EHL 65 EQ - Rabot FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHL 65 EQ FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Rabot à une main |
| Marque | Festool |
| Modèle | EHL 65 EQ |
| Puissance | 720 W |
| Vitesse à vide | 15 600 tr/min |
| Largeur de rabotage | 65 mm |
| Hauteur de coupe | 0 - 4 mm |
| Profondeur de feuillure max. | 23 mm |
| Poids (selon EPTA 01:2014) | 2,4 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Classe de protection | II |
| Niveau de pression acoustique | 87 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 98 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire | ah < 2,5 m/s² |
| Système porte-outil | Couteau hélicoïdal HW65 (réf. 488 503) |
| Électronique | Démarrage progressif, vitesse constante, sécurité thermique |
| Raccord d'aspiration | Diamètre 27 ou 36 mm, orientable des deux côtés |
| Butée de profondeur de feuillure | 0 - 23 mm (en option) |
| Butée parallèle | 0 - 65 mm (en option) |
| Fonction chanfrein | Rainure en V 90° profondeur 2 mm |
| Pied d'appui | Escamotable automatique |
| Entretien | Nettoyer les ouïes de ventilation, remplacer les charbons usés (coupure automatique) |
| Sécurité | Débrancher avant intervention, utiliser uniquement des pièces Festool d'origine |
| Environnement | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, recyclage via DEEE |
| Utilisation conforme | Bois, plastiques tendres, matériaux similaires au bois |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHL 65 EQ FESTOOL
Questions des utilisateurs sur EHL 65 EQ FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHL 65 EQ - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHL 65 EQ de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI EHL 65 EQ FESTOOL
1 Symboles. 18
2 Consignes de sécurité 18
3 Utilisation conforme. 19
4 Caracteristiques techniques. 19
5 Composants de l'appareil. 19
6 Mise en service. 20
7 Reglages. 20
8 Utilisation de la machine 21
9 Entretien et maintenance. 22
10 Accessoires 22
11 Environnement. 22
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité!

Avertit d'un risque de décharge électrique

Porter une protection auditive!

Porter des lunettes de protection!

Porter une protection respiratoire!

Porter des gants de protection!

Débrancher la fiche secteur

Ne pas jeter avec les ordures menagères.

Conseil, information

Instruction

Classe de protection II

Marquage CE: confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européen.
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour outils electroportatifs

AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cable) et aux outils électroportatifs fonctionnant sur batterie (sans cable).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil
- Avant deposer l'outil electroportatif, attendez jusqu'à l'arrêt complet de l'arbre portecouteaux. Lorsqu'il est dégagé, l'arbre portecouteaux en rotation peut s'accrocher à la surface et provoquer une perte de contrôle ainsi que des blessures graves.
Tenez l'outil electroportatif par les parties isolées car l'arbre porte-couteaux peut entrer en contact avec son propre cable de raccordement. Le contact avec un cable sous tension peut égalementmettre des pieces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une décharge électrique.
Fixez et bloquez la pièce sur un support stable au moyen de serre-joints ou d'autres accessoires. Si vous maintainez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. - Les outils electroportatifs Festool doivent uniquement etre montes sur des tables de travail prevues a cette fin par Festool.Le montage sur d'autres tables de travail ou des tables fabriquées par l'utiliseur peut comprometter la sécurité de fonctionnement de l'outil electroportatif et provoquer de graves accidents.
- Vérifiez avant chaque utilisation le bon fonctionnement du dispositif de plongée et utilisez la machine uniquement s'il fonctionne correctement.

Portez un équipement de protection individuelle approprié : une protection auditive, des lunettes de protection, un masque anti-poussière lors des travaux impliquant un dégagement de poussière et des gants de protection dans le cas des matérielux rugeux et lors du changement d'outil.
- Contrôler régulièrement la fiche et le cable pour éviter tout danger. En cas d'endommagement, les faire replacer uniquement par un atelier de service après-vente/agréé.
2.3 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acousti- L_PA = 87 dB(A)quel
Niveau de puissance acousti- L_WA = 98 dB(A) que
Incertitude K = 3 dB

ATTENTION
Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives
Utiliser une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à EN 62841 :
$$ a _ {h} < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit)
- sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres apparueils,
-permettentégalementuneestimation provisoire des nuisances sonores et vibratoires lors del'utilisation, - sont représentatives des principales applications de l'outil électroportatif.

ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de piece à travailler.
Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation.
Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protégger l'utilisateur.
3 Utilisation conforme
Rabot à une main convenant au travail
- du bois, de plastiques tendres et de matériaux similaires au bois,
- uniquement avec les outils proposés par Festool.
Cet outil électroportatif est exclusivement concu et/agree pour l'utilisation par des personnes formées ou par des spécialistes.
Seule l'utilisation de porte-ouits concus pour une vitesse maximale de 22 000 tr/min est autorisée.

L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non
conforme.
4 Caracteristiques techniques
| Rabot à une main EHL 65 EQ | |
| Puisance 720 W | |
| Vitesse (vitesse de rotation à vide) n0 | 15 600 tr/min |
| Largeur du rabot 65 mm | |
| Hauteur de coupe 0 - 4 mm | |
| Profondeur de feuillage max. | 23 mm |
| Poids selon la procédure EPTA 01:2014 | 2,4 kg |
5 Composants de l'appareil
[1-1] Pièce couédée pour emmanchement du tuyau d'aspiration
[1-2] Raccord d'aspiration
[1-3] Marquage pour lecture de profondeur de passage
[1-4] Réglage de la profondeur de passage
Français
[1-5] Échelle pour profondeur de passage
[1-6] Bouton pour changer de côté le rac-cord d'aspiration
[1-7] Cache pour couteau helicoidal
[1-8] Interrupteur de marche/arrêt
[1-9] Clé à six pans creux
[1-10] Pied d'appui
[1-11] Rainure en V pour chanfreinage
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service

AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible! Risque d'accident
La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120V / 60Hz

ATTENTION
Échauffement du raccord plug-it si le raccord à baïonnanette n'est pas complètement verrouillé
Risque de brûlures
Avant demettre en marchel'outil electropotatif,assurez-vous que le raccord a baionnette sur le cable de raccordement secteur est complètement fermé et verrouillé.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
- Toujours éteindre la machine avant de brancher ou débrancher le cable de rac-cordement secteur!
Branchement et débranchement du cable de raccordement secteur-, voir figure [2].
Mise en marche : appuyer sur [1-8]
Mise à l'arrêt : relâcher [1-8]
7 Réglages

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine!
7.1 Électronique
La machine dispose d'un système électronique à ondes pleines avec les propriétés suivantes :
Demarrage progressif
Le démarrage progressif assure un fonctionnement sans à-coup de la machine.
Vitesse de rotation constante
La vitesse de rotation du moteur est maintainue constante de maniere electronicque. De ce fait, la vitesse de coupe reste homogène, meme lorsque l'outil est fortement sollicité.
Sécurité thermique
L'alimentation électrique et la vitesse de rotation sont réduites en cas de température trop évée du moteur. La machine ne fonctionne plus qu'à une puissance réduite, afin de permettre un refroidissement rapide du moteur. Àpres le refroidissement, la machine remonte automatiquement en puissance.
7.2 Reglage de la profondeur de passer
sur le bouton tournant [1-4].

hauteur de coupe importante

hauteur dcoupe réduite
Le marquage [1-3] indique sur l'échelle graduée [1-5] de la molette la hauteur de coupe réglée.
i La graduation se fait par pallier d'env. 0,1 mm.
Recommandation : la profondeur de passer ne doit pas dépasser 2,5 mm si la largeur du rabot est supérieure à 40 mm.
7.3 Changement du couteau helicoidal [3]
![FESTOOL EHL 65 EQ - Changement du couteau helicoidal [3] - 1](/content/2026/03/560726/images/429bc149b566f392b8e8a85dd66690ead17c518e129191f8559500e8bea2864f.jpg)
AVERTISSEMENT
Danger de recul et mauvaise qualité du robotage dû à un couteau helicoidal usage
Utiliser uniquement des couteaux helicoidaux non endommages et tranchants.
Retirer la clé à six pans creux.
- Desserrer trois vis de serrage de l'arbre de rabot.


ATTENTION
Outil chaud et tranchant Risque de blessures
- Ne pas utiliser d'outil émousse ou défectuées!
- Porter des gants de protection.
Retirer le couteau helicoidal.
Nettoyer la rainure de reception du couteau.
Couteau helicoidal HW65 (488 503) avec partie portant les indications tournée vers l'arrête de la semelle du rabot.
- Ajuster le couteau helicoidal à l'aide d'une règle afin que sa partie frontale soit aligner aux bords lateraux de la semelle avant et arrrière du rabot.
- Visser les vis de serrage (en commencer par la vis du milieu).
Si le couteau hélicoidal dépasse vers l'extérieur ou est décalé vers l'intérieur sur la face avant, la largeur de feuillage est faussee.
7.4 Aspiration

AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
- Ne jamais travailler sans aspiration.
Respecter les dispositions nationales.
Aspiration possible avec :
- Sac récapuérateur [4-1] (accessaire) sur le raccord d'aspiration [4-4]
- Sur l'aspirateur, avec un tuyau d'aspiration [4-2] 0 27 ou 0 36 (accessoire) sur le raccord coudé [4-3]
Le raccordement de l'aspiration est possible des deux cots de l'appareil :
- Appuyer fermement sur la touche [4-5].
Sortir la pièce de raccordement située du côté opposé [4].
En actionnant la touche, l'inserer jusqu'en bute dans l'orifice du boitier [4B]
En tournant le raccord coude [4-3], il est possible de diriger les copeaux dans le sens souhaité.
8 Utilisation de la machine

AVERTISSEMENT
Risques de blessures, endommagement du couteau helicoidal
La surface à raboter doit être exemple de métaux!

Porter une protection respiratoire!
Lors de l'utilisation de l'outil electroportatif, déplacer ce dernier d'une main au moyen de la poignée [4-6]. Tenir l'autre main à l'écart de la zone dangereuse.
Régler la profondeur de passage souhaitation (voir chapitre 7.2).
Poser la semelle avant du rabot sur la piece en veillant à ce que le porte-outil ne touche pas la piece.
- Allumer le rabot.
- Déplacer le rabot de manière à ce que la semelle repose à plat sur la piece.
Appliquer la force sur la semelle avant au début du rabotage.
Pour la suite du rabotage, appliquer la force sur la semelle arrête.
8.1 Pose du rabot

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Utiliser uniquement avec un pied d'ap-pui [1-10] en bon etat.
- Àprous arrêt de l'arbre de rabot, celui-ci continue à tourner quelques secondes. Attendre qu'il s'immobilise.
Pour une pose en toute sécurité, le EHL 65 EQ est doté d'un pied d'appui à l'extrémité de la semelle [1-10]. Lorsque l'utilisateur soulève l'outil, le pied d'appui sort automatiquement de la semelle, de sorte que, déposé, le rabot soit bien à plat et que le fer de rabot ne touche pas la surface.
8.2 Chanfreinage
Pour chanfreiner les arêtes de la pierce, laSEMlle avant est dotée d'une rainure en V à 90^ [1-11]. Cette rainure en V a une profondeur de 2 mm. L'arête est donc coupée sur 2 mm quand la profondeur de passé est reglée sur 0.
9 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant!
Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après ventse agréé.

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologues. Pour couver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

Utiliser uniquement des pieces déta
chées Festool d'origine! Ref. sur: www.festool.fr/services
Pour assurer la circulation de l'air, il est impé
ratif que les ouïes de ventilation du carter mo
teur soient maintainues dégagées et propres. L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont
usés, l'alimentation est coupée et l'appareil
s'arrêté.
Pour le nettoyage du dispositif d'éjection des copeaux :
Le cas échéant, retirer l'adaptateur [4-7].
Vider l'adaptateur, éliminer toute obstru c tion.
- Débloquer les copeaux coincés dans l'ouverture d'éjection [4-4], nettoyer le cas échéant la machine avec un solvant de résine.
Raccorder l'aspirateur (chapitre 7.4) et l'utiliser pour nettoyer l'ouverture d'éjection des copeaux.
10 Accessoires
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet, à l'adresse « www.festool.fr »
10.1 Montage de la butée de profondeur de feuillage [5]
La butée de profondeur [5-2] peut être réglée en continu entre 0 et 23mm . Lire la profondeur de feuillage sur le marquage [5-1].
10.2 Montage de la butée parallele [6]
Une fois le dispositif de blocage désactivé [6-1], il est possible de régler la largeur du rabot à l'aide de la butée entre 0 et 65 mm pour raboter le long d'une arête.
11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures menagères ! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires et
emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive europeenne relative aux apparéils électriques et électroniques usages et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usages doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACH : www.festool.com/reach