Kärcher WD 3 Battery Set - Aspirateur

WD 3 Battery Set - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD 3 Battery Set Kärcher au format PDF.

📄 274 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher WD 3 Battery Set - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Aspirateur à eau et à sec, fonctionnement sur batterie, puissance de 36 V.
Capacité du réservoir 17 litres.
Poids 4,5 kg (sans accessoires).
Autonomie de la batterie Jusqu'à 30 minutes.
Accessoires inclus Tube d'aspiration, buse pour sols, filtre plissé, adaptateur pour accessoires.
Utilisation Idéal pour le nettoyage intérieur et extérieur, aspiration de poussière, saleté et liquides.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après chaque utilisation.
Sécurité Protection contre les surcharges, conception stable pour éviter les basculements.
Informations Générales Compatible avec d'autres appareils de la gamme Kärcher 36 V, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WD 3 Battery Set Kärcher

Comment charger la batterie de l'aspirateur Kärcher WD 3 Battery Set ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la batterie. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie de l'aspirateur Kärcher WD 3 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais elle peut durer jusqu'à 30 minutes en mode normal.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Pour vider le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, dézippez le couvercle et versez les déchets dans une poubelle. Assurez-vous de bien le remettre en place après.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est complètement chargée. Si elle l'est et que l'aspirateur ne s'allume toujours pas, essayez de réinsérer la batterie ou consultez le manuel d'utilisation pour des conseils supplémentaires.
Puis-je utiliser l'aspirateur WD 3 pour aspirer des liquides ?
Oui, le Kärcher WD 3 Battery Set est conçu pour aspirer à la fois des solides et des liquides. Assurez-vous de suivre les instructions de sécurité dans le manuel.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur et tapotez-le légèrement pour enlever la poussière. Vous pouvez également le rincer à l'eau tiède, mais assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Les accessoires de l'aspirateur sont-ils compatibles avec d'autres modèles ?
Les accessoires du Kärcher WD 3 Battery Set sont généralement conçus pour être compatibles avec d'autres modèles de la gamme WD, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique dans le manuel d'utilisation.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si la batterie ne se charge plus correctement ou si l'autonomie est fortement réduite, il peut être temps de la remplacer. Consultez le manuel pour des instructions sur le remplacement de la batterie.

Questions des utilisateurs sur WD 3 Battery Set Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD 3 Battery Set - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD 3 Battery Set de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI WD 3 Battery Set Kärcher

Consignes générales FR 5

Consignes de sécurité FR 5

Remarques sur la batterie et le chargeur FR 8

Dispositifs de sécurité FR 9

Eléments de commande FR 9

Processus de charge FR 9

Commande du bloc-batterie FR 10

Entreposage FR 10

Transport et stockage FR 10

Entretien et maintenance FR 10

Assistance en cas de panne FR 11

Description de l'appareil FR 11

Montage FR 11

Charger le bloc-batterie FR 11

Mise en service FR 12

Remarques générales relatives à la commande FR 12

Utilisation FR 12

Transport FR 13

Entretien et maintenance FR 13

Assistance en cas de panne FR 13

Caractéristiques techniques FR 13

Cher client,

Kärcher WD 3 Battery Set - Cher client, - 1

Veuillez lire ce manuel d'instructions original avant la première utilisation de votre appareil ; agissez selon ces instructions et conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Consignes générales

Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour une aspiration multi-usages, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce manuel d'utilisation.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

- Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.

– Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l'environnement

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Les matériels d'emballage sont recyclables. Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.

Kärcher WD 3 Battery Set - Instructions relatives aux ingrédients (REACH) - 1

Les anciens modèles contiennent des matériaux précieux recyclables qui doivent être amenés à un lieu de recyclage. Les batteries et les accumulateurs contiennent des substances ne devant pas être tout simplement jetées. Veuillez éliminer les anciens appareils ainsi que les batteries ou les accumulateurs d'une manière respectueuse de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Service après-vente

Notre succursale Kärcher® se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes.

Accessoires et pièces de rechange

N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.

Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.

Contenu de livraison

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Consignes de sécurité

Niveaux de danger

⚠️DANGER

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.

⚠AVERTISSEMENT

Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

⚠ PRÉCAUTION

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

ATTENTION

Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Consignes de sécurité pour l'aspirateur à sec/humide

Manipulation fiable

⚠️DANGER

L'utilisateur doit utiliser l'appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des domaines présentant des risques d'explosion.
Si l'appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tenir compte des consignes de sécurité correspondantes.
■ Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou s'il fuit.

■ Tenir les feuilles d'emballage hors de la portée d'enfants - Risque d'asphyxie !

⚠AVERTISSEMENT

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man-quant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.

■ Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

■ Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

■ N'utiliser ou ne stocker l'appareil que conformément à la description ou à la figure !

■ L'appareil contient des composants électriques - ne pas nettoyer sous l'eau courante.

⚠ PRÉCAUTION

■ Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

ATTENTION

■ Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
■ Ne jamais aspirer sans filtre : l'appareil pourrait être endommagé.
■ Conserver l'appareil à l'abri des intempéries, de l'humidité et des sources de chaleur.

Autres dangers

⚠️DANGER

Risque d'explosion !

Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des domaines présentant des risques d'explosion.
■ Ne pas aspirer de gaz, liquides et poussières explosifs ou inflammables !
■ Ne pas aspirer de poussières de métal réactives (par ex. aluminium, magnésium ou zinc) !
■ Ne pas aspirer d'acides ou de lessives non dilués !
■ Ne pas aspirer d'objets enflammés ou incandescents !

⚠AVERTISSEMENT

Risque de blessure !

■ Ne pas aspirer avec le suceur et le tuyau d'aspiration à proximité du visage.

⚠ PRÉCAUTION

■ Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Stabilité

⚠ PRÉCAUTION

■ Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une chute de l'appareil.

Consignes de sécurité chargeur

⚠️DANGER

■ Avant toute utilisation, contrôler l'absence de dommage sur le bloc secteur, le câble de liaison, l'adaptateur d'bat-terie et le bloc de la batterie. Ne plus utiliser et remplacer les appareils endommagés.
■ Ne pas ouvrir le chargeur. En cas de dommage ou de défaut, remplacer impérativement le chargeur.
■ Ne pas utiliser l'appareil de charge dans un environnement où il y a un risque de explosion.
■ Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
■ Ne pas utiliser l'appareil de charge en état sale ou mouillé.
■ Ne pas charger des piles (cel lule primaire), risque d'explosion.

⚠ PRÉCAUTION

La tension de réseau doit cor respondre à la tension indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil de charge.

■ Ne utiliser l'appareil de charge que pour le chargement des groupes d'accumulateurs autorisés.
■ Chargez la batterie uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.

ATTENTION

■ Ne pas porter le chargeur par le câble de liaison.
■ Tenir le câble de liaison éloigné de la chaleur, de bords vifs, d'huile et des pièces de l'appareil mobiles.
■ Ne pas couvrir le bloc secteur.
- Éviter les câbles de rallonge équipés de prises multiples et l'utilisation simultané de plusieurs appareils.
■ Ne pas enrouler le câble de liaison autour du bloc secteur ou de l'adaptateur de batterie pour éviter tout dommage.

Symboles sur le chargeur

Kärcher WD 3 Battery Set - Symboles sur le chargeur - 1

Protéger l'appareil de charge de l'humidité et déposer dans un endroit sec. L'utilisation de l'appareil est appropriée uniquement pour l'intérieur, ne pas exposer l'appareil à la pluie.

Kärcher WD 3 Battery Set - Symboles sur le chargeur - 2

Le chargeur dispose d'un fusible de 1 ampère intégré.

Kärcher WD 3 Battery Set - Symboles sur le chargeur - 3

Le chargeur répond aux exigences de la classe de protection II.

Consignes de sécurité pour la batterie

Lire impérativement les consignes de sécurité accom- pagnant la batterie et les res- pecter lors de l'utilisation !

Remarques sur la batterie et le chargeur

⚠ PRÉCAUTION

  • Risque de se blesser et risque d'endommagement par explosion de la batterie ! Charger les blocs-batterie uniquement avec le chargeur prévu.
  • Avant l'utilisation, veuillez vérifier la compatib ilité du bloc-batterie avec le chargeur !
  • Ne charger que les blocs-batteries non endommagés.
  • Les modifications et les transformations non autorisées par le fabricant sont interdites pour des raisons de sécurité.
  • Toute autre utilisation n'est pas autorisée. L'utilisateur est responsable des risques dus à une utilisation non autorisée.
    Pour la mise en service, un bloc-batterie ainsi qu'un chargeur d'une tension nominale de 36 V sont requis. Pour les « variantes Set », un bloc-batterie Li-ION de 36 V, 2,5 Ah (Battery Power 36/25) et un chargeur standard 36 V (Battery Power BC 36 V) sont déjà inclus dans l'étendue de livraison.
    ■ Les blocs de batterie Battery Power (+) 36/25, 36/50 et 36/75 ne doivent être utilisés qu'avec les appareils du système Battery Power 36 V de Kärcher prévus.
    ■ Les accumulateurs/chargeurs non inclus dans l'étendue de livraison ou dont vous avez besoin en supplément sont disponibles en tant qu'accessoires spéciaux et peuvent être achetés ultérieurement.
    ■ Avant d'utiliser le bloc-batterie dans un appareil de la plate-forme d'accumulateurs KÄRCHER Battery Power, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil utilisé et les consignes de sécurité éventuellement jointes.
    ■ Des informations sur le manuel d'utilisation pour les packs d'accumulateurs ainsi que les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
dés.Type d'accumulateurTension nominaleCapacité nominale (selon CEI/EN 61690)Capacité nominale (selon l'indication du fabricant des piles)
,4 25i-1VAh
36/25 36 2
36/50 36 4,8 5,0

A

Transport

La batterie Lithium-Ion est soumise aux exigences de la loi sur les marchandises dangereuses et peut être transportée par l'utilisateur sans autres restrictions dans la zone de circulation publique.
En cas d'expédition par des tiers (entreprises de transport), observer les exigences particulières sur l'emballage ainsi que la désignation.
Utilisez la batterie uniquement si son boîtier est intact. Collez les contacts apparents et emballez la batterie de manière solide et sécurisée. Elle ne doit pas pouvoir bouger d'ans l'emballage.
■ Veuillez respecter également les directives nationales.

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

■ Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Circuit de protection

Le circuit de protection monté protège le pack de batteries.

■ Surchauffe
■ Déchargement bas
■ Surcharge
■ Court-circuit

Eléments de commande

Batterie

Figure en fonction du type
Kärcher WD 3 Battery Set - Batterie - 1

1 Contacts de charge
2 Adaptateur de batteries
3 Câbles de connexion
4 Plaque signalétique
5 Bloc secteur

Processus de charge

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure, de dommage ! Respecter le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité du chargeur.

Remarque

Les blocs-batterie neufs ne sont que préchargés et doivent être entièrement chargés avant leur première utilisation.

L'écran est activé lors du premier cycle de charge.

Pour que l'affichage de l'état de charge fonctionne correctement, le bloc-batterie doit être déchargé lors de la première utilisation jusqu'à la mise hors tension de l'appareil.

Figure : F

→ Brancher le bloc secteur dans une prise de courant.
→ Pousser le bloc de batteries dans l'adaptateur de batteries du chargeur.
→ Le cycle de charge débute automatiquement.

Figure : G

→ La durée de charge restante est affichée sur l'écrar du bloc-batterie.
→ La durée de la charge d'un bloc-batterie vide (Battery Power 36/25) avec un chargeur standard (Battery Power BC 36 V) est d'environ 5,5 heures.
→ Lorsque le bloc-batterie est entièrement rechargé, l'écran affiche 100%.
→ Après la charge, débrancher l'adaptateur de batteries du bloc de batteries.
→ Débrancher le bloc secteur de la prise de courant.

Remarque

Si rien n'est indiqué sur l'écran lorsque le bloc-batterie se trouve dans le chargeur, la capacité de service de la batterie est épuisée ou très basse. Dès que le bloc-batterie est suffisamment rechargé, l'écran affiche le temps de recharge restant.

Si aucun affichage n'apparaît après un certain temps, cela signifie que le bloc-batterie est défectueux et qu'il doit être remplacé.

Remarque

Les blocs-batterie neufs atteignent leur pleine capacité après env. 5 cycles de charge et décharge.

Recharger les blocs-batterie qui n'ont pas été utilisés sur une période prolongée avant de les utiliser.

La puissance d'un bloc-batterie baisse à une température en dessous de 0° C.

Un stockage prolongé à une température au-dessus de 20° C peut diminuer la capacité du bloc-batterie.

Remarque

Le pack de batteries chargé peut rester jusqu'à l'utilisation sur le chargeur. Il n'existe pas de risque de surcharge.

Pour éviter une consommation d'énergie inutile, le chargeur doit toutefois être débranché dès que le pack de batteries est totalement chargé.

Commande du bloc-batterie

Résolution

Le bloc-batterie est équipé d'un écran qui donne en permanence des informations sur l'état de charge, le progrès de la charge et la durée de service restante. Les messages d'erreur éventuels sont également affichés.
■ L'adaptation de la durée de marche est générée par la commutation de puissance.
■ Selon l'appareil utilisé, l'affichage tourne lorsque le bloc-batterie est inséré.

Affichage Signification

Stocker la batterie

Kärcher WD 3 Battery Set - Stocker la batterie - 1

text_image 20%

État de charge du bloc-batterie lorsque qu'il n'est pas utilisé.

Utiliser la batterie

Kärcher WD 3 Battery Set - Utiliser la batterie - 1

text_image 25min

Durée de service restante du bloc-batterie.

Charger la batterie

Kärcher WD 3 Battery Set - Charger la batterie - 1

text_image 25min

Temps de recharge restant du bloc-batterie lors de la recharge.

Kärcher WD 3 Battery Set - Charger la batterie - 2

text_image 100%

Bloc-batterie pleinement rechargé.

Indicateur de défauts

Kärcher WD 3 Battery Set - Indicateur de défauts - 1

Température du bloc-batterie en dehors des limites autorisées ou désactivé en raison d'un court-circuit (voir Aide en cas de dérangements).

Kärcher WD 3 Battery Set - Indicateur de défauts - 2

Bloc-batterie défectueux et désactivé par sécurité. Ne plus utiliser le bloc-batterie et l'éliminer conformément à la réglementation en vigueur.

Fonctionnement

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Pour le fonctionnement, respecter le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité de l'appareil utilisé.

→ Pousser le pack de batteries dans le logement de l'appareil.

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Veiller à ce que le pack de batteries s'enclenche correctement.

Remarque

Pendant l'utilisation, l'écran indique la durée de service restante.

→ Après le travail, retirer le pack de batteries de l'appareil.
→ Charger le pack de batteries après le travail.

Remarque

Charger également des packs de batteries partiellement déchargés après l'utilisation.

Entreposage

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

ATTENTION

Risque d'endommagement ! Stocker des packs de batteries uniquement dans des pièces avec une humidité de l'air basse et inférieures à 20 °C.

Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.

Le bloc-batterie indique sont état de charge actuel sur l'écran, même sans être raccordé à un chargeur.

Kärcher WD 3 Battery Set - ATTENTION - 1

Si l'écran du bloc-batterie s'éteint pendant le stockage, cela indique que la capacité de service de la batterie es épuisée et l'écran a été désactivé. Veuillez recharger le bloc-batterie le plus rapidement possible.

Transport et stockage

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Entretien et maintenance

→ Contrôler régulièrement l'encrassement des contacts de charge et et les nettoyer le cas échéant.
→ Procéder à un chargement intermédiaire des packs de batteries stockés pendant une longue période.

Maintenance

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Assistance en cas de panne

Défaut lors du chargement

L'écran est éteint, le bloc-batterie ne se recharge pas.

Chargeur défectueux. Remplacez le chargeur.

Le bloc-batterie est éventuellement entièrement déchargé. Attendre et vérifier si l'écran affiche la durée de charge restante après quelques instants. Si ce n'est pas le cas, le bloc-batterie est défectueux. Remplacez le bloc-batterie.

L'écran est allumé mais le bloc-batterie ne se recharge pas

Chargeur défectueux. Remplacez le chargeur.

Observer cet affichage à l'écran. La température de l'accu n'est peut-être pas dans la plage normale.

L'écran affiche le symbole de température, le bloc-batterie ne se recharge pas.

Température du bloc-batterie trop basse/trop élevée. Amener le bloc-batterie dans un environnement à température moyenne. Attendre que la température du bloc-batterie soit de nouveau normale. Le cycle de charge débute alors automatiquement.

Défaut en cours de fonctionnement

Le symbole de température apparaît sur l'écran

Température du bloc-batterie trop basse/trop élevée. Amener le bloc-batterie dans un environnement à température moyenne. Attendre que la température du bloc-batterie soit de nouveau normale.

En cas de court-circuit, le bloc-batterie est désactivé pendant 30 secondes avant d'être utilisé à nouveau. Si le court-circuit se répète, le bloc-batterie est désactivé de façon permanente. Raccordez le bloc-batterie au chargeur pour le déverrouiller.

L'écran indique une durée de service restante 0, l'appareil s'éteint.

Le bloc-batterie est déchargé. Veuillez recharger le bloc-batterie.

Défaut en cours de stockage

L'écran n'indique plus de capacité résiduelle

Le bloc-batterie est déchargé. Veuillez recharger le bloc-batterie.

L'écran indique une capacité résiduelle de 70%, bien que le bloc-batterie vient d'être rechargé.

Le bloc-batterie se trouve en mode entrepôt automatique. Celui-ci est activé si la batterie n'a pas été utilisée pendant plus de 21 jours. Cette fonction protège les cellules de batterie d'un vieillissement rapide et augmente la durée de vie. Rechargez le bloc-batterie entièrement avant la prochaine utilisation.

Erreur générale

L'écran affiche le symbole de batterie ajouré.

Bloc-batterie défectueux et désactivé par sécurité. Ne plus utiliser le bloc-batterie et l'éliminer conformément à la réglementation en vigueur.

Description de l'appareil

Illustrations, cf. côté escamotable !

- Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde.

Kärcher WD 3 Battery Set - Illustrations, cf. côté escamotable ! - 1

■ Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipement et des accessoires livrés, suivant le modèle.

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.

  • inclus dans la fourniture
    accessoires possibles

1 Raccord du tuyau d'aspiration
2 Compartiment à accumulateur
3 Interrupteur MARCHE/ARRET
4 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
5 Poignée
6 Raccord de soufflerie
7 Dispositif de verrouillage de la cuve
8 Position de stationnement
9 Range-accessoires
10 Roues directionnelles
11 Réservoir
12 Sac filtrant
13 Filtre-cartouche
14 tuyau d'aspiration avec raccord
15 Poignée amovible
16 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m
17 Suceur fente
18 Buse de sol (avec insert)
19 Batterie Battery Power 36/25
20 Chargeur standard Battery Power BC 36 V

Montage

Figure : A

→ Pour ouvrir les fermetures du réservoir, tirer vers l'extérieur et retirer la tête de l'appareil par la poignée de transport.

Figure : B

→ Sortir le contenu du réservoir.

Figure : C

→ Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.

Figure : D

→ Placer la tête de l'appareil sur le collecteur et fermer les fermetures.

Figure : E

→ Pour aspirer de salissures sèches, un sac filtrant peut être mis en place en complément, en cas de besoin.

→ Voir les chapitres « Cycle de charge » et « Commande du bloc-batterie ».

Mise en service

Raccorder les accessoires

Figure : H

→ Enfoncer le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.

Figure : I

→ Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche. → Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée.

Remarque : Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o) peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration.

Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration.

Figure : J

Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer avec le pouce et l'index sur le cliquet et retirer la poignée

Remarque : Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enfichés directement sur le tuyau d'aspiration.

Figure : K

→ Relier la buse pour sol au tube d'aspiration. Remarque : Pour l'aspiration au sol de salissures sèches ou d'eau - toujours travailler avec un insert (bande de brosse et lèvre en caoutchouc) dans la buse pour sol.

Insérer la batterie

Figure : L

→ Insérer le bloc-batterie par le haut dans le support d'accumulateur et l'enclencher.

Mettre l'appareil en marche

Figure : M

→ Position I : Fonction aspiration ou soufflage. Position 0: appareil hors circuit.

Remarques générales relatives à la commande

ATTENTION

Le réservoir métallique peut se charger statiquement lors de l'aspiration de grandes quantités de poussière fine et se décharger en cas de contact.

ATTENTION

La zone du support de l'accumulateur doit toujours être propre.

En cas de pénétration, dans cette zone, de trop de salissures, il est possible que le bloc-batterie ne puisse plus être inséré/enclenché correctement. Il est également possible que le bloc-batterie ne puisse plus être retiré de l'appareil car le levier d'éjection ne peut plus bouger.

Utilisation

ATTENTION

Toujours travailler avec la cartouche filtrante mise en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !

Aspiration de poussières

ATTENTION

Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le remplacer en cas de besoin.

Travailler uniquement avec un filtre cartouche sec!

Figure : E

→ Recommandation : mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

Remarques relatives au sac filtrant

  • Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée.
  • En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois.
  • Les sac filtrants colmatés pouvant éclater, remplacer le sac filtrant à temps !

ATTENTION

Aspiration de cendres froides uniquement avec préséparateur.

Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.

Aspiration humide

ATTENTION

Ne pas utiliser de papier filtre!

Figure : K

Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant.

Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur ob-ture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation aug-mente. Arrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve.

Soufflage

Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou là ou l'aspiration s'avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux.

Figure : N

→ Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.

Interrompre le fonctionnement

→ Mettre l'appareil hors tension.

Figure : 0

→ Accrocher la buse de sol en position de repos.

Remarque : S'il s'avère nécessaire, pendant une interruption de travail, de retirer la tête d'aspiration, le bloc-batterie peut rester branché. Le bloc-batterie est bien enclenché et ne peut pas tomber.

Fin de l'utilisation

→ Mettre l'appareil hors tension.

Figure : P

→ Pousser la touche de déverrouillage du bloc-batterie vers l'avant et sortir le bloc-batterie de l'appareil → Recharger le bloc-batterie en cas de besoin (voir le chapitre « Charger le bloc-batterie »).

Recommandation : Sortir le bloc-batterie de l'appareil à la fin du travail.

Vider le réservoir

Figure : Q

→ Enlever la tête de l'appareil et vider le réservoir.

Ranger l'appareil

Figure : R

→ Ranger les accessoires sur l'appareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches.

Rangement du bloc-batterie

Remarque : Indépendamment du mode Aspiration, l'écran LCD utilise un peu de la capacité de service de l'accumulateur, que le bloc-batterie soit dans l'appareil ou à l'extérieur.

→ Voir les chapitres « Cycle de charge » et « Commande du bloc-batterie ».

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Transport manuel

→ Soulever l'appareil avec la poignée et le porter.

Transport dans des véhicules

→ Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Entretien et maintenance

→ Entretenir l'appareil et les accessoires en plastique à l'aide d'un détergent pour synthétique du commerce.

→ Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation.

Figure S V

→ Si nécessaire, ne nettoyer la cartouche filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant le montage.

→ Contrôler régulièrement l'encrassement des contacts de charge et et les nettoyer le cas échéant.

→ Contrôler l'encrassement des fentes d'aération, le nettoyer le cas échéant.

Maintenance

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Assistance en cas de panne

L'appareil ne fonctionne pas

Figure : L

→ La batterie n'est pas bien placée dans le support d'accumulateur, pousser la batterie dans le support d'accumulateur et l'enclencher.

→ Etat de charge de la batterie trop faible (voir l'écran), recharger la batterie, si besoin.

→ Batterie ou chargeur défectueux, remplacer la batterie ou le chargeur par de nouveaux accessoires.

L'appareil se met hors service de manière autonome.

→ Surchauffe de l'appareil/batterie, attendre un peu jusqu'à ce que l'appareil/batterie ait pu refroidir.

→ Le réservoir est plein d'eau ce qui active le flotteur, vider le réservoir.

Faible puissance d'aspiration

→ Les accessoires, le tuyau d'aspiration ou les tubes d'aspiration sont bouchés. Retirer les dépôts avec un moyen auxiliaire adapté.

Figure : E

→ Le sac filtrant est plein ; mettre un nouveau sac filtrant en place.

Figure S V

→ La cartouche filtrante est encrassée ; la tapper et la nettoyer à l'eau claire si nécessaire.

→ Remplacer la cartouche filtrante endommagée.

Recommandation : Remplacer le filtre à cartouche filtrante 1 fois par an.

Caractéristiques techniques

Bloc-batterie et chargeur standard dans l'étendue de livraison de : ■ WD 3 Battery Set ■ WD 3 Battery Premium Set (Bloc-batterie Battery Power 36/25/Chargeur standard Battery Power BC 36 V)

Appareil

Puissance nominale W 300
Heures de service avec charge-ment complet de la batterie (max.)min 15
Classe de protection III
Type de protection IPX4

Bloc-batterie Battery Power 36/25

Tension nominale V 36
Capacité nominale (selon CEI/EN 61690)Ah 2,4
Capacité nominale (selon l'indication du fabricant des piles)Ah 2,5
Puissance nominale (selon EN 3480)Wh86,4
Courant de chargement max.A4
Type d'accumulateurLi-lon
Poidskg0,9
Dimensions (l x l x h)mm133x88x72

Chargeur standard Battery Power BC 36 V

Tension nominale de la batterieV 36
Courant de chargement max.A0,5
Type d'accumulateurLi-lon
Tension du secteurV100-240
FréquenceHz50-60
Puissance absorbée (max.)A0,3
Classe de protection II
Poids (sans batterie)g205

Sous réserve de modifications techniques !

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : WD 3 Battery Set

Catégorie : Aspirateur