FESTOOL EHL 65 EQ - Avión

EHL 65 EQ - Avión FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHL 65 EQ FESTOOL en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FESTOOL EHL 65 EQ - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cepillo de una mano
Marca Festool
Modelo EHL 65 EQ
Potencia 720 W
Velocidad en vacío 15 600 rpm
Ancho de cepillado 65 mm
Altura de corte 0 - 4 mm
Profundidad máxima de rebajo 23 mm
Peso (según EPTA 01:2014) 2,4 kg
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Clase de protección II
Nivel de presión acústica 87 dB(A)
Nivel de potencia acústica 98 dB(A)
Valor de emisión vibratoria ah < 2,5 m/s²
Sistema portaherramientas Cuchilla helicoidal HW65 (ref. 488 503)
Electrónica Arranque suave, velocidad constante, seguridad térmica
Conexión de aspiración Diámetro 27 o 36 mm, orientable en ambos lados
Tope de profundidad de rebajo 0 - 23 mm (opcional)
Tope paralelo 0 - 65 mm (opcional)
Función biselado Ranura en V 90° profundidad 2 mm
Pata de apoyo Retráctil automático
Mantenimiento Limpiar las rejillas de ventilación, reemplazar las escobillas desgastadas (apagado automático)
Seguridad Desconectar antes de intervenir, utilizar solo piezas Festool originales
Medio ambiente No desechar con la basura doméstica, reciclaje a través de RAEE
Uso conforme Madera, plásticos blandos, materiales similares a la madera

Preguntas frecuentes - EHL 65 EQ FESTOOL

¿Cómo ajustar la profundidad de corte en el cepillo Festool EHL 65 EQ?
Gire el botón giratorio [1-4] para ajustar la profundidad de paso. La marca [1-3] en la escala [1-5] indica la altura de corte ajustada, en incrementos de aproximadamente 0,1 mm. No exceda 2,5 mm si el ancho de cepillado es superior a 40 mm.
¿Cómo cambiar la cuchilla helicoidal?
Desconecte el enchufe de red. Afloje los tres tornillos del árbol de cepillo con la llave Allen. Retire la cuchilla usada, limpie la ranura de alojamiento. Coloque la nueva cuchilla helicoidal HW65 (ref. 488 503) con la parte que lleva las indicaciones hacia el borde de la suela. Alinéela con los bordes laterales de las suelas delantera y trasera, luego atornille comenzando por el tornillo del medio.
¿Qué tipo de aspiración usar con el cepillo?
Puede usar una bolsa recolectora (accesorio) en la conexión de aspiración, o un aspirador con una manguera de diámetro 27 o 36 mm. La conexión se puede montar en cualquier lado de la máquina presionando el botón [4-5] e insertando la pieza de conexión en el otro orificio.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales?
Use siempre protección auditiva, gafas de protección y mascarilla antipolvo. Desconecte el enchufe antes de cualquier intervención. Espere la parada completa del árbol portacuchillas antes de depositar la herramienta. Sostenga la máquina por las partes aisladas para evitar descargas eléctricas.
¿Cómo usar la función biselado?
La suela delantera tiene una ranura en V a 90° [1-11] de 2 mm de profundidad. Ajuste la profundidad de pasada a 0, luego coloque la ranura sobre el borde de la pieza. La profundidad de corte es entonces de 2 mm.
¿Cuál es la potencia y la velocidad del motor?
El motor desarrolla 720 W y la velocidad en vacío es de 15 600 rpm. La electrónica mantiene la velocidad constante incluso bajo carga e incorpora un arranque suave y seguridad térmica.
¿Cómo limpiar la expulsión de virutas?
Desconecte el enchufe. Retire el adaptador [4-7] si es necesario, vacíelo y elimine cualquier obstrucción. Use un disolvente de resina para limpiar la abertura de expulsión [4-4]. Luego conecte un aspirador para aspirar los residuos.
¿Cuál es el peso del cepillo?
El peso según el procedimiento EPTA 01:2014 es de 2,4 kg.
¿Cómo montar el tope de profundidad de rebajo?
El tope de profundidad [5-2] se ajusta de forma continua entre 0 y 23 mm. Lea la profundidad en la marca [5-1]. Se monta en el lateral de la máquina.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto originales Festool?
Utilice únicamente piezas de repuesto Festool originales. Las referencias están disponibles en www.festool.es/servicios. Para reparaciones, diríjase a un taller autorizado Festool.

Preguntas de los usuarios sobre EHL 65 EQ FESTOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Avión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHL 65 EQ - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHL 65 EQ de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO EHL 65 EQ FESTOOL

1 Simbolos. 23
2 Indicaciones de seguridad 23
3 Uso conforme a lo previsto 24
4Datos先进技术 24
5 Componentes 24
6 Puesta en service. 25
7 Ajustes. 25
8 Trabajo con laquina. 26
9Mantenimiento y cuidado. 26
10Accesorios. 27
11 Medio ambiente. 27

1 Simbolos

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 1

Aviso de peligro general

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 2

Leer el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad!

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 3

Peligro de electrocución

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 4

Usar proteccion para los oidos

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 5

Utilizar gafas de proteccion

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 6

Utilizar proteccion respiratoria.

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 7

Utilizar guantes de proteccion

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 8

Desenchufar

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 9

No depositar en la basura domestica.

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 10

Consejo, indicacion

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 11

Guía de procedimiento

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 12

Clase de proteccion II

FESTOOL EHL 65 EQ - Simbolos - 13

Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

FESTOOL EHL 65 EQ - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 1

ADVERTENCIA! Leer todas lasindicaciones de seguidad y instrucciones. Si no

se cumplen debidamente lasindicaciones de seguidad y las instrucciones, poder producirse descargas electricas, quemaduras o lesiones graves.

Guardar todas lasindicaciones de seguidade e instrucciones para que sirvan de futura referencia.

ElTERMoinherramientaeléctrica"employe onlasindicacionesde seguidahachereferencia herramiantaeselctricasconectadasalredelctrica con un cable de red) oaherramiantaeselctricas alimentadas con bateria (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad especialicas

  • Espere a que el eje de la cucilla se haya detenido por Completely antes de apoyar la herramenta electrica. De lo contrario, el eje de la cucilla pueda engancharse con la superficie y provocar la perdida del control, asi como lesiones graves.
  • Sujete la herramienta electrica unicamente por las zonas de agarre aisladas, ya que el eje de la cucilla podra entrada en contacto con el cable de connexion. El contacto con un cable electrico puedeponer bajo tension las piezas metálicas de laquina y provocar una descarga electrica.
  • Fije y asegure la pieza de trabajo a una base estable por medio de mordazas o un dispositivo similar. Si sostiene la pieza de trabajo únicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo, aumento su inestabilidad, asi como el riesgo de perdier el control sobre la pieza.
    Las herramrientas electricas Festool soloSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOSEEOS EOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO Ooo
  • Antes de cada uso verifique el funciona miento del dispositivo de incisión y utilizes laquina solo si este es correcto.

FESTOOL EHL 65 EQ - Indicaciones de seguridad especialicas - 1

Espanol

Es imprescindible utilizing los equipos de proteccion personal adecuados: proteccion para los oidos, gafas de proteccion, mascarilla para los trabajo que generan polvo, guantes de proteccion al trabajo con materiales rugosos y para cambiar de utilise.
- Comprobar periodically el enchufe y el cable para evacar riesgos. En caso de que presenten danos, acosir exclusivamente a un taller autorizado para que los sustituya.

2.3 Emisiones

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:

Nivel de intensidad sonora L PA = 87dB(A)

Nivel de potencia sonora L WA = 98 dB(A)

Incertidumbre K = 3 dB

FESTOOL EHL 65 EQ - Emisiones - 1

ATENCIón

Ruido producido durante el trabajo Danos en los oídos

  • Utilizar proteccion de oidos.

Valor de emisión de vibraciones en a_h [suma vectorial de tres direcciones] e incertidubre K determinada según EN 62841:

$$ a _ {h} < 2, 5 m / s ^ {2} $$

$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

Las emisiones especialicas (vibracion, ruido)

  • sirven para comparar máquinas,
  • son adequadas para una evaluación provisional de los values de vibración y ruido en funcionaimiento
    -y representan las aplicaciones principales de la herramienta electrica.

FESTOOL EHL 65 EQ - Ruido producido durante el trabajo   Danos en los oídos - 1

ATENCIón

Los values de emisión peuvent diferir de los values indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado.

Debe valorarse el nivel de energia real a lo长大o de todo el ciclo de funcionaimiento.
Dependiendo de la energia real, estaré determinarse suscribras para proteger al usuario.

3 Uso conforme a lo previsto

Cepillo monomanual apropiado para trabajo

  • madera, plásticos blandos y materiales con caractéristicas similares a la madera,
  • solo con las herramrientas.Ofrecidas por Festool.

El uso de la herramiento electrica está indicado exclusivamente para profesionales y personalrialificado.

Solo deben utilizar cabezas de cepillo que estén diseñados para un número de revoluciones máximo de 22.000 rpm.

FESTOOL EHL 65 EQ - Uso conforme a lo previsto - 1

El usuario sera responsable de cualquier Utilización indefinida.

4 Datos&Tecnicos

Cepillo monomanual EHL 65 EQ

Potencia 720 W

N.° de revoluciones (marcha en 15.600 rpm).
vacio] n₀

Ancho del cepillo 65 mm

Arranque de virutas 0-4 mm

Max. profundidad de re-baje 23 mm

Peso según procedimiento EPTA 2,4 kg 01:2014

5 Componentes

[1-1] Codo para el alojamento del tubo flexible
[1-2] Racor de aspiración
[1-3] Marca para leer el grosor de las virutas
[1-4] Ajuste del grosor de las virutas
[1-5] Escala para el grosor de las virutas
[1-6] Tecla paracaebarde ladoel racorde aspiracion
[1-7] Proteccion para la cuchilla helicoidal
[1-8] Interruptor de conexión y desconexión
[1-9] Llave de macho hexagonal
[1-10] Pie de apoyo
[1-11] Ranura en V para biselar

Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.

6 Puesta en servicios

FESTOOL EHL 65 EQ - Puesta en servicios - 1

ADVERTENCIA

Tensión o Frequencia no permitida Peligro de accidente

  • La tension de red y la fecuencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placac de tipo.
    En Norteamérica solo puede utilizarlas migunas Festool con una tension de 120V / 60Hz

FESTOOL EHL 65 EQ - Tensión o Frequencia no permitida Peligro de accidente - 1

ATENCIón

Calentimiento de la conexión plug-it porque el cierre de bayoneta no está Completely blo-queado

Peligro de quemaduras

  • Antes de conectar la herramienta electrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de connexion a la red electrica esté Completely cerrado y bloqueado.

FESTOOL EHL 65 EQ - Peligro de quemaduras - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

  • Apagar siempre laquina antes de conectar y desconectar el cable de conexión a la red electrica.

Conexión y desconexión del cable de conexión a la red -, VEASE laImagen [2].

Para conectar: pulsar [1-8]

Para desconectar: soltar [1-8]

7 Ajustes

FESTOOL EHL 65 EQ - Ajustes - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconectar el enchufe de la red antes de realizarrialquier trabajo en laquina.

7.1 Sistema electrónico

Laquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades:

Arranque suave

El arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de laquina sin sacuidas.

Revoluciones constantes

El número de revoluciones del motor se mantiene constante gratías a un sistema electróni-

co. De este modo se consigue también una velocidad de corte estable bajo energia.

Protector contra sobretemperatura

Si la temperatura del motor es demasiado elevada, el suministro de corriente y el número de revoluciones disminuyen. Laquina solo funciona con una potencia baja para que pueda enfiarse rápidamente mediante la ventilación del motor. Una vez que se haya enfiado, laquina vuelve a funciona aplenapotencia.

7.2 Ajuste del grosor de las virutas

En el botón giratorio [1-4].

FESTOOL EHL 65 EQ - Ajuste del grosor de las virutas - 1

Arranque de vitrutas Tmaxio

FESTOOL EHL 65 EQ - Ajuste del grosor de las virutas - 2

Arranque de vitrutas minimo

Lamarca [1-3]indica elarranque devirutas ajustado en la escala [1-5] del boton giratorio.

Cada raya de la escala supone un cambio en el arranque de virutas de aprox. 0,1 mm.

Recomendacion: en cepillos con una anchura superior a 40~mm ,ajustar como maximo un grosor de viruta de 2,5 mm.

7.3 Cambio de la cucilla helicoidal [3]

FESTOOL EHL 65 EQ - Cambio de la cucilla helicoidal [3] - 1

ADVERTENCIA

Una cuchilla helicoidal desgastada implica peligro de contragolpe y una mala calidad del trabajo de cepillado

Utilizar solo cuchillas helicoidales que estén aflidas y no presenten danos.

Extraer la llave de macho hexagonal.
- Aflojar los tres tornillos de apriete del eje del cepillo.

FESTOOL EHL 65 EQ - Una cuchilla helicoidal desgastada implica peligro de contragolpe y una mala calidad del trabajo de cepillado - 1

ATENCIón

Herramiento caliente y afilada

Peligro de lesiones

  • No utiliser herramientos desafiladas o defectuosas.
  • Utilizar guantes de proteccion.

Extraer la cuchilla helicoidal.
- Limpiar la ranura del alojamento de la cucilla.
- Montar la cucilla helicoidal HW65 (488 503) con el lado rotulado mirando hacía la sueña trasera del cepillo.
A linear la cuchilla helicoidal con la regla de forma que la parte frontal quede alineada

Espanol

con los bordes laterales de la suela delantera y trasera del cepillo.
- Atornillar los tornillos de apriete (empezar por el tornillo del medio).
i Una cuchilla helicoidal que sobresalga ha cia fuera o que este desplazada hacidtro en el lado frontal tiene como consecuencia una anchura de rebaje falsehood.

7.4 Aspiración

FESTOOL EHL 65 EQ - Aspiración - 1

ADVERTENCIA

Conseuerias perjudiciales para la salute a causa del polvo

No trabajo nunca sin sistemas de aspiracion.
- Observar las dispositions naciales.

La aspiración es possible con:

  • sola colectora de virutas [4-1] (accesorio) en el racor de aspiracion; [4-4]
  • un sistemas movable de aspiracion con un tubo flexible [4-2] de 0 27 o 0 36 (accesorio) en el dato. [4-3]

La connexion de la aspiración es possible a todos los días de la herramipta:

Pulsar la tecla [4-5] energeticamente hacer abajo.
Extraer la pieza de connexion del lado opuesto [4].
- Con la tecla hacía adelante, insertarla en la abertura de la carcasa hasta el tope. [4B]

La salute de virutas se pueda dirigir en cualquier direccion girando el dato [4-3].

8 Trabajo con laquina

FESTOOL EHL 65 EQ - Trabajo con laquina - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y daños en la cucilla helicoidal

La superficie que se va a cepillar no doit contener metales.

FESTOOL EHL 65 EQ - Peligro de lesiones y daños en la cucilla helicoidal - 1

Utilizar proteccion respiratoria.

Al trabajo, la herramienta electrica debe agarrarse siempre por la empuñadura [4-6] con una mano. Mantener la otra mano fuera de la zona de peligro.

  • Ajustar el grosor deseado de las virutas (véase el capítulo 7.2).

  • Montar el cepillo con la suea delantera sobre la pieza de trabajo y sin que el cabezal del cepillo toque la pieza de trabajo.
    Conectar el cepillo.
    Desplazar el cepillo por la pieza de trabajo prestando atencion a que la suea del cepillo se apoye de forma plana sobre la pieza de trabajo.

Al inicia el cepillado, la presión debe ejercarse sobre la suea delantera del cepillo.
En cambio, durante el cepillado y los retoques finales, se deben presionar sobre la suea trasera del cepillo.

8.1 Apoyo del cepillo

FESTOOL EHL 65 EQ - Apoyo del cepillo - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Utilizar solo si el pie de apoyo [1-10] tieneplenacapacidaddefuncionamento.
- El eje del cepillo todavia sigue funciona como unos segundos antes de haberlo desconectado. Esperar hasta que el eje del cepillo se haya detenido por completeo.

Para apoyar la herramienta de modo seguro, EHL 65 EQ tiene un pie de apoyo [1-10] al final de la sueja del cepillo. Cuando se levanta la herramienta electrica, el pie de apoyo sobresale automatistically por encima de la sueja del cepillo de talmania que, al apoyar el cepillo sobre una superficie plana, la cucilla no toca la superficie.

8.2 Biselado

Para biselar los cantos de una pieza de trabajo, la suea delantera del cepillo está equipada con una ranura en V de 90^ [1-11].Esta ranura en V Tiene una profundidad de 2 mm, lo cual significa que si el grosor de las virutas está ajustado a 0, el canto se rompe en 2 mm.

9 Mantenimiento y cuidado

FESTOOL EHL 65 EQ - Mantenimiento y cuidado - 1

FESTOOL EHL 65 EQ - Mantenimiento y cuidado - 2

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
  • Todostlostrabajosdemantimientoyreparacionqueexijanabrirlacarcsademotor tan solo能把n serlladosacabo por un taller autorizzato.

FESTOOL EHL 65 EQ - Peligro de lesiones y electrocución - 1

El servicios de atencion al cliente y de reparaciones solo está disponible a工程技术 del fabricante o de los talleres de reparacion. Dirección más cercana en: www.festool.es/

servicio

FESTOOL EHL 65 EQ - Peligro de lesiones y electrocución - 2

Utilice unicamente piezas de recambio Festool originales. Referenciaen: www.festool.es/servicio

A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestos en la carcaja del motor deben tenerse libres y limpias.

Laquina está equipada con escobillas especialas autodesconectables. Si las escobillas estan desgastadas, se interrupme automatamente la corriente y laquina se detiene.

Para limpiar la expulsion de virutas:

Retirar el adaptor [4-7] si fuera necesario.
Vaciar el adaptador y eliminar las obstru ciones.
- Soltar las virutas que se hayan quedo atascadas en el orificio de expulsion [4-4]; si fuera necessario, limpiar laquina con un disolvente de resinas.
- Conectar la aspiración (capitulo 7.4) y aspirar el orificio de expulsion de virutas.

10 Accesorios

Los nombres de pedido de los accesos y las herramentas figuran en el catalogo Festool o en la direccion de internet www.festool.com.

10.1 Montaje del tope de profundidad de rebaje [5]

El tope de profundidad de rebaje [5-2] se pueda ajustar de modo continuo entre 0 y 23 mm. La profundidad de rebaje ajustada se indica con lamarca [5-1].

10.2 Montaje del tope paralelo [6]

Para cepillar a loLarge de un canto, el ancho del cepillo peuteajustarse de 0a 65mm con el tope despues de que se haya soltado la suje-. cion [6-1].

11 Medio ambiente

FESTOOL EHL 65 EQ - Medio ambiente - 1

No desechar con la basura domestica.

Recicular las herramientos, los accesos y los embalajes de forma respetuo

sa con el medio ambiente. Respectar las dispositions naciales vigentes.

Solo UE: De(acuerdo con la Directiva europea sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos y su transposión a la legislación nacio nal,las herramrientaseléctricasusadasdebencrecogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Información sobre REACH: www.festool.com/ reach

Summario

Osvalores de emissaoindicados (vibracao, ruido)

Plaina monomanual adequada para trabajoar

  • madeira, plácicos macios e materiais semelhantes àmadeira,

7.1 Sistema electrónico

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : EHL 65 EQ

Categoría : Avión