RYOBI RBV2800CSV - Aspirateur

RBV2800CSV - Aspirateur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBV2800CSV RYOBI au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBV2800CSV - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur souffleur RYOBI RBV2800CSV, puissance 2800 W, débit d'air 270 km/h, capacité du sac 45 L.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses, avec fonction souffleur et aspiration.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le sac de collecte, nettoyer le filtre et s'assurer que les tuyaux ne sont pas obstrués.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, ne pas diriger le flux d'air vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 m pour une grande portée.

FOIRE AUX QUESTIONS - RBV2800CSV RYOBI

Comment puis-je assembler l'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Pour assembler l'aspirateur, commencez par fixer le tube d'aspiration au moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien enclenchées.
Quel type de sacs dois-je utiliser avec le RYOBI RBV2800CSV ?
Utilisez des sacs de rechange compatibles avec le modèle RBV2800CSV, que vous pouvez trouver dans les magasins de bricolage ou en ligne. Vérifiez les spécifications sur l'emballage.
L'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de mon aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Retirez le filtre du compartiment de l'aspirateur, puis nettoyez-le à l'eau tiède sans détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Le réservoir a une capacité de 45 litres, ce qui vous permet de nettoyer de grandes surfaces sans avoir à le vider fréquemment.
Comment puis-je faire face à une perte de puissance de mon aspirateur ?
Vérifiez si le sac est plein ou si le filtre est obstrué. Nettoyez ou remplacez ces composants si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau d'aspiration n'est pas bouché.
Puis-je utiliser le RYOBI RBV2800CSV à l'extérieur ?
Oui, cet aspirateur est conçu pour un usage extérieur, mais assurez-vous de ne pas l'exposer à la pluie ou à des conditions climatiques extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur RYOBI RBV2800CSV ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés RYOBI, dans les magasins de bricolage ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la durée de garantie du RYOBI RBV2800CSV ?
La durée de garantie est généralement de deux ans à partir de la date d'achat, mais veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client RYOBI ?
Vous pouvez contacter le service client RYOBI par téléphone ou via leur site web. Consultez la section 'Contact' pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur RBV2800CSV RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBV2800CSV - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBV2800CSV de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RBV2800CSV RYOBI

Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.

La plus grande priorité a eté donné à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de votre aspirateur/souffleur électrique lors de sa conception.

UTILISATION PRÉVUE

L'aspirateur/souffleur sans fil est exclusivement concu pour une utilisation en extérieur, dans un environnement sec et bien éclairé.

Ce produit ne doit pas etre utiliser par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées.

Ce produit est destiné au souffl age et à l'aspiration des débris légers tels que les feuilles, l'herbe et autres déchets du jardin. Il est concu pour aspirer et pailler les débris et les déposer dans un sac collecteur.

Ce produit n'est pas destiné à aspirer de l'eau ou d'autres liquides.

Utilisez ce produit pouraucun autre travail.

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DES SECURITE

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions peut entrainer un décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.

AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarises avec ces instructions utiliser le produit. Les lois locales peuvent imposer un age minimum à l'opérateur. Les enfants doivent être bien surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit

ENTRAINEMENT

Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu'avac son utilisation correcte.
- Gardez à l'esprit que l'opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes représentes dans sa propriété.
Ne pas utiliser l'outil si vous estes fatigué(e) ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des medicaments.

SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit etre appropriée a la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche.N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils electriques avec mise a la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de décharge electrique.
- Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
- Ne pas exposer l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc electrique.
Ne malmenez pas le cable d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommaged ou torsadé augmente le risque d'un chic electrique.
Au cas ou le cable d'alimentation serait endommagé, remplacez-le par un cable spécial disponible auprès du fabricant ou de l'un de ses agents agreés.
- Avant chaque utilisation, vérifie que le cable d'alimentation n'est pas endommagé. En cas de signe de dommages, faites procédé à son remplacement par une personne qualifiée ou par un service après vente/agréé afin d'éviter tout danger.
Si vous doivent utiliser une rallongélectrique, assurez-vous qu'elle est prévue pour une utilisation à l'extérieur et que sacapacité en courant est suffisante pour alimenter votre produit. Le cable de la rallonge electrique doit porter la mention « H05 RN-F » ou « H05 VV-F ». Verifiez le bon état de la rallonge electrique avant chaque utilisation. La rallonge electrique doit toujours être déroulée pendant utilisation, les cables enroulés étant susceptibles de surchauffer. Les rallonges endommagées ne doivent pas être réparées, elles doivent être remplacées par un modele équivalent.

Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous toujours que l'interrupteur est en position « Off » (arrêt) avant de brancher le produit sur l'alimentation. Ne déplacez pas un produit en ayant le doigt sur la gachette lorsque celui-ci est branché.
L'appareil doit'être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA
Assurez-vous que le cable chemine de façon à ce que l'on ne peut pas marcher dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu'il ne peut pas être force ou endommagé.
- Dirigez toujours le cable vers l'arrière en l'éloignant du produit.
Assurez-vous que la tension secteur est adaptée à votre produit. La tension de service est indiquée sur la plaque signalétique presente sur le produit. Ne branchez jamais le produit sur une source de courant dont la tension est différente de sa tension nominale.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position Off (arrêt) avant de débrancher l'alimentation.

PREPARATION

La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des consels.
- Portez une protection auditive en permanence lorsque vous utilise ce produit. Le produit est bruyant. L'absence de précautions visant à limiter l'exposition ou à réduire le bruit pourrait entrainer des léasons auditives définitives.
- Portez une protection oculaire totale en permanence lorsque vous utilisez ce produit. Le fabricant recommende fortement le port d'un masque facial total ou de lunettes de protection complètement fermées. Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas une protection ajustée. Des objets peuvent être projétés à haute vitesse à tout moment par le puissant flux d'air et peuvent rebondir sur des surfaces dures en direction de l'opérateur.

Lorsque vous utilisez le produit, portez Always des chaussures aeaques ainsi que des pantalons longs. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Evitez de porter des vetements amples ou qui possedent des cordons ou attaches qui pendent.
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pouraient être attirés vers l'entrée d'air. Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennet dans les parties en mouvement.
Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilise pas le produit si son interrupteur "Arrêt" est inopérant à arrêter le moteur.
- Faites fonctionner le produit dans position recommandée et uniquement sur une surface dure et horizontale.
N'utilisez pas la machine sur une surfac pavée ou gravillonnée, la projection de ces matérieliaux pouvant cause des blessures.
Avant chaque utilisation, vérifie tout le carter à la recherche de dommages évventuels. Assurez-vous que les protections et poignées sont en place et bien fixées. Remplacez les éléments usés ou endommagé par jeu complet pour conserver le bon équilibrage. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible.
N'utilisez jamais la machine si de personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent a proximite.
- Gardez toutes les entrées d'air refroidissement exemples de débris.
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou ficelle qui pourrait se voir projeter à une distance considérable par la haute vitesse de l'air.

UTILISATION

AVERTISSEMENT! Notre aspirateur/ souffl eur peut etre fourni avec un harnais. Ajustez soigneusement le harnais de façon qu'il aide comfortabledt a supporter le poids du produit. Reperez le mecanisme de libération

rapide et entrainez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vétement supplémentaire par-dessus le harnais qui serait susceptible de générer le fonctionnement du mécanisme de libération rapide.

Avant de demarrer le produit, assurez-vous que son conduit d'introduction est vide.
- Gardez votre visage et votre corps éloignés de l'ouverture d'alimentation.
N'utilisez la machine qu'a des heures raisonnables - evitez de le faire tout le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de gérer desgens.
N'utilisez jamais le produit dans une atmophère explosive.
- Evitez d'utiliser le produit par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'éclairs.
Ne faites pas fonctionner le produit sous un mauvais éclairage. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers évientuels.
- Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail. Arrêtez le produit siquelqu'un penètre dans l'environnement de travail.
- Gardez toujours un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courrez jamais.
N'approche pas vos mains ou toute partie de votre corps ni vos vêtements de la chambre d'alimentation, de la sortie d'éjection, ou de tout élément en mouvement.
- Gardez un bon appui et un bon équilibre.
Ne pas se précipiter. Ne travailliez pas en extension, vous pourriez perdre l'équilibre.
N'utilise jamais un produit dont les carters ou les protections sont endommages ou dont les éléments de sécurité, comme le collecteur de débris, ne sont pas en place.
Ne modifies la machine d'aucune façon et n'utilise pas de pieces ou accessoires non recommends par le fabricant.
Si le produit est tombé, a subi un choc important ou se met à vigorer de façon anormale, arrêtez-le immidiatement et

recherche les dommages eventuels ou identifiez la cause des vibrations Toute piece endommagée doit etre correctement replacee ou reparée par un centre de service agreé.

Pour réduire les risques de blessures infligées par des pieces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension avant de-retirer le bloc-batterie. Assurez-vous que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés:

  • avant de laisser le produit sans surveillance
  • avant de dégager un blocage ou de débloquer l'évacuation,
  • avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer
  • avant d'inspecter le produit après avoir"Heurte un corps étranger
  • si le produit se met à vigorer de façon anormale (verifiez immédiatement).

En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposez-le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entiennent verifié par un service après-vente agréé.
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU SOUFFLAGE

  • Portez un masque facial en conditions poussièresuses pour éviter toute blessure due à l'inhalation des poussières.
    Humectez légèrement les surfaces en conditions poussièresuses.
    N'utilisez pas la produit à proximé de fenêtres ouvertes.
    Utilisez la rallonge complete d'embout de soufflage afin que le souffle d'air agisse pres du sol et soit plus efficace.
    Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant d'utiliser le souffleur.
    Ne faites pas pointer l'extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux.

N'introduisez jamais:aucunobjet dans les tubes du souffleur.
- Ne pas placer le produit sur ou pres de débris. Les débris sont susceptibles d'être aspirés dans les entrées d'air ce qui risquerait d'endommager l'appareil.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À L'ASPIRATION

Avant d'utiliser le produit en mode aspirateur, les tubes inférieurs et supérieurs doivent etre assemblés.L'assemblage est destiné a une utilisation ponctuelle uniquely.N'utilisez jamais l'aspirateur avec uniquement le tube supérieur en place. Le non-respect de cet avertissement augmente les risques de graves blessures. Sans le tube d'aspiration inférieur en place, il est plus facile d'atteindre I'intérieur du tube vers la lame du ventilateur.

N'utilisez pas l'aspirateur sans que l'ensemble du sac de collecte des débris ne soit en place. Des débris volant pouraient causer de graves blessures. Assurez-vous que le sac de collecte des débris est en bon état et complètement fermé avant utilisation.
- Déplacer le produit de temps en temps le long du bord extérieur des débris. Pour éviter tout bourrage, ne plongez pas directement le tube d'aspiration dans le tas de débris.
- Maintenez le moteur plus haut que l'extrémité d'entrée du tube d'aspiration.
Pour éviter d'occasionner de graves blessures ou des dommages à l'appareil, ne tentez pas d'aspirer des cailloux, du verre brisé, des bouteilles ou autres objets similaires.
Évitez les situations qui pouraient entrainer un départ de feu dans le sac de collecte des débris. Ne travailliez pas à proximé d'une flamme nue. N'aspirez pas les cendres chaudes d'une cheminée, le charbon de bois, les amas de brindilles. N'aspirez pas de mégots de cigares ou de cigarettes à moins qu'ils soient complètement froids.
- Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement. Les pales de la turbine en rotation peuvent entraîner de graves blessures. Arrêtez le moteur et assurez

youou que les pales ont cession de tourner avant d'ouvrir la trappe de l'aspirateur, de metre en place/changer des tubes, ouvrir ou retirer le sac de collecte des débris.

Lorsque you aspirez des éléments dans le produit, assurez-vous qu'ils ne comprendnent pas des pieces en métal, des pierres, des bouteilles, des canettes ou d'autres corps étrangers.
- Ne pas laisser les éléments traités s'accumuler dans la zone de décharge. Cela peut empêcher la décharge correcte et entraîner un retour de matière par l'ouverture d'entrée.
Si le produit est colmaté, arrêté le moteur et retarder la batterie avant de nettoyer les débris.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Cet apparéil est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges qui se déclènche en cas de surchauff e ou de chocol et qui coupe dans ce cas automatiquement l'alimentation de l'appareil. Pour reprendre le travail, débranchez l' apparéil de sa source d'alimentation, attendez environ 15 minutes, et rebranchez l' apparéil.

  • Mettre l'appareil hors tension et le laisser refroidir avant de le ranger ou de le transporter.
  • Débarrasssez l'appareil de tous les corp étrangers. Rangez-le dans un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'estérieur.
    Pour le transport dans un vehicule, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.

ENTRETIEN

N'utilisez que des pieces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.

  • Les réparations demandent un sole et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l'entretien du produit à un centre de service agréé.
  • Vous n'êtes autorisé à effectuer que les réglages et réparations décrits dans ce manuel.
  • Àprous chaqueutilisation,nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon doux et sec.
    Vérifiez régulierement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour vous assurer que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un centre de service/agréé.
  • Apportez le produit à un centre de service agréé pour le remplacement des étiquettes abimées ou illisibles.

DEGAGEMENT D'UN BLOCAGE

  1. Afin de réduire le risque de blessures infliées par des pieces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et assurez-vous que toutes les pieces mobiles se sont entièrement immobilisées.
  2. Retirez les tubes de l'aspirateur/souffleur pour deceler toute obstruction. Dégagez les tubes au besoin.
  3. Retirez le sac de collecte des débris. Vérifiez que le raccord du sac n'est pas bouché.
  4. Vérifiez l'ouverture du boitier de la turbine et le tube du sac de débris à la recherche d'une obstruction flagrante. Rappelez-vous, même si la batterie a été retiree, la turbine et les lames de broyage sont susceptibles d'être en mouvement lorsque vous dégagez le blocage. Gardez les doigts éloignés de la turbine et des lames de broyage à tout moment.
    AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de retarder la turbine ou les lames de broyage. S'il est nécessaire de retarder la turbine et les lames de broyage, apportez le produit à un service après-vente agreeé.
  5. Remettez en place les tubes et le sac de collecte des débris avant d'insérer le pack batterie et de démarrer le produit.

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT

Voir page 135.

  1. Interrupteur marche/arrêt et sélecteur de vitesse
  2. Carter de turbine
  3. Tube de soufflage
  4. Embout haute vitesse
  5. Sac d'aspiration
  6. Poignée
  7. Accroche-cable
  8. Adaptateur pour sac
  9. Tube d'aspiration supérieur
  10. Tube d'aspiration inférieur
  11. Manuel utiliseur

Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l'ensemble des averisations et consignes de sécurité.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 1

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 2

Turbine rotative. Éloignez les mains et les pieds des ouvertures du produit en fonctionnement.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 3

Portez une protection oculaire.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 4

Portez une protection auditive.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 5

N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 6

Arret: débranchez la fiche du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 7

Débranchez immédiatement la fiche secteur avant l'entretien ou si le cable est endommagé ou coupé.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 8

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 9

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 10

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 11

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 12

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 13

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 14

Outil de Classe II, isolation double

Marque de conformité
europeenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

Niveau de puissance sonore garanti

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jets avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles.Contactez les autorités locales ou vous distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 15

Branchez sur le secteur.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 16

Débranche du secteur.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 17

Remarque

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 18

Avertissement

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 19

Verrouillage

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 20

Déverrouillage

Ligar à tomada de corrente

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 21

Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisé et peut servir de reference pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.

Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutefoils, si l'outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessоires differents, ou s'il est mal entrenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pouraient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est étient ou lorsqu'il fonctionné a vide. Ces facteurs pouraient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation.

Identifie toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintain au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulverisation.

RYOBI RBV2800CSV - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 22

WARNING

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a étéçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquise donc en cas d'utilisation professionnelles ou commerciale.
  2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment déscrit en utilisant le formuleaire d'enregistrement present sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui seront la date d'achat. L'utilisateur a la possibility de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
  3. La garantie couvre pendant la période de garantie les définis des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au Replacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:

  4. tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien

  5. tout produit ayant eté alteré ou modifié

  6. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degrades, alleres ou retires

  7. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

  8. tout produit non CE

  9. tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries

  10. tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)

  11. tout produit utilisé avec un métange inapproprié (essence, huelle, pourcentage d'huile)

  12. tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères

  13. l'usure normale des pieces consommables

  14. une utilisation inappropriée, une surcharge de l'util

  15. l'utilisation de pieces ou accessoires non agréses

Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs

  • les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroits de transmission, les embrayages, les lames des taillère-haïes ou des tondeuses à gazon, les hamais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuitre, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffeurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouygues d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

  • Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agree RYOBI dont vous trouvez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, cette revendeur RYOBI se chargea d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contirir aucun produit dangereux tel que de l'esseance, et vous nevez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

  • Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviensment notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
  • Cette garantie est valable dans la Communauté europeenne, la Suisse, l'Islande, la Norvege, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeuragle RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRES-VENTE AGREE

Toute demande ou tout problème concernant le produit peut etre transmis a voite centre de réparation agrée local (consultez www.ryobotools.eu) ou directement à : Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numero de série et le type de produit imprimés sur l'etiquette.

RYOBI RBV2800CSV - SERVICE APRES-VENTE AGREE - 1

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN

Aspirateur/souffleur électric

Marque: RYOBI | Numéro de modèle1 | Étendue des numérios de série2

Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessus renplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées3.

Niveau de puissance sonore mesure 103,5 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti 106 dB(A)

Methode d'évaluation de conformite de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiee 2005/88/ EC.

Autorisé à rédigier le dossier technique:4

RYOBI RBV2800CSV - Aspirateur/souffleur électric - 1

Garantéais skanas intensités limenis 106 dB(A)

Atbilstibas novertesanas metode pielikumam V Direktivai 2000/14/EC labota

2005/88/EC.

Pilnyarots sastadit tehnisko failu:4

LT

EBATITIKTIESDEKLARACJA

Elektrinis lapu nuputimo /siurbimo itaisas

Prekés Zenklas: RYOBI | Modelio numeris| Serijinio numero diapazonas

FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RBV2800CSV

Catégorie : Aspirateur