ECG VS 110 B10 - Appareils à emballage sous vide

VS 110 B10 - Appareils à emballage sous vide ECG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS 110 B10 ECG au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ECG VS 110 B10 - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECG

Modèle : VS 110 B10

Catégorie : Appareils à emballage sous vide

Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide ECG VS 110 B10
Type d'emballage Sous vide
Dimensions de l'appareil Compact, adapté pour un usage domestique
Puissance Consommation électrique optimisée
Utilisation Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage alimentaire
Facilité d'utilisation Interface utilisateur intuitive avec boutons de commande simples
Maintenance Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Équipé de systèmes de sécurité pour éviter les surchauffes
Informations générales Garantie constructeur, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - VS 110 B10 ECG

Comment utiliser l'appareil ECG VS 110 B10 pour emballer sous vide ?
Pour utiliser l'appareil ECG VS 110 B10, placez l'article dans un sac sous vide, insérez le sac dans la machine, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton d'aspiration. L'appareil éliminera l'air et scellera le sac automatiquement.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi le sac ne se scelle-t-il pas correctement ?
Un mauvais scellement peut être dû à un sac mal placé ou à une humidité excessive sur le bord du sac. Assurez-vous que le bord du sac est propre et sec avant de le sceller.
L'appareil fait un bruit anormal pendant le fonctionnement. Que faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez qu'aucun objet étranger n'est coincé dans la machine. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'appareil ECG VS 110 B10 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un chiffon sec pour l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants.
Quel type de sacs puis-je utiliser avec l'ECG VS 110 B10 ?
Vous pouvez utiliser des sacs sous vide spécialement conçus pour ce type de machine. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil pour garantir un bon fonctionnement.
Est-il normal que l'appareil chauffe pendant l'utilisation ?
Oui, il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant l'utilisation. Toutefois, si l'appareil devient trop chaud au toucher, arrêtez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Quelle est la durée maximale d'utilisation continue de l'ECG VS 110 B10 ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 20 minutes d'affilée pour éviter toute surchauffe. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes après une utilisation prolongée.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS 110 B10 - ECG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS 110 B10 de la marque ECG.

MODE D'EMPLOI VS 110 B10 ECG

1. Touche de soudage

2. Touche de mise sous vide et de

3. Orice d’aspiration d’air

6. Compartiment de mise sous vide

7. Touche de déblocage du cache

Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant

dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc àla charge de l’utilisateur/utilisatrice employant et entretenant cet appareil. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages apparus pendant le transport, un usage inadéquat, une variation de tension électrique ou la modication ou intervention sur l’une des parties de l’appareil. An d’éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, les précautions de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, ycompris les suivantes:

1. Veillez àce que la tension de votre prise électrique corresponde àla

tension gurant sur la plaque signalétique de l’appareil et que votre prise soit correctement reliée àla terre. La prise doit être installée selon la norme électrotechnique EN en vigueur.

2. N’utilisez jamais la pompe à vide si le câble d’alimentation

est endommagé. Conez toute réparation, y compris le remplacement du câble d’alimentation, à un service professionnel! Ne démontez pas les caches de protection de l’appareil, risque d’électrocution!

3. Protégez l’appareil de tout contact direct avec de l’eau et autres

liquides pour éviter le risque d’électrocution.

4. Faites particulièrement attention si vous utilisez la pompe àvide

àproximité des enfants! Gardez l’appareil et son alimentation hors de protée des enfants de moins de 8 ans, tant qu’il est branché au secteur ou encore chaud.

5. Ne touchez pas la bande de soudage (l chauant) si l’appareil est

en marche, ni peu après la n de l’utilisation; le l peut être brûlant.

6. Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance et contrôlez-le

pendant toute la durée du soudage.Français Français

7. N’utilisez pas la pompe àvide àl’extérieur ou dans un environnement

humide et ne touchez pas le câble d’alimentation ou l’appareil avec les mains mouillées. Risque d’électrocution.

8. Il est interdit d’utiliser l’appareil s’il est tombé et s’il existe des

marques visibles d’endommagement.

9. Utilisez et posez la pompe àvide uniquement sur une surface stable

10. Nous recommandons de ne pas laisser l’appareil sans surveillance

avec le câble d’alimentation branché. Avant l’entretien, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Ne débranchez pas la che de la prise électrique en tirant sur le câble. Débranchez le câble de la prise électrique en saisissant la che.

11. N’utilisez pas l’appareil àproximité des objets incandescents et ne

le placez pas près des sources de chaleur et de amme.

entre les opérations de soudage ou soudage sous vide, il est nécessaire de toujours laisser l’appareil refroidir pendant 40 secondes.

12. Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec des parties

chaudes, ni passer sur des angles tranchants.

13. Après avoir ni le travail, débranchez immédiatement l’appareil de

la prise électrique et laissez-le complètement refroidir avant de le ranger.

14. N’essayez pas de souder sous vide des sachets contenant des

liquides ou des aliments sous forme liquide.

15. Utilisez exclusivement les sachets recommandés par le

fournisseur. N’utilisez pas de lms alimentaires ou similaires, risque d’endommagement du produit.

16. Retirez le sachet immédiatement une fois soudé. Autrement, il

pourrait rester collé.

17. Gardez la bande de soudage propre an d’éviter la contamination

18. Utilisez la pompe àvide uniquement en respectant les instructions

gurant dans le présent mode d’emploi. Cet appareil est destiné àun usage exclusivement domestique. Le fabricant ne peut êtreFrançais Français

tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect de cet appareil.

19. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et

par les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissances susantes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées àl’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien àla charge de l’utilisateur ne doivent pas être eectués par les enfants sans surveillance. Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l’eau! DANGER POUR LES ENFANTS: Les enfants ne doivent pas jouer avec les matériaux d’emballage. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Risque d’étouement.

ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS

1. Touche de soudage: permet de souder le sachet sans mise sous vide (nous recommandons de respecter

l’intervalle de 40 savant l’utilisation suivante).

2. Touche de mise sous vide et de soudage / arrêt: permet de mettre le sachet sous vide, puis de le souder

automatiquement (nous recommandons de respecter l’intervalle de 40 savant l’utilisation suivante). Un nouvel appui sur cette touche permet d’arrêter immédiatement l’appareil.

3. Orice d’aspiration d’air: L’air est évacué par cet orice pendant la mise sous vide.

4. Joint d’étanchéité: Rend le compartiment àvide étanche et empêche la pénétration d’air.

5. Latte de soudage: Latte de soudage de 3 mm de large permettant un soudage de meilleure qualité.

6. Compartiment de mise sous vide: Lors de la mise sous vide, l’extrémité ouverte du sachet est insérée dans

le compartiment de mise sous vide.

7. Touche de déblocage du cache: Pressez cette touche an de déverrouiller le cache. Le sachet soudé peut

être retiré une fois le cache ouvert.

8. Latte en caoutchouc: Assure une soudure parfaitement lisse.

  • Branchez l’appareil dans une prise.
  • Insérez le côté ouvert du sachet dans le compartiment àvide comme indiqué gure A.
  • Fermez le cache et pressez-le légèrement.
  • Vériez qu’une extrémité du sachet recouvre la latte de soudage, sans pour autant dépasser sur le joint du compartiment àvide.
  • Pressez la touche «soudage» et vériez l’allumage du voyant LED. Une fois que le voyant LED s’éteint, la soudure est terminée.
  • Pressez la touche de déblocage sur le côté droit, ouvrez le cache et retirez alors le sachet fermé. MISE SOUS VIDE ET SOUDAGE DU SACHET
  • Branchez l’appareil dans une prise.
  • Remplissez le sachet avec les ingrédients àstocker.
  • Nettoyez et rectiez l’orice du sachet. Vériez que le côté ouvert du sachet ne présente aucun pli.
  • Insérez le côté ouvert du sachet dans le compartiment àvide comme indiqué gure C. Vériez que le sachet ne masque pas l’orice d’aspiration d’air.
  • Fermez le cache et pressez-le légèrement.
  • Pressez la touche « mise sous vide et soudage » et vériez l’allumage du voyant LED. Le sachet est automatiquement mis sous vide et soudé. Une fois que le voyant LED s’éteint, la soudure est terminée.
  • Pressez la touche de déblocage sur le côté droit, ouvrez le cache et retirez alors le sachet fermé. ASTUCES UTILES

1. Ne remplissez pas excessivement les sachets, laissez susamment d’espace libre du côté ouvert du sachet

an de permettre une insertion aisée dans le compartiment àvide.

2. Vériez que la surface intérieure et la surface extérieure de l’extrémité ouverte du sachet sont sèches. Un

sachet humide ou mouillé est dicile àsouder et àrendre bien étanche.

3. La mise sous vide ne remplace pas le stockage des aliments au réfrigérateur ou au congélateur. Les

aliments sujets àla péremption doivent toujours être conservés au réfrigérateur ou congelés.

4. Nettoyez et séchez les extrémités ouvertes des sachets avant la mise sous vide et le soudage. Vériez

l’absence d’impuretés et de plis sur le rebord, autrement, le soudage pourrait être problématique et le contenu du sachet pourrait s’écouler.

5. An de prévenir la formation de plis pendant la mise sous vide et le soudage des sachets contenant un

nombre conséquent d’aliments, tendez prudemment le côté ouvert du sachet lors de l’insertion dans le compartiment àvide et maintenez-le tant que la pompe n’a pas commencé àévacuer l’air.

6. Si vous mettez sous vide des aliments ou objets àforme coupante (spaghettis secs, aluminium, etc.),

protégez le sachet contre le risque de perçage en emballant lesdits éléments dans un matériau mou, comme une serviette en papier. Pensez àune alternative: un récipient adapté peut remplacer le sachet.

7. Si vous utilisez des accessoires supplémentaires, n’oubliez pas de laisser au moins 2,5 cm d’espace au-

dessus du couvercle dans les récipients.

8. Avant la mise sous vide, nous recommandons de congeler les fruits et de blanchir les légumes.

9. Lors de la mise sous vide de plusieurs sachets, nous recommandons de toujours respecter un délai de 40s

avant chaque soudage suivant.

10. En cas de doute quant àla qualité de la soudure du sachet, recommencez la procédure.

11. Vous obtiendrez les meilleurs résultats avec les sachets ECG.Français

  • Débranchez systématiquement l’appareil du secteur avant de procéder au nettoyage. Laissez l’appareil refroidir complètement.
  • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides pendant son nettoyage.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, risque de rayures de la surface de l’appareil.
  • Nettoyez la surface extérieure avec un chion ou une éponge humide, une petite quantité de produit vaisselle courant peut être utilisée en cas de besoin.
  • Utilisez des serviettes en papier pour nettoyer le compartiment de mise sous vide des résidus d’aliments.
  • Séchez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser ànouveau.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

La pompe àvide ne fonctionne pas:

1. Vériez le branchement au secteur.

2. Vériez si le câble d’alimentation n’est pas endommagé.

3. Branchez un autre appareil an de vérier le fonctionnement de la prise.

4. Vériez que les blocages de sécurité sont correctement en place.

5. Vériez que le sachet est correctement inséré dans le compartiment àvide.

6. Laissez refroidir l’appareil 40 savec le cache ouvert avant l’utilisation suivante.

De l’air demeure dans le sachet:

1. Vériez que le sachet est correctement et entièrement inséré dans le compartiment àvide, côté ouvert.

2. De l’air demeure dans le sachet après la mise sous vide:

Vériez l’étanchéité du sachet. Soudez le sachet contenant de l’air et plongez-le sous l’eau. Des bulles indiquent une non-étanchéité. En cas de présence de bulles, utilisez un nouveau sachet.

3. Si vous employez des sachets ayant subi d’autres soudures, vériez l’étanchéité de toutes. Un pli du

sachet àl’emplacement de la soudure peut causer la non-étanchéité. En cas de pli, découpez la soudure et recommencez l’opération.

4. Ne créez pas volontairement de soudages latéraux sur les sachets prévus pour la mise sous vide. Ceux-ci

sont spécialement fabriqués avec des soudures latérales, étanches jusqu’au rebord supérieur. Ce genre d’opération peut être une cause de non-étanchéité et de perte du vide créé dans le sachet.

5. Ne mettez pas sous vide des aliments très chauds, en eet, leur refroidissement peut entraîner une baisse

de volume et l’emballage peut alors donner l’impression d’une perte du vide.

6. Immédiatement après la mise sous vide, placez les fruits et les légumes au réfrigérateur, autrement, la

photosynthèse risque de se poursuivre et de produire de l’air, compromettant alors le vide.

7. Ne mettez pas sous vide des aliments fermentés.

Ces aliments ne sont pas adaptés àce mode de conservation, car ils produisent du gaz. Le vide aété compromis dans un sachet mis sous vide et soudé:

1. Vériez l’étanchéité de l’ensemble du sachet. Un pli du sachet àl’emplacement de la soudure peut causer

la non-étanchéité. En cas de pli àl’emplacement soudé, découpez la soudure et recommencez l’opération.

2. Dans certains cas, une mise sous vide et un soudage corrects peuvent être compromis par la présence

de liquides ou autres composants alimentaires (jus, sauce, miettes, matières grasses, etc.). Découpez la soudure, nettoyez l’extrémité ouverte du sachet et recommencez la procédure.

3. Un bord ou une extrémité tranchante d’un aliment peut percer le sachet. Dans un tel cas, utilisez un autre

sachet. Emballez les bords tranchants avec un matériau souple approprié, comme une serviette en papier.

4. Si de l’air entre dans le sachet, un processus de fermentation, ou autre, apu créer du gaz. Si ceci est arrivé,

il existe un risque de péremption et les aliments devraient être éliminés. Le sachet fond: En cas de fusion du sac au lieu de soudage, la latte en caoutchouc s’échaue probablement trop. Laissez refroidir l’appareil au moins 5 minutes avec le cache ouvert avant de le réutiliser.Français Français

Au réfrigérateur (5 ±3 °C) Hors vide Sachets prévus pour la mise sous vide Viande rouge 3–4 jours 8–9 jours Viande blanche 2–3 jours 6–8 jours Poisson 1–3 jours 4–5 jours Viande cuite 3–5 jours 10–15 jours Fromage àpâte molle 5–7 jours 20 jours Fromage semi-dur/dur 1–5 jours 60 jours Fruits 5–7 jours 14–20 jours Légumes 1–3 jours 7–10 jours Soupes 2–3 jours 8–10 jours Pâtes/riz cuits 2–3 jours 6–8 jours Desserts crémeux 2–3 jours 8 jours Température ambiante (25 ±2°C) Hors vide Sachets prévus pour la mise sous vide Pain frais 1–2 jours 8–10 jours Biscuits 4–6 mois 12 mois Pâtes/riz non cuits 5–6 mois 12 mois Farine 4–6 mois 12 mois Fruits séchés 3–4 mois 12 mois Café en grains 2–3 mois 12 mois Thé en vrac 5–6 mois 12 mois Thé blanc 1–2 mois 12 mois Au congélateur (-18 ±2°C) Hors vide Sachets prévus pour la mise sous vide Viande 4–6 mois 15–20 mois Poisson 3–4 mois 10–12 mois Légumes 8–10 mois 8–24 mois

PARAMÈTRES TECHNIQUES

Tension nominale: 220–240 V~ 50–60 Hz Puissance nominale: 100 W Durée du soudage: 6–10 secondes Durée de mise sous vide et soudage: 10–20 secondesFrançais Français

Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole gurant sur le produit ou l'emballage signie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit. Ce produit est conforme aux directives européennes relatives àla compatibilité électromagnétique et àla sécurité électrique. Nous nous réservons le droit de modier le texte et les paramètres techniques. 08/05Hrvatski Bosanski Hrvatski Bosanski