LM2024ESP - Tondeuse à gazon EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM2024ESP EGO au format PDF.

📄 296 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EGO LM2024ESP - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EGO

Modèle : LM2024ESP

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon EGO LM2024ESP, moteur sans balais, largeur de coupe 47 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 100 mm, capacité du bac de ramassage 55 litres.
Utilisation Fonctionnement sur batterie, autonomie d'environ 60 minutes, temps de charge de 30 à 60 minutes selon la batterie utilisée.
Maintenance et réparation Nettoyage du plateau de coupe recommandé après chaque utilisation, vérification régulière des lames et remplacement si nécessaire.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, port de protection auditif recommandé lors de l'utilisation.
Informations générales Compatible avec les batteries EGO POWER+ de 56V, garantie de 5 ans sur le moteur et 3 ans sur la batterie, poids de 30 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - LM2024ESP EGO

Comment démarrer la tondeuse EGO LM2024ESP ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Insérez la batterie dans le compartiment, puis appuyez sur le bouton d'alimentation et tirez sur la poignée de démarrage.
Quels types de terrains la tondeuse EGO LM2024ESP peut-elle couper ?
La tondeuse est conçue pour couper des pelouses plates et légèrement inclinées. Évitez les terrains très accidentés ou boueux.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur les roues arrière pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la tondeuse ?
L'autonomie dépend de la hauteur de l'herbe et des conditions de coupe, mais généralement, une batterie complètement chargée peut durer jusqu'à 45 minutes.
Comment entretenir ma tondeuse EGO LM2024ESP ?
Nettoyez le plateau de coupe après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les lames et assurez-vous que la batterie est stockée dans un endroit frais et sec.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que la sécurité de la poignée est correctement engagée.
Est-il possible d'utiliser la tondeuse par temps humide ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse par temps humide ou sur une pelouse mouillée pour éviter les risques de glissade et d'endommagement de l'appareil.
Comment remplacer les lames de la tondeuse ?
Pour remplacer les lames, débranchez la batterie, retirez les vis qui maintiennent la lame en place, remplacez-la par une nouvelle lame, puis revissez.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma tondeuse EGO LM2024ESP ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel d'EGO ou chez des revendeurs agréés.
La tondeuse EGO LM2024ESP est-elle garantie ?
Oui, la tondeuse est couverte par une garantie limitée de 5 ans pour le matériel et de 3 ans pour la batterie.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM2024ESP - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM2024ESP de la marque EGO.

MODE D'EMPLOI LM2024ESP EGO

Risques résiduels ! Les personnes portant des appareils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation d’un équipement électrique près d’un stimulateur cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulateur cardiaque.

AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la

abilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualié. Domaine d’utilisation et utilisation impropre prévisible : Le produit est conçu exclusivement pour tondre le gazon dans les jardins domestiques. Il ne doit pas être utilisé pour tondre de l’herbe inhabituellement haute, sèche ou humide, par exemple l’herbe de pâturages ou pour déchiqueter des feuilles. Le produit ne doit être utilisé qu’à la nalité pour laquelle il a été conçu. Tout autre usage est considéré impropre.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents.

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cet outil, veillez

à lire et à comprendre toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles d’alerte de sécurité comme « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE ». Ne pas respectez toutes les consignes listées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

SYMBOLE DE MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ : Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉCAUTION. Peut être utilisé en conjonction d’autres symboles ou pictogrammes.

AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil

électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux, ou un masque facial intégral quand cela est nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. Alerte de sécurité Précautions concernant votre sécurité. Porter une protection oculaire Toujours porter un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l’utilisation de ce produit. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Attention aux lames tranchantes. Après l’extinction du moteur les lames continuent à tourn- er - Retirez le coupe-circuit avant l’entretien Coupez le moteur et enlevez la batterie détachable (ou le coupe-cir- cuit) avant un réglage ou le nettoyage. Maintenir les autres personnes éloignées Veillez à ce que les autres personnes et les animaux restent à au moins 30m de la tondeuse lorsqu’elle est en marche. Construction de classe II Construction à double isolation. IPX4 Symbole IP Protection contre la pénétra- tion d’eau de degré 4 V Volt TensionTONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP32

A Ampères CourantHz HertzFréquence (cycles par seconde)W Watt Électricitémin Minutes TempsCourant alternatifType de courantCourant directType de courant ou car-actéristique de courant

Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide... /min Par minute Rotations par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TONDE-

USE À GAZON SANS FIL

DANGER: Cet appareil a été conçu pour être

utilisé conformément aux règles d’utilisation sécuritaire indiquées dans ce guide. Comme avec tout autre type d’équipement électrique, la négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut provoquer des blessures graves. Cet appareil peut amputer les mains et les pieds et projeter des débris. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut provoquer des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de

tondeuses électriques, les consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées an de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure.IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. RÈ-GLES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES SANS FIL:ATTENTION-NE TOUCHEZ PAS LES LAMES EN MOU-VEMENT! ENTRAÎNEMENT ◾ Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. ◾ Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec les présentes instructions utiliser l’outil. Les réglementations locales peuvent dénir un âge minimal pour l’opérateur. ◾ N’utilisez jamais la tondeuse si des personnes, notamment des enfants, ou des animaux de compagnies sont à proximité. ◾ L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à des tiers ou à leurs biens. PRÉPARATION ◾ Quand vous utilisez cette tondeuse, portez toujours des chaussures protectrices et des pantalons longs. ◾ N’utilisez pas l’appareil en étant pieds nus ou avec des sandales ouvertes. ◾ Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez utiliser la tondeuse et enlevez toutes les pierres, les brindilles, les ls, les os et autres corps étrangers. ◾ Avant l’utilisation, vériez que les lames, les boulons de lame et l’ensemble de coupe ne soient pas endommagés. Remplacez les lames et les boulons cassés ou usés en même tempspour maintenir l’équilibre. UTILISATION ◾ Utilisez la tondeuse exclusivement à la lumière du jour ou sous une lumière articielle sufsante. ◾ Évitez si possible d’utiliser l’appareil dans l’herbe humide. ◾ Sur les pentes, soyez toujours sûr de vos appuis. ◾ Marchez, ne courez jamais. ◾ Pour les machinesà roues, tondez les pentes en travers, jamais de haut en bas. ◾ Faites extrêmement attention en changeant de direction sur les pentes. ◾ Ne tondez pas les pentes excessivement raides. ◾ Faites très attention en renversant ou en tirant l’appareil vers vous. ◾ Arrêtez la ou les lames si l’appareil doit être incliné ou transporté sur des surfaces autres que de l’herbe et lors du transport de l’appareil vers et depuis la zone à tondre. ◾ N’utilisez jamais l’outil si ses protections et boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs de sécurité, par exemple si ses déecteurs et/ou bacs de ramassage ne sont pas assembles. ◾ Démarrez le moteur en respectant les instructions et en maintenant les pieds éloignés de la ou des lames. ◾ N’inclinez pas la tondeuse au moment de la mise en marche, sauf si elle doit être inclinée pour le démarrage. Dans ce cas, ne pas incliner plus que ce qui est absolument nécessaire et ne soulever que la partie la plus éloignée de l’opérateur. Assurez-vous toujours que vos deux mains sont en position de manœuvre avant de retourner l’outil vers le sol. ◾ Ne démarrez pas l’outil quand vous êtes placé devant sa bouche d’éjection.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

◾ Ne placez pas les mains ou les pieds près ou sous des éléments en rotation. Pour les tondeuses rotatives, ne restez jamais à proximité de la zone d’évacuation. ◾ Ne ramassez/tenez pas un objet lorsque le moteur est en marche. ◾ Coupez le moteur et enlevez la batterie détachable (ou le coupe-circuit) avant un réglage ou le nettoyage ◾ À chaque fois que vous laissez l’outil sans surveillance. ◾ Avant d’éliminer un bourrage. ◾ Avant d’inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l’outil. ◾ Après avoir percuté un objet étranger. Inspectez l’appareil pour déceler les dommages et effectuez les reparations si nécessaire. ◾ Si l’outil se met à vibrer anormalement (contrôlez l’appareil immédiatement). ◾ Inspectez-le pour vérier qu’il n’est pas endommagé. ◾ Réparez ou changez les pièces endommagées. ◾ Vériez que toutes les pièces sont serrées et resserrez les pièces desserrées.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

◾ Lorsque vous effectuez un réglage sur l’outil, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les accessoires de coupe mobiles et les pièces xes de l’appareil. ◾ Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, an de vous assurer que l’appareil est en bon état de marche. ◾ Inspectez fréquemment le sac/bac de ramassage pour vérier qu’il n’est ni usé ni détérioré. ◾ Par sécurité, remplacez toutes les pièces usées ou endommagée. ◾ Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ◾ Lors de la maintenance de la lame, gardez à l’esprit qu’elle reste en rotation un certain temps après l’arrêt du moteur. ◾ Pour les tondeuses rotatives, assurez-vous que seuls de bons outils de coupe de rechange sont utilizes.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

Des accidents tragiques peuvent se produire si l’opérateur n’est pas attentif à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et les activités de tonte. Ils ne comprennent pas les dangers. Ne considérez pas que les enfants resteront là où vous les avez vu la dernière fois. ◾ Éloignez les enfants de la zone de travail et placez- les sous la surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine. ◾ Restez vigilant et arrêtez la tondeuse si des enfants s’approchent de la zone de travail. ◾ Faites très attention en approchant d’angles morts, de portes, de buissons, d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité d’un enfant qui pourrait courir vers la tondeuse. ◾ Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la tondeuse. ◾ Coupez toujours le moteur de la tondeuse avant de retirer la batterie de l’outil. Arrêtez la ou les lames si l’appareil doit être incliné ou transporté sur des surfaces autres que de l’herbe et lors du transport de l’appareil vers et depuis la zone à tondre. UTILISATION FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL: ◾ Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce guide d’utilisation avant d’entamer l’assemblage de cet appareil Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil et dans les manuels avant de l’utiliser. Avant d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses commandes et son utilisation correcte. Conservez ce guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement et régulièrement ainsi que pour commander des pièces de rechange ◾ Utilisez l’appareil adapté à votre tâche – N’utilisez pas cette tondeuse à des ns autres que celles pour lesquelles elle a été conçue. ◾ Ne tendez pas les bras trop loin – Maintenez des appuis et un équilibre adéquats en tout temps. ◾ Des objets coincés dans la lame de la tondeuse peuvent causer des blessures graves. Vous devriez toujours examiner attentivement le gazon et enlever tous les objets qui s’y trouvent avant de le tondre. ◾ Avant de reculer et pendant que vous le faites, regardez derrière vous et par terre pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants ou d’autres personnes. ◾ Cet appareil n’est pas un jouet. Vous devez donc faire preuve d’une prudence extrême en tout temps. Cet appareil a été conçu pour effectuer une tâche précise : tondre le gazon. Ne l’utilisez à aucune autre n. ◾ Ne forcez pas la tondeuse – elle vous permettra d’accomplir le travail pour lequel elle a été conçue plus efcacement et avec plus de sécurité si vous l’utilisez au rythme approprié. ◾ Avant l’utilisation, vériez que les lames, les boulons de lame et l’ensemble de coupe ne soient pas endommagés. Remplacez les lames, les boulons et les autres composants cassés ou usés en même temps pour maintenir l’équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP34

◾ Faites très attention en renversant ou en tirant l’appareil vers vous. ◾ Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez utiliser la tondeuse. Enlevez toutes les pierres, les brindilles, les ls, les jouets et les autres corps étrangers sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui pourraient être ramassés et projetés par la lame. Les débris projetés peuvent causer des blessures graves. Planiez votre circuit de tonte pour éviter d’évacuer des débris sur la route, le trottoir ou les observateurs. Évitez également d’évacuer des débris contreles murs ou sur d’autres obstacles. Ceux-ci pourraient alors ricocher vers l’utilisateur. ◾ Pour éviter tout contact avec la lame ou toute blessure causée par la projection de débris, restez dans la zone de l’utilisateur, derrière les poignées, et gardez les enfants, les observateurs, les personnes qui vous aident et les animaux à au moins 30m de la tondeuse lorsqu’elle fonctionne. Mettez l’appareil hors tension si quelqu’un pénètre dans la zone. ◾ Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil, ainsi que lors d’un réglage ou d’une réparation, an de protéger vos yeux. Les débris projetés peuvent ricocher et causer des blessures graves aux yeux. Portez toujours un masque de protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est poussiéreux. ◾ Habillez-vous convenablement – Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Le port de gants et de chaussures en caoutchouc est recommandé lorsque vous travaillez à l’extérieur. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des vêtements bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ou des chaussures glissantes ou légères (par exemple, des chaussures en toile). ◾ Ne placez pas vos mains ou vos pieds près d’une pièce en mouvement ou sous le plateau de coupe. Tout contact avec la lame peut amputer les mains ou les pieds. ◾ Un couvercle d’évacuation manquant ou endommagé peut causer un contact avec la lame ou des blessures provoquées par la projection de debris. ◾ De nombreuses blessures surviennent lorsque la tondeuse passe sur le pied de l’utilisateur qui glisse ou trébuche et fait une chute. En cas de chute, ne retenez pas la tondeuse ; lâchez immédiatement la poignée. ◾ Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. Si vous devez reculer la tondeuse d’un mur ou d’un obstacle regardez d’abord par terre et derrière vous pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes: ◾ Éloignez-vous de la tondeuse en tendant complètement les bras ◾ Assurez-vous que vos appuis sont fermes et équilibrés. ◾ Reculez lentement la tondeuse, au maximum à mi-chemin vers vous ◾ Répétez ces étapes au besoin ◾ N’utilisez pas la tondeuse sous l’inuence d’alcool ou de drogues. ◾ N’utilisez jamais l’outil si ses protections et boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs de sécurité, par exemple si ses déecteurs et/ou bacs de ramassage ne sont pas assemblés ◾ Restez attentif – faites attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes fatigué ◾ La manette de contrôle du moteur et de la lame est un dispositif de sécurité. Ne tentez jamais de contourner son fonctionnement. Cela rendrait le dispositif de sécurité inopérant et pourrait causer des blessures par contact avec la lame rotative. La manette de contrôle du moteur et de la lame doit pouvoir fonctionner librement dans les deux directions et retourner automatiquement à la position retirée lorsque vous la relâchez ◾ Évitez les environnements dangereux – N’utilisez pas la tondeuse dans un endroit mouillé ou humide ◾ Ne l’utilisez pas sous la pluie ◾ Soyez toujours sûr de vos appuis. Vous pourriez vous blesser gravement si vous glissez et tombez. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement la manette de contrôle du moteur et de la lame. La lame s’arrêtera de tourner entrois secondes ◾ Arrêtez la lame avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou une route ◾ Si l’équipement venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vériez immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’il y a un problème. ◾ Inspectez pour déceler d’éventuels dommages ◾ Remplacez ou réparez toutes les pièces endommagées remplaçables par l’utilisateur ◾ Vériez et serrez toutes les pièces desserréesTONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

◾ N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas munie de sa lame de protection souple, d’un couvercle d’évacuation, du bac de récupération d’herbe, d’un insertpour déchiquetage, d’une sortie d’évacuation latérale, d’une manette de contrôle du moteur et de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité protecteurs qui fonctionnent adéquatement. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures. ◾ S’il se produit une situation qui ne gure pas dans le présent guide, faites preuve de prudence et de bon sens. Communiquez avec le centre de service EGOpour obtenir de l’aide. ◾ Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs listés ci-dessous. BATTERIE CHARGEUR BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH5500E, CH2100E ◾ La batterie doit être retirée de l’outil avant la mise au rebut. ◾ La batterie doit être mise au rebut d’une manière sûre. UTILISATION SUR UNE PENTE: Les blessures graves causées par des chutes par glissade se produisent souvent dans des pentes. Sur les pentes, soyez toujours sûr de vos appuis. Les travaux effectués sur un terrain en pente exigent des précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur une pente, n’utilisez pas la tondeuse. À faire: ◾ Tondez les pentes en travers, jamais de haut en bas. Faites extrêmement attention en changeant de direction sur les pentes. ◾ Faites attention aux trous, aux ornières, aux pierres, aux objets dissimulés ou aux bosses qui pourraient vous faire glisser ou trébucher. Des herbes hautes peuvent dissimuler des obstacles. À ne pas faire: ◾ Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai ; vous pourriez perdre pied ou perdre l’équilibre. ◾ N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15 degrés, comme l’indique l’inclinomètre ◾ Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire glisser. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Les éléments tel que : le bac

de récupération d’herbe, lecouvercle d’évacuation, la sortie d’évacuation latérale, l’insert pour déchiquetage et la lame de protection souple peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exposer les pièces mobiles ou causer la projection de débris, ce qui augmente le risque de blessure.Par mesure de sécurité, vériez souvent tous les éléments et, s’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement avec des pièces identiques à celles gurant dans ce guide. Communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus proche, et les changements de pièce ou les réparations doivent être effectués par un réparateur qualié ! ◾ Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se déclenche fréquemment communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus proche. ◾ Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’inltrer dans le moteur et les connexions électriques. ◾ Retirez la clé et remisez la tondeuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée. Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse. La tondeuse doit être rangée dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. ◾ Lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques àcelles indiquées dans ce guide. L’utilisation de pièces ne correspondant pas aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut causer un fonctionnement inadéquat et compromettre la sécurité. ◾ Enlevez ou débranchez la batterie avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de la tondeuse ou d’en retirer des elements. ◾ Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires. ◾ Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. ◾ Pour réduire les risques d’incendie, éliminez l’accumulation de brins d’herbe, de feuilles et d’autres débris sur le moteur. ◾ Vériez fréquemment que les boulons de xation du moteur et des lames sont correctement serrés. De plus, effectuez une inspection visuelle des lames pour vérier qu’elles ne sont pas endommagées (par exemple, tordues, ssurées ou usées). Remplacez la lame uniquement avec une lame de rechange identique à celle indiquée dans ce guide.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP36

◾ Entretenez soigneusement votre tondeuse – gardez la lame affûtée et propre pour un rendement plus efcace et plus sécuritaire. Les lames sont tranchantes et peuvent causer des coupures. Recouvrez la lame ou portez des gants et soyez très prudent lorsque vous en faites l’entretien. ◾ Ne touchez jamais les dispositifs de sécurité et ne les enlevez pas. Vériez régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais rien qui pourrait interférer avec la fonction prévue d’un dispositif de sécurité ou qui pourrait réduire la protection fournie par un dispositif de sécurité. ◾ Arrêtez toujours le moteur avant de procéder à des réglages à une roue ou à la hauteur du plateau de coupe. ◾ Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque, enlevez la clé et vériez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les dommages avant d’utiliser la tondeuse. ◾ Conservez les plaques signalétiques d’instruction et de sécurité ou remplacez-les au besoin. Communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus proche, et les changements de pièce ou les réparations doivent être effectués par un réparateur qualié ! ◾ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres. ◾ personnes devant utiliser cet outil.Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions an de prévenir une utilisation inadéquate du produit et des blessures potentielles.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

◾ An de préserver les ressources naturelles, recyclez les batteries ou mettez-les au rebut d’une manière appropriée. Ce produit contient des accumulateurs lithium-ion. Les lois locales ou nationales interdisent de jeter les batteries au lithium-ion avec les ordures ménagères classiques. Contactez l’organisme local de gestion des déchets pour obtenir des informations concernant les possibilités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage. ◾ Après avoir retiré le bloc-batterie, couvrez ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. N’essayez pas de démonter ou détruire le bloc-batterie ou de retirer des composants quels qu’ils soient. Les batteries au lithium- iondoivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne touchez jamais leurs contacts avec des objets métalliques et/ou des parties de votre corps, car cela peut provoquer un court-circuit. Maintenez hors de portée des enfants. Ne pas respecter ces mises en garde peut provoquer des blessures graves et/ou un incendie. ◾ EN CAS D’USAGE ABUSIF, DU LIQUIDE PEUT S’ÉCHAPPER DES PILES. ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC CE LIQUIDE. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, RINCEZ IMMÉDIATEMENT LES PARTIES ATTEINTES AVEC DE L’EAU. EN CAS D’ÉCLABOUSSURE DANS LES YEUX CONSULTEZ EN OUTRE UN MÉDECIN. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. ◾ SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle LM2020E LM2020E-SP Système d’avancement automatiquePas OuiTension56 V 56 V Régime à vide 3150 /min 3150 /minHauteur de coupe 25-95 mm 25-95 mmDifférentes hauteurs de coupe Taille du carénage 51 cm 51 cmLargeur de coupe 50 cm 50 cmVolume du bac de ramassage60 L 60 LPoids de la tondeuse (sans batterie, maankat-tolisäke)24,4 kg 27,2 kgModèle de lame AB2001 AB2001Niveau de puissance acoustique mesuré L

91,5 dB(A)K=1,80 dB(A)91,0 dB(A)K=1,89 dB(A) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’opérateur L

K=3 dB(A)79,5 dB(A) 79,2 dB(A)Niveau de puissance acoustique garantie L (conformément à la norme 2000/14/CE)93 dB(A) 93 dB(A)Vibration a , K=1,5 m/s Poignée gauche≤2,5 m/s ≤2,5 m/s Poignée droite≤2,5 m/s ≤2,5 m/s Frein de lame Oui Oui ◾ La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

◾ La valeur totale des vibrations indiquée peut également servir pour effectuer une première évaluation de l’exposition. REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l’utilisation réelle de l’outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l’outil est utilisé ; An de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

NOM DE PIÈCE QUANTITÉTondeuse 1Sac de déchets de coupe 1Cadre du sac de déchets de coupe 1Iinsertpour déchiquetage 1Sortie d’évacuation latérale 1Clé de sécurité 2Manuel d’utilisation 1 DESCRIPTION

DESCRIPTION DE VOTRE TONDEUSE

(Images A, B, C, D et E) 1. Levier d’interrupteur (Levier d’interrupteur) 2. Guidon 3. Bouton de sécurité 4. Levier d’avancement automatique 5. Fixation de guidon 6. Bac de ramassage 7. Levier de réglage de la hauteur de coupe 8. Roue arriere 9. Capot de la bouche d’éjection latérale 10. Carénage de la tondeuse 11. Lampes avant a LED 12. Carénage de la tondeuse 13. Bac de ramassage 14. Couvercle du logement de la batterie 15. Poignée arrière 16. Levier de réglage rapide 17. Capot de la bouche d’éjection arrière 18. Barre de guidon latérale 19. Levier de contrôle de la vitesse d’avancement automatique 20. Bouclier arriere 21. Interrupteur des lampes a LED 22. Indicateur de fonctionnement 23. Bouton de déblocage de la batterie 24. Logement de la clé de sécurité 25. Obturateur de mulching 26. Déecteur d’éjection latérale UTILISATION ASSEMBLAGE DU SAC DE DÉCHETS DE COUPE 1) Glissez le sac de déchets de coupe sur le cadre (Image F).2) Fixez les attaches supérieures sur le cadre (Image G), puis xez les deux attaches latérales. Fixez ensuite l’attache inférieure.3) Le bac de ramassage entièrement assemblé est montré sur l’image H.

RÉGLER LE GUIDON PLIANT

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de démarrer la

tondeuse tant que son guidon n’est pas verrouillé dans l’une des trois positions de travail préréglées (POSITION DE TRAVAIL HAUTE, POSITION DE TRAVAIL MÉDIANE ou POSITION DE TRAVAIL BASSE).Votre tondeuse est fournie avec son guidon replié dans la POSITION DE RANGEMENT VERROUILLÉE (Image I).1) Maintenez le levier de réglage rapide appuyé pour débloquer le guidon de la POSITION DE RANGEMENT VERROUILLÉE (Image H-1).2) Relevez le guidon de sa position repliée, puis relâchez le levier. Faites-le pivoter délicatement vers le haut jusqu’à entendre et sentir que la goupille de blocage s’encastre dans l’une des positions tel que montré sur l’image H. Image J Description des pièces, voir ci-dessous : J-1 Position verrouillée pour le remisage J-2 Position de xation ou de retrait du sac de déchets de coupe J-3 Position d’utilisation supérieure J-4 Position de travail médiane J-5 Position d’utilisation inférieureTONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP38

AVERTISSEMENT : N’essayez jamais d’effectuer

un réglage sur la tondeuse à gazon sans d’abord arrêter le moteur, retirer la clé de sécurité et attendre que la lame se soit arrêtée de tourner. REMARQUE : Assemblez les accessoires sur la tondeuse a gazon avant de commencer a tondre. ◾ Assembler/Retirer le bac de ramassage (Image K) Réglez le guidon dans la position de travail appro- priée. Relevez le capot de la bouche d’éjection arrière et accrochez le bac de ramassage sur la barre. Pour retirer le bac de ramassage, relevez-le simplement pour le défaire de la barre. Pour terminer, relâchez le capot de la bouche d’éjection arrière. REMARQUE : Retirez l’obturateur de mulching préinstallé dans la tondeuse avant d’assembler le bac de ramassage sur la tondeuse. ◾ Assembler/Retirer l’obturateur de mulching (Image L) Relevez le capot de la bouche d’éjection arrière et in- sérez l’obturateur de mulching dans la tondeuse. Pour le retirer, tirez-le simplement hors de la tondeuse. Pour terminer, relâchez le capot de la bouche d’éjection arrière. ◾ Assembler/Retirer le déecteur d’éjection latérale (Image M) Relevez le capot de la bouche d’éjection latérale. Alignez les rainures du déecteur d’éjection latérale avec les ergots du capot de la bouche d’éjection latérale et relâchez doucement le capot pour le faire pivoter autour de la barre jusqu’à ce qu’il repose solidement sur le déecteur d’éjection latérale. Pour démonter le déecteur d’éjection latérale, relevez le capot de la bouche d’éjection latérale, relevez le déecteur et défaites-le des ergots du capot. Image M Description des pièces, voir ci-dessous : M-1 Side-discharge Door M-2 Assembly Knob M-3 Assembly Slot M-4 Side-discharge Chute M-5 Pivot REMARQUE: L’obturateur de mulching doit être installé lorsque la sortie d’éjection latérale est xée. RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE (Image N)

AVERTISSEMENT : Tenez vos pieds loin du plateau

de coupe lorsque vous en réglez la hauteur.La tondeuse peut être réglée à 6 hauteurs de coupe différentes variant de 25 mm à 95 mm. Choisissez la hauteur de coupe appropriée en fonction du type et de l’état du gazon REMARQUE : Lorsque vous déplacez l’outil, assurez- vous que la taille de coupe est ajustée à la position 3 ou plus. Ne pas respecter cette exigence peut endommager la lame. INSÉRER/RETIRER LA BATTERIE (Image O) RECHARGEZ LA BATTERIE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

AVERTISSEMENT : S’il y a des pièces manquantes

ou endommagées, ne tentez pas d’installer le bloc- batterie sur la tondeuse ou de faire fonctionner celle-ci tant que les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Cela pourrait provoquer des blessures graves. ◾ Insertion Poussez sur le bloc-batterie jusqu’à ce que vous en- tendiez un « clic ». Le bouton d’éjection de la batterie se relèvelorsque le bloc-batterie est solidement xé. ◾ Retrait Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie dans le logement de la batterie. Image O Description des pièces, voir ci-dessous : O-1 Logement de la clé de sécurité O-2 Clé de sécurité O-3 Bouton de déblocage de la batterie REMARQUE: Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le verrou de la tondeuse se loge en place et que le bloc-batterie est bien xé.

DÉMARRER ET ÉTEINDRE LA TONDEUSE

AVERTISSEMENT : L’utilisation de toute tondeuse

peut provoquer la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi entraîner des lésions oculaires graves. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse, ainsi que lors d’un réglage ou d’une reparation.

AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les autres

personnes et les animaux restent à au moins 30m de la tondeuse lorsqu’elle est en marche.

AVERTISSEMENT : La lame continuera à tourner

pendant quelques secondes après l’arrêt de la tondeuse. Attendez que le moteur et les lames cessent de tourner avant de remettre la tondeuse en marche. N’arrêtez et ne redémarrez pas rapidement la tondeuse.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

Pour éviter un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée de votre tondeuse sans l, une clé de sécurité amovible a été incorporée dans la conception de votre tondeuse. La tondeuse est entièrement désactivée quand la clé de sécurité a été retirée de la tondeuse.

DANGER : Les lames en rotation peuvent provoquer

des blessures graves. Pour éviter des blessures graves, retirez la clé de sécurité quand la tondeuse n’est pas surveillée, avant d’effectuer un réglage, un nettoyage, une réparation, avant de la transporter, de la soulever ou de la ranger. REMARQUE : Le moteur ne peut pas être mis en marche si: ◾ la poignée n’est pas verrouillée dans l’une des positions d’utilisation ◾ les barres latérales ne sont pas complètement allongées (Image P). ◾ les deux pinces vertes de verrouillage de la poignée ne sont pas bien fermées (Image Q). Q-1 ligne d’indication ATTENTION : N’essayez pas de fausser le fonctionnement du bouton de sécurité et du levier d’interrupteur. Démarrer l’outil

Insérez la batterie dans la tondeuse, insérez la clé de sécurité dans le logement prévu et fermez le couvercle du logement de la batterie (Image O).

2) Conformément à l’image R, appuyez sur le bouton de

Lorsque l’interrupteur est enfoncé, tirez l’interrupteur de désengagement vers le haut jusqu’à le guidon et relâchez le bouton de sécurité (Img. S). Éteindre l’outil

1) Relâchez le levier d’interrupteur.

Le frein électrique du mécanisme de freinage automatique stoppe la rotation de la lame dans les 3 secondes après que vous ayez relâché le levier d’interrupteur.

SYSTÈME D’AVANCEMENT AUTOMATIQUE À

VITESSE VARIABLE (LM2020E-SP) La tondeuse LM2020E-SP est pourvue d’un système d’avancement automatique à vitesse variable. Ce sys- tème est indépendant de l’interrupteur marche/arrêt de la lame, il ne dépend pas de la rotation de la lame. Pour faire fonctionner le système sans rotation de la lame, tirez la gâchette automotrice vers le guidon. Pour l’éteindre, relâchez le levier d’avancement automatique. La vitesse du système est variable. Pour accroître la vitesse, déplacez le levier de contrôle de la vitesse d’avancement automatique vers l’avant. Pour réduire la vitesse, déplacez le levier de contrôle de la vitesse d’avancement automatique vers l’arrière (Image T). Utilisation avec la lame en rotation pour tondre :

1. Démarrez la tondeuse à gazon

2. Tout en maintenant l’interrupteur de désengagement

contre le guidon avec la main gauche, tirez la gâchette automotrice vers le guidon avec votre main droite.

3. Maintenez l’interrupteur de désengagement et

la gâchette automotrice simultanément contre le guidon avec votre main droite et utilisez votre main gauche pour régler le levier automoteur de contrôle de la vitesse an de choisir une vitesse adéquate.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de

blessure, n’essayez jamais de fausser le fonctionnement du système d’avancement automatique ou du système de l’interrupteur. Utilisez la fonction d’avancement automatique exclusivement à l’usage pour lequel elle a été conçue.

LAMPES DE TRAVAIL À LED DE LA

TONDEUSE(Image A-13) Appuyez sur l’interrupteur (Image C-22) pour allumer/ éteindre les lampes de travail à LED sur l’avant du logement de la batterie.

INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE LA

TONDEUSE (Image U) La tondeuse est munie d’un indicateur de mise en marche qui indique la capacité de charge du bloc-bat- terie et l’état de fonctionnement de la tondeuse. L’indica- teur de mise en marche s’allume lorsque la lame tourne ou lorsque les phares à DEL sont allumés. Indicateur de mise en marche de la tondeuse Signication Action Brille en vert La tondeuse fonctionne correctement, la batterie dispose d’au moins 15% de sa charge. N/ATONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP40 Brille en rougeBatterie faible.Arrêtez la tondeuse et chargez la batterieClignote en rougeLa batterie est pr-esque déchargéeArrêtez la tondeuse et chargez la batterieBrille en orangeLa tondeuse ou le bloc- batterie est en surchauffe.Enlevez la batterie de la tondeuse, mettez-les à l’ombre et laissez-les refroidir au moins 15 minutes.Clignote en orangeLa tondeuse est en surcharge.Ralentissez votre rythme ou élevez la hauteur de coupe pour diminuer la charge.PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE DE LA TONDEUSEPour éviter les surcharges, n’essayez pas de couper trop d’herbe en même temps. Ralentissez votre rythme ou relevez la hauteur de coupe. Votre tondeuse est pourvue d’une protection intégrée contre la surcharge. Si la tondeuse est en surcharge, son moteur s’arrête et son indicateur de fonctionnement clignote en orange. Retirez la batterie de la tondeuse. Inspectez le dessous du carénage pour voir si des herbes s’y sont accumulées et enlevez-les si nécessaire, puis réinsérez la batterie et redémarrez la tondeuse. PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DE LA BATTERIELe bloc-batterie génère de la chaleur lorsque la tondeuse est en marche. Lorsqu’il fait chaud, la chaleur se dissipe plus lentement. Si la température du bloc-batterie dépasse 70 °C, le circuit de protection éteint immédiatement la tondeuse pour éviter d’endommager le bloc-batterie. Un voyant orange s’allume sur l’indicateur de mise en marche.Relâchez la poignée de désengagement, attendez que le bloc-batterie ait refroidi jusqu’à une température d’environ 67 °C, puis redémarrez la tondeuse. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : An de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la clé de sécurité et la batterie de la tondeuse avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. AVERTISSEMENT : L’outil ne doit être réparé qu’avec des pièces de rechange identique. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer le produit. Pour garantir la sécurité et la abilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualié.NETTOYER LA TONDEUSE À GAZON AVERTISSEMENT : Retirez toujours la clé de sécurité et la batterie pendant l’entretien ou le transport de la tronçonneuse.Le dessous du carénage de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation, car les herbes coupées, les feuilles, la terre et les autres débris s’y accumulent. Cette accumulation est indésirable, car elle favorise la rouille et la corrosion des pièces métalliques et réduit l’efcacité de coupe de la tondeuse.Enlevez les feuilles et les herbes accumulées sur et autour de l’axe d’entraînement (uniquement le modèle LM2020E-SP) et du ventilateur du moteur (n’utilisez pas d’eau). Essuyez la tondeuse avec un chiffon humidié pour la nettoyer. DÉMONTER/ASSEMBLER LA LAME AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou d’autres matériaux lors de l’entretien de la lame de la tondeuse.Démonter la lame (Image W) REMARQUE : Si le boulon tourne avec l’axe du moteur lors du desserrage du boulon, tournez le ven-tilateur à la main pour aligner les trous du ventilateur avec les trous de la lame et placez une autre tige métallique dans les trous alignés ◾ Assembler la lame Procédez comme montré sur l’image V. Placez le ventilateur du côté du carénage et placez le côté imprimé de la lame vers l’extérieur, alignez les trous du ventilateur avec les trous de la lame (Image X), puis vissez la lame comme montré sur l’image X. Images V et W Description des pièces, voir ci-dessous : V-1 Ventilateur V-5 BoulonV-2 Bride interne W-1 Stabilisateur 1V-3 Lame W-2 Stabilisateur 2V-4 Bride externe W-3 Clé de 14 mmTONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

Assembler la lame ◾ Procédez comme montré sur l’image V. Placez le ventilateur du côté du carénage et placez le côté imprimé de la lame vers l’extérieur, alignez les trous du ventilateur avec les trous de la lame (Image W), puis vissez la lame comme montré sur l’image X.

RANGER LA TONDEUSE À GAZON

◾ Retirez le bloc-batterie de la tondeuse et remisez-le dans un endroit frais et sec. ◾ Remisez la tondeuse dans un endroit couvert, fermé, frais et sec, hors de portée des enfants. ◾ Ne couvrez pas la tondeuse d’une feuille de plastique solide. Les couvertures de plastique emprisonnent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui provoque rouille et corrosion. ◾ La tondeuse peut être rangée verticalement ou horizontalement (Image Z).

AVERTISSEMENT : Si la tondeuse se renverse à

partir de la position verticale, cela pourrait l’endommager ou causer des blessures. Assurez-vous que la tondeuse est toujours stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Dans la mesure du possible, remisez-la à plat. Protection de l’environnement Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries rechargeables et les piles avec les ordures ménagères !Conformément à la direction européenne 2012/19/EU, les équipements électriques et électroniques qui ne sont plus util-isables, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries rechargeables et les piles usagées ou défectueuses doivent être collectés séparément.Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’inltrer jusque dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne ali-mentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nous, EGO EUROPE GMBHWahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr DeutschlandDéclarons que le produit ci-dessous tondeuse sans l au lithium-ion de 56V LM2020E / LM2020E-SP, satis-fait aux exigences sanitaires et de sécurité essentielles des directives suivantes:2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CENormes et spécications techniques visées :EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2LM2020E LM2020E-SPNiveau de puissance acoustique mesuré91,5 dB(A) 91,0 dB(A)Niveau de puissance acoustique garanti93 dB(A) 93 dB(A)La procédure d’évaluation de la conformité à l’Annexe VI a été effectuée conformément à la directive2000/14/CE. Organisme notié: Société Nationale de Certication et d’HomologationNuméro d’organisme notié: 0499 Peter Melrose Dong Jianxun Directeur général de Directeur Qualité de Chervon EGO Europe GmbH* (Représentant autorisé par CHERVON et responsable de la documentation technique)01/12/2016TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP42

DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Retirez toujours la clé de sécurité et le bloc-batterie lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez. Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en recouvrant les bords coupants

l’aide de chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des opérations d’entretien de la lame de la tondeuse.PROBLÈME CAUSE SOLUTIONLa tondeuse ne démarre pas. ◾ La batterie est déchargée. ◾ Rechargez la batterie. ◾ La batterie n’est pas placée dans le logement de la batterie. ◾ Insérez la batterie dans la tondeuse, appuyez dessus jusqu’à entendre un déclic. ◾ La batterie ou les circuits de la tondeuse sont trop chauds. (Un voyant orange s’allume sur l’indicateur de mise en marche pendant 10 secondes.) ◾ Laissez la batterie ou la tondeuse refroidir jusqu’à ce que sa température devienne inférieure à 67°C. ◾ Les barres latérales ne sont pas allongées à la longueur maximale et les pinces ne sont pas verrouillées en place. ◾ Allongez complètement la poignée et verrouillez les pinces. ◾ La poignée n’est pas réglée dans l’une des deux positions d’utilisation. ◾ Réglez la poignée sur l'une des deux positions d’utilisation. ◾ Le plateau de coupe est obstrué d’herbe et de debris. ◾ Nettoyez le plateau de coupe et assurez-vous que la lame peut bouger librement.La tondeuse coupe de façon inégale ◾ Lame émoussée. ◾ Affûtez ou remplacez la lame. ◾ La hauteur de coupe n’est pas réglée correctement. ◾ Augmentez la hauteur de coupe du plateau. ◾ La lame n’est pas xée correctement. ◾ Remontez la lame, en consultant la section « INSTALLATION DE LA LAME » de ce guide.La tondeuse s’arrête en cours d’utilisation ◾ La batterie est déchargée. ◾ Rechargez la batterie. ◾ La tondeuse est en surcharge. ◾ Augmentez la hauteur de coupe ou ralentissez le rythme de tonte. ◾ Le plateau de coupe de la tondeuse est obstrué d’herbe et de débris. ◾ Nettoyez le plateau de coupe. Augmentez la hauteur ou réduisez la largeur de coupe. ◾ TLa batterie ou les circuits de la tondeuse sont trop chauds. (Un voyant orange s’allume sur l’indicateur de mise en marche pendant 10 secondes.) ◾ Laissez la batterie ou la tondeuse refroidir jusqu’à ce que sa température devienne inférieure à 67°C. ◾ La barre latérale est légèrement rétractée due à la force exercée sur la poignée. ◾ Déverrouillez les pinces. Allongez complètement les barres latérales et verrouillez de nouveau les pinces.TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2020E / LM2020E-SP

La tondeuse ne déchiquette pas correctement ◾ Des brins d’herbe mouillés sont collés sous le plateau. ◾ Attendez que l’herbe sèche avant de la tondre. ◾ La tondeuse est réglée pour couper trop d’herbe. ◾ Augmentez la hauteur de coupe du plateau.Vibration excessive ◾ La lame de coupe n’est pas bien serrée. ◾ Serrez le boulon de lame. ◾ La lame de coupe n’est pas équilibrée. ◾ Équilibrez la lame en respectant les instructions. ◾ La lame coupante est déformée ◾ Remplacez la lame ◾ Axe du moteur tordu. ◾ Communiquez avec le centre de service.Il est impossible de verrouiller les pinces de verrouil-lage de la poignée en place ◾ Les barres latérales ne sont pas complètement allongées. ◾ Allongez complètement les barres latérales, puis verrouillez les pinces. GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO

Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO.CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2020E / LM2020E-SP44