DF 500 QSet - Fresadora elétrica FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DF 500 QSet FESTOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Fresadora de cavilha (Domino joiner) |
| Marca | Festool |
| Modelo | DF 500 QSet |
| Potência | 420 W |
| Velocidade em vazio | 25 500 rpm |
| Profundidade de fresagem máx. | 28 mm |
| Largura de fresagem máx. | 23 mm + diâmetro da fresa |
| Diâmetro da fresa máx. | 10 mm |
| Rosca do eixo | M6 x 0,75 |
| Peso (sem cabo) | 3,2 kg |
| Classe de proteção | II |
| Nível de pressão sonora | 84 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 95 dB(A) |
| Valor de emissão vibratória | ah = 3,0 m/s², K = 1,5 m/s² |
| Conexão de aspiração | Para mangueira de 27 mm |
| Ajustes | Profundidade, altura, ângulo (0-90°), largura da cavilha |
| Manutenção | Limpar os guias, lubrificar levemente com óleo sem resina |
| Peças de reposição | Usar apenas peças Festool originais |
| Descarte | Não descartar com lixo doméstico; reciclar |
Perguntas frequentes - DF 500 QSet FESTOOL
Perguntas dos utilizadores sobre DF 500 QSet FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DF 500 QSet - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DF 500 QSet da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR DF 500 QSet FESTOOL
P Manual de instruções original - Fresa para buchas 61
RUS OpnHnP KyoBoCTBa nO 3KcNlyatauIN - Ppe3ep IJIy IIO6eNbIx coeHNHeHn 67
CZ Original námodu k obsluze - Kolíkovaci fréza 73
1 Componentes da ferramenta 61
2 Dados技术和61
3 Simbolos 61
4 Utilização em conformidade 61
5 Avisos de segurarca 61
6 Ligação eletrica e colocação em funcionamento 62
7 Ajustes na maquina 62
8 Trabalhar com aquina 63
9 Conservaço ecretados 64
10 Acessórios, ferramentas 65
11 Meio ambiente 65
12 exemplos de aplicacao 66
13 Eliminação de falhas 66
1 Componentes da ferramenta
[1 1] Interruptor de LIGAR/DESLIGAR
[1 2] Interruptor rotativo para largura de orificio de Bucha Domino
[1 3] Desbloqueio da unidade do motor/estrutura guia
[14] Punho adicional
[1 5] Alavanca de aperto para batente angular
[16] Correção de pré-selectação para espessura do material
[17] Alavanca de retenção para a profundidade do orificio da bucha Domino
[18] Bloqueio da alavanca de retenção
[21] Bloqueio de fuso
[22] Bocal de aspiração
[23] Alavanca de aperto para ajuste de alta de fresagem
[24] Trincos de batente
As figuras indicadas encontrar-se no inicial das instruções de operação.
2 Dados技术和
Potência 420 W
Número de rotações (em vazio) 25 500 rpm
Profundidade de fresagem, max. 28 mm
Largura de fresagem, max. 23 mm + diametro da fresa
Diametro da fresa, max. 10 mm
Rosca do veio de acontecimiento M6 x 0,75
Peso [sem cabo] 3,2 kg
Classe de protecao /II
回
3 Simbolos

çāo,perigo!

Zar protectores de ouvido!

Usar oculos de protecao!

Instrução, ler indentações/notas!

máscara contra pos!

Marca CE: confirma que a ferramenta eletrica está em conformidade com as direitivas da Comunidade Europeia.
4 Utilização em conformidade
Aresha para buchas Domino destinas-se a producao de junoes por bucha Domino emmadeira dura e mole,plaça de aglomerado de madeira, madeira contraplacada,placas de fibra.Cadautilização queva para além disso não está conforme asdisposicaoeslegais.
Aresha parabuchasDomino estádestinadae autorizada a serutilizadaexclusivamente por pessoas formadas ou&Tecnicos especializados.

0)'utilizador é responsavel por danos e acidentes devidos a uma'utilisation nãopropriaria conforme as dispositions.
5 Avisos de segurarca
5.1 Regras gerais de seguranca

ATENÇA! Leia todas as indicações de segança e instruções. O desrespeito das advertências e instruções pode occasionar es electricos, incendios e/ou ferimentos.
Guarde todas as indentações de segurança e ins truções para futura referencia.
O terme "Ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indications de advertencia,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
5.2 Indicações de segurança espécíficas daquina
- Os acessórios devem estar acontebidos, pelo menos, para as rotações indicadas na ferramenta electrica. Acessórios a travaíhar com sobre-rotações podem ser projectados, causando ferimentos.
-
Utilize a ferramenta apenas com a estrutura guia montada. A estrutura guia protege o'utilizar de componentes partidos da fresa e de um contacto inadvertido com a fresa.
-
Secure a ferramenta eletrica pelas pegas iso ladas, poised a fresa pode atingir o proprietary cabo de rede. O contacto com uma LINHA conductora de corrente también pode colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensao e conducir a umCHOque eletrico.
- Na DF 500 Q,solepodemsermontadasasfresas disponibilizadaspelaFestoolparaoefeito.Deveidoao elevadoperigo deferimentoseproibida autilizaçãodeoutrasfresas.
- Não travaíme com fresas obtusas ou danificadas. As fresas obtusas ou danificadas podem provocar a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
- Ao soltar a unidade do motor, esta deve deslocar-se paraTRS porforcelastica, de modo a que a fresa desapareça totalmente na cobertura de protecao. Se tal não acontecer, a ferramenta deve ser imeditamente desligada e reparada antes de uma nova utilização.

Para proteger a sua salute, use uma mascara de proteção P2.
5.3 Informação relativa a ruido e vibrazione
Osvalores determinados de acordo com a normal EN 60745 sào, tipicamente:
Nível de pressão acústica 84 dB(A)
Potência do nível acústico 95 dB(A)
Factor de insegurarca de medicao K = 3 dB

zar protectores de ouvido!
Nível de emissão de vibrações a_h (soma vectorial deTRS sentidos) e incerteza K determinados de acordo com a norma EN 60745:
$$ a _ {h} = 3, 0 m / s ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Os values de emissão indicados (vibracao, ruido)
- servem de comparativo de ferramentas,
- são también adequados para uma avaliação provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruido durante a aplicação,
- representam as aplicacoes principais da ferramenta eletrica.
Aumento possivel no caso de outras aplicacoes, com除外s ferramentas de trabalho ou manutenacao insufficiente. Observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta!
6 Ligação eletrica e colocação em funcaoamento

A tensão da rede deve estar sempre de acordo com a指示ação na chapa de potência.

Antes de inserir a ficha na tomada da rede ou sacá-la da mesma, a máquina sempre deve ser desligada!
Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede, veja figura 2. Para ligar, o interruptor [1 1] é empurrado para a fronte até engatar. Um toque sobre a parte traseira do interruptor é suficiente para soltar o bloqueio de ligação e desligar a boaquina.
7 Ajustes naquina

Antes de se efectuar qualquer trabalho na boaquinautarsemprea fichte de ligacao da tomada de corrente!
7.1 Trocar a ferramenta
Ferramenta necessaria: chave de bocas 8 (fornecida juntamente).

Ao substituir a ferramenta, use luvas de protecao devido ao perigo de ferimentos nas laminas afiadas das ferramentas.
a) Retirar a ferramenta
- Levante a alavanca de desbloqueio [4 2] com a chave de bocas [4 1] até que sera audível o engate.
- Separe a unidade do motor [4 5] e a estrutura guia [4 4].
- Mantenha obloqueio de fuso [5 1] premido.
- Solte e desaparafuse aresha [5 2]utilizingachave de bocas.
- Solte o bloqueio de fuso.
b) Colocar a ferramenta
- Antes de utiliser una novaresha, assegure-se de que a ferramenta, a estrutura guia e asguias [4 3] está limpas. Elimine eventuaissujidades. Utilize apenas ferramentas afiadas, não danificadas e limpas.
- Mantenha obloqueio de fuso [5 1] premido.
- Aparafuse a fresa [5 2] utilizing a chave de bocas.
- Solte o bloqueio de fuso.
- Insira a estrutura guia na unidade do motor até que engate audivelmente.
7.2 Ajustar a profundidade de fresa
- Abra o bloqueio da alavanca de retenção [1 8], pressionando-o.
- Com a alavanca de retencion [1 7], ajuste a profundidade de fresagem desejada (12 mm, 15 mm, 20 mm, 25 mm, 28 mm).
Para aresha com um diametro de 5 mm so sao autorizadas as profundidas de fresagem 12mm 15mm e 20mm ,devidao ao seu curto complemento da haste.
- Solte novamente obloqueio da alavanca de retencao.
Para a bucha DOMINO 4 × 20 ~mm existe uma fresa especial (devido ao perigo de ruptura).Durante autilizaçãodestareshesa [D 4-NL 11 HW-DF 500], observe o segunte:
- Utilizando a alavanca de retenção [17], ajusta a profundidade de fresagem 20 m. A verda-deira profundidade de fresagem corresponde a 10 mm. A bucha so pode ser posicionada ao centro (ver figura 7b).

Assegure-se de que a profundidade de fresagem é, pelo menos, 3 mm menor do que a espessura da peça a做工ar. Caso contrário, a fresa pode sobressair na parte traseira da peça a做工ar, dando origem a um maior perigo de acidente.
7.3 Ajustar altera de fresagem a) com correduça de pre seleção
- Solte a alavanca de aperture [6 1] para o ajuste de alta de fresagem.
- Com o punho adicional [6 2], levante a parte dienteira da estrutura guia.
- Através da corredça [6 6], ajuste a espessura de placà pretendida (16 mm, 20 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm, 36 mm, 40 mm).
- Pressione a parte dienteira da estrutura guia para baixo, até ao batente.
- Feche a alavanca de aperto [6 1].
b) delivre selecao
- Solte a alavanca de aperture [6 1] para o ajuste de alteura de fresagem.
- Com o punho adicional [6 2], levante a parte dienteira da estrutura guia.
- Empurre a correira [6 6] no sentido da unida de do motor, às ao batente.
- Ajuste a alta de fresagem pretendida com base na escala [6 3], deslocando a parte dianeira da estrutura guia na vertical.
- Feche a alavanca de aperto [6 1].
7.4 Ajustar o batente angular
- Solte a alavanca de aperto para o batente angular [6 4].
- Ajuste o ângulo pretendido: com base na escalá [6 5], progressivo de 0^ a 90^ , ou por meio de retençao em 0^ , 22,5^ , 45^ , 67,5^ , 90^ .
- Feche a alavanca de aperto [6 4].
Fresar peças a trabalho finas em meia esquadría
- Ajuste o ângulo pretended.
-
Solte a alavanca de aperture [6 1] para o ajuste de alta de fresagem.
-
Empurre a corredica [6 6] no sentido da unida de do motor, até ao batente.
- Empurre o batente angular completeness para baixo.
- Feche a alavanca de aperto [6 1].
! Antes de repor o batente angular, soltar sempre, em primeiro lugar, a alavanca de aperto [6 1].
7.5 Ajustar a largura de orificio debucha
0 ajuste da largura de orificio de bucha através do interruptor rotativo [1 2]soleposível,de modo fiavel,com a ferramenta a trabajo!
É possével ajustar as següntes larguras de orificio de bucha (figura 7a):
13 mm + diametro da fresa
19 mm + diametro da fresa
23 mm + diametro da fresa
7.6 Aspiração
Ligue sempre a boaina a umsystema de aspiracao.No bocal de aspiracao [2 2] pode ser connectado um aspirador
Festool com um tubo flexivel de aspiracao de 27 mm de diametro.
7.7 Batente lateral com extensão de apoio
O batente lateral [8 1] permite;aumentar a superficie de apoio ao fresar na aresta da peça a travaHAR, conduitindo assim a ferramenta com maior segura.
As das reduções de batente [8 6] integradas permitem reduzir individualmente a distância relativamente ao centro do orifácio de fresagem, de 37 mm para 20 mm. Este modo, é possível posiconar a bucha+junto aos bordos.
- Fixe o batente lateral nos orificios roscadas [8 3] da estrutura guia utilizing osinous parafusos [8 2],送去 que as superficies do apoio [8 5] e da bancada [8 4] devem encontrar-se no mesmo plano.
- Para reduzir a distência, incline uma das reduções de batente [86] para fora (ver figura 8). Esta ajusta-se automaticamente ao trinco de batente [87].
8 Trabalhar com aquina
Amadeira é um material natural, heterogéneo. Por esta razão, durante o seu processamento, pode ocorro semprecottos desvios das medidas,mesmo quando a maquina está ajustada com precisao.Aprecisao do trabalho también é influenciada pelomanuseamento da ferramenta (p.ex.,velocidade de avanco).Alémdisso,as dimensoes das DOMINOs emmadeira pode variar emfuncao do seu apoio (p.ex.,humidade).Todo
estes factores influenciam a acurácia dimensional dos orificios de bucha e junções por cavilha efectuados.
Com base em inumeras tentativas, foi calculada a media destes desvios das medidas. A ferramenta e as dimensoes das cavilhas DOMINO foram ajustados a esta media. Se, mesmo assim, quando der uma desalinhamento lateral de aprox. 0,03mm - 0,04mm ao unir por encaixe两大 peças a trabalho, tem a possibidade de substituir os trincos de batente [24] montados de fábrica por trincos de batente com correção. Estes trincos, mais estreitos 0,15mm , reduzem então a distência lateral dos orificios de bucha à aresta da peça a做工ar (consultar capítulo 14).
Antes de trabajo a peça final, recomenda-se que efectue a optimização da profundidade, largura e diamétro do orifácio de Bucha numa peça de ensaço.

Durante os trabalhos, observe as segintes regras:
- Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a quando se possa mover, ao ser travaçada.
- Durante os lavoros, segure sempre a fresa para buchas Domino pela carcaça do motor e pelo punho adicional com as两大ios. Istó diminui o perigo de ferimentos e é uma condição para lavoros precisos.
- Fecha a alavanca de aperture para o ajuste da alta de fresagem [2 3] e a alavanca de aperture para o batente angular [1 5], de forma a que não sera possivel soltarem-se inadvertamente durante o funciona.
- Adapte a velocidade de avanço ao diametro da fresa e ao material. Trabalhe com uma velocidade de avanço constante.
- Guarde a fresa para buchas Domino apenas quando a fresa estiver completeness parada.
Para Criar uma junção por bucha, proceedo do segunte modo:
- escolha uma bucha Domino e aplique a fresa adequada naresha parabuchasDomino (Cap. 7.1).
- ajuste a profundidade de fresagem (Cap. 7.2). A profundidade de fresagem deve ser, pelo menos, 3 mm menor do que a espessura da coisa a trabalhar, para que a junção por bucha sera resistente.
- Ajuste a ALTERA de fresagem em funcao da espessura da peça a trabalho (Cap. 7.3).
- Assinale as superficies das peças a trabalho que fazem jogo [10 1], para que as possa voltar
a montar a correctamente(before de fresar os orificios debuchas.
- Encoste as两大 peças a fazer que pretende unir e assinale as posições desejadas das buchas com um lápis [10 2].
- Ajuste a largura de orício de bucha pretendida (Cap. 7.5). A)nossa recomendação: frese o primeiro orício sem folga (largura de orício de bucha = largura de bucha Domino), e os restantes oríciaos de bucha com a largura de orício de bucha imeditamente superior (figura 10). O primeiro orício de bucha serve como referencia, quando os restantes oríciaos de bucha possuem tolerância para imprecios de produção.
-Frese os orificios de bucha:
a) o primeiro orificio de bucha atraves do encosto ao pino limitador na aresta lateral da peça a travaíhar,
b) os seguientes orificios de bucha segudo as marcas de lápis anteriormente efectuadas e a escalada da janela de observação [10 3].
9 Conservação eeguardados

Antes de se efectuar qualquer trabalho na boaquinaletalar semprea fichte de ligacao da tomada de corrente!

Todo os lavoros de manutenção e reparação, que exigem a abertura da carcaça do motor, são poum ser efectuadas por umaOficina autorizadado的服务o antes-venda.

Servico Após vendape Reparaçao apenas atraves do fabricante ou das oficinas de service: endereço mais proximo em: www.festool.com/Service

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referencia em: www.festool.com/Service
No essential, a fresa parabuchas Domino está isenta de manutenção. No entanto, recomendamos umaverification anual e/ou antes aprox.
100 horas de funciona de una oficina de Assistência Tecnica autorizada. Isto serve para a segurar do uso e estendagem daresha para bucha Domino.
Mantenha o aparecido e as aberturas de ventilação sempre limpos.
Devem limpar-se as sedimentações de poira das guias [4 3]. Olear regularamente as guias com oleo sem resina (p.ex., oleo de区管委会 de costura).
Para fixar a alavanca de aperto (ver figura 6b):
- Remova a alavanca de aperto e aperte o para-fuso sextavado de modo mais firme.
- Fixe nowamente a alavanca de aperto no para-fuso sextavado.
A boa está equipada com escosas de carvas especial de interrupcao automatica. quando estao gastas actua uma interrupcao automatica de corrente e desliga a boa.
10 Acessórios, ferramentas

Para a sua propria seguranca, utilize apenas acessos e peças sobreselentes originais da Festool.
Os númeroos de encomenda para acessórios e ferramentas podem ser relacionados no catalogo Festool ou na Internet sob 'www.festool.com'.
11 Meio ambiente
Não deite as ferramentas electrolyicas no lixo dométrico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para um reaproveitamento ecológico! Nesse caso, observe as regulamenteçõesnationais em vigor.
Apenas páises da UE: de acordo com a Directa Europea sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a sua transposão para a legisção nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas separatamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACH:
www.festool.com/reach
12 Exemplos de aplicacao
(As següntes imagens A1 a A6.3 encontrar-se numa folha extra em anexo).
| A1.1 A1.4 | Juncão de moldura estável e protegida contra torço emrelationship a meia esquadria. |
| A2 Ligação de canto em lingote muito instável. | |
| A3 | Juncões de madeira muito estáveis e protegidas contra torço na montagem de ar-maços e de cadeiras. |
| A4.1 A4.3 | Juncão de placas estável, protegida contra torço e precisa (em meia esquadria). |
| A5.1 Júnção de placas estável e exacta (obtusa). | |
| A5.2 Ajuste da fresa para buchas Domino para a junção de placas (obtusa), orifácio de bucha frontal. | |
| A5.3 Ajuste da fresa para buchas Domino com batente lateral para a junção de placas (obtusa). | |
| A6.1 Júnção de placas estável e exacta (ao centro). | |
| A6.2 Ajuste da fresa para buchas Domino para a junção de placas (ao centro). | |
| A6.3 Ajuste da fresa para buchas Domino para a junção de placas (ao centro), orifácio de bucha frontal. | |
13 Eliminação de falhas
(As següntes imagens B1 a B6 encontrar-se numa folha extra em anexo).
| Falha Causa Solutções | |||
| B1 Q | Queimadura Fresa obtusa | Utilizar fresa afiada | |
| B2 A | Largamento do orifácio de bucha | profundidade de fresagem de masiado elevada (maior que 20 mm) com fresa de 5 mm | Diminuir a profundidade de fre-sagem |
| B3 A | bucha perfura a peça a trabalho | Espessura da peça a做工ar e/ou profundidade de fresagem errada | Adaptar a espessura da peça a做工ar e/ou a profundidade de fresagem |
| B4 F | Farpas na aresta do ori-fácio da bucha | Velocidade de avanço demasiado elevada | Reduzir a velocidade de avanço |
| B5 O | Orifácio da bucha não paralelo emrelationship à aresta da peça a trabalho | A peça a做工ar deslocou-se durante os lavorhos | Fixar suficientemente a peça a做工ar |
| B6 O | Orifácio de bucha não perpendicular [90°] à superficie de peça a做工ar | a) Sedimentações (p.ex., aparas) por baixo da placá do chão b) Batente angular não ajustado exactamente para 90° c) Trabalhar sem batente latera | a) Remove sedimentações b) Ajustar o batente angular exactamente para 90° c) Utilizar batente lateral |
| 9a, 9b | A posicao dos orifácios de bucha, que foram produzidos com o pino limitador esquerdo e direito, não coincide exactamente (distência diferente emrelationship à aresta da peça a做工ar). | O centro entre os Doyleiros limitadores não se encontra exactamente no centro da faixa oscilatória da fresa. | Remova um dos trincos de batente [9 1] (figura 9a). Mon- te um dos trincos de baten- te [9 2], fornecidos juntamente, na fresa para bchas (figura 9b). Estes trincos de batente são mais estreitos e permitem um ajuste bastante preciso. |
Φpe3epДЯДIO6eJIbHbIXcoeINHeHnOrIaBJIeHne
1 CoctabHbIe yactn HcTpymeHa 67
2 TexHHueckne daHHbIe 67
3 3Hauchn 67
4 PnpmeHne no Ha3HaueHnIO 67
5 Yka3aHnna no TexHnke 6e3oNaChochtn.....67
6 3JIeKtpnueeCKoe nOdkJIuoyeHne N BBOJ B 3KcPnyatauio 68
7 HactpoKa MaunHbI 68
8 BbIOnHeHne pa6oT c nOmoIbMoMaunHbI 70
9 06cnyxuBaHne u yxo.. 70
10 PpHaJaJIeXHocTn, HNCTpyMeHTbI 71
11 Onacnoctb IJIy OkpykaIooe cpebl. 71
12 PnpmepbI nCnoJb30BaHnra 72
13 YcTpaHHeHne HeIOCTaTKOB 72
1 CoCTaBhIe qACTn HHTpyMeHtA
[11] BbIKJIouaTeJIb
[12] NOBOPoTHbI BvIKJIIOuChaTeJIb IJIA WIpHbI rHe3da nO BCTaBHOJ uIN Domino
[13] Pa36loKupOBka 6loKa DBrIraTeJIa / HanpaBJIaIOUeJ paMKn
[14]Дононтелов руковka
[15]3axmmnoIpbUarIyrgloBoro ynpa
[16]Ползунов ВьбogaТошниЗагтobК
[17]ФИКСАТОР ГИБИНБI ГИЕЗДА NOД BCТаВношп Domino
[18] CToOp fNkcaTopa
[21] CnCTema 6JIOKInpOBKn IINHdJIa
[22] Natpy6ok
[23] 3aXmHoi pbIar IrapeyInpOBKn pa6o-yei BbICOTbl fpe3bl
[24] WtntnfoBbIe ynpbl
Ppnilaraemble nllIOCTpaunn HaxoJrTcB HauaIepykoBoDCTBa no 3Kcnnyataun.