HL 850 EBPlus - Rabot FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 850 EBPlus FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Rabot |
| Marque | Festool |
| Modèle | HL 850 EBPlus |
| Puissance | 850 W |
| Vitesse à vide | 12 000 tr/min |
| Largeur de rabotage | 82 mm |
| Profondeur de coupe | 0 – 3,5 mm |
| Profondeur de feuillurage max. | Illimitée |
| Poids | 3,9 kg |
| Alimentation | 220–240 V / 120 V selon région, 50/60 Hz |
| Classe de protection | II |
| Niveau de pression acoustique | 87 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 95 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire | < 2,5 m/s² |
| Démarrage progressif | Oui |
| Frein (modèle EB) | Oui, arrêt en 1,5 à 2 secondes |
| Vitesse constante | Oui, régulation électronique |
| Éjection des copeaux | Réglable gauche/droite |
| Raccord d'aspiration | Ø 36 mm |
| Porte-outils fourni | HK 82 SD (couteaux hélicoïdaux) |
| Matériaux usinables | Bois, plastiques tendres, matériaux similaires |
| Accessoires compatibles | Butée de profondeur, guide parallèle, butée angulaire, porte-outils rustiques |
| Entretien | Charbons à coupure automatique, nettoyage des ouïes de ventilation |
| Utilisation conforme | Usage professionnel sur matériaux non métalliques |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL 850 EBPlus FESTOOL
Questions des utilisateurs sur HL 850 EBPlus FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 850 EBPlus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 850 EBPlus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI HL 850 EBPlus FESTOOL
fr: Déclaration de conformité de l'UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE suivantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants:
1 Symboles. 20
2 Consignes de sécurité. 20
3 Utilisation conforme. 21
4 Caracteristiques techniques. 21
5 Éléments de l'appareil 21
6 Mise en service. 21
7 Reglages 22
8 Utilisation de l'outil électroportatif.........23
9 Accessoires 24
10 Entretien et maintenance. 24
11 Environnement. 25
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Lire la notice d'utilisation et les consignes de sécurité.

Avertit d'un risque de décharge électrique

Porter une protection auditive.

Porter des lunettes de protection.

Porter une protection respiratoire.

Porter des gants de protection pour proceder au changement d'outil.

Débrancher la fiche secteur

Ne pas jeter avec les ordures menagères.

Conseil, information

Classe de protection II

Marquage CE de conformité
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour outils electroportatifs

AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil
- Avant deposer l'outil electroportatif, attendez jusqu'à l'arrêt complet de l'arbre portecouteaux. Lorsqu'il est dégagé, l'arbre portecouteaux en rotation peut s'accrocher à la surface et provoquer une perte de contrôle ainsi que des blessures graves.
- Tenez l'outil électroportatif par les parties isolées car l'arbre porte-couteaux peut entrer en contact avec son propre cable de raccordement. Le contact avec un cable sous tension peut égalementmettre des pieces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une décharge electrique.
Fixez et bloquez la pièce sur un support stable au moyen de serre-joints ou d'autres accessoires. Si vous maintainez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. - Cet outil electroportatif ne doit pas etre integré dans une table de travail. Le montage sur une table de travail d'un autre fabricant ou des tables réalisées par soi-meme peut rendre l'outil electroportatif instable et conduire a de graves accidents.
- Portez un équipement de protection individuelle approprié: protection auditive, lunettes de protection, masque contre la poussière pour des opérations s'accompagnant d'un dégagement de poussière.
- Contrôler régulierrement la fiche et le cable pour éviter tout danger. En cas d'endommagement, les faire remplacer uniquement par un atelier de service après/agréé.
2.3 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique L_PA = 87 dB(A)
Niveau de puissance acousti- L_WA = 95 dB(A) que
Incertitude K = 3 ~dB

ATTENTION
Les émissions sonores pendant l'utilisation de l'outil electroportatif peuvent entrainer des léasons auditives.
Utilisez une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à EN 62841 :
$$ a _ {h} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit)
- sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres apparueils,
-permettentégalementuneestimation provisoire des nuisances sonores et vibratoires lors del'utilisation, - sont représentatives des principales applications de l'outil électroportatif.

ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de piece à travailler.
- Évaluer les nuisances sonores réelles sur tout le cycle de fonctionnement.
Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protégger l'utilisateur.
3 Utilisation conforme
Le rabot est concu pour le travail
- du bois, de plastiques tendres et de matériaux similaires au bois,
- uniquement avec les outils d'asinage proposés par Festool.
Seule l'utilisation de porte-outils concus pour une vitesse maximale de 15 000 tr/min est autorisée.
L'utilisateur est responsable des dom-mages provoqués par une utilisation non conforme.
4 Caracteristiques techniques
Rabot HL 850 E,
HL 850 EB
Puissance 850 W
Vitesse [de rotation à vide] 12 000 tr/min
Largeur de rabotage 82mm
Profondeur de coupe 0 - 3,5 mm
Profonteur de feuillurage max. illimitée
Poids 3,9 kg
5 Éléments de l'appareil
[1-1] Levier pour le capot de protection
[1-2] Clé hexagonale
[1-3] Poignée / réglage de la profondeur de passage
[1-4] Élement de verrouillage pour réglage de la profondeur de passage
[1-5] Levier sélecteur pour l'éjection des copeaux
[1-6] Éjection des copeaux
[1-7] Interrupteur marche/arrêt
[1-8] Bouton de sécurité anti-declenchement
[1-9] Poignée
[1-10] Dispositif d'appui
[1-11] Bouton de blocage de la broche
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service

AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible! Risque d'accident
La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120V / 60Hz

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
- Toujours éteindre la machine avant de brancher ou débrancher le cable de rac-cordement secteur!
Pourmettre l'appareil en marche,appuyerdabord sur le bouton de sécurité anti-declenchement [1-8],puis actionner l'interrupteur [1-7].
Mise en marche: appuyer sur [1-7]
Mise à l'arrêt : relâcher [1-7]
7 Réglages

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine!
7.1 Systèmelectronique
L'outil électroportatif possède un systèmelectronique complet avec les critères suivants :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulationlectronique assure un démarrage sans à-coups de l'outil electroportatif.
Vitesse constante
Le système électronique Maintain le régime du moteur à un niveau constant. La vitesse de coupé reste donc stable, même lorsqu'ell'appareil est fortement sollicité.
Frein (HL 850 EB)
À la mise à l'arrêt, le système électrique freine l'outil jusqu'à l'arrêt complet en 1,5 à 2 secondes.
7.2 Régler la profondeur de salle
Ouvrir l'objet de verrouillage [3-1] en le poussant vers l'arrière.
- Tourner la poignée [3-2] pour régler la profondeur de passée. L'échelle graduée [3-3] indique le réglage de la profondeur de passage.
- Une fois la profondeur de passer régée, fermer l'objet de verrouillage en le poussant vers l'avant pour conserver le réglage.
La hauteur de coupe maximale est de 3,5 mm. Pour une largeur de rabotage >40~mm ,nous recommendons de ne pas depasser une profondeur de 2,5 mm afin d'eviter une surcharge de l'outil electroportatif. En continuant a tourner la poignee au-delà du repere O, vous atteignez
la position P, c'est-à-dire la position de repos. À la position P, le couteau du porte-oudits se rétracte complètement derrière la semelle du rabot. Attention : ceci n'est pas valable pour les porte-oudits rustiques.
7.3 Remplacer le porte-ouutils


ATTENTION
Risques de blessures dues à l'outil d'asinage chaud et tranchant.
- Ne pas monter d'outils d'asinage émoussés ou défectueux.
-
Se munir de gants de protection pour manipuler l'outil d'asinage.
-
Maintainir enfoncé le bouton de blocage de la broche [1-11].
Avec la clé hexagonale [2-7], ouvrir la vis [2-2].
Retirer le porte-oudits [2-6] de l'arbre.
Nettoyer l'arbre s'il presente des dépôts. - Installer un porte-ouutils neuf sur l'arbre.
Fixer le porte-oudits neuf avec la bride de serrage [2-4], la rondelle [2-3] et la vis [2-2]. Serrer la vis.
7.4 Remplacer le couteau helicoidal

AVERTISSEMENT
Risque de recul et résultat de rabotage de mauvaise qualite en cas de couteau helicoidal use
Utilisez uniquement des couteaux helicoidaux en bon et tranchants.

ATTENTION
Risques de blessures dues à l'outil d'usinage chaud et tranchant.
- Ne pas monter d'outils d'asinage émoussés ou défectueux.
- Se munir de gants de protection pour manipuler l'outil d'asinage.
Le rabot est équipé de série du porte-ou-tils HK 82 SD. Le porte-outils est doté de lames agencées en oblique. C'est pourquoi il n'est pas possible de réaffüter les fers de rabot.
Avec la clé hexagonale [1-2], desserrer les trois vis [4-1] dans le porte-outils.
Sortir le couteau helicoïdal [4-2] du porteoutils par le côté.
Nettoyer la rainure de fixation du couteau helicoidal. Attention : pour protégier le por
te-ouils de la corrosion, le pH du produit de nettoyage utilisé doit être compris entre 4,5 et 8.
- Mettre en place un couteau helicoidal neuf dans la rainure de fixation du porte-oudits en orientant la face portant les inscriptions vers la semelle arrriere du rabot.
- À l'aide d'une règle [4-3], ajuster la position du couteau hélicoïdal de manière à placer sa partie avant au même niveau que les semelles avant et arrêté du rabot.
i
Si la partie avant du couteau helicoidal depasse vers l'extérieur ou est decalée vers l'intérieur, la largeur de feuillage est faissée.
- Serrer d'abord la vis centrale, puis les deux vis laterales [4-1].
7.5 Monter les butées (parfois proposées sous forme d'accessoires)
Monter la butée de profondeur FA-HL
Fixer la butée de profondeur [2-1] dans le trou fileté [2-14] sur le côté droit de l'appareil.
La butée de profondeur est régable en continu, avec une échelle graduée, de 0 à 30 mm. Le réglage de la profondeur de feuillage est indiqué par le repère au niveau des nervures [2-13].
Monter le guide parallele PA-HL
Fixer le guide parallele [2-11] dans le trou fileté [2-14] sur le côte gauche de l'appareil.
Pour le rabotage le long d'un chant : après avoir desserré le système de fixation [2-10], le guide permet de régler la largeur de rabotage sur une plage de 0 à 82 mm.
Monter la butée angulaire WA-HL
- De manière similaire au guide parallele, fixer la butée angulaire dans le trou fileté [2-14].
7.6 Aspiration


AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
- Ne jamais utiliser l'appareil sans aspiration.
Respecter les dispositions nationales.
Portezune protection respiratoire.
L'éjection des copeaux est possible, au besoin, au moyen du levier basculant [5-2] ou par l'orifice droit [5-3] ou gauche [5-4]. Il est possible
de raccorder aux deux orifices un sac récu-pérateur de copeaux ou un tuyau d'aspiration (Ø 36 mm).
ATTENTION! Toujours utiliser un tuyau d'aspiration antistatique (AS). Une légère décharge électrique suffit pour faire sursauter l'utilisteur et le déconcentrer, ce qui risque de provoquer un accident.
Sac récapucateur de copeaux SB-HL (accessaire)
La fixation du sac récapuérateur de copeaux s'effectue au moyen de l'adaptateur AD-HL [5-6].
- Accrocher l'adaptateur avec la languette [5-5] sur le bord inférieur de l'orifice d'éjection des copeaux et le visser avec le bouton rotatif [5-7] dans le trou fileté [5-1].
Tuyau d'aspiration
Un tuyau d'aspiration (Ø 36 mm) peut être emboitié soit directement dans l'orifice d'éjection des copeaux, soit dans l'adaptateur AD-HL pour le sac recupérateur de copeaux.
8 Utilisation de l'outil électroportatif

AVERTISSEMENT
Risques de blessures, endommagement du couteau helicoidal
Retirez les métaux de la surface à raboter.

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Fixez la piece à travailler de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'utilisation de l'appareil.
Pendant l'utilisation, tener l'outil électroportatif des deux mains par les poignées prévues à cette fin [1-3], [1-9].
Regler la profondeur de passage souhaitee.
Poser la semelle avant du rabot sur la pièce en veillant à ce que le porte-oudits ne touche pas la pièce.
- Allumer le rabot.
- Déplacer le rabot de manière à ce que sa semelle repose à plat sur la pierce.
Appliquer la force sur la semelle avant au début du rabotage.
Pour la suite du rabotage, appliquer la force sur la semelle arrête.
8.1 Poser l'outil electroportatif

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Utilisez uniquement l'outil électroportatif si le pied d'appui [2-8] est en parfait état.
- Avec la mise à l'arrêt, l'arbre de rabot continue à tournier pendant plusieurs secondes. Attende que l'arbre de rabot soit complètement immobile.
À l'extrémité de la semelle du rabot, l'utilélectroportatif dispose d'un pied d'appui [2-8] qui permet de le poser sans risque.
Quand l'utilisateur soulève l'outil électroportatif, le pied d'appui dépasse automatiquement de la semelle du rabot de manière à ce que l'arbre du rabot ne touche pas la surface lorsque l'on pose ce dernier sur un support plan.
Pour des types d'utilisation spéciaux, il peut être nécessaire que le pied d'appui ne dépasse pas de la semelle du rabot. Dans ce cas, pousser le pied d'appui sur le côte pour le bloquer en position haute [2-8].
8.2 Feuillurage
Le rabot permet de réaliser une feuillage d'une profondeur illimitée.
- Placer le capot de protection [7-1] sur le côté en basculant d'abord le levier [7-2] vers l'avant puis vers la gauche.
La face avant du porte-oudits est maintenant dégagée.
Une fois le travail terminé, le capot de protection bascule automatiquement, sous l'effect d'un ressort, pour reprendre sa position initiale.
8.3 Chanfreiner
Pour chanfreiner les chants des pièces, laSEMlle avant du rabot est dotée d'une rainure en V à 90^ [2-12]. Cette rainure en V a 2 mm de profondeur. Par conséquent, lorsque la profondeur de passage est réglée sur 0, le chant est biseauté de 2 mm.
8.4 Porte-outils rustiques (accessoires)
Le rabot permet de réaliser des surfaces à caractère rustique. Pour cela, trois portes-oudits rustiques sont disponibles :
HK 82 RG: procure une surface à structure grossière.
- HK 82 RF : procure une surface à structure fine.
HK 82 RW:permet d'obtenir des ondu la tions irregulieres sur la surface.
AVIS Les couteaux des porte-oudits rustiques (HK 82 RF, HK 82 RG, HK 82 RW) dépassent d'env. 1,6 mm au-dessus de la semelle du robot. Lors de l'utilisation des porte-oudits rustiques, il est donc nécessaire de régler la profondeur de coupe sur 0 mm sur le robot. Sinon, les couteaux des porte-oudits rustiques risquent de fraisser la semelle du robot et de détruire ce dernier.
Le limiteur de profondeur de coupe [6-2] empeche une augmentation accidentelle de la profondeur de coupe pendant l'utilisation du rabot. Fixez toujours le limiteur de profondeur de coupe sur le rabot avant d'utiliser un porte-outil rustique :
- Régler la profondeur de coupe sur 0 mm sur le rabot.
- Avec le bouton rotatif [6-1], fixer le limiteur de profondeur de coupe dans le trou fileté [6-3].
9 Accessoires
Utilisez uniquement des outils d'usinage et accessoires d'origine Festool. L'utilisation d'outils d'usinage de moindre qualité et d'accessoires autres que ceux de Festool peut augmenter le risque de blessures et provoquer un balourd considérable, entraînant une dégradation de la qualité des résultats et une usure prématurée de l'utilé electroportatif.
Vous trouvrez les références des accessoires et des outils sur www.festool.fr.
10 Entretien et maintenance


AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant!
Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectues par un atelier de service après ventse agréé.
Les opérations de service après-vente et les réparations doivent uniquement être effectues par le fabricant ou des ateliers agréés. Utiliser uniquement des pieces détaches d'origine Festool.
Informations complémentaires: www.festool.fr/services
Pour assurer la circulation de l'air, il est impé-ratif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient maintainues dégagées et propres.
L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'appareil s'arrête.
Pour le nettoyage du dispositif d'éjection des copeaux :
Retirer l'adaptateur [5-6] s'il est installé.
Vider l'adaptateur, éliminer toute obstru c tion.
- Débloquer les copeaux coincés dans l'orifice d'éjection [5-4], nettoyer si nécessaire l'outil electroportatif avec un solvant pour résine.
En cas d'encrasement très important, démonter le porte-oudits (voir chapitre 7.3) et nettoyer l'orifice d'éjection des copeaux.
Raccorder l'aspirateur (voir chapitre 7.6) et l'utiliser pour nettoyer l'orifice d'éjection des copeaux.
11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures menagères ! Veiller à un recycla-
ge ecologique des apparciels, accessoires et emballages. Respecter les reglements nationaux en vigueur.
Selon la directive europeenne relative aux apparêils électriques et électroniques usages et sa transposition en droit national, les apparêils électriques usages doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Des informations relatives aux points de collecte sont disponibles sur www.festool.com/ environment.
Informations relatives aux matieres critiques :
www.festool.fr/reach


Points de sucre sur www.quelfadresedesches.fr. Privilege la réparation ou le don de cette apparée !
Índice de Contents
Noste ochranné bryle.

Pouzivejte respirator.

Priyvmene nastroje noste ochrannererukavice.
