu z kamionki.
– Whisper Clean: Średnia prędkość obrotowa szczotek w celu czyszczenia rutynowego z obniżonym poziomem hałasu.
– Power Clean: Wysoka prędkość obro-towa szczotek do polerowania, krystalizowania i zamiatania.
→ Obrócić programator na żądany program czyszczący.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do wyświetlenia żądanego parametru.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-
suje ustawiona wartość.
→ Ustawić żadana wartość, obracając przycisk informacyjny.
→ Potwierdzić zmienione ustawienie naciskając na przycisk informacyjny albo zaczekać, aż ustawiona wartość zostanie automatycznie przejęta po 10 sekundach.
Ustawianie belki ssącej
Położenie ukośne
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni płytek belkę ssącą można obrócić w położenie ukośne do 5°.

→ Poluzować nakrętki motylkowe.
→ Obrócić belkę ssacą.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.
Przechyl
W przypadku niewystarczającego efektu ssania przechył prostej belki ssącej można zmienić.

→ Poluzować obydwie dźwignie zaciskowe.
→ Przestawić nachylenie belki ssącej.
→ Zacisnąć obydwie dźwignie zaciskowe.
Opróżnianie zbiornika brudnej wody
Wskazówka:
Przepełnienie zbiornika brudnej wody. Gdy zbiornik brudnej wody jest pełny, wyłącza się turbina ssawna i na wyświetlaczu pojawia się napis „Pelen zbiornik brudnej wody”.
⚠OSTRZEŻENIE
Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania ze ściekami.
→ Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i opuścić nad właściwą instalacją zbiorczą.
Wskazówka:
Przez ściśnięcie urządzenia dozującego można kontrolować strumień ścieków.

→ Spuścić wodę otwierając urządzenie dozujące na wężu spustowym.
→ Następnie przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.

→ Wsunąć wąż do brudnej wody do uchwytu w urządzeniu.
Opróżnianie zbiornika czystej wody
→ Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody.
→ Spuścić czystą wodę.
→ Założyć blokadę zbiornika czystej wody.
Opróżnić pojemnik na duże śmieci (tylko przy głowicy czyszczącej R)
→ Sprawdzić pojemnika na duże śmieci. W razie potrzeby albo po zakończeniu pracy wyjąć i opróżnić pojemnik na duże śmieci.
Wyłączanie
→ Wyjąć Intelligent Key.
→ Przy użyciu klinów zabezpieczyć urządzenie przed stoczeniem się.
→ W razie potrzeby naładować akumulator.
Szary Intelligent Key
→ Włożyć Intelligent Key
→ Żadana funkcję wybrać przez przekręcenie przycisku informacyjnego.
Poniżej opisano poszczególne funkcje.
Transport
→ Przełącznik programów ustawić na „Transport“.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
W menu Transport można dokonać następujących ustawień:
Zarządzanie kluczami
W tym punkcie menu autoryzuje się uprawnienia dot. żółtego Intelligent Key oraz języka wskazań na wyświetlaczu.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się na ekranie napis „Menu kluczca”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Wyjąć szary Intelligent Key i włożyć żółty Intelligent Key, który ma być programowany.
→ Wybrać punkt menu obracając przycisk informacyjny.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Wybrać ustawienie punktu menu obra-
cając przycisk informacyjny.
→ Potwierdzić ustawienie naciskając punkt menu.
→ Wybrać następny punkt menu obracając przycisk informacyjny.
W celu zapisania uprawnień, wybrać opcję „Zapisać?“ obracając i naciskając przycisk informacyjny.
→ „Kontynuować z menu klucza“:
Yes: Zaprogramować dalszy Intelligent Key.
No: Opuścić menu klucza.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Wybór kształtu szczotki
Funkcja ta potrzebna jest przy wymianie głowicy czyszczącej.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się na ekranie napis „Głowica szczotki”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do zaznaczenia żądanego kształtu szczotki.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Poruszyć napęd podnoszenia do wymiany głowicy czyszczącej przez obrócenie przycisku informacyjnego:
up: Podnoszenie
down: Obniżanie
OFF: Zatrzymanie
→ Opuścić menu: Wybrać „OFF“ przez przekręcenie menu informacyjnego i przycisku informacyjnego.
Po opuszczeniu menu układ sterowania dokonuje ponownego uruchomienia.
Czasy złoki
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się na ekranie napis „Czasy złoki”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do zaznaczenia żądanego podzespołu.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Przekręcić przycisk informacyjny, aż do osiągnięcia żądanego czasu złoki.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Ustawianie typu akumulatora
→ Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się „Menu akumulatora”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Przekręcić przycisk informacyjny, aż do zaznaczenia żądanego typu akumulatora.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Ustawienie podstawowe
Zmiany parametrów poszczególnych programów czyszczenia dokonane w trakcie pracy resetowane są do ustawień podstawowych po wyłączeniu urządzenia.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawią się „Ustawienia podstawowe”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do wyświetlenia żądanego programu czyszczenia.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Przekręcić przycisk informacyjny, aż do wyświetlenia żądanego parametru.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – pul- suje ustawiona wartość.
→ Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk informacyjny.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Ustawianie języka
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się opcja „Języka”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do zaznaczenia żądanego języka.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Ustawienie fabryczne
Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych dla wszystkich parametrów.
Programy czyszczące
Parametry ustawione przy użyciu szarego Intelligent Key pozostają aż do wyboru nowego ustawienia.
→ Obrócić programator na żądany program czyszczący.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – pojawia się pierwszy ustawiony parametr.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – pul- suje ustawiona wartość.
→ Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk informacyjny.
→ Potwierdzić zmienione ustawienie naci-
skając na przycisk informacyjny albo
zaczekać, aż ustawiona wartość zostan-
nie automatycznie przejęta po 10 se-
kundach.
→ Wybrać następny parametr przez przekręcenie przycisku informacyjnego.
→ Po dokonaniu zmiany wszystkich żądanych parametrów, przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się opcja „Opuść menu”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – następuje opuszczenie menu.
Transport
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas załadunku i rozładunku urządzenie może przemieszczać się tylko po rampach o nachyleniu do 10%. Jechać powoli.
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.

W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przy zamontowanej głowicy czyszczącej D
→ Usunąć szczotki tarczowe z głowicy szczotkowej.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
→ Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
W celu zabezpieczenia stateczności, należy wybrać miejsce przechowywania odpowiednio do dopuszczalnego ciężaru całkowitego urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! W trakcie czyszczenia lub konserwacji wzgl. przy wymianie części lub przezbraja- niu urządzenia na inne funkcje, biegun do- datni akumulatora należy odłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez ruchy bezwładne turbiny ssącej.
Po wyłączeniu turbina ssąca jeszcze pracuje. Czynności konserwacyjne podejmować dopiero po całkowitym zatrzymaniu turbiny ssącej.
Plan konserwacji
Po pracy
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących.
→ Spuścić brudną wodę.
→ Przeplukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
→ Oczyscić sito ochronne turbiny.
→ Tylko głowica czyszcząca R: Wyjąć i opróżnić pojemnik na duże śmieci.
→ Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym.
→ oczyścić listwy gumowe i zgarniające, sprawdzić, czy nie są zapchane i w razie konieczności wymienić.
→ Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić.
→ Nie zamykać pokrywy zbiornika czystej i brudnej wody, aby zbiorniki mogły wyschnąć.
→ Ładowanie akumulatora:
Jeżeli stan naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Jeżeli stan naładowania wynosi powyżej 50%, doładować akumulator tylko wtedy, gdy przy następnym użyciu konieczny będzie pełny czas pracy.
Raz na tydzień
→ W przypadku regularnego użytkowania co najmniej raz w tygodniu ładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Raz na miesiąc
W przypadku urządzenia wyłączonego z eksploatacji okresowo: Przeprowadzić ładowanie wyrównujące akumulatora.
→ Sprawdzać bieguny akumulatora pod kątem utlenienia; w razie czego oczyścić szczotką. Zwrócić uwagę na stabilność przewodów połączeniowych.
→ Oczyscić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.
→ W przypadku akumulatorów, które nie należą do niskoobsługowych, sprawdzić gęstość kwasu w ogniwach.
→ Wyczyścić tunel szczotki (tylko głowica czyszcząca R)

→ Zdjąć listwę rozdzielającą wodę przy głowicy czyszczącej i wyczyścić tunel szczotki (tylko głowica czyszcząca R).
W przypadku dłuższego czasu postoju odstawiać urządzenie tylko z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co najmniej raz na miesiąc naładować akumulator ponownie do pełna.
Raz w roku
→ Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia.
Zerowanie licznika
Po wykonaniu czynności konserwacyjnej wskazanej na ekranie, należy potem zresetować właściwy licznik konserwacji.
→ Włożyć Intelligent Key
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić przełącznik programów w pozycji transportu.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż pojawi się opcja „Licznik konserwacji”.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny. Wyświetlany jest stan liczników.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny. Pojawi się napis „Usuń licznik”.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do podkreślenia licznika do usunięcia.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
→ Wybrać „YES“ przez przekręcenie przy-cisku informacyjnego.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny.
Licznik zostanie usunięty.
Wskazówka:
Licznik serwisowy może resetować jedynie serwis.
Licznik serwisowy wskazuje czas do następnego serwisu wykonywanego przez serwis firmowy.
Umowa serwisowa
W celu umożliwiaenia odpowiedniego działania urządzenia, z właściwym biurem sprzedaży firmy Kärcher można podpisać umowę dotyczącą jego konserwacji.
Prace konserwacyjne
Czyszczenie sita ochronnego turbiny
→ Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.

→ Ścisnąć zatrzask.
→ Wyjąć pływak.
→ Przekręcić sito ochronne turbiny w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
→ Zdjąć sito ochronne turbiny.
→ Spłukać wodą brud z sita ochronnego turbiny.
→ Ponownie założyć sito ochronne turbiny.
→ Nałożyć pływak.
→ Ścisnąć zatrzask.
→ Wyjąć pływak.
→ Przekręcić sito ochronne turbiny w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
→ Zdjąć sito ochronne turbiny.
→ Spłukać wodą brud z sita ochronnego turbiny.
→ Ponownie założyć sito ochronne turbi-
ny.
→ Nałożyć pływak.
Wymienić listwy gumowe.
→ Ściągnąć belkę ssąca.
→ Wykręcić chwyty gwiazdowe.

text_image
1. 1. 2. 3.→ Zdjąć elementy z tworzywa sztuczne- go.
→ Zdjąć listwy gumowe.
→ Nasunąć nowe listwy gumowe.
→ Nasunąć nowe elementy z tworzywa sztucznego.
→ Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociągnąć.
Montaż głowicy czyszczącej

text_image
R 2 1
text_image
D 1 2→ Głowica czyszcząca R: Wykręcić uchwyt gwiazdowy i wyjąć pokrywę.
→ Głowica czyszcząca D: Zdjąć pokrywę z głowicy czyszczącej.
→ Wsunąć głowicę czyszczącą w środku pod urządzenie.
→ Połączyć kabel zasilania głowicy czyszczącej z urządzeniem (te same kolory muszą się schodzić ze sobą).
→ Głowica czyszcząca R: Wsunąć i przy-
kręcić pokrywę.
→ Głowica czyszcząca D: Nałożyć pokrywę i zahaczyć.
→ Podłączyć złącze węża przy głowicy czyszczącej z wężem przy urządzeniu.

text_image
1. 2. 3.→ Wsunąć nakładkę w środku głowicy czyszczącej między widelki dźwigni.
→ Dźwignię ustawić w taki sposób, by zgadzały się otwory na dźwigni i głowicy czyszczącej.
Włożyć kolek mocujący do otworów, a podkładkę ustalającą odchylić ku dołowi, aż zaskoczy.
Ustawianie osłony bryzgowej

→ Wybrać odstęp osłony przeciwbryzgo- wej od podłoża przez przekręcenie koła nastawczego.
Wymiana szczotek
→ Podnieść głowicę czyszcząca.

→ Poluzować blokadę listwy zgarniającej.
→ Odchylić listwę zgarniającą.

→ Poluzować blokadę pokrywy łożyska.
→ Pokrywę łożyska docisnąć ku dołowi i ją效能.
→ Wyjąć wał szczotki.
→ Włożyć nowy wał szczotki.
→ Zamocować ponownie pokrywę łożyska i listwę zgarniającą w odwrotnej kolejności.
→ Powtórzyć procedurę po przeciwnej stronie urządzenia.
Wymiana szczotek tarczowych
→ Podnieść głowicę czyszczącą.

→ Pedal wymiany szczotek mimo oporu nacisnąć w dół.
→ Wyjąć szczotkę tarczową po boku pod głowicą czyszczącą.
→ Przytrzymać nową szczotkę tarczowo pod głowicą czyszczącą, docisnąć ku górze i zahaczyć.
Ochrona przed zamarzaniem
Gdy istnieje ryzyko mrozu:
→ Opróżnić zbiornik wody czystej i brudnej. Odstawić urządzenie w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.
Wyjmowanie akumulatorów
→ Otworzyć zamknięcie pokrywy komory akumulatorowej.
→ Pokrywę komory akumulatora odchylić do tyłu.
→ Przesunąć w lewo i wychylić w dół blo-kadę kosza akumulatora.
→ Wysunąć kosz akumulatora.
→ Kabel odłączyć od bieguna ujemnego akumulatora.
→ Odłączyć resztę kabli od akumulatorów.
→ Wyjąć akumulatory.
→ Zużyte akumulatory poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Usuwanie usterek
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia!
W trakcie czyszczenia lub konserwacji wzgl. przy wymianie części lub przezbrajaniu urządzenia na inne funkcje, biegun dodatni akumulatora należy odłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez ruchy bezwładne turbiny ssącej.
Po wyłączeniu turbina ssąca jeszcze pracuje. Czynności konserwacyjne podejmować dopiero po całkowitym zatrzymaniu turbiny ssącej.
Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwłać autoryzowany serwis.
Wskaźnik zakłóceń
Jeżeli na wyświetlaczu pojawią się błędy, należy postępować w następujący sposób:
Wskaźnik usterki jako tekst
→ Wykonać polecenia na ekranie.
→ Potwierdzić usterkę przez naciśnięcie przycisku informacyjnego.
Wskaźnik usterki jako kod liczbowy
→ Programator ustawić na „OFF“.
→ Zaczekać, aż tekst w wyświetlaczu zgaśnie.
→ Przekręcić przełącznik programów do poprzedniej pozycji.
Dopiero po ponownym pojawieniu się błędu podjąć odpowiednie kroki zaradcze w podanej kolejności. Przełącznik kluczykowy należy ustawić przy tym w pozycji "0", a przycisk wyłącznika awaryjnego musi być naciśnięty.
→ Jeżeli błędu nie można usunąć, wezwać serwis podając komunikat o błędzie.
Wskazówka:
Komunikaty o usterkach, które nie są umieszczone w poniższej tabeli, wskazują na błędy, których nie może usunąć użytkownik. W takim przypadku należy skon-taktować się z serwisem.
Zakłócenia pokazane w wyświetlaczu
| Wiadomość na wyświetlaczu | Przyczyna Usuwanie usterek | |
| Zwolnić pedał gazu! Przy włączeniu kluczyka stacyjki wciśnięty jest pedał gazu. | → Odciążyć pedał jazdy, a potem go znowu nacisnąć. | |
| Brak kierunku jazdy! Uszkodzony przełącznik kierunku jazdy lub defekt połączenia kablowego. | → Wezwać serwis. | |
| Rozładowany akumulator! | Zbyt niskie napięcie akumulatora. → Naładować akumulator. | |
| Niedopuszczalne napięcie akumulatora! | Napięcie akumulatora jest ponad i poniżej dopuszczalnego zakresu. | → Wezwać serwis. |
| Uszkodzona ładowarka! | Usterka ładowarki; ładowanie niemożliwe. | → Sprawdzić ładowarkę. |
| Nie osiągnięto wymaganego nacisku szczotek! | Limit czasu regulacji ciśnienia naci-sku szczotek. | → Sprawdzić zużycie szczotek, ewentualnie szczotkę wymienić.→ Sprawdzić działanie głowicy szczotek: opuszczanie, podnoszenie. |
| Uszkodzony hamulec! | Uszkodzony hamulec. → Nie używać już urządzenia do jazdy.→ Wezwać serwis. | |
| Gorący silnik trakcyjny! Odczekać, aż ostygnie! | Zadział stycznik silnikowy → Wyłącznik bezpieczeństwa ustawić w pozycji „0“.→ Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia.→ W razie powtórzenia wezwać serwis. | |
| Uszkodzony klakson! | Uszkodzony klakson. → Wezwać serwis. | |
| Gorące sterowanie!Odczekać, aż ostygnie! | Zbyt gorący układ energoelektro-niczny modułu skokowego (A4) | → Wyłącznik bezpieczeństwa ustawić w pozycji „0“.→ Pozwolić na przynajmniej 5-minutowe wychłodzenie układu sterowania.→ W przypadku chropowatej powierzchni znacznie zredukować nacisk szczotek.→ W razie powtórzenia wezwać serwis. |
| Silnik szczotek prze-ciążony! | Nacisk głowic szczotek niesymetryczny. | → Ustawić poziom szczotek. |
Usterki nie pokazane w wyświetlaczu
| Usterka Usuwanie usterek | |
| Nie można włączyć urządzenia | Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny. |
| Na powierzchnię podstawy wejść dopiero po włączeniu urządzenia. Jeśli usterka mimo tego nie ustąpi należy wezwać serwis. | |
| Nie został włączony wyłącznik bezpieczeństwa.Docisnąć wyłącznik bezpieczeństwa nogą ku dołowi. | |
| Skontrolować akumulatory, ewent. doładować | |
| Sprawdzić kable akumulatora pod kątem mocnego osadzenia i ewent. korozji. | |
| Przełącznik programów ustawić na „OFF“. Odczekać 10 sekund. Przełącznik programów ustawić na po przednią funkcję. Jeżeli to możliwe, jeździć tylko po równej powierzchni. Ewentualnie sprawdzić hamulec postojowy i nożny. | |
| Niewystarczająca ilość wody Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik | |
| Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić. | |
| Głowica czyszcząca R: Wyjąć i oczyścić listwę rozdzielającą wodę. | |
| Oczyścić filtr czystej wody. | |
| Mocny wyciek wody z boku przy zastosowaniu głowicy czyszczącej D | Zmniejszyć ilość wody.Zdemontować Aqua-Mizer (patrz poniżej). |
| Nie wystarczająca moc ssania | Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić pod kątem szczelności, w razie konieczności wymienić |
| Sprawdzić sito ochronne turbiny pod kątem czystości, a w razie potrzeby oczyścić. | |
| Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności obrócić lub wymienić. | |
| Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta. | |
| Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić. | |
| Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić. | |
| Sprawdzić ustawienia belki ssącej. | |
| Umieścić dodatkowe obciążenie (akcesoria) przy belce ssącej. | |
| Niezadowalający wynik czyszczenia | Wybrać intensywnniejszy program czyszczenia. |
| Ustawić listwy zgarniające. | |
| Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić. | |
| Skontrolować szczotki pod kątem ich zabrudzenia, wyczyścić je. | |
| Sprawdzić, czy środek czyszczący i szczotki są odpowiednie od czyszczenia. | |
| Szczotki nie obracają się Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce. | |
Demontaż Aqua-Mizera

→ Usunąć Aqua-Mizer.
Dane techniczne
| B 95 R 65 D 65 R 75 | ||||
| Moc | ||||
| Napięcie znamionowe V 24 | ||||
| Pojemność akumulatora Ah (5h) 170...198 | ||||
| Średni pobór mocy W 1950 | ||||
| Moc znamionowa silnika trakcyjnego W 600 | ||||
| Moc silnika ssącego W 750 550 750 | ||||
| Moc silnika szczotek W 2x600 | ||||
| Odkurzanie | ||||
| Moc ssania, ilość powietrza l/s 20,5 | ||||
| Moc ssania, podciśnienie | kPa | 12,0 | ||
| Szczotki czyszczące | ||||
| Szerokość robocza | mm | 650 | 750 | |
| Średnica szczotki | mm | 105 365 | 105 | |
| Liczba obrotów szczotki | 1/min | 1200 | 140 | 1200 |
| Wymiary i ciężar | ||||
| Prędkość jazdy | km/h | 6 | ||
| Maks. wzniesienie terenu | % | 10 | ||
| Teoretyczna wydajność powierzchniowa | m2/h | 3900 | 4500 | |
| Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody | l | 95 | ||
| Objętość pojemnika na duże śmieci | l | 6 | - | 7 |
| Ciśnienie wody systemu napełniania**, System płukania zbiornika na brudną wodę**, max. | MPa(bar) | 1 (10) | ||
| Długość | mm | 1525 | ||
| Szerokość (bez belki ssącej) | mm | 760 750 | 810 | |
| wysokość | mm | 1470 | ||
| Dopuszczalny ciężar całkowity | kg | 500 | ||
| Ciężar w czasie transportu | kg | 325 | 330 | |
| Dopuszczalny zakres temperatury | °C | 5...40 | ||
| Obciążenie powierzchni (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | ||||
| Koło przednie | N/cm2 | 66 | ||
| Koło tylne | N/cm2 | 54 | ||
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | ||||
| Łączna wartość wibracji ramion | m/s2 | 0,2 | ||
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 2 | ||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 68 | 67 | 68 |
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 2 | ||
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewność pomiaru KWAA | dB(A) | 85 | ||
| Wbudowana ładowarka (opcja) | ||||
| Napięcie znamionowe V 230 | ||||
| Częstotliwość | Hz | 50-60 | ||
| Prąd znamionowy | A | 4,2 | ||
** Opcja
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia podłóg
Typ: 1.006-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Zastosowane normy krajowe
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
4 Nasávanie pri kefovaní
Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa znečistená voda.
5 Program Heavy
→ Na odblokovanie parkovacej brzdy zatiahnite páčku na zablokovanie.
POZOR
Poruchy bez zobrazenia na displeji
1 Starplika 380x55x30

1 Starplika 345x60x47
2 Starplika 380x55x30

1 Starplika 380x55x30