RYOBI RBV2800CSV - Aspirateur

RBV2800CSV - Aspirateur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBV2800CSV RYOBI au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBV2800CSV - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RBV2800CSV

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur souffleur RYOBI RBV2800CSV, puissance 2800 W, débit d'air 270 km/h, capacité du sac 45 L.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses, avec fonction souffleur et aspiration.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le sac de collecte, nettoyer le filtre et s'assurer que les tuyaux ne sont pas obstrués.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, ne pas diriger le flux d'air vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 m pour une grande portée.

FOIRE AUX QUESTIONS - RBV2800CSV RYOBI

Comment puis-je assembler l'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Pour assembler l'aspirateur, commencez par fixer le tube d'aspiration au moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien enclenchées.
Quel type de sacs dois-je utiliser avec le RYOBI RBV2800CSV ?
Utilisez des sacs de rechange compatibles avec le modèle RBV2800CSV, que vous pouvez trouver dans les magasins de bricolage ou en ligne. Vérifiez les spécifications sur l'emballage.
L'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de mon aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Retirez le filtre du compartiment de l'aspirateur, puis nettoyez-le à l'eau tiède sans détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Le réservoir a une capacité de 45 litres, ce qui vous permet de nettoyer de grandes surfaces sans avoir à le vider fréquemment.
Comment puis-je faire face à une perte de puissance de mon aspirateur ?
Vérifiez si le sac est plein ou si le filtre est obstrué. Nettoyez ou remplacez ces composants si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau d'aspiration n'est pas bouché.
Puis-je utiliser le RYOBI RBV2800CSV à l'extérieur ?
Oui, cet aspirateur est conçu pour un usage extérieur, mais assurez-vous de ne pas l'exposer à la pluie ou à des conditions climatiques extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés RYOBI, dans les magasins de bricolage ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la durée de garantie du RYOBI RBV2800CSV ?
La durée de garantie est généralement de deux ans à partir de la date d'achat, mais veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client RYOBI ?
Vous pouvez contacter le service client RYOBI par téléphone ou via leur site web. Consultez la section 'Contact' pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBV2800CSV - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBV2800CSV de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RBV2800CSV RYOBI

TR8 Traduction de la notice originale La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre aspirateur/souffl eur électrique lors de sa conception.

L'aspirateur/souffl eur sans fi l est exclusivement conçu pour une utilisation en extérieur, dans un environnement sec et bien éclairé. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Ce produit est destiné au souffl age et à l'aspiration des débris légers tels que les feuilles, l'herbe et autres déchets du jardin. Il est conçu pour aspirer et pailler les débris et les déposer dans un sac collecteur. Ce produit n'est pas destiné à aspirer de l'eau ou d'autres liquides. Utilisez ce produit pour aucun autre travail.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE

SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements et indications. Le non- respect des avertissements et instructions peut entraîner un décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions. AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser le produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l’opérateur. Les enfants doivent être bien surveillés afin de s’assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit ENTRAÎNEMENT ■ Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu'avec son utilisation correcte. ■ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété. ■ Ne pas utiliser l'outil si vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments.

SÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME

ÉLECTRIQUE ■ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de décharge électrique. ■ Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ■ Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. ■ Ne malmenez pas le câble d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. ■ Au cas où le câble d'alimentation serait endommagé, remplacez-le par un câble spécial disponible auprès du fabricant ou de l'un de ses agents agréés. ■ Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. En cas de signe de dommages, faites procéder à son remplacement par une personne qualifiée ou par un service après- vente agréé afin d'éviter tout danger. ■ Si vous devez utiliser une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle est prévue pour une utilisation à l'extérieur et que sa capacité en courant est suffisante pour alimenter votre produit. Le câble de la rallonge électrique doit porter la mention « H05 RN-F » ou « H05 VV- F ». Vérifiez le bon état de la rallonge électrique avant chaque utilisation. La rallonge électrique doit toujours être déroulée pendant utilisation, les câbles enroulés étant susceptibles de surchauffer. Les rallonges endommagées ne doivent pas être réparées, elles doivent être remplacées par un modèle équivalent.9 Traduction de la notice originale ■ Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous toujours que l'interrupteur est en position « Off » (arrêt) avant de brancher le produit sur l'alimentation. Ne déplacez pas un produit en ayant le doigt sur la gâchette lorsque celui-ci est branché. ■ L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA. ■ Assurez-vous que le câble chemine de façon à ce que l'on ne peut pas marcher dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu'il ne peut pas être forcé ou endommagé. ■ Dirigez toujours le câble vers l'arrière en l'éloignant du produit. ■ Assurez-vous que la tension secteur est adaptée à votre produit. La tension de service est indiquée sur la plaque signalétique présente sur le produit. Ne branchez jamais le produit sur une source de courant dont la tension est différente de sa tension nominale. ■ Assurez-vous que l'interrupteur est en position Off (arrêt) avant de débrancher l'alimentation. PRÉPARATION ■ La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. ■ Portez une protection auditive en permanence lorsque vous utilisez ce produit. Le produit est bruyant. L'absence de précautions visant à limiter l'exposition ou à réduire le bruit pourrait entraîner des lésions auditives définitives. ■ Portez une protection oculaire totale en permanence lorsque vous utilisez ce produit. Le fabricant recommande fortement le port d'un masque facial total ou de lunettes de protection complètement fermées. Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas une protection adéquate. Des objets peuvent être projetés à haute vitesse à tout moment par le puissant flux d'air et peuvent rebondir sur des surfaces dures en direction de l'opérateur. ■ Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures adéquates ainsi que des pantalons longs. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Evitez de porter des vêtements amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui pendent. ■ Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient être attirés vers l'entrée d'air. Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les parties en mouvement. ■ Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilisez pas le produit si son interrupteur “Arrêt” est inopérant à arrêter le moteur. ■ Faites fonctionner le produit dans la position recommandée et uniquement sur une surface dure et horizontale. ■ N'utilisez pas la machine sur une surface pavée ou gravillonnée, la projection de ces matériaux pouvant causer des blessures. ■ Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le carter à la recherche de dommages éventuels. Assurez-vous que les protections et poignées sont en place et bien fixées. Remplacez les éléments usés ou endommagé par jeu complet pour conserver le bon équilibrage. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible. ■ N'utilisez jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximité. ■ Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement exemptes de débris. ■ Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou ficelle qui pourraient se voir projeter à une distance considérable par la haute vitesse de l'air. UTILISATION AVERTISSEMENT! Votre aspirateur/ souffl eur peut être fourni avec un harnais. Ajustez soigneusement le harnais de façon qu'il aide confortablement à supporter le poids du produit. Repérez le mécanisme de libération FRANÇAIS

TR10 Traduction de la notice originale rapide et entraînez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vêtement supplémentaire par-dessus le harnais qui serait susceptible de gêner le fonctionnement du mécanisme de libération rapide. ■ Avant de démarrer le produit, assurez-vous que son conduit d'introduction est vide. ■ Gardez votre visage et votre corps éloignés de l'ouverture d'alimentation. ■ N'utilisez la machine qu'à des heures raisonnables – évitez de le faire tôt le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de gêner des gens. ■ N'utilisez jamais le produit dans une atmosphère explosive. ■ Évitez d'utiliser le produit par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'éclairs. ■ Ne faites pas fonctionner le produit sous un mauvais éclairage. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers éventuels. ■ Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail. Arrêtez le produit si quelqu'un pénètre dans l'environnement de travail. ■ Gardez toujours un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courrez jamais. ■ N'approchez pas vos mains ou toute partie de votre corps ni vos vêtements de la chambre d'alimentation, de la sortie d'éjection, ou de tout élément en mouvement. ■ Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l’équilibre. ■ N'utilisez jamais un produit dont les carters ou les protections sont endommagés ou dont les éléments de sécurité, comme le collecteur de débris, ne sont pas en place. ■ Ne modifiez la machine d'aucune façon et n'utilisez pas de pièces ou accessoires non recommandés par le fabricant. ■ Si le produit est tombé, a subi un choc important ou se met à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez les dommages éventuels ou identifiez la cause des vibrations Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un centre de service agréé. ■ Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension avant de retirer le bloc-batterie. Assurez-vous que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés: ● avant de laisser le produit sans surveillance ● avant de dégager un blocage ou de débloquer l'évacuation, ● avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer ● avant d'inspecter le produit après avoir heurté un corps étranger ● si le produit se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement). ■ En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposez-le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un service après-vente agréé. ■ L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

Portez un masque facial en conditions poussiéreuses pour éviter toute blessure due à l'inhalation des poussières. ■ Humectez légèrement les surfaces en conditions poussiéreuses. ■ N'utilisez pas la produit à proximité de fenêtres ouvertes. ■ Utilisez la rallonge complète d'embout de soufflage afin que le souffle d'air agisse près du sol et soit plus efficace. ■ Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant d'utiliser le souffleur. ■ Ne faites pas pointer l'extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux.11 Traduction de la notice originale ■ N'introduisez jamais aucun objet dans les tubes du souffleur. ■ Ne pas placer le produit sur ou près de débris. Les débris sont susceptibles d'être aspirés dans les entrées d'air ce qui risquerait d'endommager l'appareil.

Avant d'utiliser le produit en mode aspirateur, les tubes inférieurs et supérieurs doivent être assemblés. L'assemblage est destiné à une utilisation ponctuelle uniquement. N'utilisez jamais l'aspirateur avec uniquement le tube supérieur en place. Le non-respect de cet avertissement augmente les risques de graves blessures. Sans le tube d'aspiration inférieur en place, il est plus facile d'atteindre l'intérieur du tube vers la lame du ventilateur. ■ N'utilisez pas l'aspirateur sans que l'ensemble du sac de collecte des débris ne soit en place. Des débris volant pourraient causer de graves blessures. Assurez-vous que le sac de collecte des débris est en bon état et complètement fermé avant utilisation. ■ Déplacer le produit de temps en temps le long du bord extérieur des débris. Pour éviter tout bourrage, ne plongez pas directement le tube d'aspiration dans le tas de débris. ■ Maintenez le moteur plus haut que l'extrémité d'entrée du tube d'aspiration. ■ Pour éviter d'occasionner de graves blessures ou des dommages à l'appareil, ne tentez pas d'aspirer des cailloux, du verre brisé, des bouteilles ou autres objets similaires. ■ Évitez les situations qui pourraient entraîner un départ de feu dans le sac de collecte des débris. Ne travaillez pas à proximité d’une flamme nue. N’aspirez pas les cendres chaudes d’une cheminée, le charbon de bois, les amas de brindilles. N’aspirez pas de mégots de cigares ou de cigarettes à moins qu’ils soient complètement froids. ■ Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement. Les pales de la turbine en rotation peuvent entraîner de graves blessures. Arrêtez le moteur et assurez- vous que les pales ont cessé de tourner avant d'ouvrir la trappe de l'aspirateur, de mettre en place/changer des tubes, ouvrir ou retirer le sac de collecte des débris. ■ Lorsque vous aspirez des éléments dans le produit, assurez-vous qu'ils ne comprennent pas des pièces en métal, des pierres, des bouteilles, des canettes ou d'autres corps étrangers. ■ Ne pas laisser les éléments traités s'accumuler dans la zone de décharge. Cela peut empêcher la décharge correcte et entraîner un retour de matière par l'ouverture d'entrée. ■ Si le produit est colmaté, arrêter le moteur et retirer la batterie avant de nettoyer les débris.

PROTECTION CONTRE LES

SURCHARGES Cet appareil est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges qui se déclenche en cas de surchauff e ou de choc, et qui coupe dans ce cas automatiquement l'alimentation de l'appareil. Pour reprendre le travail, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation, attendez environ 15 minutes, et rebranchez l'appareil.

Mettre l'appareil hors tension et le laisser refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez-le dans un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'extérieur. ■ Pour le transport dans un véhicule, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. ENTRETIEN

N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. FRANÇAIS

TR12 Traduction de la notice originale ■ Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l’entretien du produit à un centre de service agréé. ■ Vous n'êtes autorisé à effectuer que les réglages et réparations décrits dans ce manuel. ■ Après chaque utilisation, nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon doux et sec. ■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour vous assurer que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un centre de service agréé. ■ Apportez le produit à un centre de service agréé pour le remplacement des étiquettes abîmées ou illisibles.

DÉGAGEMENT D'UN BLOCAGE

1. Afin de réduire le risque de blessures

infligées par des pièces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont entièrement immobilisées.

2. Retirez les tubes de l'aspirateur/souffleur

pour déceler toute obstruction. Dégagez les tubes au besoin.

3. Retirez le sac de collecte des débris. Vérifiez

que le raccord du sac n'est pas bouché.

4. Vérifiez l'ouverture du boîtier de la turbine

et le tube du sac de débris à la recherche d'une obstruction flagrante. Rappelez-vous, même si la batterie a été retirée, la turbine et les lames de broyage sont susceptibles d'être en mouvement lorsque vous dégagez le blocage. Gardez les doigts éloignés de la turbine et des lames de broyage à tout moment. AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de retirer la turbine ou les lames de broyage. S'il est nécessaire de retirer la turbine et les lames de broyage, apportez le produit à un service après-vente agréé.

5. Remettez en place les tubes et le sac de

collecte des débris avant d'insérer le pack batterie et de démarrer le produit.

1. Interrupteur marche/arrêt et sélecteur de

3. Tube de soufflage

4. Embout haute vitesse

8. Adaptateur pour sac

9. Tube d'aspiration supérieur

10. Tube d'aspiration inférieur

11. Manuel utilisateur

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE

PRODUIT Lisez et comprennez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l’ensemble des avertissements et consignes de sécurité. Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail. Turbine rotative. Éloignez les mains et les pieds des ouvertures du produit en fonctionnement. Portez une protection oculaire. Portez une protection auditive. N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides. Arrêt : débranchez la fiche du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien Débranchez immédiatement la fiche secteur avant l'entretien ou si le câble est endommagé ou coupé.13 Traduction de la notice originale Outil de Classe II, isolation double Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne

Niveau de puissance sonore garanti Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

SYMBOLES DE CE MANUEL

Pièces détachées et accessoires vendus séparément Branchez sur le secteur. Débranchez du secteur. Remarque Avertissement Verrouillage Déverrouillage FRANÇAIS

AVERTISSEMENT Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition. Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Identiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l’opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration de schémas de pulvérisation.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de

la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité

d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés

à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI

dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable dans la Communauté européenne, la Suisse,

l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de réparation agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l’étiquette.DE RYOBI® GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

Aspirateur/souffleur électrique Marque: RYOBI | Numéro de modèle

Étendue des numéros de série

Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées

Niveau de puissance sonore mesuré .................. 103,5 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti ....................... 106 dB(A) Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/ EC. Autorisé à rédiger le dossier technique: