Compact 7 - Chaudière Tesy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact 7 Tesy au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Tesy Compact 7 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tesy

Modèle : Compact 7

Catégorie : Chaudière

Caractéristiques Techniques Chaudière électrique, capacité de 7 litres, puissance de 2 kW, tension de 230 V.
Utilisation Idéale pour la production d'eau chaude sanitaire dans les petits logements ou en complément d'un système de chauffage.
Maintenance et Réparation Entretien annuel recommandé, vérification de la résistance et du thermostat, nettoyage des dépôts éventuels.
Sécurité Équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe et d'une soupape de sécurité.
Informations Générales Installation facile, dimensions compactes, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact 7 Tesy

Comment régler la température de l'eau sur la chaudière Tesy Compact 7 ?
Pour régler la température de l'eau, tournez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle jusqu'à la température souhaitée, généralement entre 30°C et 75°C.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la chaudière est correctement branchée et si le disjoncteur est activé. Si tout est en ordre, vérifiez si le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de l'eau actuelle.
Comment vider l'eau de la chaudière ?
Pour vider la chaudière, éteignez-la et débranchez-la. Ouvrez le robinet de vidange situé à la base de l'appareil et laissez l'eau s'écouler complètement.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
Si vous constatez une fuite, éteignez immédiatement la chaudière, fermez l'arrivée d'eau et contactez un professionnel pour diagnostiquer et réparer le problème.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la chaudière et débranchez-la. Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, rincez-le à l'eau claire et remettez-le en place une fois sec.
Pourquoi la chaudière produit-elle des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème avec le circulateur. Il est recommandé de faire vérifier la chaudière par un professionnel si le bruit persiste.
Comment réinitialiser la chaudière ?
Pour réinitialiser la chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de contrôle et appuyez dessus pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Quel est l'intervalle recommandé pour l'entretien de la chaudière ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel pour assurer son bon fonctionnement et sa sécurité.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact 7 - Tesy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact 7 de la marque Tesy.

MODE D'EMPLOI Compact 7 Tesy

Instruction d’installation et de fonctionnement

1. Cette description technique et l’instruction d’emploi ont pour but à vous présenter l’article et les

conditions pour son installation correcte et son exploitation. L’instruction est destinée aux techniciens qualiés qui vont monter l’appareil au début et qui vont le démonter et le réparer en cas de panne.

2. Notez que le respect des instructions dans la présente notice est exclusivement du bénéce ou

prot de l`acheteur, mais en même temps c`est l`une des conditions essentielles mentionnées dans la carte de garantie concernant la validité du service de garantie. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable en cas des pannes et des dommages possibles, provoqués par l`utilisation et/ou le montage imputables au non-respect des instructions dans cette notice.

3. Le chaue-eau électrique corresponde aux exigences de EN 60335-1, EN 60335-2-21.

4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et majeurs et par des personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénués d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

5. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

6. Le nettoyage et l’entretien de l‘appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.

ATTENTION! L’installation et le raccordement incorrects de l’appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des utilisateurs. Il pourra causer des consequences graves et durables pour eux, y compris, mais sans s‘y limiter des handicaps et/ou la mort. Cela peut aussi causer des dommages materiels a leurs biens /dommages et/ou destruction/, ainsi qu’a des tiers, causes y compris, sans s‘y limiter par l’inondation, l’explosion et l‘incendie.L‘installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi que sa mise en service doit être eectuée uniquement et seulement par des électriciens et des techniciens qualiés pour la réparation et l‘installation de l‘appareil, ayant acquis leur licence sur le territoire de l‘Etat où sont eectuées l‘installation et la mise en service de l’appareil et conformément à la réglementation applicable dans ce pays. Il est défendu à faire des changements et des remaniements dans la construction et le schéma électrique du chaue-eau.La garantie ne s’applique pas après la constatation de tels changements. Sous les termes changements et remaniements on comprend toute suppression des éléments posés par le fabricant, la mise de components complémentaire dans le chaue-eau, l’échange des éléments avec tels analogiques qui ne sont pas approuvés par le fabricant.

1. Le chaue-eau doit être installé seulement dans les endroits dont la sécurité contre l’incendie est garantie

2. En le montant dans une salle de bain, il faut l’installer dans un emplacement où on ne pourrait pas le verser

directement avec la douche.

3. Il n`est déstiné qu`à l`usage dans des locaux fermés et chaués, où la température ne descend pas en dessous

de 4°C. L`appareil n`est pas conçu pour fonctionner en mode de chaue instantenée en permanence.

4. L'installation se fait sur une plaque métallique (fournie avec l'appareil), qui doit pré-montée au mur

avec deux chevilles (fournies avec l'appareil) - g. 3.

Raccordement au réseau hydraulique

1. L’appareil est destiné pour le réchauement de l’eau dans des logements qui disposent d’un réseau

hydraulique dont la pression ne dépasse pas de 0,6 MPa.

2. Il est obligatoire à monter la soupape originale achetée avec le chaue–eau. Elle doit être montée

à l’entrée de l’eau froide en conformité avec l’aiguille sur son corps qui indique le sens de l’eau qui arrive. N’installez aucune robinetterie entre le chaue-eau et la soupape de sûreté. Exeption: Si les régulations (les normes) locaux exigent le montage d`une soupape de sécurité ou dispositif de protection diérents (conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit être acheté séparément. Les dispositifs conformes à la norme EN 1487 exigent une pression maximale de fonctionnement égale à 0.7 MPa. Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit être inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque signalétique de l`appareil. Dans ce cas le montage de la soupape de sécurité fournie avec l`appareil est interdit.

3. Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le chaue-eau doivent être

protégés contre le gel. S`il est utilisé un tuyau exible de drainage, son extrémité libre doit êtreInstruction d’installation et de fonctionnement 105

Français ouverte à l`aire (ne pas être immergée sous l`eau). Le tuyau exible doit aussi être protégé contre le gel.

4. Pour l’exploitation sûre du chaue-eau, il faut nettoyer régulièrement la soupape et vérier si elle

n’est pas bloquée. Dans les régions où l’eau est très dure il faut la nettoyer du calcaire. Ce service n’est pas assuré par la garantie.

5. Pour éviter les dommages subis par le client ou par des tiers en cas de panne dans le système de

l’alimentation de l’eau chaude, il est obligatoire de monter l’appareil dans les endroits qui dispose d’une isolation de la tuyauterie et de drainage. En aucun cas ne mettez pas sous l’appareil des articles qui ne sont pas résistants à l’eau. Si l’appareil est monté dans un endroit sans isolation de plancher, il est nécessaire à poser sous le chaue-eau un bac d’égouttement et prévoir un conduit raccordé à un drain.

6. En fonctionnement - mode de chauage de l‘eau – l`écoulement de l`eau par l‘orice de drainage

de la soupape de sécurité est normal. Elle doit être laissée ouverte à l`aire. An de prévenir tout dommage causé par l‘eau, il faut prendre des mesures pour l‘enlèvement ou la collecte de l`eau d‘écoulement tout.

7. Il est probable que la température dans le local baisse au-dessous de 0˚C, en ce cas le chaue-eau

doit être vidangé. Quand il est nécessaire à vider le réservoir, il faut d’abord couper l’alimentation en électricité du chaue-eau. Procédure de vider du chaue-eau destiné au montage AU - DESSUS DE L’EVIER:

1. Fermeture du robinet d’entrée d’eau froide du réseau hydraulique vers le chaue-eau.

2. Ouverture de du robinet d’eau chaude du mélangeur.

3. Interrompez l'arrivéе d'eau à l'appareil.Ouvrez le robinet à eau chaude du robinet mélangeur.

Ouvrez le robinet 7(gure 4a) pour couler toute la quantité d'eau par le chaue-eau.Au cas où dans l'installation n'est pas installé un robinet de ce genre, le chaue-eau peut être vidangé directement par le tuyau d`entrée et tout d'abord d'être retiré de la conduite d`eau. Procédure de vider du chaue-eau destiné au montage AU - DESSOUS DE L’EVIER:

1. Débrancher le chaue-eau du réseau électrique.

2. Démonter la tuyauterie du chaue-eau.

3. Démonter le chaue-eau de l’endroit sur lequel il est monté et le renverser avec les tuyaux vers

le bas et faites couler l’eau dans un récipient spécial. Attendez que la totalité de l’eau s’écoule dans le récipient.

Branchement électrique

1. Ne mettez pas le chaue-eau en route sans être sûr qu’il est rempli de l’eau.

2. Au cours du branchement du chaue-eau au circuit électrique il faut faire attention au raccord

correct du câble protecteur (pour les modèles sans cordon et che mâle).

3. Pour les modèles sans cordon d‘alimentation le raccord doit être permanent - sans prise de

courant. Le circuit d’allimentation doit être muni d‘un fusible de protection et d’un dispositif intégré qui assure l‘isolation de l‘ensemble des pôles dans le cas de surtension catégorie III.

4. Si le cordon d’alimentation (pour les modèles munis avec un tel) est abîmé, il doit être remplacé par

un technicien de l’atelier de service après-vente ou par une personne avec une qualication pareille pour éviter tout le risque.

5. Pendant la chaue, l`appareil peut émettre un léger bruit analogue à celui d’une bouilloire. Ce

bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l’appareil. Avec le temps le bruit devient plus fort à cause de l`accumulation de calcaire. Pour éliminer le bruit il est nécessaire de nettoyer l`appareil. Ce service n‘est pas couvert par la garantie. Chers clients, L’équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel appareil contribue à l’amélioration du confort à votre maison.106 Instruction d’installation et de fonctionnement

1. Volume nominal, litres - voir la plaque signalétique sur

2. Tension nominale – voir la plaque signalétique sur

3. Capacité nominale – voir la plaque signalétique sur

4. Pression nominale – voir la plaque signalétique sur

l’appareil Cette chire n`indique pas la pression de la tuyauterie de racordement! Elle indique la pression de propre fonctionnement de l`appareil et elle concerne les exigences des normes de sécurité.

5. Type de chaue–eau – chaue–eau électrique à

6. Le recouvrement interne – pour les modèles : GC –

céramique vitriée Pour les modèles sans échangeur de chaleur (serpentin)

7. Consommation journalière d‘électricité – voir Annexe I

8. Prol de charge nominale - voir Annexe I

9. Volume d‘eau chaude mitigée à 40°C V40 en litres - voir

10. Température maximale du thermostat - voir Annexe I

11. Température réglage préétabli d‘usine - voir Annexe I

12. Ecacité énergétique de la production d‘eau chaude

sanitaire - voir Annexe I

III. DESCRIPTION ET PRINCIPE DE CHAUFFAGE

L’appareil est composé d’un corps, d’une bride montée au bout inférieur, un panneau en plastique de procuration et une soupape de sûreté.

1. Le corps est composé d’un réservoir d’acier (la cuve)

et d’un capot (enveloppe extérieure) avec une isolation thermique entre eux. La cuve est assurée par deux tuyaux letés de type G ½ pour l’alimentation de l’eau froide (de couleur bleu) et pour l’écoulement de l’eau chaude (de couleur rouge). La cuve est faite d’acier noir protégé par un recouvrement de céramique vitriée.

2. Sur la bride est monté un réchaud électrique et un

protecteur de magnésium. Ce protecteur est vissé à la cuve. Le réchaud électrique sert de réchauement de l’eau dans le réservoir et son activité est dirigée par le thermostat qui soutient automatiquement une température déterminée. Au panneau en plastique sont montés: interrupteur / en fonction du modèle /, un thérmostat de réglage /en fonction du modèle/, un limiteur thermique et des voyants lumineux. Le limitateur thermique est un dispositif de protection qui débranche le thermostat du réseau électrique lorsque la température de l’eau atteint des valeurs trop élevées. Il faut chercher l’aide des techniciens qualiés en cas d’actionnement du commutateur. La voyant de contrôle /en fonction du modèle/, du panneau indique le régime dans lequel se trouve l’appareil. Le protecteur de magnésium protège en supplément le réservoir intérieur de la corrosion pour les chaues-eaux de recouvrement céramique.

3. La soupape de sûreté empêche le vidage complet

de l’appareil en cas de l’arrêt de l’alimentation de l’eau froide du réseau hydraulique. Elle protège l’appareil de la hausse de pression dans la cuve jusque les valeurs prédéterminées lors du cycle de chauage par échappement de l’excédent par le drain. Il est normal en régime d’échauement de couler de l’eau pr le drain et cela doit être en considération lors du montage du chaue-eau. La soupape de sûreté ne peut pas protéger l’appareil en cas d’alimentation d’une pression plus haute par la conduite d’eau que celle mentionnée pour le fonctionnement correct de l’appareil.

IV. MONTAGE ET BRANCHEMENT

ATTENTION! L’installation et le raccordement incorrects de l’appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des utilisateurs. Il pourra causer des consequences graves et durables pour eux, y compris, mais sans s‘y limiter des handicaps et/ou la mort. Cela peut aussi causer des dommages materiels a leurs biens /dommages et/ou destruction/, ainsi qu’a des tiers, causes y compris, sans s‘y limiter par l’inondation, l’explosion et l‘incendie. L‘installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi que sa mise en service doit être eectuée uniquement et seulement par des électriciens et des techniciens qualiés pour la réparation et l‘installation de l‘appareil, ayant acquis leur licence sur le territoire de l‘Etat où sont eectuées l‘installation et la mise en service de l’appareil et conformément à la réglementation applicable dans ce pays.

On recommande le montage de l’appareil le plus près possible du lieu d’utilisation pour réduire les pertes de chaleur dans la tuyauterie. Il doit être installé de façon à ne pas être trempé d’eau. IMPORTANT: Le type de chaue-eau pour montage au-dessus / de l’évier est indiqué sur l’article même.

Les chaue-eau pour montage au-dessus de l’évier sont montés de façon à ce que les tyuaux entrée/sortie soient orientées vers le bas (le plancher du local). L'installation se fait sur une plaque métallique (fournie avec l'appareil), qui doit pré-montée au mur avec deux chevilles (fournies avec l'appareil) - g. 3A.

Les chaue-eau pour montage au-dessous de l’évier sont montés de façon à ce que les tyuaux entrée/sortie soient orientées vers le haut (le plafond du local). Pour plus de clarté sur le montage au mur conf. (g.3) (А - montage au-dessus de l’évier; B - montage au-dessous de l’évier; C - pour un montage au plancher). An d’éviter les dommages subis par le client et (ou) par des tiers en cas d’avarie dans le système d’alimentation de l’eau chaude il est nécessaire de monter l’appareil dans les endrtois qui disposent d’une isolation de la tuyauterie et (ou) de drainage. Ne mettez pas, en aucun cas, sous l’appareil des objets qui ne sont pas résistants à l’eau. En cas de montage de l’appareil dans des endroits sans isolation hydraulique du plancher il est nécessaire de poser sous le chaue-eau un bas d’égouttement et prévoir un conduit raccordé à un drain. Note: le bac n’est pas inclu dans l’ensemble, il est choisi par le client.Instruction d’installation et de fonctionnement 107

Français Le fabricant n’assume aucune responsabilité relative aux dommages résultat de l’exploitation incorrecte de l’appareil.

2. Raccordement du chaue-eau au réseau

hydraulique Fig. 4a - pour un montage au-dessus de l’évier Fig. 4b - pour un montage au-dessous de l’évier Où: 1-1 - tuyau d’alimentation; 2 – soupape (0.8 MPa);

3 - valve réductrice (quand la pression dans la conduite

d’eau est plus de 0,6 MPa); 4 - robinet d’arrêt; 5 - réservoir d’expansion sur la canalisation; 6 - tuyau d’eau; 7 – robinet de vidange d'un chaue-eau En raccordant le chaue-eau au réseau hydraulique il faut observer les signes colorés (les mamelons) des tubes: BLEU - pour l’eau froide. ROUGE - pour l’eau chaude. Il est obligatoire à monter la soupape originale achetée avec le chaue-eau. Elle doit être montée à l’entrée de l’eau froide en conformité avec l’aiguille sur son corps qui indique le sens de l’eau froide qui arrive. Exeption: Si les régulations (les normes) locaux exigent le montage d`une soupape de sécurité ou dispositif de protection diérents (conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489), ce dispositif doit être acheté séparément. Les dispositifs conformes à la norme EN 1487 exigent une pression maximale de fonctionnement égale à 0.7 MPa. Pour les autres soupapes de sécurité la pression calibrée doit être inférieure de 0.1 MPa à celle indiquée sur la plaque signalétique de l`appareil. Dans ce cas le montage de la soupape de sécurité fournie avec l`appareil est interdit. La présence des autres soupapes (usées) peut provoquer une panne de votre appareil, pour cela il est obligatoire à les éliminer. Le remplacement ou la modication de la groupe de sécurité qui se trouve entre le clapet anti-retour (le dispositif de protection) et l`appareil est inadmissible. Le vissage de la soupape aux lets dont la longueur est plus de 10mm est inadmissible parce que cela peut provoquer une panne irréparable de votre soupape et peut être dangereux pour votre appareil. En fonctionnement - mode de chauage de l'eau – l`écoulement de l`eau par l'orice de drainage de la soupape de sécurité est normal. Elle doit être laissée ouverte à l`aire. An de prévenir tout dommage causé par l'eau, il faut prendre des mesures pour l'enlèvement ou la collecte de l`eau d'écoulement tout. Le clapet anti-retour et les tuyaux de la canalisation menant vers le chaue-eau doivent être protégés contre le gel. S`il est utilisé un tuyau exible de drainage, son extrémité libre doit être ouverte à l`aire (ne pas être immergée sous l`eau). Le tuyau exible doit aussi être protégé contre le gel. Le remplissage du chaue-eau s’eectue par l’ouverture du robinet situé sur le tuyau d’alimentation en eau froide et du robinet d’eau chaude du mélangeur. Lorsque de l’eau commencera à couler de façon uniforme du mélangeur, cela signiera que le réservoir est plein. Donc, vous pouvez fermer le robinet d’eau chaude. Lorsqu’il est nécessaire à vider le réservoir il faut d’abord couper l’alimentation en électricité du chaue-eau. Procédure de vider du chaue-eau destiné au montage AU - DESSUS DE L’EVIER:

1. Fermeture du robinet d’entrée d’eau froide du réseau

hydraulique vers le chaue-eau.

2. Ouverture de du robinet d’eau chaude du mélangeur.

3. Interrompez l'arrivéе d'eau à l'appareil.Ouvrez le

robinet à eau chaude du robinet mélangeur. Ouvrez le robinet 7(gure 4a) pour couler toute la quantité d'eau par le chaue-eau.Au cas où dans l'installation n'est pas installé un robinet de ce genre, le chaue-eau peut être vidangé directement par le tuyau d`entrée et tout d'abord d'être retiré de la conduite d`eau. IMPORTANT: Pendant le vidage du chaue-eau il faut prendre des mesures préalables pour éviter les dommages de l’eau coulante. Procédure de vider du chaue-eau destiné au montage AU - DESSOUS DE L’EVIER:

1. Débrancher le chaue-eau du réseau électrique.

2. Démonter la tuyauterie du chaue-eau.

3. Démonter le chaue-eau de l’endroit sur lequel il est

monté et le renverser avec les tuyaux vers le bas et faites couler l’eau dans un récipient spécial. Attendez que la totalité de l’eau s’écoule dans le récipient. Si la pression dans la tuyauterie de racordement est supérieure à celle indiquée sous paragraphe I en haut, l`installation d`une soupape de réduction de pression est nécessaire, sinon le chaue-eau ne fonctionnera pas correctement.

3. Branchement au réseau électrique (g.3)

Avant de l’alimenter en électricité, assurez-vous que le réservoir est plein d’eau. 3.1. Pour les modèles fournis avec un cordon d’alimentation et une che mâle le branchement s’eectue par l’enclenchement dans la prise de courant. Le débranchement s’eectue après la sortie de la che mâle de la prise de courant. La prise de courant doit être proprement connecté à un circuit séparé minu d`un fusible. Elle doit etre reliée à la terre. Renseignement sur la gure. 3: T1 - thermorégulateur; Т2 - interrupteur; S - interrupteur (pour les modèles qui en ont); IL1, IL2 - voyants lumineux; R - réchaud.

Avant de mettre votre chaue-eau pour la première fois, assurez-vous qu’il est branché correctement dans le circuit électrique et qu’il est rempli de l’eau. Après avoir suivi les instructions décrites au point IV ci dessus votre appareil est prêt à être utilisé. Renseignement sur la gure 2: 1 –Indicateur lumineux 2 – Manche pour le régulateur.108 Instruction d’installation et de fonctionnement

2. Lampes de contrôle (indicateurs)

L’appareil est équipé de deux voyants lumineux /g. 2/.

Le voyant IL1 s’allume en vert - lorsque l’appareil est branché au réseau électrique et indique l’alimentaiton électrique à l’appareil.

Le voyant IL2 s’allume en rouge - lorsque le chaue-eau fonctionne en régime de réchauement de l’eau.

Le voyant IL2 s’allume en jaune - lorsque l’eau atteint la température donnée préalablement et indique que le travail avec l’appareil est arrêté.

3. Réglage de la température.

Ce réglage permet de régler d’une manière égale la température souhaitée à l‘aide de la poignée du panneau de commande. Pour augmenter la température, tourner dans le sens ascendant la touche de commande. La position 'min' sur le bouton ne protège pas l'appareil du gel. Si la température de la pièce est susceptible de descendre en dessous de 0 ° C, l'appareil doit être déconnecté de l'installation électrique et vidangé Une fois par mois mettez la poignée en position de température maximale pendant une période d‘un jour /24 heures/ (excepté dans les cas où le dispositif fonctionne en permanence continu dans ce mode . Cela garantit une meilleure hygiène de l‘eau chauée..

4. Protection par température (valable pour tous

les modèles). L’appareil a un dispositif incorporé (un limiteur thermique) qui le protège en le débranchant de réseau électrique lorsque la température de l’eau dépasse les valeurs prédéterminées. Après son activation ce dispositif ne se régènère pas et l`appareil ne fonctionnera pas. Contactez un centre de service agréé pour résoudre le problème.

VI. PROTECTION ANTI-CORROSION - ANODE DE

MAGNÉSIUM Le protecteur d’anode protège la surface intérieure du réservoir par la corrosion. Cet élément est périodiquement rechargeable.Pour une longue et able exploitation de vitre chaue-eau, le fabricant recommande des vérications périodiques de l’état de l’anode de magnésium par un spécialiste qualié et si nécessaire - une rechange, la vérication peut être faite pendant le traitement prophylactique périodique de l’appareil. Pour eectuer une rechange adressez-vous à un service autorisé!

VII. ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Quand le chaue-eau fonctionne bien, sous l’inuence de la haute température à la supercie du réchaud est accumulé de calcaire. Cela est la cause d’un mauvais échange de chaleur entre le réchaud et l’eau. La température à la supercie du réchaud et autour de lui hausse. On entend un bruit d’une eau bouillante. Le thermorégulateur commence à marcher et à arrêter plus fréquemment. Il est possible que la protection de la température soit activée. A cause de cela le fabricant de cet appareil recommande une inspection de votre chaue-eau à deux ans dans un atelier de service après-vente autorisé ou un centre de service licencié. Elle doit consister à nettoyage du protecteur d’anode (pour les chaue-eau avec un recouvrement de céramique vitriée) et son remplacement en cas de nécessité. Chaque inspection doit être notée dans le certicat de garantie.Nettoyez l`appareil avec un chion humide. N’employez pas de produits de nettoyage récurants ou abrasifs. Ne pas verser ou projeter d'eau sur l'appareil.Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour tous dommages résultant de tout manquement aux présentes instructions. Instruction de protection de l’environnement.Les vieux appareils électriques possèdent des matériaux précieux et cela ils ne doivent pas être jetés à la poubelle avec les ordures ménagères! Nous vous prions de contribuer activement à la protection de l’environnement et apporter l’appareil dans les postes spécialisés (s’il y en a).Dutch Instructies voor gebruik en onderhoud 109