G 3650 - Coupe-papier OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 3650 OLYMPIA au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OLYMPIA G 3650 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPIA

Modèle : G 3650

Catégorie : Coupe-papier

Caractéristiques Détails
Type de produit Coupe-papier
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériau Non spécifié
Capacité de coupe Non spécifiée
Utilisation Idéal pour couper des feuilles de papier avec précision
Maintenance Nettoyer régulièrement la lame et vérifier son affûtage
Sécurité Utiliser avec précaution, tenir hors de portée des enfants
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le type de papier à couper

FOIRE AUX QUESTIONS - G 3650 OLYMPIA

Comment régler la profondeur de coupe sur l'OLYMPIA G 3650 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la coupe n'est pas nette ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée. Si elle est émoussée, remplacez-la par une lame neuve. Assurez-vous également que le papier est bien positionné et qu'il n'est pas trop épais.
L'OLYMPIA G 3650 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le mécanisme de coupe. Vérifiez si des débris obstruent la lame ou les rouleaux. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'OLYMPIA G 3650 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Pour l'intérieur, retirez les débris avec une brosse douce. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'OLYMPIA G 3650 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web du fabricant. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre appareil lors de la commande.
Puis-je utiliser l'OLYMPIA G 3650 pour couper des matériaux autres que du papier ?
L'OLYMPIA G 3650 est conçu principalement pour couper du papier. L'utilisation sur d'autres matériaux peut endommager la lame ou l'appareil. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Quel est le poids maximum de papier que l'OLYMPIA G 3650 peut couper ?
L'OLYMPIA G 3650 peut couper jusqu'à 10 feuilles de papier à la fois, en fonction de l'épaisseur du papier utilisé. Ne dépassez pas cette limite pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment puis-je stocker l'OLYMPIA G 3650 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Conservez l'OLYMPIA G 3650 dans un endroit sec et propre, à l'abri de l'humidité. Si possible, placez-le dans son emballage d'origine ou dans une housse de protection.
L'OLYMPIA G 3650 est-il couvert par une garantie ?
Oui, l'OLYMPIA G 3650 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre reçu d'achat ou le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème électrique, contactez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Coupe-papier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 3650 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 3650 de la marque OLYMPIA.

MODE D'EMPLOI G 3650 OLYMPIA

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Le mode d'emploi fait partie de celui-ci. Il contient des remarques importantes quant à la sécurité, à l'utilisation et à l'élimination de l'appareil. Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser le produit. N'utilisez le produit que de la manière décrite et pour les domaines d'application indiqués. Remettez également tous les documents en cas de transmission du produit à des tiers. ▯ Consignes de sécurité impor- tantes

  • Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future.
  • Avant d'utiliser l'appareil, posez-le sur une surface de travail plane et stable.
  • Ne touchez en aucun cas la lame si vous déplacez ou rangez l'appareil.
  • Servez-vous de l'appareil en utilisant toujours vos deux mains.
  • Éloignez de l'appareil des parties de vêtement volantes, cravates, bijoux, cheveux longs ou autres objets non xés.
  • Retirez d'éventuels agrafes et/ou trombones du docu- ment avant de découper celui-ci.
  • Ne pas graisser ni aiguiser la lame.
  • N'utilisez pas l'appareil si la barre de pression n'est pas xée.
  • Si la lame est endommagée, ne pas utiliser votre appareil.
  • Conservez votre appareil hors de portée des enfants.
  • L'appareil est pas destiné à la coupe des ongles des doigts ou des pieds. ▯ Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles/accumula- teurs Avertissement ! Il existe un risque d'étouement dû aux piles/accumulateurs.
  • Tenez les enfants éloignés des piles/accumulateurs.
  • En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. Attention ! Il existe diérents risques liés à la manipula- tion des piles/accumulateurs.
  • N'essayez jamais de recharger des piles non rechar- geables, ne court-circuitez pas les piles/accumulateurs et/ou n'ouvrez pas les piles/accumulateurs. Une sur- chaue, un risque d'incendie ou un éclatement peuvent en être la conséquence.
  • Une mauvaise manipulation des piles/accumulateurs peut être dangereuse pour votre santé et pour l'environ- nement. Les piles/accumulateurs peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l'environnement (Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb). C'est pourquoi l'élimination et le recyclage séparés des piles usagées sont indispensables pour l'environnement et la santé. Les bornes de raccordement ne doivent pas être court-circuitées.
  • Ne jetez jamais les piles/accumulateurs dans le feu ou dans l'eau.
  • Ne soumettez pas les piles/accumulateurs à des contraintes mécaniques.
  • Les piles/accumulateurs qui fuient peuvent endomma- ger l'appareil. En cas de fuite de la/des pile(s), reti- rez-la(s) immédiatement de l'appareil an d'éviter tout dommage. Soyez très prudent lorsque vous manipulez des piles/accumulateurs endommagés ou qui fuient et utilisez des gants de protection.
  • Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Évitez les conditions et les températures extrêmes qui peuvent aecter la/les batterie(s), par exemple sur des radiateurs ou en plein soleil.
  • Utilisez uniquement le type de batterie/d'accumulateur indiqué.
  • Des types de piles/accumulateurs diérents ou des piles/accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être utilisés ensemble.
  • Les piles/accumulateurs doivent être utilisés en respec- tant la polarité.
  • Éteignez l'appareil et retirez les piles/accumulateurs si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
  • Les piles/accumulateurs vides doivent être retirés de l'appareil et éliminés de manière sûre.
  • Les piles/accumulateurs doivent être retirés avant la mise au rebut de l'appareil.
  • Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser des piles chez votre revendeur ou dans les points de collecte mis à disposition par l'organisme de recyclage compétent. Important : L'écran LCD peut éventuellement être inuen- cé par des eets électromagnétiques, par exemple par l'utilisation d'une radio à proximité immédiate de l'appareil. Dans de tels cas, il convient de déterminer la source de la perturbation et de l'éliminer. Le cas échéant, vous devrez ensuite éteindre et rallumer la balance. ▯ Utilisation conforme à l'usage prévu Cette cisaille à levier ne doit être utilisée que pour décou- per du papier, des cartes et des photos. Des modications ou changements eectués d'un propre gré sont interdits. Utilisez uniquement l'appareil lorsque la protection en plexiglas de la lame est posée.13

▯ Utilisation non conforme à l'usage prévu Utilisation Coupez uniquement des produits correspondant aux carac- téristiques mentionnées dans les données techniques. Toute autre utilisation que celle décrite dans Utilisation conforme à la destination décrite est considérée comme non conforme à l'usage prévu. ▯ Insertion de la pile (LR6) Attention ! Remarque technique importante avant la première mise en service ! Retirez le ruban isolant du compartiment à piles. Suivez les étapes suivantes pour insérer les piles.

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.

2. Insérez une pile dans le sens des pôles.

3. Remettez le couvercle du compartiment à piles en

place. Remarque : Le compartiment à piles se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. Des repères dans ce com- partiment vous aident à insérer les piles avec la polarité correcte. ▯ Retirer la pile (LR6) Suivez les étapes suivantes pour retirer les piles.

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles

2. Retirez les piles

3. Replacez le couvercle du compartiment à piles

▯ Vue d'ensemble des éléments de manipulation

1. Verrouillage du bras de la cisaille (position supérieure)

2. Verrouillage du guidage du papier

3. Guidage du papier

4. Poignée de la guillotine

5. Quadrillages et tracés

7. Fenêtre de contrôle

9. Compartiment à piles

10. Interrupteur positionnement laser

11. Verrouillage du levier de coupe (position basse)

▯ Massicot à bras de coupe

1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage.

Attention : Risque de blessures ! La lame de la guillotine est très tranchante ! Ne jamais la toucher.

2. Avant d'utiliser l'appareil, posez-le sur une surface de

travail plane et stable. Remarque : Le levier de coupe (6) est équipé d'un Bande xée sur la partie inférieure de la planche à découper.

3. Débloquez le dispositif de sécurité du bras de la cisaille

4. Relevez le bras (6) en le tenant par la poignée (4).

Remarque : Pour des raisons de sécurité, le levier de coupe est verrouillé en position haute.

5. Relevez le cache de sécurité (13) jusqu'à ce qu'il

s'enclenche dans le dispositif de verrouillage du bras de la cisaille (1).

6. Placez le support à couper à la position voulue.

Remarque : Utilisez le guide-papier (3) et les grilles et dispositifs de mesure (5) pour positionner avec précision le matériau à découper.

7. Poussez légèrement sur le dispositif de verrouillage du

bras (1) vers le haut et rabattez le cache de sécurité (13) vers le bas.

8. Coupez le support en tirant le dispositif de verrouillage

du bras de la cisaille (1) vers vous et en l'abaissant (6) en le tenant par la poignée (4). Attention : Risque de blessures ! La lame de la guillotine est très tranchante ! Ne jamais la toucher. Remarque : Après utilisation, sécurisez le levier de coupe (6) avec le verrouillage (11).

9. Abaissez le bras (6) en le tenant par la poignée (4).

10. Appuyez sur le dispositif de verrouillage (11). Le bras

est maintenant xé à la position inférieure. Remarque : Pour déverrouiller le levier de coupe, pous- sez-le légèrement vers le bas. Le verrouillage (11) se libère et le levier de coupe (6) peut à nouveau être déplacé vers le haut. Remarque : Si la coupe du couteau n'est pas nette, il est possible d'ajuster la position du couteau ou de remplacer le couteau, voir la section Ajuster le couteau ou Remplacer le couteau. ▯ Positionnement laser Le positionnement laser vous aide à positionner le support à couper en toute sécurité. Le laser indique l'arête de coupe exacte par une une ligne rouge. La fenêtre de contrôle (7) vous permet de voir la position à laquelle le support est coupé.

1. Appuyez sur l'interrupteur (10). Le laser est allumé.

2. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur (10). Le laser est

désactivé. Remarque : Pour prolonger la durée de vie des piles, désactivez le positionnement laser lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. ▯ Guidage du papier

1. Débloquez le dispositif de verrouillage (2) du guidage

du papier (3). Remarque : N'essayez pas de déplacer le guide-papier (3) si le verrouillage (2) n'est pas libéré.

2. Positionnez le guidage (3) à l'aide des quadrillages et

tracés (5). Remarque : Le guide-papier (3) peut être réglé en continu dans le rail.

3. Verrouillez (2) le guidage (3). Le guidage (3) sert de

butée au support à couper. ▯ Installer la protection de la lame

12. Vis pour le réglage n de la lame

13. Cache de sécurité

14. Compartiment pour pièces de rechange et outillage

15. Vis du compartiment pour pièces de rechange et

▯ Remplacer la lame Remarque : Avant de changer la lame, suivez les instruc- tions de la section Ajuster la lame. Le compartiment pour pièces de rechange et outillage (14) contient une lame de réserve, ainsi que l'outillage pour la remplacer.

1. Desserrez la vis du compartiment pour pièces de

rechange et outillage (15).

2. Retirez l'outillage (vis à six pans creux, aide au mon-

tage), la lame de réserve avec la protection anti-coupe et la protection séparée de la lame usée contre une coupe.

3. Desserrez le dispositif de verrouillage (1) et abaissez le

bras de la cisaille (6) en le tenant par la poignée (4).

4. Appuyez sur le dispositif de verrouillage (11).

5. Ouvrez le cache de sécurité (13).

6. Desserrez les vis (20) du cache lame (19) et retirez-les.

7. Desserrez en premier les vis 2 et 5 (en comptant en

partant de la gauche) des 6 vis de xation du rail (18) et insérez les aides au montage dans les trous des vis libres.

8. Desserrez les autres vis du rail de xation (18).

9. À l'aide des aides au montage, retirez avec précaution

le rail de xation (17) et la lame (16). Attention : Risque de blessures ! La lame de la guillotine est très tranchante ! Ne jamais la toucher.

10. Posez avec précaution la protection anti-coupe sur la

lame usée (16) que vous aurez prise du compartiment pour pièces de rechange et outillage (14). Retirez la lame usée (16) du rail de xation (17) et posez la nouvelle lame dans la position correcte (respecter les trous!) sur le rail (17).

11. Desserrez avec précaution la protection anti-coupe de

la nouvelle lame (16).

12. Insérez les aides au montage dans les trous des vis 2

et 5 (en comptant en partant de la gauche) du rail de xation (17) et replacez celui-ci sur l'appareil.

13. Insérez l'une après l'autre les vis (18) du rail de xation

(17) dans les trous de vis libres et serrez-les avec précaution.

14. Retirez les aides au montage et insérez les vis restantes

(18) du rail de xation (17) dans les trous de vis.

15. Serrez uniformément et fortement toutes les vis (18) du

rail de xation (17).

16. Reposez le cache lame (19) sur l'appareil et serrez

fortement ses vis (20).

17. Déposez l'outillage et la protection anti-coupe dans

le compartiment pour pièces de rechange et outillage (14) et serrez fortement la vis (15) de celui-ci. ▯ Régler la lame Si le prol de coupe de la lame n'est pas net, vous pouvez régler nement la position de cette dernière.

1. Apportez le bras de la cisaille à la position inférieure.

Tirez le verrouillage du levier de coupe (1) vers vous et poussez le levier de coupe (6) vers le bas au niveau de la poignée (4). Appuyez sur le dispositif de verrouillage (11). Le bras est maintenant xé à la position inférieure.

2. Ouvrez le compartiment des pièces de rechange et des

outils (14) en desserrant la vis (15) et en la retirant.

3. Retirez la clé à six pans creux qui se trouve dans le

compartiment des pièces de rechange et des outils (14).

4. Introduisez d'abord la clé à six pans creux dans le trou

arrière des vis (12). L'aide à l'introduction montre que la clé doit être introduite en la tenant inclinée légèrement vers la droite dans un angle d'environ 15 degrés. Pro- cédez de même pour les autres trous des vis (12) pour atteindre la vis correspondante (12) avec la clé.

5. Tournez les vis d'ajustement de la lame (12) dans le

sens des aiguilles d'une montre dans les zones où la coupe n'est pas nette. Eectuez minutieusement le réglage. Testez plusieurs fois le prol de coupe pendant cette action.

6. Placez l'outil dans le compartiment des pièces de

rechange et des outils (14) et serrez la vis du comparti- ment des pièces de rechange et des outils (15). Remarque : Avant de remplacer une lame, les vis de réglage de la lame (12) doivent être remises dans leur position initiale. Redévisser les vis de réglage de la lame (12) (dans le sens antihoraire) de sorte que le let des vis pour le réglage de la lame (12) au-dessus du rail de xation (17) ne soit plus visible. ▯ Nettoyage Attention : Risque de blessures ! La lame du massicot à lame de coupe rotative est très tranchante ! Ne la nettoyez qu'avec une extrême prudence ! Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chion doux, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants.16

▯ Données techniques Support à couper Papier, carton Capacité de coupe 50 feuilles (80 g / m²) Épaisseur maximale 5 mm Longueur de coupe 360 mm Coupe minimale 35 mm Dimensions 503 ×508 ×459 mm Surface d'appui 280 × 360 mm Poids 6,6 kg Fixation automatique du support pendant la coupe. ▯ Élimination Informez-vous sur les possibilités de re- prise gratuite des appareils usagés et des piles usagées auprès de votre revendeur. Les matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux réglementa- tions locales. L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement que vous pouvez éliminer dans les centres de re- cyclage locaux. Renseignez-vous auprès de votre commune sur les possibilités d'élimination correcte.

Respectez l'identication des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, ceux- ci sont identiés par des abréviations (b) et des numéros (a) ayant la signication suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papier et carton / 80-98 : Matériaux composites. Le symbole ci-contre signie que, conformément aux dispositions légales, les appareils électriques et électroniques usagés doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Déposez votre appareil au point de collecte de votre organisme communal d'élimination des déchets. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la direc- tive 2006/66/CE et à ses modications. Rapportez les piles et/ou l'appareil via les points de collecte proposés. La conformité est attestée sur l'appareil par le marquage CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur le site www. go-europe.com. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

L'appareil et les matériaux d'emballage sont recyclab- les, éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman est valable en France et en Espagne uniquement. Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le logo n'est valable que pour l'Italie. Le logo n'est valable que pour l'Espagne. ▯ Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. ▯ Fabricant Go Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Allemagne www.go-europe.com service@g-europe.com17

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Cet appareil se recycle

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

10 . .(11) (11) . : . (6)