EMS254L - Scie électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS254L RYOBI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à onglet |
| Puissance | 1500 W |
| Diamètre de la lame | 254 mm |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Capacité de coupe à 90° | 95 mm x 340 mm |
| Capacité de coupe à 45° | 95 mm x 240 mm |
| Poids | 18 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux et matériaux similaires. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lame et vérifier le serrage des vis. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Accessoires inclus | Lame de scie, guide de coupe, clé de service. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMS254L RYOBI
Questions des utilisateurs sur EMS254L RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS254L - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS254L de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI EMS254L RYOBI
La scie à onglet mixte est conçue pour scier du bois massif ou agglomeré, des matériaux similaires au bois, avec ou sans placage collé et plastiques.
L'outil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont lu le mode d'emploi et comprendnent les risques et dangers.
Le produit est destinée à être fixée par sa base à soit un établi solide, ou à son pied dédié. Si la base n'est pas bien fixée, l'ensemble de la machine est sur bouger en cours de coupe, ce qui augmente les risques de blessures graves.
Le produit est concu pour réaliser des coupes en biseau et d'onglet. Les capacités pour les différentes coupes sont fournies dans les spécifications du produit de ce manuel.
Le produit doit être utilisé au sec, avec un éclairage ambient et une ventilation ajusté.
Ce produit est destiné à une utilisation par des particuliers et ne doit être utilisé que comme décrit ci-dessus, à l'exclusion de toute autre utilisation.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE
A AVENTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait réference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en
atmosphere explosive, par exemple en presence
de liquides inflammbles, de gaz ou de poussieres.
Les outils electriques produits des etincelles qui
peuvent enflammier les poussieres ou les fumees. - Maintenir les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SECURITE ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils electriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateursurs, les cusinières et les réfrigerateursurs. Il existe un risque accru de chocolélectrique si votre corps est relié à la terre.
Pe ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic electrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil exéctique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommégés ou emmèles augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utiliser un prolongateur adapte a l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieure réduit le risque de chic electrique.
Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.
SECURITE DES PERSONNES
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans voitréutilisation de l'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatiguedou sous I'emprise de drogues, de l'alcool ou de medicaments.Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
- Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l'utilélectrique peut donner lieu à des blessures.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un excellent contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a votre application. L'outil electrique adapte realise moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
Utiliser l'outil electrique, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent séches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
ENTRETIEN
Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil electrique.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LES SCIES À ONGLET
- Les scies à onglet sont conçues pour couper du bois ou des objets en bois. Elles ne peuvent être utilisées avec des disques à tronçonnner destinés à la coupe de matérielux ferreux comme des barres, des tiges, des goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pieces mobiles telles que la protection inférieure. Les étincelles issues d'une découpe abrasive peuvent brûler la protection inférieure, l'insert de trait de scie et d'autres pieces en plastique.
■ Bloquez la pièce à usiner avec des serre-joints lorsque cela est possible. Si le soutien de la pièce à usiner s'effectue manuellement, il convient de tener vos mains à au moins 100mm de la lame de scie. N'utilisez pas la scie pour couper des pièces trop petites pour être soutenues manuellement ou fixées correctement. Le fait d'approcher votre main de la lame de scie augmente le risque de blessures dues au contact avec la lame.
La pièce à usiner doit être immobile et fixée ou bloquée contre le guide et la table. Il ne faut enaucun cas avancer la pièce vers la lame ou effectuer de coupe « à la main ». Les pièces non retenues ou en mouvement peuvent être projetées à très grande vitesse et provoquer des blessures.
Avancez la scie vers la pièce à usiner. Ne tirez pas la scie vers vous. Pour effectuer une coupe, leveze la tête de la scie, positionnéz-la au-dessus de la pièce à usiner, mettez le moteur sous tension, abaissez la tête de la scie et avancez la scie vers la pièce à usiner. Effectuer une coupe tirante peut faire monter la lame de scie au-dessus de la pièce à usiner et la projeter vers l'opérateur.
Ne placez jamais votre main au-dessus de la ligne de coupe, que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Il est extrémement dangereux de soutenir la pièce à usiner de façon « croisée», c'est-à-dire en utilisant votre main gauche pour tener la pièce à droite de la

François
lame de scie ou vice-versa.
Lorsque la lame est en mouvement, n'essayez pas d'atteindre l'autre cote du guide si vos mains se trouvent à moins de 100 mm d'un des côtes de la lame de scie, que ce soit pour-retirer des chutes de bois ou pour toute autre raison. La proximé de votre main avec la lame de scie en mouvement est difficile à évaluér, ce qui présente un risque de blessures graves.
Inspectez la pièce à usiner avant de proceder à la coupe. Si la pièce à usiner est courbée ou déformée, il convient de la fixer avec la face courbée extérieure contre le guide. Veillez toujours à ce qu'il n'y ait aucun écart entre la pièce à usiner, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces à usiner courbées ou déformées peuventvriller ou se tordre et provoquer le grippage de la lame de scie en mouvement lors de la coupe. La pièce à usiner doit être exempête de clous ou de tout autre objet étranger.
N'utilisez pas la scie s'il reste des outils, des chutes de bois ou autres sur la table. Les petites chutes de bois, les pièces libres ou tout autre objet entrant en contact avec la lame rotative peuvent être projétés à grande vitesse.
Ne coupez qu'une seule piece à usiner à la fois. Des pieces à usiner empilées ne peuvent pas être correctement fixées ou maintainues et peuvent gripper la lame ou dévier pendant la coupe.
Avant utilisation, veillez toujours à ce que la scie à onglet soit montée ou place sur une surface de travail ferme et plane. Une surface de travail ferme et plane réduit le risque d'instabilité de la scie à onglet.
Planifiez les tâches. À chaque changement de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, voirlez toujours à ce que le guide ajustable soit correctement positionné afin de soutenir la pièce à usiner et à ce qu'il n'entre pas en contact avec la lame ou le système de protection. Avec l'outil hors tension et en l'absence de pièce à usiner sur la table, simulez une coupe avec la lame de scie afin de vous assurer qu'il n'y aura aucun contact avec le guide etaucun danger de le couper.
Pour une piece à usiner plus large ou longue que la table, prévoyez un support adaptable (rallonges de table, chevalets de sciage, etc.). Les pieces à usiner plus larges ou plus longues que la table de la scie à onglet peuvent basculer si elles ne sont correctement. Le basculement de la chute ou de la piece à usiner peut provoquer le soulevvement de la protection inférieure ou sa projection par la lame en mouvement.
- Ne faites jamais appel à une personne pour servir de substitut à une rallonge de table ou à un support complémentaire. Lors de l'opération de coupe, un support de piece à usiner instable peut provoquer le grippage de la lame ou la déviation de la piece à usiner, ce qui vous entraînera, votre assistant et vous, vers la lame.
En aucun cas la chute ne doit etre bloquée ou appuyee contre la lame de scie en mouvement.
Si l'espace est réduit, comme par exemple d'utilisation de butées, la chute pourrait se coincer contre la lame et être projetée violament.
Utilisez toujours une bride ou un dispositif concu pour correctement soutenir les matériaux ronds comme des tiges ou des tubes. Lors de la coupe, les tiges ont tendance à rouler et la lame peut alors « mordre » et entraîner la pierce à usiner et vos mains vers la lame.
- Attendez que la lameatteigne sa pleine vitesse avant d'y apposer la piece a usiner. Cela réduira le risque de projection de la piece à usiner.
Si la pièce à usiner ou la lame se coince, arrêtéla scie à onglet. Attendez que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées puis débrancher l'outil et/ou retardre le bloc de batterie.Procedez ensuite au déblocage du matériel coince. Poursuivre la coupe avec une pièce bloquée peut provoquer une perte de contrôle ou endommager la scie à onglet.
- Àprous la coupe, relâchéz le bouton, tenez la scie-tê vers le bas et attendez l'arrêt de la lame avant de passer au retrait de la chute. Il est dangé d'approcher votre main de la lame encore en rotation.
Tenez fermement la poignee en cas de coupe incomplte ou lorsque le bouton est relaché avant que la tete de la scie ne soit complètement abaissée. L'action de freinage de la scie peut soudainement tirer la tete de la scie vers le bas et provoquer un risque de blessures.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRESCONCERNANT LE PIED (LSG UNIQUEMENT)
Le pied n'est destiné qu'a la Scie à Onglet Compacte à Glissière RYOBI EMS254L. Ne fixez aucun autre outil electrique sur le pied. Ne vous serve pas du pied pour d'autres utilisations que celles décrites dans les instructions.
- Installé le pied sur une surface ferme et horizontale. Une surface lisse (carrelage ou bois) peut entraîner un dérapage des pieds en cours d'opération. Lorsque cela est possible, faites reposer le pied sur du béton ou autre surface similaire non-glissante.
Barre de rallongeSuivez attentivement les instructions concernant le montage de l'outil ; reportez-vous aux illustrations plus bas dans ce manuel. Tout outil monté de façon incorrecte augmentera les risques de blessures graves.
Assurez-vous que tous les boulons et éléments de fixation du pied sont bien serrés. Un mauvais assemblage peut entraîner l'effondrement du pied. Vérifiez également le bon serrage des boulons.
Répartissez toujours la charge pour éviter que le pied ne bascule. Si la pièce à couper est trop longue, supportez-la par d'autres moyens afin d'équilibrer la charge. Supportez la pièce à couper avant d'effectuer la coupe afin de vous assurer que la charge est équilibrée de chaque côte de la coupe.
François
N'tutilisez pas le pied pour grimper dessus ou comme marchepied pour atteindre des éléments en hauteur. Ne posez aucun élément lourd sur ce pied.
N'utilisez pas de pieces ou accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant pour cet Cette praticque est susceptible d'entrainer de graves blessures.
INSTRUCTIONS DE SECURITE CONCERNANT LA LAME DE COUPE DU BOIS
Il est important de dire attentivement le manuel et les instructions avant d'utiliser la lame de scie et le produit.
L'outil électrique doit être en bon état, l'arbre sans déformation ni vibration.
N'utilisez pas le produit si les protections ne sont pas en place. Gardez les protections en bon et de fonctionnement et bien entretenues.
Veillez à ce que l'opérateur soit bien formé aux précautions de sécurité, aux réglages et à l'utilisation du produit.
Lors de l'utilisation du produit, portez toujours des lunettes et des protections auditives. Des gants de sécurité, des chaussures solides et a semelles antidérapantes et un tablier sont recommends.
Avant toute utilisation d'un accessoire, consultez le manuel utilisateur. La mauvaise utilisation d'un accessoire peut entraîner des dommages et augmenter le risque de blessure.
N'tutilisez que les lames specifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN 847-1.
Respectez la vitesse maximale de rotation indiquée sur la lame. Assurez-vous que la vitesse marquee sur la lame de scie est au moins égale à la vitesse marquee sur la scie.
Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.
N'utilisez pas de lames d'un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommends. N'utilisez pas de rondelles ou d'entretoises pour adapter la lame à la broche.
Vérifiez que les dents de la lame de scie sont en bon et d'apparce normale avant chaque utilisation. Les dents endommagées ou instables peuvent, à l'utilisation, doivent des projectiles et augmenter le risque de blessures.
N'utilisez pas de lames de scie fissures ou deformées. N'utilissez pas de lames de scie qui sont endommagées ou déformées.
- Mettez la lame de scie au rebut si elle est endommagée, déformée, tordue ou fendue; aucune réparation n'est permise.
N'utilisez pas de Iames HSS.
Avant utilisation, veillez à ce que la lame de scie soit correctement montée et serrez fermement l'écrou du mandrin (couple de serrage d'environ 12-15 Nm).
- Les vis et les écrous de fixation doivent être serrés à outilide d'une clé adaptée, etc.
Ni l'utilisation d'une rallonge de clé ni le serrage à l'aide de coups de marteaue ne sont autorisés.
Assurez-vous que toutes les lames et tous les flasques sont propres et que les parties épaulées des colliers sont orientées vers la lame.
Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.
Avant de travailler, faites une coupe à blanc moteur arrêté afin de pouvoir vérifier la position de la lame, le fonctionnement des protections par rapport aux autres éléments de la machine ainsi que la piece à couper.
Ne laissez jamais le produit sans surveillance.
N'appliquez pas de lubrifiant sur la lame lorsqu'elle est en rotation.
N'effectuez jamais aucune opération de nettoyage ou d'entretien lorsque la machine est toujours en mouvement et que la tete n'est pas en position de repos.
- Ne tentez jamais d'arrêtarrapidement une machine en rotation en coinjectant un outil ou autre élément contre la lame, vous risqueriez de provoquer de graves accidents.
- Debranche l'appareil de la prise secteur ou retirez le bloc de batterie avant de changer les lames ou d'effectuer l'entretien.
- Prenez garde lors de l'emballage et du déballage de la lame, il est facile de se blesser avec les dents affuées.
Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez une lame de scie.
- Conservez et stockez la lame dans son emballage d'origine ou autre emballage adapté, au sec et à l'abri des produits chimiques susceptibles de l'endommager.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES
Fixez toujours la pièce à couper de façon ferme et sure.
S'assurer que la machine presente toujours une bonne stabilité (par ex. par une fixation sur l'établi). d'utilisation du pied fourni, consultez les avertissements supplémentaires présents dans ce manuel.
- Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdite.
- Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation du produit. Il est recommendé de porter des gants pour manipuler les lames et les matériaux bruts, ainsi que de solides chaussures antidérapantes pour protéger les pieds de la chute de pieces coupées de la zone de coupe.
- Débranche l'appareil de la prise secteur ou retirez le bloc de batterie avant d'entrenir ou de nettoyer le produit.

François
Ne branchez le cable d'alimentation sur le secteur que si I'outil est arrete.
Le cable d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Gardez-le a l'ecart de la zone dans laquelle se tient l'opérateur.
- Ne tentez jamais d'atteindre l'entourage de la lame sans qu'elle ne soit totalement immobile.
Avant toute utilisation, vérifie que la machine, le cable d'alimentation, le cable de rallonge et la fiche ne sont pas endommages ni usés. Les réparations de la machine ou de son cable d'alimentation ne doivent être effectuees que par des réparateurs agreés.
Utilisez toujours les protections du produit. N'utilise pas le produit si les protections ne sont pas en place ou ne fonctionnent pas correctement.
La protection de lame inférieure ne doit s'ouvoir que lorsque la lame est abaissee sur la piece a usiner. Elle doit toujours etre en mesure de se déplacer librement et de se fermer automatiquement.
Pour le soutien de la pièce à usiner lors de l'opération, veillez à toujours fixer et utiliser des barres d'extension.
N'altérez et ne modifiez jamais le produit ou son fonctionnement. Voitre sécurité pourrait en etre affectee.
N'tutilisez pas une lame de scie fellee, endommagee ou deformée.
N'tutilisez pas une lame de scie fabriquee en acier a coupe rapide.
N'tutilisez que des lames bien affuées. Remplacez toute lame émoussée.
Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.
N'tutilisez que les lames a bois indiquées dans ce manuel et conformes à la norme EN 847-1.
N'tutilisez aucun autre collet, aucune autre rondelle, ni aucun autre ecrou que ceux fournis ou indiques dans le manuel pour verrouiller la lame.
Choisissez une lame de scie qui convient au matériel à couper. N'utilise jamais le produit pour couper des matérielles autres que ceux indiqués dans la section « Utilisation prévue » de ce manuel.
- Pendant la coupe, il est important d'éviter la surchauffe de la lame et la fonte du plastique.
Il est essentiel de respecter la vitesse maximum indiquée sur la lame de scie et d'utiliser uniquement une lame de scie dont la vitesse indiquée est égale ou supérieure à celle indiquée sur l'outil.
- Remplacez l'insert de plateau une fois use ou endommagé.
Avant de travailler, faites une coupe à blanc moteur arrêté afin de pouvoir vérifier la position de la lame, le fonctionnement des protections par rapport aux autres éléments de la machine ainsi que la pierce à couper.
Lors de la réalisation de coupes en biseau, d'onglets ou d'onglets mixtes, il convient de regler coulissant ou le sous-guide afin garantir le dégagement complet de la lame.
Le verrouillage de la poignée doit toujours être engagé lors du transport du produit.
- Gardez le sol exempt de corps étrangers, tels que chutes et copeaux.
N'enlevez pas des restes de sciage ou d'autres parties de pieces à usiner de la zone de sciage lorsque la machine tourne et que la tete de sciage n'est pas dans la position de repos.
- Les longues pieces à usiner doivent être soutenues de manière appropriée. L'espace de travail de la scie comprend toute l'etendue de la piece à couper. L'opérateur doit securiser cet espace contre tout contact accidentel par d'autres personnes ou objets qui seraient susceptibles de faire bouger la piece en cours de coupe.
La poussière généree lors de l'utilisation du produit pourrait entraîner des risques pour la santé. Utilisez un dispositif d'aspiration de la poussière et portez un masque de protection adapté. Retirez soigneusement la scirure, par ex. à l'aide d'un aspirateur.
- Ne remplacez pas le laser ou la LED par un modele d'un autre type. Les réparations ne doivent être effectues que par le fabricant du laser ou par un réparateur/agréé.
L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un dispositif de protection (fusible ou disjoncteur).
Pour l'utilisation de la scie à onglet à l'extérieur, le fabricant recommande l'utilisation d'un interrupteur différentiel d'une sensibilité de 30mA.
Lorsque vous utilisez cet outil, des variations de tension sont susceptibles d'être subies par d'autres produits ou éclairages branchés sur le même circuit. Branchez l'outil sur une source d'alimentation électrique dont l'impédance est égale à 0.367 Ω afin de les variations de tension. Contactez votre compagnie de distribution d'électricité pour de plus amples informations.
SECURITE RELATIVE AU LASER
Le rayonnement du guide laser utilisé par cette scie est de type Classe 2 avec une puissance maximale ≤ 1mW et une longueur d'onde de 650~nm . Ne regardez pas directement le rayon laser. Le non-respect des régles pourrait entraîner de graves blessures.
Ne regardez pas le rayon au cours de l'opération.
Ne projetez pas le rayon laser directement vers les yeux d'autrui. De graves blessures oculaires pourraient en résultat.
Ne placez pas le laser de telle façon que quiconque puisse diriger son regard vers le rayon laser, que ce soit intentionnellement ou pas.
N'utilisez pas d'outils optiques pour voir le rayon laser.
N'tutilisez pas le laser en presence d'enfants et ne laissez pas les enfants l'utiliser.
Ne tentez pas de réparer le laser par vous-même.
Ne tentez de changer aucune piece du laser par vous-meme.
- Les réparations ne doivent être effectues que par le fabricant du laser ou par un réparateur/agréé.
- Ne remplacez pas le laser par un modele d'un autre type.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossibly d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants :
Risque d'entrée en contact avec les parties non couvertes de la lame en rotation.
- Rebond des pieces à couper et de fragments des pieces à couper du à un mauvais réglage ou à une mauvaise manipulation.
Projection de plaquettes au carbure defectueuses de la lame de scie.
Atteinte du système respiratoire. REMARQUE: Portez un masque de protection respiratoire adapté aux matériaux coupés Assurez une ventilation correcte à l'espace de travail. Ne mangez pas, ne buvez pas, et ne fumez pas dans l'espace de travail.
- Attente à l'audition en cas de non-port d'une protection auditive.
AVENTISSEMENT
La sciure en provenance de certaines peintures, vernis et materiaux est susceptible de provoquer des irritations ou des réactions allergiques au système respiratoire. La sciure de bois tels que le chene, le hêtre, l'aggloméré et autres est cancérigène. Les materiaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés ou traités que par du personnel spécialisé.
AVENTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
Voir pages 226 - 227.
-
Poignée, surface de préhension isolée
-
Interrupteur d'alimentation
- Poignée de verrouillage de sécurité
- Protège-lame supérieur
- Lame de scie
- Protège-lame inférieur
- Guide principal
- Serre-joint
- Plateau tournant
- Semelle
- Insert de plateau
- Poignée de verrouillage du plateau tournant
- Pied d'équilibrage
- Pied caoutchouc
- Interrupteur du laser
- Interrupteur à LED
- Poignée supérieure
- Carter inférieur de protection
- Bouton de verrouillage de l'angle de biseau
- Guide de coupe
- Trou de montage
- Barre d'extension
- Pied
- Vis de réglage de la butée de limitation de l'angle de biseau
- Bouton de verrouillage de broche
- Sac à poussière
- Bouton de réglage de la profondeur de coupe
- Butée de bride
- Butée de profondeur maximale de coupe
- Bouton de butée de la tige
- Enrouleur
- Vis de réglage de l'angle d'onglet
UTILISATION
Le produit est équipé d'une lame de scie en mouvement pouvant être régée à différents angles par l'opérateur pour la coupe d'une piece fermement fixée à la base du produit. Il ne doit être manipulé que par une seule personne afin d'éviter tout contact involontaire avec la lame en rotation.
Les principes d'utilisation du produit en toute sécurité sont les suivants :
- Gardez la scie, les lames et l'espace de travail en bon état.
Fixez la base de la scie à onget soit à un solide établi ou sur son pied dédié. Le produit est susceptible de bouger et de basculer s'il n'est pas ajustate. - Réglez et verrouillez les angles et la profondeur de coupe avant d'effectuer la coupe.
-
Verrouillez la piece à couper sur la base de la scie à onglet. Utilisez le serre-joint fourni et, lorsque cela est nécessaire, utilisez d'autres serre-joints ou disposits de serrage pour empêcher tout mouvement intempestif de la piece en cours de coupe.
-
Vérifiez que le fonctionnement du carter de lamen est pas géné par la position de la pièce à couper.
Assurez-vous que le guide et autres parties du

François
produit ne seront pas coupés lors de l'abaissement de la lame en position de coupe.
Démarrez le moteur et laissez la lame atteindre sa vitesse maximale avant de l'abaiser lentement la pièce à couper. Au besoin, faites glisser l'ensemble de la lame en arrêté et/ou en avant pour terminer la coupe.
Laissez l'ensemble de la lame remonter à sa position la plus haute où le carter de protection est totalement fermé. Arrêtez le moteur et laissez la lame s'arrête complètement avant de retarder la pierce coupée ou les chutes, ou avant d'acceder à la zone proche de la lame.
Avant première utilisation, assurez-vous que l'angle d'onglet ou de biseau regle sur le produit correspond bien à l'angle obtenu sur la piece coupée. Vérifiez ceci sur une chute de bois à l'aide d'outils de charpentier ou d'une équerre à onglet.
AVENTISSEMENT
Le fabricant conseille fortement de laisser le produit monté en permanence sur un établi ou sur son pied dédié.
Lorsque la base du produit est solidement fixé établi ou au pied dédié avec les quatre écrous, boulons et rondelles fournis, le produit peut être utilisé a ses angles de biseau et d'onglet maximums sans risque de basculement. Si le produit n'est pas bien fixé, il est susceptible de basculer lorsque de grands angles de biseau sont sélectionnés.
Une barre d'extension se trouve à l'avant de la base de la scie, vous doivent la déployer entièrement. Ceci évitera que la scie à onglet ne bascule trop.
Une vis de réglage est également presente (pied d'équilibrage) qui se trouve dans le prolongement du plateau tournant de la ballonne. Cette vis doit être réglée de façon à entraîr en contact avec la surface horizontally sur laquelle repose le produit. Cela aura également pour effet d'empêcher le produit de basculer de façon trop importante lors des coupes aux réglages extrêmes de d'onglet. Prenez garde, cette partie du plateau de la scie rouge lorsque différents angles d'onglet sont sélectionnés, la vis doit donc être féquémment réglée et remise à zéro.
ENTRETIEN
- Ne modifies le produit d'aucune façon et n'utilise aucun accessoire non recommendé par le fabricant. Voitre sécurité et celle des autres pourrait en être affectée.
N'utilisez pas le produit si un de ses interrupteurs, une de ses protections ou autre élément ne fonctionne pas correctement. Retournez-le à un centre de service/agree pour le faire replacer ou réparer de façon professionnelle. - Ne faites aucun réglage pendant que la lame est en mouvement.
Assurez-vous toujours que la prise a etedebranchee du secteur avant d'effectuer des reglages, de proceder à une lubrification ou d'effectuer toute operation s'entretien sur le produit.
Avant et après chaque utilisation du produit, vérifie l'absence de dommages et d' éléments abîmes. Gardez le produit en parfait état de fonctionnement en remplaçant immidiatement les pieces avec des pieces détaches agrées par le fabricant.
La lame a des bords tranchants et peut aussi rester chaude après les opérations de découpe. Soyez extrément prudent quand vous nettoyez exposée. Portez des gants pour vous protégger et éviter de vous blesser.
Nettoyez regulierement la scie et ses accessoires de façon a prisoner toute la poussiere, notamment au niveau des pieces en mouvement telles que la protection de la lame. Pour prisoner efficacement la poussiere, utilisez une balayette ou un aspirateur. N'utilise pas d'air comprime.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations, changement des charbons compris, doivent être effectues par un centre de service agreeé.
Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un Centre Service agrée afin d'eviter les risques d'accidents.
AYERTISSEMENT
N'essayez pas de démonter la protection de lame pour nettoyer ou effectuer des réparations. N'utilise pas de protections endommagées. Retournez le produit à un centre de service agréé en vue de sa réparation ou de son remplacement.
AVENTISSEMENT
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un centre de service agreeé.
biseau et
Butée de profondeur maximale de coupe
La butée de profondeur de coupe maximale est destinée à empêcher que la lame de la scie ne puisse entamer la base métallique de l'appareil.
AVENTISSEMENT
La butée de profondeur de coupe maximale ne peut pas être régée par l'utilisateur. Ne réglez pas la butée de profondeur maximale de coupe.
Lors du stockage du produit, débranchez le cable d'alimentation. Rangez le produit dans un endroit
sür, hors de portée des enfants. Rangez le cable d'alimentation comme illustré pages 253 - 256 de ce manuel.
Nettoyez le produit à l'aide d'un pineau ou d'un aspirateur avant de le ranger.
Si vous retirez la lame de scie ou si vous gardez des lames de rechange avec l'appareil, assurez-vous qu'elles sont dans leur emballage d'origine afin d'eviter toute blessure.
Pourverrouillerleproduitavantdeledéplacer:
Le produit doit etre range avec les angles de biseau et d'onglet a zero, poignee en position verrouillée. La glissiere doit etre verrouillée. La poignee doit etre verrouillée en position basse (de sécurité), protections fermées.
L'un des cotés ou les deux cotés des supports de la pièce à couper peuvent être retirés pour faciliter le transport.
Pour déplacer le produit sur une courte distance lorsqu'il est fixé à son pied :
- Verrouillez le produit avant tout mouvement comme décrit dans le manuel.
Le déplacement du produit fixé au pied demande l'intervention de deux opérateurs portant des gants solides. Un opérateur doit se tener devant et l'autre derrière le pied de la scie. Les deux opérateurs doivent maintainir le haut de chaque jambe et soulever précautionneusement tout l'ensemble.
Pour un déplacement sur une plus longue distance ou dans un vehicule :
- Verrouillez le produit avant tout mouvement comme décrit dans le manuel.
Le pied doit être retire en desserrant les 4 boulons, un à chaque angle. Verrouillez les écrous pour utilisation ultérieure. Soulevez le produit à l'aide des poignées situées sur le dessus. - Deux personnes équipées de gants solides sont nécessaires pour soulever la base du produit en hauteur.
Lors de son transport dans un vehicule, posez le produit sur sa base et empêchez qu'il puisse bouger. - Couchez le pied sur le côte ou demontez-le et fixez-le pour empêcher tout mouvement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOL

Alerte de sécurité

Conformité CE

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

Veuillez dire attentivement les instructions avant demettre I'appareil en marche.

Euplement a isolation de classe II, double isolation

Portez une protection auditive.

Portez toujours une protection oculaire.

Eloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe.

Portez des gants de sécurité.

Sens de rotation de la lame (indiqué sur la lame de scie)

Sens de rotation de la lame (indiqué sur le carter de protection de la lame)

Largeur de coupe de la lame (trait de coupe)

Nombre de dents de cette lame de scie

François

Pour la coupe du bois et des matériauxsemblables

Ne convient pas à la coupe des métaux

Radiation laser.
Ne regardez pas directement le rayon laser.
Laser de classe 2

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES DE CE MANUEL

Raccorder au secteur.

Débrancher du secteur.

Verrouillage

Déverrouillage

Le mecanisme de blocage ne fonctionne pas

Un son se fait entendre

Temps d'attente avant que la lame atteigne sa pleine vitesse ou s'arrête complètement.

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

Remarque:

AVERTISSEMENT
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
Ligue a ficha da produits àtomada.

Desligue o produto.

Bloqueio

Abrir

- klases lazera produits

BISTAMI
Norada uz nenoversami bistamu situaciju, kas, ja netiks noversta, izraisinavi vai nopietnus miesas bojajumus.

Oukpavikó onμa oμμρφωng

IapakaAoue diaaote TPOOeTKiA TIS oanyies TPIV xpoaiottoioe TPOIOv.

O6opydBaHe ot KnaI, I, DBoHa n3oNa
Eλληνικα

ΦopATE TPOOTATEUTIKA autiwv
ΦopATE TAVTA TPOOATeutikαμtiov.

Kpatate ta xepia oas paia aio nTv TEPIOXn KOTINs kai nTv AETIIDA.

Φopáte γávtia ασφαλειας.

Les valeurs d'émission sonore déclarées ont été mesurées en suivant la procédure de test standard des normes EN 62841-1 et EN 62841-3-9, et peuvent être utilisées pour comparer les différentsutils.
Les valeurs d'émission sonore déclarées peuvent aussi servir à une évaluation préliminatoire d'exposition au bruit.
Les émissions sonores lors de l'utilisation d'un outil électrique peuvent être différentes des valeurs déclarées en fonction de la méthode d'utilisation de l'outil, sur tout selon le type de la pièce qui est traitée.
Identifiez les mesures de sécurité pour protegger l'opérateur en fonction de l'estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (en tenant compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, notamment les périodes pendant lesquelles l'util est étant et celles où il fonctionne au ralenti, en plus du temps de déclenchement).
Portez des protections auditives, L'influence du bruit peut provoquer la surdite.
DEWARNUNG
Pour voir le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.pybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être confirmifiée par une facture toute autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aupplique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
-
Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), pour seposer d'étrende la période de garantie au-delà de la période précément décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairment affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits datelesTha fabrication et aux materiaux a la date d'achat. La garantie est limitee a la reparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou retirés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme voltage, (ampérage, voltage, fréquence)
- tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrées
- accessoires de l'utilélectrique foumis avec l'util ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide létalé
car and Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ici incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente/agree RYOBI dont vous trouvez ci-dessus la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargea d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballée, sans contenir aucin produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer或者其他 désaires ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, wert der Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillée contacter votre distributeur/agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la presente que le produit
Scie à onglet
Marque: RYOBI
Numero de modele: EMS254L-LSG
Etendue des numeros de series: 47502001000001 - 47502001999999
est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014: EN 61000-3-11:2000;
EN 62841-1:2015; EN 62841-3-9:2015+A11:2017
La documentation RoHS a ete dressee d'apres EN 50581:2012


Todd Chipner
Directeur principal, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Kruq, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Dhr. Directeur, Regelgeving en veiligheid
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.