RYOBI RBV2800CSV - Пылесос

RBV2800CSV - Пылесос RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RBV2800CSV RYOBI в формате PDF.

📄 172 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI RBV2800CSV - page 60
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : RBV2800CSV

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RBV2800CSV - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RBV2800CSV бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RBV2800CSV RYOBI

TRПри разработке этой электрической воздуходувки/пылесоса особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности.

Электрическая воздуходувка/пылесос предназначена для использования только вне помещений в сухих условиях при достаточном освещении. Данное устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, психическими или сенсорными возможностями. Изделие предназначено для сдувания и всасывания мелкого мусора, в том числе листьев, травы и тому подобных предметов. Она предназначена для всасывания и мульчирования мусора и складывания его в мешок для мусора. Изделие не предназначено для всасывания воды и других жидкостей. Не используйте устройство для каких-либо иных целей. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО! Прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение приводимых ниже предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию или тяжким телесным повреждениям. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для последующего использования. ОСТОРОЖНО! Никогда не позволяйте детям или людям, незнакомым с этими инструкциями, использовать данное изделие. Местные инструкции могут ограничить возраст оператора. Не допускайте того, чтобы дети играли с этим устройством.

■ Внимательно прочтите данные инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием устройства. ■ Иметь в виду, что оператор или пользователь ответственны за несчастные случаи или опасности, встречающиеся другим людям или их собственности. ■ Воздержитесь от использования изделия, если вы ощущаете усталость или болезненное состояние, а также под воздействием наркотиков, алкоголя или медицинских препаратов. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ■ Вилка кабеля питания инструмента должна соответствовать используемой розетке. Не подвергайте вилку кабеля каким-либо изменениям. Не используйте какие-либо переходники с электроинструментами с заземляющим проводом. Использование оригинальных штепсельных вилок и соответствующих розеток предотвращает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте контакта частей тела с поверхностями заземленных предметов, таких как трубы, радиаторы отопления, кухонные плиты, холодильники. При соприкосновении частей тела человека с заземленными участками возрастает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте попадания влаги на изделие и не используйте его во влажной атмосфере. Попавшая внутрь инструмента вода повышает опасность поражения электрическим током. ■ Обращайтесь с кабелем питания надлежащим образом. Не используйте кабель для переноски, перемещения или отключения инструмента от сети питания. Оберегайте кабель от источников тепла, масляных и острых предметов и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные провода повышают опасность поражения электрическим током. ■ При повреждении кабеля питания его следует заменить специальным кабелем или комплектом, доступными у изготовителя или его сервисной службы. ■ Перед каждым использованием проверьте шнур питания на наличие повреждений. Если имеются признаки повреждения шнура питания, то во избежание опасности он должен быть заменен квалифицированным специалистом в авторизованном сервисном центре.

Перевод оригинальных инструкций■ Если необходимо использовать удлинительный шнур, убедитесь, что он подходит для использования вне помещений, и допустимый ток достаточен для питания изделия. Удлинительный шнур должен быть маркирован «H05 RN-F» или «H05 VV-F». Проверьте удлинительный шнур перед каждым использованием на предмет повреждений. Всегда разматывайте удлинительный шнур во время эксплуатации устройства, потому что спиральные шнуры могут перегреваться. Поврежденные

не подлежат ремонту, их следует заменять аналогичным устройством. ■ Избегите неумышленного старта. Прежде чем подключать устройство к источнику электропитания, убедитесь, что выключатель находится в положении «Выкл.». Не несите включенное изделие с вашим пальцем на выключателе. ■ Электропитание на устройство должно подаваться через устройство защитного отключения (RCD) с силой тока размыкания не более 30 мА. ■ Разложите кабель питания таким образом, чтобы не наступить на него, не запнуться об него и исключить иные возможности его повреждения или оказания нагрузки на него. ■ Всегда держите шнур позади устройства. ■ Убедитесь, что напряжение является правильным для вашего изделия. В паспортной табличке изделия указано его номинальное напряжение. Запрещается подключать устройство к сети переменного тока, напряжение которой отличается от указанного. ■ Перед отключением устройства от сети питания убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении.

■ В некоторых регионах существуют ограничения на использование некоторых операций с данным устройством. Проконсультируйтесь с местными органами власти. ■ Обязательно носите специальные устройства для защиты слуха. Изделие работает шумно и может может стать причиной необратимой травмы слуха при несоблюдении мер предосторожности в отношении длительности воздействия и уровня шума. ■ Обязательно носите специальные устройства защиты зрения. Производитель настоятельно рекомендует носить шлем- маску или защитные очки закрытого типа. Обычные очки или солнцезащитные очки не являются надлежащей защитой. Мощная струя воздуха может привести к быстрому отлетанию посторонних предметов и их отскоку от твердых поверхностей в сторону оператора. ■ Во время эксплуатации изделия всегда носите специальную обувь и длинные брюки. Не работайте с инструментом босиком или в открытых сандалиях. Не надевайте свободную одежду или одежду со свисающими шнурками или узлами. ■ Не носите просторную одежду или ювелирные украшения, которые могут затянуться в воздухозаборное отверстие. Соберите длинные волосы выше плеч, чтобы предотвратить их попадание в движущиеся части. ■ Убедитесь перед каждым использованием, что все элементы управления и предохранительные устройства функционируют правильно. Не используйте устройство, если невозможно остановить двигатель выключателем. ■ Работайте с устройством, занимая рекомендуемое положение и только на твердой, ровной поверхности. ■ Не работайте с инструментом на мощеной или покрытой гравием поверхности, так как при этом выбрасываемый материал может привести к телесным повреждениям. ■ Проверяйте корпус изделия на предмет повреждений перед каждым использованием. Убедитесь в том, что защитные приспособления и ручки находятся на месте и надежно закреплены. Замените изношенные или поврежденные, чтобы обеспечить балансировку. Замените поврежденные или нечитаемые наклейки. ■ Не работайте с устройством, если рядом присутствуют посторонние лица, особенно дети, а также домашние животные. ■ Очищайте от мусора вентиляционные отверстия для охлаждения двигателя.

Перевод оригинальных инструкций

TR■ Перед каждым использованием проверяйте рабочую зону. Уберите такие объекты, как камни, осколки стекла, гвозди, провода или шнуры, которые могут далеко отлететь под воздействием быстрого потока воздуха. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСТОРОЖНО! В комплект воздуходувки/ пылесоса может входить ремень. Аккуратно отрегулируйте ремень, чтобы было удобно держать устройство. Найдите механизм быстрого освобождения и опробуйте его перед началом использования устройства. Его правильное использование может предотвратить серьезные травмы в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Никогда не носите одежду поверх ремня и никаким иным образом не ограничивайте доступ к механизму быстрого освобождения. ■ Перед запуском изделия убедитесь, что питающая камера пуста. ■ Держите лицо и тело в стороне от входного отверстия. ■ Используйте устройство только в рабочее время, а не рано утром или поздно вечером, когда это может мешать окружающим. ■ Никогда не используйте изделие во взрывоопасной атмосфере. ■ Избегайте использования устройства в плохих погодных условиях, особенно когда существует риск попадания молнии. ■ Использование изделия в условиях слабого освещения не допускается. Оператор должен четко видеть рабочую зону в целях выявления потенциальных опасностей. ■ Не допускайте прохожих, детей и домашних животных ближе чем на 15 м от рабочей зоны. Остановите устройство, если кто-то войдет в рабочую зону. ■ Обеспечьте устойчивость ног при работе на склонах. Передвигайтесь шагом, не

■ Не допускайте попадания рук и других частей тела или одежды в загрузочную камеру, выпускной лоток или в зону других движущихся частей. ■ Держать устойчивую опору и баланс. Не перенапрягать. Перенапряжение может кончаться потерей баланса. ■ Запрещается эксплуатация продукта с неисправными защитными устройствами или щитками, а также без предохранительных устройств, например, без установленного мусоросборника. ■ Запрещается каким-либо образом изменять конструкцию устройства или использования детали и принадлежности, не рекомендованные производителем. ■ Если устройство уронили, оно издает громкий стук или начинает чрезмерно вибрировать, немедленно остановите его и проверьте на наличие повреждений или выясните причину вибрации. Любые поврежденные детали должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены в авторизованном сервисном центре. ■ Чтобы снизить риск получения травмы при контакте с подвижными деталями, всегда выключайте изделие и извлекайте аккумуляторный блок. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: ● перед тем, как оставить инструмент без присмотра ● перед устранением засора или очисткой бункера, ● перед проверкой, чисткой и техобслуживанием продукта; ● перед проверкой изделия после удара о посторонний предмет ● если продукт начинает вибрировать (проверьте немедленно). ■ В случае аварии или поломки незамедлительно выключите устройство и извлеките аккумуляторный блок. Не используйте устройство, обратитесь в гарантийное обслуживание для дальнейшей проверки. ■ Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОЗДУХОДУВКОЙ

Для снижения опасности травмирования, связанного с вдыханием пыли при повышенной запыленности, надевайте на лицо защитную маску.

Перевод оригинальных инструкций■ Слегка смочите поверхности в условиях сильной запыленности. ■ Не работайте с устройством вблизи открытых окон. ■ Используйте дополнительную насадку воздуходувки, чтобы поток воздуха был близко к земле для максимальной эффективности. ■ Перед использованием удалите мусор с помощью граблей или метлы. ■ Не направляйте выходное отверстие в режиме выдувания на людей или домашних животных. ■ Не допускайте попадания посторонних предметов в трубки воздуходувки. ■ Не помещайте инструмент на сыпучий мусор или рядом с ним. Мусор может затянуться в воздухозаборник и привести к повреждению устройства. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЫЛЕСОСОМ

Перед использованием изделия в режиме пылесоса необходимо подсоединить верхнюю и нижнюю трубки. Сборку достаточно будет выполнить один раз. Никогда не включайте пылесос, если установлена одна только верхняя всасывающая трубка. Несоблюдение этого предупреждения повышает опасность получения травмы. Без установленной нижней трубы пылесоса намного легче добраться по внутренней части трубы к лопасти вентилятора. ■ Не используйте пылесос без мусоросборного мешка. Летящий мусор может стать причиной серьезных травм. Убедитесь, что мусоросборный мешок в надлежащем состоянии и полностью закрыт до начала работы. ■ Передвигайте инструмент из стороны в сторону по внешнему краю мусора. Чтобы избежать засорения, не помещайте всасывающую трубку прямо в кучу мусора. ■ Держите двигатель выше, чем впускной конец трубки всасывания. ■ Во избежание серьезной травмы оператора или повреждения устройства не убирать пылесосом камни, битое стекло, бутылки и тому подобные объекты. ■ Не допускайте ситуаций, которые могут привести к возгоранию в мусоросборном мешке. Не работайте рядом с открытым огнем. Не очищайте всасыванием горячие кострища, ямы для барбекю, обожженные кусты и т.п., пока пепел окончательно не остынет. Не засасывайте брошенные окурки сигар или сигарет. ■ Не допускайте попадания частей тела в движущиеся детали. Вращающиеся лопасти крыльчатки могут стать причиной тяжелой травмы. Остановите двигатель и убедитесь, что вращающиеся лопасти остановились, прежде чем открывать дверцу пылесоса, устанавливать/менять трубки, открывать или снимать мешок для мусора. ■ При подаче материала в инструмент следите за тем, чтобы там не было металлических предметов, камней, бутылок, жестяных банок и других посторонних предметов. ■ Следите за тем, чтобы обработанный материал не забивал зону выброса. Это может помешать правильному сбросу отработанного материала и вызвать обратный выброс всасываемого материала. ■ При образовании засора перед тем, как его прочистить выключите двигатель и снимите аккумуляторную батарею. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗОК Данное продукт оборудован устройством защиты от перегрузки, которое срабатывает при перегреве или токовом выбросе, автоматически отключая питание продукта. Для возобновления работы отключите устройство от сети питания, выждите приблизительно 15 минут и снова подключите устройство к сети питания. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Перед размещением на хранение или транспортировкой выключите изделие и дождитесь его остывания. ■ Очистите устройство от всех посторонних материалов. Храните его в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Оберегайте

Перевод оригинальных инструкций

TRот веществ, вызывающих коррозию, например, садовых удобрений или соли для удаления льда. Запрещается хранить изделие на улице. ■ Для транспортировки закрепите изделие так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмирования персонала или повреждения изделия. ОБСЛУЖИВАНИЕ

Используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Невыполнение этого требования может привести к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии. ■ Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ■ Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. ■ После каждого использования протирайте пластиковые детали сухой тканью. ■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что изделие находится в безопасном, рабочем состоянии. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. ■ Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены поврежденных или нечитаемых этикеток изделия. ОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЯ

1. Чтобы снизить риск получения травмы

при контакте с подвижными деталями, всегда выключайте изделие, извлекайте аккумулятор и дожидайтесь остановки всех движущихся деталей.

2. Чтобы осмотреть трубки на предмет засора,

отсоедините их от воздуходувки/пылесоса. Очистите трубки, если необходимо.

3. Снимите мусоросборный мешок.

Убедитесь, что адаптер мешка не засорен.

4. Осмотрите отверстие в корпусе вентилятора

и трубки по всей длине, чтобы проверить, не засорены ли они. Помните, что даже если батарея была извлечена, крыльчатка и мульчирующие лезвия могут двигаться во время очистки засорения. Не допускайте попадания пальцев в зону вращения крыльчатки и мульчирующих лезвий. ОСТОРОЖНО! Не пытайтесь снимать крыльчатку или мульчирующее лезвие. Если необходимо снять крыльчатку или мульчирующее лезвие, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

5. Установите трубки и мусоросборный

мешок на место перед установкой батареи и запуском изделия. ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. стр. 135.

1. Выключатель и переключатель

2. Крышка вентилятора

4. Высокоскоростное сопло

9. Верхняя трубка всасывания

10. Нижняя трубка всасывания

11. Руководство оператора

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА

Перед началом работы с изделием внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Соблюдайте технику безопасности. Помните об опасности, которую представляют собой отбрасываемые устройством или вылетающие из-под него предметы. Не допускайте приближения посторонних лиц, особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м

Перевод оригинальных инструкцийВращающиеся вентиляторы. Не приближайтесь к отверстиям во время работы устройства. Используйте средства защиты органов зрения Следует надевать средства защиты органов слуха Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Выключите устройство: перед проведением чистки или обслуживания извлеките шнур питания из розетки При повреждении или порезе кабеля питания или перед техническим обслуживанием отключите кабель питания от сетевой розетки. Инструмент класса II, двойная изоляция Знак соответствия европейским стандартам Знак соответствия стандартам Великобритании Знак Евразийского Соответствия Знак соответствия Украины

Гарантируемый уровень звуковой мощности Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно Подключение к сетевой

Отсоединение от сетевой

Перевод оригинальных инструкций

TRТранспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур

Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице,

примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия. Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия. Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ RYOBI® Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.

1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки

изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.

2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки

садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.

3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты

качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или

– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.

4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в

авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.

5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не

продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными

6. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии,

Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.PL

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Электрическая воздуходувка/пылесос