DF 500 QSet - Non catégorisé FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF 500 QSet FESTOOL au format PDF.

📄 87 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL DF 500 QSet - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : DF 500 QSet

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Techniques Fraiseuse à lamelles FESTOOL DF 500 QSet, puissance de 420 W, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 20 mm, vitesse à vide de 10 000 à 20 000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le fraisage de lamelles dans le bois, pour des assemblages invisibles et des constructions en bois.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des filtres et des composants, vérification des lames et des accessoires, suivi des recommandations du fabricant pour l'entretien.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'outil.
Informations Générales Poids de 2,3 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 3 ans si enregistré auprès du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - DF 500 QSet FESTOOL

Quel type de matériaux peut-on travailler avec le FESTOOL DF 500 QSet ?
Le FESTOOL DF 500 QSet est conçu pour travailler avec divers matériaux, y compris le bois massif, les panneaux de particules et le MDF.
Comment régler la profondeur de fraisage sur le FESTOOL DF 500 ?
Pour régler la profondeur de fraisage, utilisez la molette de réglage située sur le côté de l'outil pour ajuster la position de la fraise.
Le FESTOOL DF 500 QSet est-il compatible avec d'autres accessoires FESTOOL ?
Oui, le FESTOOL DF 500 QSet est compatible avec de nombreux accessoires FESTOOL, y compris des fraises et des guides.
Quels sont les conseils d'entretien pour le FESTOOL DF 500 ?
Il est conseillé de nettoyer régulièrement l'outil, de vérifier l'état des câbles et de lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Comment changer la fraise sur le FESTOOL DF 500 QSet ?
Pour changer la fraise, dévissez la vis de fixation de la fraise avec la clé fournie, retirez la fraise usagée et insérez la nouvelle fraise avant de revisser.
Quelle est la garantie du FESTOOL DF 500 QSet ?
Le FESTOOL DF 500 QSet est généralement accompagné d'une garantie de 3 ans, sous réserve d'enregistrement du produit.
Comment résoudre un problème de surchauffe de l'outil ?
Si l'outil surchauffe, vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et laissez l'outil refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Quels types de joints peut-on réaliser avec le FESTOOL DF 500 ?
Le FESTOOL DF 500 permet de réaliser des joints à onglet, des joints à rainure et languette, ainsi que des assemblages à tenon et mortaise.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur le FESTOOL DF 500 QSet ?
Oui, le FESTOOL DF 500 QSet est équipé d'un interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF 500 QSet - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF 500 QSet de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI DF 500 QSet FESTOOL

dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 400000000 -

The position of the dowel holes, which were created with the left and right stop latch, does not exactly match (different distance to workpiece edge). The midpoint between the two stop latch is not exactly in the midpoint of the swivel range of the jointer bit. Remove one of the stop latch- es [9‑1] (Fig. 9a). Attach one of the accompanying stop latch- es [9‑2] to the dowel jointer (Fig. 9b).These stop latches are narrower and allow you to make more accurate adjust- ments.19 1 Composants de l’appareil [1‑1] Interrupteur de marche/arrêt [1‑2] Molette de réglage de la largeur d‘alésage pour tourillon Domino [1‑3] Déverrouillage du bloc moteur/bloc à colonnes [1‑4] Poignée supplémentaire [1‑5] Levier de blocage de butée angulaire [1‑6] Glissière de réglage d‘épaisseur de maté- riau [1‑7] Levier enclenchable de réglage de la pro- fondeur d‘alésage Domino [1‑8] Verrouillage du levier enclenchable [2‑1] Arrêt de broche [2‑2] Raccord d’aspiration [2‑3] Levier de blocage de réglage de la hauteur de fraise [2‑4] Loquets de butée Les illustrations indiquées se trouvent au début du mode d’emploi. 2 Données techniques Puissance 420 W Rotation (à vide) 25 500 tr/min Profondeur de fraisage, max. 28 mm Largeur de fraisage, max. 23 mm + Ø de la fraise Ø de la fraise, max. 10 mm Taraudage de l‘arbre de transmission M6 x 0,75 Poids (sans câble) 3,2 kg Classe de protection / II 3 Légendes des 󹺏gures Attention, danger ! Munissez-vous de casques anti-bruit! Portez des lunettes de protection! Lire les instructions, les consignes! Portez un masque de protection respira- toire ! Marquage CE : confirme la conformité de l‘outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. 4 Utilisation conforme La fraise à tourillon Domino est destinée à créer des raccords à tourillon Domino dans les bois durs et tendres, les panneaux de particules, le contre-plaqué, les panneaux en fibres. Toute application autre que celles citées est considérée non conforme à l‘usage prévu. La fraise à tourillon Domino ne doit être utili- sée que par des personnes compétentes ou des ouvriers spécialisés. L‘utilisateur est responsable des dégâts ou accidents qu‘il peut provoquer en ne respectant pas les dispositions de sécu- rité. 5 Informations de sécurité

5.1 Indications générales de sécurité

ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future. Le terme « outil » dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali- mentation).

5.2 Consignes de sécurité spéci󹺏ques à la

  • machine - Les auxiliaires de montage doivent supporter au moins les régimes indiqués sur l‘outil élec‑ trique. Des auxiliaires de montage tournant à un régime trop élevé peuvent se détacher et causer des blessures. - Utilisez l‘outil uniquement avec le bloc à colonnes monté. Le bloc à colonnes protège l‘utilisateur contre les projections de pièces Fraise à tourillon Sommaire 1 Composants de l’appareil p. 17
  • 2 Données techniques p. 17
  • 3 Légendes des figures p. 17
  • 4 Utilisation conforme p. 17
  • 5 Informations de sécurité p. 17
  • 6 Raccordement électrique et mise en service p. 18
  • 7 Réglages de la machine p. 18
  • 8 Travail avec la machine p. 19
  • 9 Entretien et maintenance p. 20
  • 10 Accessoires, outils p. 21
  • 11 Environnement p. 21
  • 12 Exemples d‘application p. 22
  • 13 Résolution de problèmes cassées de la fraise et évite qu‘il ne touche la fraise par inadvertance. - Ne tenez l’outil électrique que par les sur‑ faces de préhension isolées, étant donné que la fraise risque de toucher le propre câble d’alimentation de l’outil. Le contact avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l’appareil sous tension et pourrait provoquer un choc électrique. - Seules les fraises fournies par Festool peuvent être montées sur la DF 500 Q. L‘utilisation d‘autres fraises est interdite en raison du haut risque de blessures. - Ne travaillez pas avec des fraises émoussées ou endommagées. Elles peuvent provoquer la perte de contrôle de l‘outil électrique. - Lors du démarrage, le bloc moteur doit reculer sous l‘effet du ressort a󹺏n que la fraise rentre entièrement dans le capot protecteur. Si ce n‘est pas le cas, arrêtez immédiatement l‘outil et faites-le réparer avant de le réutiliser. Pour votre santé, portez un masque de protection respiratoire de classe P2. p. 2220

5.3 Information concernant le niveau sonore

et les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont les suivantes : Niveau de pression acoustique 84 dB(A) Niveau de puissance sonore 95 dB(A) Majoration pour incertitude de mesure K = 3 dB Munissez-vous de casques anti-bruit! Valeur d’émission vibratoire a

(somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées selon NE 60745 : Valeur d’émission vibratoire a

= 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Les valeurs d’émission indiquées (vibration, bruit) – sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils. – Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l’utilisation – et représentent les principales applications de l’outil électrique. Cependant, si la ponceuse est utilisée pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- vail ou est insuffisamment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures. Tenir compte des temps de ralenti et d’immobilisation de l’outil ! 6 Raccordement électrique et mise en service La tension du réseau doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. Avant de brancher ou de débrancher le câble de raccordement secteur, il est absolument indispensable de toujours mettre la machine hors marche! Voir en 󹺏gure 2 la connexion et la déconnexion du câble de raccordement au secteur: Pour la mise en marche, pousser le commutateur [1‑1] vers l‘avant jusqu‘à sa position d‘enclenchement. Une pression sur la partie arrière du commutateur suffit pour annuler le verrouillage en position marche et éteindre la machine. 7 Réglages de la machine Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant !

7.1 Changement d’outil

Outil nécessaire : clé à fourche d‘ouverture 8 (fournie). Lors du changement d‘outil, portez des gants en raison du risque de blessures, les outils étant très coupants. a) Retrait de l‘outil - Soulevez le levier de déverrouillage [4‑2] jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche audiblement avec la clé à fourche [4‑1]. - Désolidarisez le bloc moteur [4‑5] et le bloc à colonnes [4‑4]. - Maintenez l‘arrêt de broche [5‑1] enfoncé. - Desserrez et dévissez la fraise [5‑2] avec la clé à fourche. - Relâchez l‘arrêt de broche. b) Insertion de l‘outil - Avant de mettre en place une nouvelle fraise, assurez-vous que l‘outil, le bloc à colonnes et les guidages [4‑3] sont propres. Eliminez éventuellement les impuretés. N‘utilisez que des outils coupants, propres et en bon état. - Maintenez l‘arrêt de broche [5‑1] enfoncé. - Vissez la fraise [5‑2] avec la clé à fourche. - Relâchez l‘arrêt de broche. - Insérez bloc à colonnes sur le bloc moteur jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche audiblement.

7.2 Réglage de la profondeur de fraisage

- Appuyez pour ouvrir le verrouillage du levier enclenchable [1‑8]. - A l‘aide du levier enclenchable [1‑7], réglez la profondeur de fraisage souhaitée (12 mm,21 15 mm, 20 mm, 25 mm, 28 mm). Pour les fraises d‘un diamètre de 5 mm, leur tige étant courte, seules les profondeurs de fraisage de 12 mm, 15 mm et 20 mm sont autorisées. - Relâchez le verrouillage du levier enclenchable. Il existe une fraise spéciale pour les tourillons DOMINO 4x20 mm (risque de casse). Lorsque vous utilisez cette fraise, il vous faut prendre certaines précautions (D 4-NL 11 HW-DF 500) : - Réglez la profondeur de fraisage sur 20 mm à l’aide du levier enclenchable [1‑7]. La pro- fondeur de fraisage effective est de 10 mm. Le tourillon doit obligatoirement être centré (voir la 󹺏gure 7b). Veillez à ce que la profondeur de frai- sage soit inférieure d‘au moins 3 mm à l‘épaisseur de la pièce. Sinon, la fraise peut ressortir de l‘autre côté de la pièce à travailler, ce qui risque fortement de provoquer des accidents.

7.3 Réglage de la hauteur de fraise

a) avec glissière de réglage - Desserrez le levier de blocage [6‑1] de réglage de hauteur de fraise. - Avec la poignée auxiliaire [6‑2], soulevez la partie avant du bloc à colonnes. - A l‘aide de la glissière [6‑6], réglez l‘épaisseur de plaque voulue (16 mm, 20 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm, 36 mm, 40 mm). - Abaissez le bloc à colonnes jusqu‘en butée. - Serrez le levier de blocage [6‑1]. b) au choix - Desserrez le levier de blocage [6‑1] de réglage de hauteur de fraise. - Avec la poignée auxiliaire [6‑2], soulevez la partie avant du bloc à colonnes. - Déplacez la glissière [6‑6] vers le bloc moteur jusqu‘en butée. - Réglez la hauteur de fraise souhaitée à l‘aide du vernier [6‑3], en maintenant la partie avant du bloc à colonnes à la verticale. - Serrez le levier de blocage [6‑1].

7.4 Réglage de la butée angulaire

- Desserrez le levier de blocage de butée angu- laire [6‑4]. - Réglez l‘angle souhaité : avec le vernier [6‑5] en continu de 0° à 90°, ou par crans sur 0°, 22,5°, 45°, 67,5°, 90°. - Serrez le levier de blocage [6‑4]. Fraisage en onglet de pièces 󹺏nes - Réglez l‘angle souhaité. - Desserrez le levier de blocage [6‑1] de réglage de hauteur de fraise. - Déplacez la glissière [6‑6] vers le bloc moteur jusqu‘en butée. - Placez la butée angulaire tout en bas. - Serrez le levier de blocage [6‑1]. Avant de ramener la butée angulaire, systématiquement commencer par des- serrer le levier de blocage [6‑1].

7.5 Réglage de la largeur d‘alésage de tou‑

rillon Le réglage de la largeur de tourillon avec la molette [1‑2] n‘est fiable que quand l‘outil est en marche ! Il est possible de régler les largeurs de tourillon suivantes (󹺏gure 7a) : 13 mm + diamètre de la fraise 19 mm + diamètre de la fraise 23 mm + diamètre de la fraise

Raccorder toujours la machine à une aspiration. Le manchon d‘aspiration [2‑2] permet de raccorder un aspirateur Fes- tool doté d‘un flexible de 27 mm.

7.7 Extension de butée avec rallonge de

surface de dépose La extension de butée [8‑1] permet d’augmenter la surface de dépose en cas de fraisage en bord de pièce et donc de guider l’outil avec plus de sécurité. Les deux réducteurs de butée intégrés [8‑6] per- mettent de réduire l’espacement par rapport au centre de l’orifice de fraisage et de le ramener à une cote comprise entre 37 mm et 20 mm. Le tourillon peut alors être placé plus près du bord. - Fixez la extension de butée avec les deux vis [8‑2] au niveau des alésages filetés [8‑3] du bloc à colonnes, les surfaces de dépose du support [8‑5] et de l’établi [8‑4] devant être sur le même plan. - Pour réduire l’écartement, déployez l’un des deux réducteurs de butée [8‑6] (cf. 󹺏gure 8). Celui-ci s’oriente automatiquement vers le loquet de butée [8‑7]. 8 Travail avec la machine Le bois est un matériau naturel et hétérogène. C’est pourquoi certaines variations dimension- nelles sont inévitables lors du façonnage, même si l’outil est correctement réglé. La manipulation de l’outil (par ex. la vitesse d’avance) a aussi un impact sur sa précision de fonctionnement. Les cotes des éléments DOMINO en bois peuvent aussi varier en fonction des conditions de stockage (par22 ex. humidité). Ce sont autant de facteurs sus- ceptibles d’avoir une incidence sur la précision dimensionnelle des trous destinés aux tourillons et, plus généralement, des assemblages par tourillons. Ces variations dimensionnelles ont été détermi- nées sur la base de nombreuses séries d’essais. L’outil et les cotes des tourillons DOMINO ont été paramétrés en fonction de ces valeurs moyennes. S’il vous constatez, toutefois, un écart latéral de l’ordre de 0,03 mm à 0,04 mm lors de l’emboîte- ment de deux pièces, vous avez la possibilité de remplacer les loquets de butée d’origine [2‑4] par des loquets de butée de correction. Ces loquets, dont la largeur est réduite de 0,15 mm, servent à diminuer l’écart latéral entre les trous destinés aux tourillons et l’arête de la pièce (cf.

Avant de traiter la pièce finale, il est recommandé de faire un essai de profondeur, de largeur et de diamètre d‘alésage sur un échantillon pour opti- miser le fraisage. Lorsque vous travaillez, respectez les règles suivantes : - Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. - Tenez toujours la fraise à tourillon Domino à deux mains, au niveau du capot moteur et de la poignée auxiliaire. Cela diminue les risques de blessure et permet de travailler avec précision. - Serrez le llevier de blocage de réglage de hau- teur de fraise [2‑3] et le levier de blocage de butée angulaire [1‑5] de sorte qu‘il ne puisse pas se défaire inopinément pendant le fonction- nement. - Adaptez la vitesse de progression au diamètre de la fraise et au matériau. Travaillez à une vitesse de progression constante. - Ne retirez la fraise à tourillon Domino que quand la fraiseuse est complètement arrêtée. Marche à suivre : Procédez comme suit pour créer un assemblage par tourillons : - Choisissez un tourillon Domino et placez la fraise correspondante dans la fraise à tourillons Domino (chap. 7.1). - Réglez la profondeur de fraisage (chap. 7.2). La profondeur de fraisage doit être inférieure d‘au moins 3 mm à l‘épaisseur de la pièce afin que l‘assemblage par tourillons soit stable. - Réglez la profondeur de fraisage en fonction de l‘épaisseur de la pièce (chap. 7.3). - Repérez les surfaces en correspondance de la pièce à travailler [10‑1], afin de pouvoir les assembler correctement une fois les alésages fraisés. - Faites correspondre les pièces à assembler et repérez les positions voulues pour les tourillons avec un crayon [10‑2]. - Réglez la largeur d‘alésage de tourillon souhai- tée (chap. 7.5). Notre conseil : fraisez le premier trou sans jeu (largeur d‘alésage de tourillon = largeur de tourillon Domino), et les autres alé- sages de tourillon avec la largeur d‘alésage de tourillon immédiatement supérieure (󹺏gure 10). Le premier alésage sert ainsi de dimension ab- solue, alors que les autres alésages de tourillon possèdent une tolérances pour les ajustements lors de la fabrication. - Fraisez les alésages de tourillon : a) le premier alésage en appliquant le loquets de butée contre le bord latéral de la pièce à travailler, b) les autres alésages en fonction des repères effectués au crayon et du vernier de l‘œille- ton [10‑3]. 9 Entretien et maintenance Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant ! Tout entretien ou réparation qui nécessite l‘ouverture du capot du moteur ne doit être entrepris que par un atelier autorisé. Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer toute répara‑ tion ou service. Les adresses à proxi- mité sont disponibles sur: www.festool.com/Service EKAT

Utilisez uniquement des pièces de re- change Festool d‘origine.Référence sur www.festool.com/Service La fraise de tourillon Domino est dans l‘ensemble sans entretien. Nous conseillons cependant de la faire contrôler chaque année et/ou toutes les 100 heures d‘utilisation par un atelier après-vente autorisé. Cela permet d‘assurer la sécurité pour l‘utilisateur et le maintien du bon état de fonction- nement de la fraise de tourillon Domino. La machine et ses ouïes de refroidissement doivent toujours rester propres. Eliminez les dépôts de poussières sur les gui- dages [4‑3]. Huilez légèrement et régulièrement les guidages avec une huile sans résine (p.ex. huile de machine à coudre).23 Pour 󹺏xer le levier de blocage (voir 󹺏gure 6b): - Enlevez le levier de blocage et serrez davantage la vis à tête hexagonale. - Refixez le levier de blocage sur la vis à tête hexagonale. La machine est équipée de charbons spécifiques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine. 10 Accessoires, outils Pour votre propre sécurité, n‘utiliser que des accessoires et pièces de rechange Festool d‘origine. Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous „www.festool.com“. 11 Environnement Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Eliminez l‘appareil, les accessoires et l‘emballage dans le respect de l‘environne- ment, c‘est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur. Uniquement UE: d’après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collec- tés à part et recyclés de manière écologique par les filières de recyclage. Informations à propos de REACh: www.festool.com/reach24 12 Exemples d‘application (Les figures suivantes A1 à A6.3 se trouvent sur une fiche annexe). A1.1 ‑ A1.4 assemblage de cadre stable et sans rotation sur l‘onglet. A2 assemblage de cadre bloquant très stable. A3 assemblage en bois très stable et sans rotation pour la construction de châssis et de chaises. A4.1 ‑ A4.3 assemblage de plaques stable, sans rotation et parfaitement ajusté (sur onglet). A5.1 assemblage de plaques stable et parfaitement ajusté (sans tranchant). A5.2 réglage de la fraise de tourillon Domino pour l‘assemblage de plaques (sans tran- chant), alésage de tourillon côté face. A5.3 réglage de la fraise de tourillon Domino avec l‘extension de butée pour l‘assemblage de plaques (sans tranchant). A6.1 assemblage de plaques stable et parfaitement ajusté (centré). A6.2 réglage de la fraise de tourillon Domino pour l‘assemblage de plaques (centré). A6.3 réglage de la fraise de tourillon Domino pour l‘assemblage de plaques (centré), alésage de tourillon côté face. 13 Résolution de problèmes (Les figures suivantes B1 à B6 se trouvent sur une fiche annexe). Problème Causes Remède B1 Tâches de brûlure fraise émoussée utilisez une fraise affûtée B2 Elargissement de l‘alé- sage de tourillon profondeur de fraisage trop éle- vée (supérieure à 20 mm) avec une fraise de 5 mm réduisez la profondeur de frai- sage B3 le tourillon traverse la pièce à travailler épaisseur de pièce et/ou profon- deur de fraisage mal réglée adaptez l‘épaisseur de pièce et/ ou la profondeur de fraisage B4 Bords arrachés sur l‘alésage de tourillon vitesse de progression trop éle- vée réduisez la vitesse de progres- sion B5 Défaut de parallélisme entre l‘alésage de tou- rillon et le bord de la pièce à travailler la pièce à travailler a bougé pen- dant le fraisage sécurisez suffisamment la piè- ce à travailler B6 Défaut de perpendicu- larité (90°) de l‘alésage de tourillon par rapport à la surface de la pièce à travailler a) présence de dépôts (p.ex. co- peaux) sous la plaque b) butée angulaire non réglée exactement sur 90° c) travail sans extension de butée a) éliminez les dépôts b) réglez la butée angulaire précisément sur 90° c) utilisez une extension de butée 9a,