BELLE Maxipave - Truelle mécanique Lescha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BELLE Maxipave Lescha au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Maxipave |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Conçu pour le pavage et le nivellement de surfaces |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des pièces usées |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les spécifications du fabricant avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BELLE Maxipave Lescha
Questions des utilisateurs sur BELLE Maxipave Lescha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Truelle mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BELLE Maxipave - Lescha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BELLE Maxipave de la marque Lescha.
MODE D'EMPLOI BELLE Maxipave Lescha
- Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose. Warranty Claims All warranty claims should ¿ rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing. For Warranty Claims: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : warranty@belle-group.co.uk Write to: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, England. Warranty Registration: In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:- http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Alternatively, please scan the adjacent QR Code (Quick Response Code) using your smartphone to access the registration page.12 Introduction UN CHOIX PARFAIT ! La «MAXI-PAVE» que vous avez choisi vous assurera de nombreuses années de service sans problème, avec seulement un minimum d’entretien régulier. Pour l’utiliser en toute sécurité, il faut que cet équipement soit ¿ able et que les méthodes d’utilisation appropriées soient respectées. Pour maintenir cette machine en bon état, vous devez effectuer les contrôles et les opérations d’entretien décrits dans ce manuel. En suivant les méthodes d’utilisation préconisées dans ce manuel, vous éviterez de prendre des risques. Les remarques sur la sécurité visent à éviter de vous blesser et d’endommager la machine. Ces remarques ne sont pas destinées à couvrir toutes les éventualités. Il est impossible d’anticiper et d’évaluer toutes les méthodes d’utilisation possibles. Par conséquent, vous êtes le seul à pouvoir garantir un fonctionnement et un entretien sûrs. Il est important d’évaluer du point de vue de la sécurité, toutes les méthodes qui ne sont pas spéci¿ quement recommandées dans ce manuel, avant de les mettre en œuvre. Consignes de Sécurité p. 12
- Contrôles de Sécurité p. 13
- Caractéristiques techniques p. 13
- Mode d’emploi p. 14
- Garantie p. 14
- Certi¿ cat de Conformité Belle a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modi¿ er les manuels sans préavis. Consignes de Sécurité Inspection avant le démarrage - INSPECTEZ votre machine. Avant de l’utiliser, faites réparer ou remplacer toute pièce défaillante, brisée ou manquante. - VERIFIEZ que toutes les étiquettes indiquant le mode d’emploi et toutes les étiquettes de sécurité sont en place et sont lisibles. Elles sont aussi importantes que les autres parties de la refendeuse de parpaing. - VERIFIEZ que les écriteaux d’AVERTISSEMENT sont placés sur la machine. NE FAITES PAS fonctionner la machine tant que les réparations n’ont pas été faites et que les écriteaux d’AVERTISSEMENT n’ont pas été retirés par le personnel autorisé. Fonctionnement - Ne JAMAIS utiliser la machine si vous ne vous sentez pas bien, ou si vous avez abusé d’alcool ou de stupé¿ ants. p. 2
Placez le matériau entre les couteaux, le matériau doit reposer au niveau des glissières en pierre. Positionner le levier à 45 degré par rapport au support principal et adjuster l’écart de la lame de façon a ce que celle-ci touche le materiel à couper. Lorsque le levier est tiré vers le bas, le materiel est alors coupé. Cette précaution permet aussi d’obtenir l’espace requis pour charger la machine avec un matériau similaire? Entretien - Il faut TOUJOURS remplacer les autocollants abîmés ou perdus. Pour l’emplacement prévu et le numéro de référence des autocollants, reportez-vous au manuel des pièces de rechange. l peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur. AVERTISSEMENT Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement respectées, l’appareil ou l’opérateur risque de subir des dommages / blessures. ATTENTION AVERTISSMENT Sommaire Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention sur cette machinel, il est IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. AVERTISSEMENT SAVOIR utiliser les commandes de cet appareil et procéder à son entretien en toute sécurité. (PS : Assurez-vous de savoir arrêter la machine avant de la démarrer au cas ou vous auriez des problèmes). TOUJOURS utiliser les éléments nécessaires à votre protection lors de l’utilisation de la machine. Pour TOUTES QUESTIONS relatives à l’entretien et l’utilisation en toute sécurité de cet appareil, DEMANDER CONSEIL A VOTRE DIRECTION OU CONTACTER Altrad Belle :+44(0) 1298 8460613 Contrôles de Sécurité Caractéristiques techniques Chaque jour, avant le démarrage, en plus de l’entretien régulier qui demande 10 minutes, contrôlez les éléments suivants pour garantir leur performance sans problème.
1. Ne faites fonctionner cette machine que si les couteaux sont en bon état.
2. Inspectez toutes les parties de la machine pour repérer les boulons/ écrous desserrés, toutes pièces abîmées ou manquantes, et effectuer les réparations ou les remplacements requis, le cas échéant. 3. Véri¿ ez que la poignée est complètement remontée à la verticale après la coupe et avant de charger l’article suivant.
4. Il faut porter des lunettes de protection.
5. Ne jamais laisser la machine sans surveillance si la poignée est relevée. La poignée doit être en position abaissée ou verrouillée.
6. Soyez attentif à la présence de personnes ou d’obstructions dans la zone de travail.
Utilisez TOUJOURS des pièces de rechange d’origine Groupe Belle Un mauvais entretien risque d’être dangereux. Lisez et assimilez LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION avant d’effectuer toute opérations d’entretien, de service ou des réparations. ATTENTION
Modèle Maxipave A - Largeur (mm) 1170 B - Longueur (mm) 315 C - Hauteur (mm) 585 Longueur maximum de découpe (mm) 400 Epaisseur maximum de pavé (mm) 120 Poids (Kg) 35 Force de Coupe (kN) 45.614 Mode d’emploi Votre nouveau Promix Altrad Belle est garanti à l’acheteur d’origine pour une période d’un an (12 mois) à partir de la date d’achat d’origine. La garantie Altrad Belle vous protège contre les défauts de conception, de matière et de fabrication. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie Altrad Belle : 1. Toute détérioration provoquée par l’usage abusif, l’usage impropre, la chute ou toute autre détérioration semblable de la machine causée par ou en résultat d’un échec d’observer les instructions de montage, d’exploitation ou de maintenance de celle-ci par l’utilisateur. 2. Toute modi¿ cation, addition ou réparation effectuée par des personnes autres que le personnel ou les concessionnaires Belle Group reconnus. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour la réparation ou l’évaluation concernant une réclamation de garantie, pour n’importe quelle machine.
Les frais de matériaux et de main d’œuvre pour la rénovation, la réparation ou le remplacement de composants dus à l’usure normale. Altrad Belle et/ou ses concessionnaires reconnus, ses directeurs, ses employé ou ses assureurs ne seront pas tenus responsables pour toute détérioration, perte ou frais consécutifs ou provoqués par l’incapacité d’exploitation de la machine quelle qu’en soit l’objectif. Réclamations de Garantie Toutes les réclamations de garantie doivent être initialement adressées à Altrad Belle au téléphone, par télécopie, par e-mail ou par écrit. Pour les Réclamations de Garantie: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : warranty@belle-group.co.uk Ecrire à: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, England. Service d’enregistrement de garantie Dans notre démarche pour devenir plus vert et plus respectueux de l’environnement, Altrad Belle a introduit un service d’enregistrement de garantie en ligne. Pour accéder à la page d’inscription sur notre site internet, veuillez utiliser l’adresse suivante: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Sinon vous pouvez également scanner à l’aide de votre smartphone le code QR adjacent pour accéder à la page d’inscription. Garantie15 Introduction
Notice Facile