ASE 400 - Déshumidificateur Aerial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASE 400 Aerial au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | Jusqu'à 400 ml/jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 50 m² |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Consommation énergétique | 150 W |
| Fonctionnement | Idéal pour les pièces humides, comme les salles de bains et les buanderies |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Dimensions | 30 x 20 x 50 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASE 400 Aerial
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASE 400 - Aerial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASE 400 de la marque Aerial.
MODE D'EMPLOI ASE 400 Aerial
- 1 Variantes des appareils p. 47
- 2 Vue d'ensemble des produits ASE 200/300 p. 48
- 3 Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 200/300 p. 48
- 4 Vue d'ensemble des produits ASE 400 p. 49
- 5 Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 400 p. 49
- 6 À propos du présent mode d’emploi p. 50
- 7 Description du produit p. 50
- 8 Sécurité p. 50
- 9 Déballage p. 52
- 10 Transport et raccordement p. 52
- 11 Utilisation p. 54
- 12 Entretien et maintenance p. 55
- 13 Dépannage p. 55
- 14 Mise hors service, entreposage et élimination p. 57
- 15 Déclaration de conformité CE 1 Variantes des appareils Différentes variantes d'appareils sont décrites dans ce mode d'emploi. Les fonctions et l'utilisation sont quasiment identiques. La plaque signalétique indique la variante en présence. Vous trouverez de plus amples informations dans les caractéristiques techniques (voir dernière page). Variante Caractéristiques principales ASE 200 Hygrostat sous la sortie d’air de régénération ASE 300 Hygrostat à droite à proximité de la sortie d’air de régéné- ration ASE 400 Sans hygrostat48 2 Vue d'ensemble des produits ASE 200/300 Fig. 1 : ASE 300 (similaire au modèle ASE 200) 1 Sortie d’air de régénération 6 Compteur de kWh pour le calcul de la consommation d’électricité 2 Compteur d’heure de fonc- tionnement 7 Entrée d’air de processus avec filtre à air 3 Poignée de transport 8 Plaque de raccordement avec sortie d’air sec 4 Hygrostat 9 Prise secteur p. 58
Pieds de support 3 Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 200/300
Fig. 2 : Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 200/300 1 Hygrostat : 0 = appareil prêt à l’emploi I= fonctionnement continu 2 0 = arrêt I = marche
4 Vue d'ensemble des produits ASE 400 Fig. 3 : ASE 400 1 Compteur d’heure de fonctionnement 6 Prise secteur 2 Sortie d’air sec 7 Entrée d’air de processus avec filtre à air 3 Panneau de commande 8 Sortie d’air de régénération
Poignée de transport
Pieds de support 5 Raccordement commande externe 5 Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 400
Fig. 4 : Vue d'ensemble du panneau de commande ASE 400 1 Interrupteur à bascule pour ven- tilateur continu = ventilateur continu = activation du ventilateur seulement en cas de déshumi- dification 2 Interrupteur à bascule Marche/Arrêt/Externe = fonctionnement continu = arrêt = commande externe (par ex. hygrostat)
6 À propos du présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi ne peut être reproduit, dupliqué ou distribué sans l’accord écrit du fabricant. Important : lire attentivement avant l’uti- lisation. Conserver pour une référence future. 7 Description du produit Le déshumidificateur par adsorption ré- gule l’humidité dans la pièce. Par cela, l’air ambiant humide (également appelé « air de processus ») est aspiré par l’entrée d’air de processus et traverse un rotor en fonctionnement. Le rotor est recouvert d’une couche de silicate de métal qui lui permet d’absorber l’hu- midité de l’air de processus. L’humidité absorbée par le rotor est éva- cuée du rotor au moyen d’un flux d’air chauffé, l’air de régénération. Un élément de chauffe à régulation auto- matisée intégré permet de chauffer l’air de régénération. Le flux d’air chaud et humide sort de l’ap- pareil au niveau de la sortie d’air de ré- génération et doit être conduit en dehors de la pièce via un flexible d’évacuation d’air ou un conduit d’air. L’air sec est soufflé dans la pièce au ni- veau de la sortie d’air sec. Le modèle ASE 400 peut être réglé au choix pour déshumidifier et ventiler, ou seulement pour ventiler une pièce. Contenu de la livraison
- Déshumidificateur par adsorption
- Mode d'emploi Accessoires optionnels
- Hygrostat externe pour le modèle ASE 400 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le boîtier. 8 Sécurité Utilisation conforme aux prescrip- tions et conditions d'utilisation Le déshumidificateur par adsorption de la gamme ASE sert à déshumidifier l’air à la pression atmosphérique dans des espaces intérieurs fermés tels que des caves, des garages ou des entrepôts. Le modèle ASE 400 peut également fonc- tionner comme ventilateur sans l’option de déshumidification. Les modèles ASE 200/300 peuvent fonctionner en combinaison avec un compresseur à canal latéral ou un dis- positif acoustique. Le déshumidificateur par adsorption ne doit être utilisé qu’en conformité avec les données techniques (voir la dernière page).51
Pendant le fonctionnement, le déshumi- dificateur par adsorption crée une dé- pression dans la pièce qui absorbe l’air, les particules, la fumée ou le gaz provenant de l’extérieur ou des pièces voisines pouvant donc re- présenter un danger. L’appareil ne peut être utilisé que dans des pièces permet- tant une aspiration uniquement d’air et non de gaz, de fumées ou d’autres substances similaires, ou d’objets tels que du papier, ainsi que dans les- quelles l’utilisation n’a pas d’impact né- gatif sur les cheminées, les poêles et autres dispositifs. Il convient d’évaluer ces situations avant la mise en service du déshumidificateur par adsorption et prendre, le cas échéant, des mesures préventives adaptées, comme la mise hors tension d’appareils ou l’isolation des espaces dangereux. Le déshumidificateur par adsorption ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des facultés physiques, senso- rielles ou psychologiques limitées ou par des enfants. Chaque utilisateur doit avoir lu et compris le mode d’emploi. Utilisation erronée prévisible Il convient de ne pas utiliser le déshumi- dificateur par adsorption :
- dans un environnement où des par- ticules, des gaz, des fumées ou des substances similaires pourraient être absorbés à cause de la dépres- sion créée, ou où les cheminées, les poêles ou les dispositifs similaires pourraient être négativement im- pactés par la dépression créée.
- dans des pièces avec un risque d’explosion ;
- dans des pièces avec une atmos- phère agressive (par ex. du fait de produits chimiques) ;
- dans des pièces avec de l’eau dont le pH se situe entre 7,0 et 7,4 ;
- dans des pièces avec du sel ou des liquides avec une teneur en sel > 1 %, par ex. les bains de saumure ;
- dans les zones humides de salles de bains ;
- dans les pièces où l’air est traité à l’ozone, où la concentration de sol- vants est élevée, ou dans lesquelles l’exposition aux poussières est im- portante. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Les travaux sur des composants con- ducteurs de tension ou l'eau sur des composants conducteurs de tension peuvent provoquer des décharges élec- triques mortelles. Éviter tout contact entre l'eau et les composants conducteurs de ten- sion. Éteindre le déshumidificateur par adsorption et débrancher la fiche secteur avant de déplacer l’appareil et, si besoin, vidanger l’eau. Les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le fabricant ou du personnel autorisé. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlu- res ! Les interventions sur les compo- sants internes ne doivent être effec- tuées que par le fabricant ou du per- sonnel autorisé. Ne pas toucher la zone de l’air de régénération. PRUDENCE ! Risques de blessures par coupure et d’écrasement ! Ne rien insérer par les orifices des grilles de protection.52 9 Déballage Procédure
1. Vérifier l'intégralité de la livraison.
En cas de dommages ou de livrai- son incomplète, contactez votre re- vendeur.
2. Retirer l'emballage et le jeter confor-
mément à la réglementation locale. 10 Transport et raccordement Transport AVERTISSEMENT ! Risque d’écrase- ment en cas de déséquilibre ! Transporter le déshumidificateur par adsorption verticalement et le protéger contre le basculement ou le glissement. Installer le déshumidificateur par adsorption sur des surfaces planes et fermes. Sécuriser le déshumidificateur par adsorption contre les chutes en cas d’installation en hauteur. AVERTISSEMENT ! Risque d’écrase- ment ou de coupure par pénétration dans les orifices des grilles de protec- tion ! Transporter le déshumidificateur par adsorption par les poignées. Ne rien insérer par les orifices des grilles de protection. PRUDENCE ! Risque d’écrasement ou de dommages ergonomiques lors du transport du déshumidificateur par adsorption ! Transporter le déshumidificateur par adsorption par les poignées. Transporter ASE 400 à deux per- sonnes. Procédure
1. S’assurer que les flexibles (acces-
soires en option) au niveau de la sortie d’air de régénération et au ni- veau de la sortie d’air sec, ainsi que le câble d’alimentation sont débran- chés de l’appareil.
2. S’assurer qu’aucun gaz, particule,
fumée ou substance similaire ne puissent être absorbés et que la dépression créée n’ait aucun im- pact négatif sur la sécurité ou sur l’appareil.
3. Transporter le déshumidificateur
par adsorption jusqu’au lieu d’utili- sation. ATTENTION ! Endommagements de l’appareil ! Lors du fonctionnement, un tourbillon apparaît au niveau de l’entrée d’air de processus qui peut aspirer du papier ou d’autres objets légers. Une entrée d’air de processus obstruée peut endomma- ger l’appareil. S’assurer qu’aucun objet ne puisse être aspiré. L'air doit circuler librement. Ne pas couvrir les orifices. ASE 400 : raccordement de la com- mande externe En cas de besoin, le modèle ASE 400 peut être commandé via une commande externe. La commande externe doit être adaptée pour au moins 10 A. Procédure
1. Raccorder la commande externe au
niveau de raccordement prévu pour la commande externe.
2. Respecter le mode d’emploi de la
commande externe. Raccordement des flexibles/con- duits d’air Pour un fonctionnement optimal, l’air de régénération doit être évacué de la pièce au moyen d’un flexible ou d’un conduit d’air (par ex. par une fenêtre).53
Un flexible/conduit d’air adapté doit pour cela être raccordé à la sortie d’air de régénération. En cas de besoin, l’air sec peut être con- duit ponctuellement jusqu’au lieu d’utili- sation au moyen d’un flexible. Un flexible adapté peut pour cela être raccordé à la sortie d’air sec. ATTENTION ! Performances insuffi- santes des appareils ! Ne pas plier le flexible. Ne pas placer d’objet sur le tuyau. Procédure pour l’air de régénération
1. Raccorder le flexible/conduit d’air
(DN 80 mm) à la sortie d’air de ré- génération et le sécuriser avec une bride de serrage, par exemple. ASE 200/300 : sortie d’air de régé- nération à l’avant ASE 400 : sortie d’air de régénéra- tion à l’arrière.
2. Placer le flexible/conduit d’air de
manière à ce que l’air de régénéra- tion soit conduit hors de la pièce. Il convient de veiller ici à ce que le déshumidificateur par adsorption soit incliné vers la sortie afin qu’au- cun condensat ne pénètre dans l’appareil. Si le déshumidificateur ne peut pas être incliné, il convient de placer le flexible/conduit d’air avec une lé- gère courbure vers le bas. À l’en- droit le plus bas de la courbure, percer un trou (diamètre = 4 mm) afin que le condensat puisse s’éva- cuer. Procédure pour l’air sec
1. Uniquement les modèles
ASE 200/300 : la sortie d’air sec se situe à l’arrière. La plaque de rac- cordement peut être pivotée en fonction du type de flexible (mo- dèles ASE 200 : 2 x DN 50 mm ou 1 x DN 80 mm modèle ASE 300 : 2 x DN 50 mm ou 1 x DN 100 mm). Desserrer ensuite les vis (pos. 1) puis positionner les orifices souhai- tés de manière à ce qu’ils soient placés devant la grille. Visser enfin la plaque de raccordement.
2. Si nécessaire, raccorder et sécuri-
ser le flexible au niveau de la sortie d’air sec. ASE 400 : la sortie d’air sec se si- tue à l’avant (DN 100 mm).
3. Placer l’extrémité du flexible sur le
lieu de l’installation. Raccordement électrique Procédure
1. Veiller à ce que la tension secteur
corresponde à la tension de raccor- dement indiquée dans les caracté- ristiques techniques.
2. Veiller à ce que la prise de courant
et l'alimentation secteur soient suf- fisamment protégées par un fu- sible.
3. Installer un disjoncteur différentiel
dans les pièces humides ou sur les chantiers.
4. Veiller à ce que la fiche secteur soit
adaptée à la prise de courant du bâ- timent.
5. S'assurer que la prise utilisée soit
6. Brancher la fiche secteur dans
la prise de courant.
11 Utilisation AVERTISSEMENT ! Impacts négatifs à cause de la dépression. S’assurer qu’aucun gaz, particule, fumée ou substance similaire ne puissent être absorbés. S’assurer que la dépression créée n’ait aucun impact négatif sur la sé- curité ou sur l’appareil. PRUDENCE ! Risques de brûlures à cause de l’air de régénération chaud. Ne pas toucher la zone de l’air de régénération. S’assurer qu’un flexible/conduit d’air est fixé au niveau de la sortie d’air de régénération. ASE 200/300 : Déshumidifier la pièce ATTENTION ! Endommagements de l’appareil ! En cas d’utilisation de l’appareil en combinaison avec un compresseur à canal latéral/un dispositif acous- tique : placer toujours l’hygrostat en position « I ». REMARQUE : L’ASE 200 doit être ins- tallé à la verticale et ne doit pas être in- cliné afin de garantir un fonctionnement optimal. Procédure
1. S’assurer que l’air de régénération
est dirigé en dehors de la pièce par l’intermédiaire d’un flexible.
2. Positionner le bouton marche/arrêt
3. Tourner l’hygrostat de « 0 » en di-
rection de « I. ». Régler l’humidité souhaitée, par ex. 20 %, sur l’hy- grostat. L’appareil ne démarre que si l'humidité ambiante réelle est su- périeure à l'humidité ambiante de consigne. L’opération démarre. Le déshumidifica- teur par adsorption fonctionne jusqu’à ce que l’humidité ambiante de consigne soit atteinte, puis l’opération s’arrête. Si l’hy- grostat est réglé sur « I », le déshumidi- ficateur par adsorption fonctionne en continu. ASE 400 : ventilation de la pièce La procédure suivante est réalisée sans commande externe. Si une commande externe est raccordée, l’ASE 400 peut être configuré et utilisé via celle-ci. Posi- tionner pour cela le bouton à bascule Marche/Arrêt/Externe sur et suivre les instructions du mode d’emploi de la commande. Procédure
1. Positionner le bouton à bascule
ventilateur continu sur . L’ASE 400 démarre le ventilateur en fonctionnement continu sans opération de déshumidification. ASE 400 : Déshumidifier la pièce Procédure
1. S’assurer que l’air de régénération
est dirigé en dehors de la pièce par l’intermédiaire d’un flexible.
2. Positionner l’interrupteur à bascule
Marche/Arrêt/Externe sur .
3. Positionner le bouton à bascule
ventilateur continu sur . L’opération démarre. Le déshumidifica- teur par adsorption fonctionne en con- tinu.55
1. Positionner l’interrupteur à bascule
Marche/Arrêt sur « 0 » ou l’interrup- teur à bascule Marche/Arrêt/ Externe sur .
2. ASE 400 : Positionner le bouton à
bascule ventilateur continu sur . 12 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Dommages cau- sés à la santé par la poussière ! Nettoyer l’appareil à air comprimé uniquement dans un environnement ouvert. Porter un masque et des lunettes de protection. ATTENTION ! Dommages matériels ! Les produits de nettoyage peuvent endommager les surfaces. N’utili- ser que des produits de nettoyage doux. N’utiliser que des pièces de re- change d’origine agréées. Nettoyage et inspection Procédure
1. Mettre le déshumidificateur par ad-
sorption hors tension.
2. Débrancher la fiche secteur.
3. Desserrer la vis (pos. 1) du cou-
vercle du filtre à air. ASE 200/300 :
5. Retirer et nettoyer le filtre à air (par
ex. avec un aspirateur) ou le remplacer.
6. Contrôler les flexibles/conduits d’air.
7. Insérer le filtre neuf ou nettoyé.
N'utiliser que des filtres d'origine.
8. Repositionner le couvercle et le
fixer au moyen de la vis (pos. 1).
9. Brancher le câble secteur.
10. Mettre le déshumidificateur par ad-
sorption sous tension, si néces- saire. Pièces de rechange et service après-vente Pour toute question concernant le dés- humidificateur par adsorption ou tout besoin de pièces de rechange, contacter un revendeur agréé ou le ser- vice après-vente AERIAL. 13 Dépannage En cas de dysfonctionnement, vérifier les points suivants. Si nécessaire, con- tacter le service après-vente AERIAL. AVERTISSEMENT ! Risques de brû- lures, d’écrasement ou d’électrocu- tion ! Les travaux de réparation ou de re- mise en état ne doivent être effec- tués que par le fabricant ou du per- sonnel autorisé. En cas de dysfonctionnement, éteindre le déshumidificateur par adsorption et s’assurer qu’il ne sera pas remis en marche.
Attendre au moins 15 secondes après la mise hors tension afin que le rotor puisse s’arrêter. Laisser les composants chauds re- froidir suffisamment avant d’effec- tuer des travaux sur ces compo- sants. PRUDENCE ! Risques d’irritations des muqueuses ! Le rotor est recouvert d’un revêtement en silicate de métal dont les particules de poussières peuvent entraîner des irri- tations des muqueuses. Porter un masque et des lunettes de protection. Respecter, le cas échéant, les ins- tructions relatives à l’utilisation en toute sécurité en tenant compte de la fiche de données de sécurité et des instructions d’utilisation. Dysfonctionnements Problème Cause possible Remède La performance de déshumidification du déshumidificateur par adsorption est mau- vaise ou inexistante. Le filtre à air est encrassé. L’appareil ne reçoit pas as- sez d'air. Les filtres sales peuvent endommager l'ap- pareil à long terme. Nettoyer le filtre ou le remplacer si nécessaire. L’entrée d’air de processus est bloquée. Contrôler l’entrée d’air de processus, retirer les ob- jets présents le cas échéant. Le déshumidificateur par adsorption est hors service/aucun bruit de ventilateur identifiable, aucun flux d’air au niveau de la sortie d’air sec per- ceptible ou l’air de ré- génération est à la même température que l’air sec. Le déshumidificateur par adsorption est hors ten- sion. Allumer le déshumidifica- teur. Le déshumidificateur par adsorption n’est pas ali- menté. Vérifier l'alimentation électrique. ASE 200/300 : L’humidité ambiante souhaitée est at- teinte. Le déshumidificateur par adsorption se remet sous tension automatiquement après dépassement de la valeur d’humidité définie. Appareil défectueux. Contacter le fabricant.57
14 Mise hors service, entreposage et élimination Mise hors service Procédure
1. Mettre le déshumidificateur par ad-
sorption hors tension.
2. Débrancher la fiche secteur.
3. Couvrir le déshumidificateur par
adsorption avec un chiffon pour le protéger de la poussière. Entreposage PRUDENCE ! Risque de blessure ! Ne pas empiler plus de deux déshu- midificateurs par adsorption l’un sur l’autre. Protéger le déshumidificateur par adsorption contre le basculement.
1. Entreposer le déshumidificateur par
adsorption entre -10 °C et +40 °C. Élimination ATTENTION ! Risque lié aux maté- riaux et aux substances Trier les matériaux par type et les recycler selon les règlements lo- caux. Pour l'élimination des matières auxiliaires et de service, respecter les réglementations locales et les informations figurant sur les fiches de données de sécurité.
Ne pas jeter le déshumidi- ficateur par adsorption avec les ordures ména- gères, mais l’éliminer con- formément à la législation en vigueur.58 15 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE au sens de la directive Machines 2006/42/CE Annexe II 1.A Fabricant : Dantherm GmbH Oststraße 148 22844 Norderstedt Produit : Déshumidificateur par adsorption ASE N° d’article : ASE 200 / ASE 300 / ASE 400 Description fonctionnelle : Les déshumidificateurs par adsorption sont prévus pour la déshumidification de l’air à la pression atmosphérique dans des es- paces intérieurs. Il est expressément indiqué que le produit est conforme aux dispositions en vi- gueur des directives suivantes :
- 2006/42/EG Directive Machines
- 2014/ 30/ CE Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
- EN ISO 14120:2015 Personne autorisée à établir la documentation technique : Manfred Föhlisch - Oststraße 148 - 22844 Norderstedt Norderstedt, le 07/12/202059
Notice Facile