BSE788380B - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSE788380B AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable AEG BSE788380B, capacité de 71 litres, classe énergétique A+. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson vapeur. |
| Dimensions | Dimensions (H x L x P) : 59,4 x 59,5 x 56,7 cm. |
| Poids | Poids net : 36 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, 9 fonctions de cuisson, minuterie intégrée. |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse, facile à entretenir. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide pour éviter les brûlures. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, guide de cuisson. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSE788380B AEG
Questions des utilisateurs sur BSE788380B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSE788380B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSE788380B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BSE788380B AEG
FR Notice d'utilisation 185
EL O\$nyiec Xprnoc 223
HU Hasznalati utmutato 262
LV Lietosanas instrukcija 299
LT Naudojimo instrukcija 336
MKYnataCTBO3a paKyBaHe 373
USER
MANUAL

10.UDHEZIME DHE KESHILLA
10.1 Rekomandimet e gatimit

11. KUJDESI DHE PASTRIMI

PARALAJMÈRIM!
Referojuni kapitujve per sigurine.
11.1 Shenime per pastrimin

Agjentete pastrimit
Pastroni vetem me njè copè me mikrofibrà pjesén ballore tè pajisjes me ujè tè ngrohtè dhe njè detergjent tè bute.
- somm Lulitage ahisisse.
Valige kupsetusreziimi sumbol ja vajutage seda, et siseneda alammenüsse.
2. samm
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.



Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d'utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d'utilisation complet sur aeg.com/manuals
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My AEG Kitchen.

Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 187
- CONSIGNES DE SECURITE 189
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 192
4.BANDEAU DE COMMANDE 193 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 195
- UTILISATION QUOTIDIENNE 197
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 202
- CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 203
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 205
- CONSEILS 206
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 209
- DEPANNAGE 215
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 217
- STRUCTURE DES MENUS 218
15.C'EST SIMPLE 220 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 221

1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnant les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les apparèils mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
-
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meub 578 (600) mm ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de I'avant de I'appareil 594 mm
Hauteur de l'arriere de l'appareil 576 mm
Largeur de I'avant de I'ap- 595 mm pareil
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrementde l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1027 mm |
| Dimensions minimales del'ouverture de ventilation.Ouverture placée sur lapartie inférieure de la facearrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cableest placé dans le coin droitde la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laisses pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la portecestchaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Eteignez l'appareil après chaqueutilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
-
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
-
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communique pas votre mot de passer wifi.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à roir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immediatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

Bandeau de commande
■ Affichage
Bac a eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille, amovible
Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les rôts.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat à rotin
Pour cuire et roir ou comme plat pour recupérer laGRAisse.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

Rails téléscopiques
Pour insérer etsteroler les plateaux et grilles metalliques plus facilement.

A l'etuvée
Un réseau non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des alimentés au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux alimentés devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.

4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

1 Activez / Desactivez Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et eteindre l'appareil.
2 Menu Repertorie les fonctions de I'appareil.
3 Mes programmes Indique les réglages favoris.
4 Affichage Affiche les reglages actuels de l'appareil.
5 Cursor de l'éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage.
6 Préchauffage rapide Pour activer et désactiver la fonction: Préchauffage rapide.
| Appuyez sur la touche Déplacez | Maintenez la touche | ||
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surfacependant 3 secondes. | |
4.2 Affichage
| A 12:30 85°C 15min G F DE | B 12:30 150°C START | Affichage avec les principales fonctions régées A. Wi-Fi B. Heure actuelle C. DEMARRER/ARRETER D. Température E. Modes de cuisson F. Minuteur G. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modè-les) |
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |||
| OKPour confirmer la sélection/le réglage. | Pour remonterd'un niveau dansle menu. | Pour annuler ladernière action. | Pour activer et désactiver lesoptions. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonoretentit. | |||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cuisson s'arrête automatiquement. | Le son alarmé est désactivé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Départ différé. | Pour annuler le réglage. | ||
| Wi-Fivoyant - l'appareil peut être connecté au Wi-Fi. | |||
| Wi-Fi la connexion est activée. | |||
| Télécommandevoyant - l'appareil peut être contrôle à distance. | |||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A VERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial



Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de I'eau chaude et un détergent doux.
Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'ap-pareil.
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou delez regler : Langue, Affichage Luminosite, Son touches, Volume alarme, Durete de I'eau, Heure actuelle.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- Un apparéil mobile connecté au même réseau sans fil.
Étape 2 Suívez les instructions de mise en route de l'application.
| Étape 1 | Pour télécharger l'application My AEG Kitchen : Scannez le code QR sur la plaque signalétique avec laamera de votre apparéil mobile pour être redirigé vers la page d'accueil AEG. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l' apparéil. Vous pouvez également télé-charger l'application directement depuis l'App Store. |
Étape 3 Allumez l'appareil.
Étape 4 Appuyez sur : Sélectionnez : Configurations / Connections.
Etape 5 -faites glisser ou appuyez pour allumer:Wi-Fi.
Étape 6 Le module sans fil de l'appareil démarre dans les 90 secondes.
Frequence WLAN 2,4 Ghz
2400-2483,5Mhz
Protocoles IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM
Puisance max. EIRP < 20 dBm (100mW)
Module Wi-Fi NIUS-50
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement.
Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont
les conditions de licence doivent etre publiées, et pour consulter leurs informations completes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur: http://aeg.opencsoftwarerepository.com (dossier NIUS).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :☐ Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction :☐ Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.6 Comment régler : Dureté de l'eau
Lorsque you branchez le four a une prise secteur, youe nevez selectionner le degrde de durete de I'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.




Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
| Mettez le papier reactif dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne met- tez pas le papier reactif sous l'eau courante. | Secouez le papier reactif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, vérifie la durée de l'eau dans le ta- bleau ci-dessous. | Définissez le degré de durée: Menu / Configu- rations / Configuration / Du- reté de l'eau. |
i Les couleurs du papier reactif continu de changer. Ne vérifie pas la durée de l'eau plus de 1 minute après le test.
Youou povez changer le nivea de durete de I'eau dans le menu : Configurations / Configuration /Durete de I'eau.
Le tableau indique la plage de durée de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durée de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau Papier réactif Dépôt calcaire Niveau tH | (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau |
| 10-70-1,30-50 douce | |||
| 28-141,4-2,551-100 mod'èment dure | |||
| 315-212,6-3,8101-150 d'e | |||
| 4≥22≥3,9 | très dure |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 | Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnéz le mode de cuisson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : température. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK. |
| Étape 5 | Appuyez sur START .Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant oupendant la cuisson. |
| STOP | - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. |
| Étape 6 | Mettez à l'accret le four. |
6.2 Comment régler : Steamify - Mode de cuisson Vapeur
Étape 1 Allumez le four.
Selectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu.
Étape 2

Appuyez sur Reglez le mode de cuisson vapeur.
Étape 3

s réglages de la température s'affichent.
Étape 4
Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température régée.
| Cuisson 100 % vapeur 50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, légumineu- ses, fruits de mer, terrines et desserts. |
| Vapeur pour braiser et moyen 105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson mjotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des cheesecakes et des ra- gôuts. |
| Vapeur pour brunir légèrement 135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active automat- quementpendant les dernières minutes de cuisson pour grati- ner légèrement le plat. |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser 155 - 230 °C | Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, poissons, vo- lailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les alimentents sur le pre- mier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatique- mentpendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant. |
Étape 5

Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
Etape 7
Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégats des meubles.

AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillé. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
Étape 9
Appuyez sur START
De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit.
Étape 10
Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau.
Étape1
ignez le four.
Étape 1:
ez le bac a eau a la fin de la cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir.
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. ÀpRES la cuisson, ouvrez prudemment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
6.3 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouze également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point
Bien cuit ou Plus
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
6.4 Modes de cuisson
FUNCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
Mode de cuisson Application

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.

Chauffage inférieur
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour steriliser des alimentes.
PROGRAMMES SPECIAUX
Mode de cuisson Application

Sterilisation
Pour faire des conserves de legumes (au vinaigre, etc.).

Deshydration
Pour déhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches.

Chauffe-plats
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.

Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.

Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer.

Cuisson basse tempé
rature
Pour préparer des roits tendres et juteux.

Maintien au chaud
Pour maintainir les aliments au chaud.

Chaleur Tournante Humide
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide.
FUNCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson Application | |
| Steamify | Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre légèrement croustil-lant, cuire et rôtir. |
| Réhydratation vapeur | Faire réchauffer des alimentés à la vapeur évite que la surface ne se dessée. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les sa-veurs et arômes des alimentés comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez uti-liser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de trèsbons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâté/pain | Pour accélérer la levée de la pâté. Elle empêche la surface de la pâté de sécher et lui permit de garder toute son élasticité. |
| FULL Vapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, duoisson |
| HIGH Humidité Élevée | Cette fonction est ideale pour cuire des plats délicats tels que des crèmes, des flans, des terrines et duoisson. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grãce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maxi-mum est de 23 h 59 min. Cette fon-cion n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. | |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pou-vez l'activer et la désactiver. | |
7.2 Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge |
| Étape 1 Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur ☑ |
| Étape 3 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur ☐ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur : ☐ ☐ ☐ |
| Étape 5 Appuyez sur : Fin de l'action. |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. |
| Étape 7 Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Comment différer le début de la cuisson |
| Étape 2 Appuyez sur √ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur : Départ différé. |
| Étape 6 Choisissez la valeur. |
| Étape 7 Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les réglages du minuteur |
| Étape 1 Appuyez sur :∘ |
| Étape 2 Réglez la valeur du minuteur. |
| Étape 3 Appuyez sur :OK |
| Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. |
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rotir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouze l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | ||
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. | |
| Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à tem- pérature ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température selectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, volaille et poisson Ragoût | |
| Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Son- de cuisson est à l'intérieur du plat. | Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maine- nue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parve- nir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson. |


Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. |
| Étape 6 | • • - appuyez pour définir l'options préféERée : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour accéder à l'écran principal. |
| Étape 8 | Appuyez sur START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvezCHOISIR d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. |
AVENTISSEMENT!
Il y a un risque de brûlle car Sonde de cuisson devient chaud. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment.
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps
de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favors.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré.
Étape 3
Appuyez sur: Sélectionnez: Mes programmes.
Étape 4 Sélectionnez: Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche
OK

- appuyez pour réinitialiser le réglage.

- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 3

appuyez simultanément pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, repêze l' étape 3.
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(°C) (h)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2305.5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre appareil peut cuire ou roir les alimentes differemment de l'appareil que you aviez aparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les reglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendes pour des types de plats en particulier.
Si you ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la câtie de l'appareil.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |||
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 15 - 25 | ||
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Biscuits à pât sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non refléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
| X | °C min | ● | ↓ |
| Généose allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2 | |||
| Généose allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 | ||
| Ø20 cm | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules | Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1 | ||
| Ø20 cm | |||
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2 | |||
| Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2 | |||
Cuisson sur un niveau - biscuits
Utilisez le troisième niveau de la grille.
| X | °C min | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 20 - 30 | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 | |
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
| X | °C min | ● | ↓ |
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4 | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4 | ||
| Généoise—allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4 | |||
| Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm) | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4 | ||
Grid
Préchauffez le four vide pendant 5 minutes.
Réglez le grin à la température maximale.
| X | 图 min | ● ↓ |
| Pain grillé Gril 1 - 2 5 | ||
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuis- son | Gril 24 - 30 4 | |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests pour la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
Réglez la température sur 100^ .
| X | Conteneur (Gastronom) | kg | 飞 | min | i |
| Brocolis, préchauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé 0.3 3 8 - 9 Placez le plateau | de cuisson sur le premier gradin. | |||
| Brocolis, préchauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé max. 3 10 - 11 Placez le plateau | de cuisson sur le premier gradin. | |||
| Petits.POIS, surge-lés | 2 x 2/3 perforés 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à ce | que la tempé-rature du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. | ||
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant
Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de grâce ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les alimentes dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sechez la cavity uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhesifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortie-les de la prise avant.
Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 4 Sortez les supports de la prise arrêté.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les sup-ports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavité et la vi-ter interne de la porte avec un chif-fon doux, de l'eau tiège et un déter-gent doux. |
| Étape 1 Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction Description Durée | ||
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes | ||
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un détergent. | 75 minutes |
| Étape 3 Appuyez sur START les instructions à l'écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | |
| Étape 4 Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. |

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant.
| Une fois le nettoyage terminé : | |
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la portedu four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. |
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommendé.
Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus.
11.5 Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vide. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage | |
| Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. | |
| Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. | |
| Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
| Une fois le détartrage terminé : | |
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit s'echa. |
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à repeter la procédure.
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
Type Description
Premier rappel Vous recommende de détartrer le four.
Deuxieme rappel Vous oblige a detartrer le four. Si vous ne detartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont desactivées.
11.7 Comment utiliser : Rçage
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée : environ 30 minutes |
| Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de secher le four.
Appuyez sur OUI pour secher le four.
11.9 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour secher la cavity.
Étape 1 Assurez-vous que le four est froid.
Étape 2 Retirez tous les accessoires.
Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage.
Étape 4 Suivez les instructions s'affichant.
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
Avant de commencer :
Éteignez le four et entendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires.
Étape 1 Placez le plat à roir sur le premier niveau.
Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min
Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran.
Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à roir.

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant.
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez-retirer la porte ainsi que les panneaux de verre interieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differé selon les modèles.

AVERTISSEMENT!
La port est lourde.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.

Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70^ ). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.
Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide.

Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisse.
Étape 8 Àprous le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Avant de replacer l'éclairage :
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe supérieure
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reli-rer.

Étape 2 Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300^ .
Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
Lampelateral
Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage.
Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
Étape 3 Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d'étanchéité.
Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté resistant à une température de 300^ .
Étape 5 Installez le cadre métallique et le joint d'étanchéité. Serrez les vis.
Étape 6 Installez le support d'étagère gauche.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas

Cause probable
L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.

Solution
Verifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
L'horloge n'est pas reglee. Reglez l'horloge, pour plus de details, reportez-vous au Fonctions de I'horloge chapitre, Comment regler : Fonctions de I'horloge.
La porte n'est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié.
L'appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu», Sous-menu: Options.

Composants

Description

Solution
L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez
le chapitre « Entretien et nettoyage », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Repétez le
nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi | |
| Cause probable | Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez que votreordinateille mobile est bien connecté au réseau sans fil. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreouteur. Redémarrez le routeur. | |
| Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer l'ordinateil et l'ordinateil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Déplacez le routeur aussi près que possible de l'appareil. | |
| Le signal sans fil est perturbé par un autre four à micro-ondes qui se trouve près de l'ordinateil. | Éteignez le four à micro-ondes. Évitez d'utiliser simultanément le four à micro-ondes et la télécommande de l'ordinateil. Les micro-ondes perturbent les signaux Wi-Fi. |
12.2 Comment géné: Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | √ |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insé-ree dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champes tactiles sont propres. |
| F601 - il y a un problème avec Wi-Fi le signal (d'alarme) | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première'utilisation», Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion à Wi-Fi a échoué. Éteignez et rallumez l'appareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première'utilisation», Connexion sans fil. | |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connect au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
Quand l'un de ces messages d'erreur continue à apparaitre sur l'affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vousdez contacter-vous revendeur ou un centre de service agreeé. Si I'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de I'appareil continuant à fonctionner normalement.

Code et description Solution

F602, F603 - Wi-Fi n'est pas disponible. Éteignez puis rallumez l'appareil.
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavite de l'appareil.
Nosyou'recommendandsd'écrirelesinformationsi:
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numero de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur AEG | |
| Identification du modele | BSE788380B 944188777BSE788380M 944188772BSK788380M 944188773 |
| Indice d'efficacité énergétique 61.9 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 70 I | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | BSE788380B 35.5 kg |
| BSE788380M 35.5 kg | |
| BSK788380M 35.5 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. | |
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'eteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Élement du menu Application
Cuisson assistée Indique les programmes automatiques.
Nettoyage Indique les programmes de nettoyage.
Mes programmes Indique les réglages favoris.
Options Pour régler l'appareil.
Configurations Connections Pour régler la configuration du réseau.
Configuration Pour régler l'appareil.
Service Affiche la version et la configuration du logiciel.
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application |
| Séchage Procedure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se forme pendant l'utilisation des fonctions vapeur. |
| Vidange du réservoir Procedure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger |
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. |
| Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. |
| Rinçage La procedure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application |
| Eclairage four Allume et éteint l'éclairage. |
| Sécurité enfants Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lorsqu vous mettez en fonctionnement l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez les lettres du code dans l'ordre alphétique. L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée. |
| Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. |
| Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. |
| Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : Connections
| Sous-menu Description |
| Wi-Fi Pour activer et désactiver: Wi-Fi. |
| Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé: Wi-Fi. |
| Fonctionnement à distance automatique Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé: Wi-Fi. |
| Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de: Wi-Fi. |
| Ignorer Réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec l'appareil. |
14.5 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description |
| Langue Définit la langue de l'appareil. |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. |
| Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas pos-sible de couper la tonalité pour : ① |
| Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Dureté de l'eau Définit la durée de l'eau. |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. |
14.6 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches Volume alarme Dureté de l'eau Heure actuelle | |||
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ①Activez / Désac-tivez | = Menu | ☆ Mes program-mes | ◎ Minuteur | ◎ Sonde de cis-son | START /STOP |
| PourCOMMencer à UTILISER L'appareil | ||
| Démarriage rapide Mettez en marche l'appareil et com-mencez la cuisson avec la durée de la fonction et la tempé-rature par défaut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | |
| Maintenez la touche ☐... - sélection- nez la fonction préfé- rée. | Appuyez sur : START . | |
| Arrêt rapide Éteindre l'appareil à tout moment,quel que soit l'affichage ou le message. | ①- appuyer et maintainir,enforcé jusqu'à ce que l'appareil s'étei-gne. | |
Pour lancer la cuisson
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
| ① - appuyer pour allu- mer l'appareil. | □… - sélectionné le mo- de de cuisson. | °C - réglez la tempéra- ture. | OK - appuyez pour con- firmer. | START - appuyez pour dé- marrer la cuisson. |
Cuisson à la vapeur - Steamify
Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée.
| Cuisson 100 % vapeur | Vapeur pour braiser et mistriter | Vapeur pour brunir légè- rement | Vapeur pour rôtir et pâ-tisser |
| 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C | |||
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
| Cuisson assistée | Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | ||
| Appuyez sur: . Appuyez sur: . Appuyez sur: | × Cuisson assistée. | Choisissez le plat. | |
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10%
Utilisez la fonction Assist. Fin 10% pour prolonger la cuisson lorsqu'il ne reste que 10% du temps de cuisson.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min.
Nettoyer l'appareil avec le nettoyage vapeur
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Appuyez sur :
Étape 3
Choisissez le mode :
Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger.
Nettoyage Vapeur Plus Pour un nettoyage en profondeur.
Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les résidus calcaires.
Rinçage Pour rincer et netoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation gratuite des fonctions vapeur.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.Contribuez a la protection de I'environnement et a votre
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole à ce les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accesoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!
11.1 Piezimes par tirisanu

Tirišanas lidzekji
Tiriet ierices prieksdalu tikai ar mikroskiedras dranu, kas iemerkta silta udeni ar saudzigu mazgasanas fidzekli.
Metala virsmu tiriisanai izmantojiet tirisanas skidumu.
Traipu tiriisanai izmantojiet saudzigu mazgasanis lidzekli.

Lietosana ikdie-na