SILKN SonicSmile Deluxe SG986 - Brosse a dents

SonicSmile Deluxe SG986 - Brosse a dents SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SonicSmile Deluxe SG986 SILKN au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILKN SonicSmile Deluxe SG986 - page 41
Caractéristiques Détails
Type de produit Brosse à dents électrique
Technologie de nettoyage Ultrasons
Modes de brossage Plusieurs modes (nettoyage, blanchiment, massage)
Durée de la batterie Jusqu'à 30 jours sur une seule charge
Temps de charge Environ 10 heures
Accessoires inclus 2 têtes de brosse, chargeur, étui de voyage
Utilisation Utiliser deux fois par jour pour un nettoyage optimal
Maintenance Changer la tête de brosse tous les 3 mois
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans
Poids Environ 200 grammes
Dimensions Longueur : 25 cm, Largeur : 3 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SonicSmile Deluxe SG986 SILKN

Comment charger ma brosse à dents SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 ?
Pour charger votre brosse à dents, placez-la sur la station de charge fournie. Assurez-vous que la brosse est correctement positionnée et que l'indicateur de charge s'allume.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 ?
La batterie de la brosse à dents peut durer jusqu'à 10 jours avec une utilisation régulière, en fonction de la fréquence de brossage.
Comment savoir quand il est temps de changer la tête de brosse ?
Il est recommandé de changer la tête de brosse tous les 3 mois ou lorsque les brins commencent à s'effriter.
Puis-je utiliser ma brosse à dents SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 sous la douche ?
Oui, la brosse est étanche et peut être utilisée sous la douche. Cependant, évitez de plonger complètement la brosse dans l'eau.
Quel type de dentifrice puis-je utiliser avec la SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 ?
Vous pouvez utiliser tout type de dentifrice, mais il est conseillé d'utiliser un dentifrice non abrasif pour préserver la durée de vie de la tête de brosse.
Comment nettoyer ma brosse à dents SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 ?
Pour nettoyer la brosse, utilisez un chiffon humide. Ne plongez pas la brosse dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
Que faire si ma brosse à dents ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la brosse est complètement chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Est-ce que la SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 est adaptée aux enfants ?
Cette brosse à dents est conçue pour les adultes. Pour les enfants, il est recommandé d'utiliser une brosse à dents spécifiquement conçue pour leur âge.
Quels modes de brossage sont disponibles sur la SILK'N SonicSmile Deluxe SG986 ?
La brosse à dents propose plusieurs modes, y compris le mode nettoyage, le mode douceur et le mode massage. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins.
Comment activer le mode de minuterie sur ma brosse à dents ?
Le mode de minuterie s'active automatiquement lorsque vous commencez à brosser. Il vous alertera toutes les 30 secondes pour vous rappeler de changer de quadrants.

Questions des utilisateurs sur SonicSmile Deluxe SG986 SILKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SonicSmile Deluxe SG986 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SonicSmile Deluxe SG986 de la marque SILKN.

MODE D'EMPLOI SonicSmile Deluxe SG986 SILKN

Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sie bitte darauf, bei unserer Kundenservice Anweisungen einzuholen. Sie kann Ihr Problem vielleicht lösen, ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Ser- vicezentrum zurückgeschickt werden muss. Unsere Kundenservice hilft Ihnen immer gern! Kundenservice Weitere Informationen über die Produkte von Silk’n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk’n-Webseite: www.silkn.eu. Wenn das Ge- rät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an das Silk’n-Service- zentrum in Ihrer Nähe. Servicenummer: 089 51 23 44 23 E-Mail: kundenservicede@silkn.eu76 77 Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Mentions légales Home Skinovations Ltd. se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer la performance, la fiabilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd. au mo- ment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts et fiables. Home Skinovations Ltd. décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Au- cune licence n’est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skino- vations Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique, sans l’accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis. Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commer- ciales, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux ex- pressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Silk’n et le logo Silk’n sont des marques dé- posées de Home Skinovations Ltd. Invention Works B.V. Donk 1B, 2991 LE Barendrecht Les Pays-Bas www.silkn.eu – info@silkn.eu78 Vue d’ensemble

En plus dans la version Deluxe:

11Contenu de la livraison/ pièces de l’appareil

Contenu de la livraison/ pièces de l’appareil

Tête de brosse (x2) 2 Arbre moteur avec fixation

Manche 4 Touche multifonctions 5 Voyant de mode LED 6 Témoin de charge 7 Câble électrique avec connecteur USB 8 Station de charge 9 USB-Adapter 10 Chargeur de voyage 11 Indicateur du niveau de charge 12 Port micro USB 13 Câble micro USB 14 Brosse à langue, 2x Généralités Lire les instructions d’utilisation et les conserver Ces instructions d’utilisation font partie de cette SonicSmile (Deluxe) SG-986 (appelée seule- ment «brosse à dents» par la suite). Elles contiennent des informations im- portantes pour la mise en service et la mani- pulation. Lisez les instructions d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser la brosse à dents. Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut provoquer de graves blessures ou endommager la brosse à dents. Les instructions d’utilisation sont ba- sées sur les normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez res- pecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez les instructions d’utilisation pour toute autre utilisation. Si vous transmettez la brosse à dents à des tiers, joignez obligatoire- ment ces instructions d’utilisation.Généralités

Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ces instructions d’utilisation, sur la brosse à dents ou sur l’emballage. ඉඞඍකගඑඛඛඍඕඍඖග Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger avec un degré moyen de risque qui, s’il n’est pas évité, peut causer la mort ou de graves blessures.

Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger avec un degré faible de risque qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures moyennes à faibles.

Ce mot de signalisation avertit de la possibilité de dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations supplémentaires sur l’assemblage ou sur l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de confor- mité»): Les produits désignés par ce symbole sont conformes à toutes les dispositions commu- nautaires applicables de l’Espace Économique Européen. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La brosse à dents est conçue exclusivement pour brosser les dents. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. N’utilisez la brosse à dents que commeSécurité

décrit dans ces instructions d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut causer des dommages matériels, voire corporels. La brosse à dents n’est pas un jouet pour enfants. Silk'n décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inap- propriée ou incorrecte. Consignes de sécurité ඉඞඍකගඑඛඛඍඕඍඖග Risque de choc électrique! Une installation électrique défec- tueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Connectez la station de charge ou le chargeur uniquement si la tension de secteur correspond aux spécifications de la plaque signalétique du produit. − Le câble électrique de la station de charge ne peut pas être remplacé. En cas d’en- dommagement, la station de charge doit être éliminée. − Connectez la station de charge ou le chargeur uniquement sur une prise facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement en cas de dysfonc- tionnement. − N'utilisez pas la brosse à dents, la station de charge ou le chargeur s'ils présentent des dommages visibles ou si le cor- don d'alimentation ou le port USB est défectueux. − N’ouvrez pas le boîtier, laissezSécurité

effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de profes- sionnels. En cas de réparations à sa propre initiative, de branche- ment non conforme ou d’utilisa- tion incorrecte, toute prétention à la responsabilité et tout droit à la garantie sont exclus. − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette brosse à dents se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque. − La station de charge ou le chargeur ne doit pas être utilisé(e) avec une minuterie externe ou un système de télécontrôle séparé. − Ne plongez pas la station de charge, le cordon d'alimenta- tion ou le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide. − Ne touchez jamais le connecteur USB avec des mains humides. − Ne débranchez jamais le connecteur USB de la prise de courant par le câble électrique. − N’utilisez pas le câble élec- trique comme une poignée de transport. − Tenez la station de charge, le chargeur, la brosse à dents et le port USB à l'écart des flammes et des surfaces chaudes. − Ne pliez pas le câble électriqueSécurité

et ne le posez pas sur des bords coupants. − Utilisez uniquement la station de charge ou le chargeur dans des espaces situés à l'intérieur. − Ne placez jamais la station de charge ou le chargeur à proximi- té d'une baignoire ou d'un évier où elle ou il risquerait de tomber. − N'essayez jamais de récupé- rer la station de charge ou le chargeur si l'une ou l'autre est tombé(e) dans l'eau. Dans un tel cas de figure, retirez imme- diatement le connecteur USB. − Chargez uniquement la brosse à dents avec la station de charge ou le chargeur inclus(e). Utilisez uniquement l'adaptateur USB et le câble micro USB fournis. − Assurez-vous que les enfants n'insèrent pas d'objets dans la station de charge, le chargeur ou l'instrument. − Déconnectez le port USB quand vous n'utilisez pas la station de charge ou le chargeur, après le processus de charge, avant de nettoyer la brosse à dents ou rangez-le en cas de dysfonction- nement. ඉඞඍකගඑඛඛඍඕඍඖග Risque de brûlures chimiques! Une fuite de liquide de la batterie peut provoquer des brûlures chimiques. − Évitez le contact du liquide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses.Sécurité

− En cas de contact avec le liquide de la batterie, rincez immédia- tement les endroits concernés avec beaucoup d’eau claire et consultez un médecin. ඉඞඍකගඑඛඛඍඕඍඖග Risque d’explosion! Une manipulation non conforme des batteries peut entraîner une explosion. − Ne court-circuitez jamais les batteries. − Ne désassemblez jamais les batteries. − Ne plongez jamais les batteries dans le feu. − N’exposez jamais les batteries à une chaleur excessive ou à un rayonnement direct du soleil. − N’ouvrez en aucun cas les batteries. ඉඞඍකගඑඛඛඍඕඍඖග Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites (par exemple, des personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités phy- siques et mentales réduites), ou un manque d’expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés). − Cette brosse à dents peut être utilisée par des enfants ainsi queSécurité

par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d’expérience ou de connaissances s’ils sont sous surveillance ou instruits au sujet de l’utilisation sûre de la brosse à dents, et s’ils comprennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec la brosse à dents. − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la brosse à dents. − Ne laissez pas la brosse à dents sans surveillance lors de son utilisation. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les petites pièces. Les enfants pourraient avaler les petites pièces et s’étouffer.

Risque de blessure! La manipulation non conforme de la brosse à dents peut provoquer des blessures. − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Remplacez immédiatement les têtes de brosse usées ou endommagées pour éviter toute blessure dans la zone bucco-dentaire.Sécurité

Première mise en service

Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié de la brosse à dents peut l’endommager. − Ne laissez pas tomber le manche. Si cela devait se pro- duire, n’utilisez plus la brosse à dents. Faites-la vérifier par un centre de service autorisé. − Mettez la brosse à dents hors tension lorsque vous souhaitez remplacer les têtes de brosse. − Placez la station de charge ou le chargeur sur une surface facile- ment accessible, plane et sèche. − Assurez-vous que le cordon d'alimentation, la station de charge ou le chargeur et la brosse à dents n'entrent pas en contact avec des pièces chaudes. − N’utilisez plus la brosse à dents lorsque les éléments en plastique de la brosse à dents présentent des fissures ou des fentes ou sont déformés. Première mise en service Vérifier la brosse à dents et le contenu de la livraison

Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligem- ment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapi- dement la brosse à dents.Première mise en service

− Lors de l’ouverture, procédez avec précaution.

1. Retirez la brosse à dents et ses acces-

soires de l’emballage.

2. Vérifiez si la livraison est complète

(voir figuresA, B et C (cette dernière pour la version Deluxe)).

3. Vérifiez si la brosse à dents ou les diffé-

rentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la brosse à dents. Veuillez vous adresser au centre de services Silk’n proche de chez vous (voir chapitre «Service à la clientèle»). Premier nettoyage

1. Enlevez le matériel d’emballage et tous

les films de protection.

2. Avant la première utilisation, lavez tous

les éléments de la brosse à dents comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». Utilisation Charger la batterie

dans l'adaptateur USB

2. Placez la brosse à dents sur une station

. La brosse à dents est maintenant chargée de façon inductive.

3. Le témoin de charge

s’allume en rouge pendant le chargement.

4. Après 16h env., la brosse à dents est

entièrement chargée et le témoin de charge s’éteint. À charge complète, la batterie tient jusqu’à 3semaines. Charger avec le chargeur de voyage (version Deluxe)

dans le char- geur de voyage

. Insérez le câble micro USB

dans le port micro USB

du chargeur et l’autre extrémitéUtilisation

dans l’adaptateur USB

. Ensuite, insérez l’adaptateur USB dans une prise murale. La brosse à dents est mainte- nant chargée de façon inductive. Vous pouvez également charger le produit avec tout appareil certifié CE équipé d’un port USB. Dans ce cas de figure, insérez le câble micro USB dans le port micro USB du chargeur et l’autre extré- mité dans le port USB de l’appareil.

2. Les indicateurs du niveau de charge

de la brosse à dents et du chargeur sont allumés en rouge pen- dant le processus de charge.

3. Après environ 16 heures, la brosse à

dents est entièrement chargée et les indicateurs du niveau de charge s’étei- gnent. À charge complète, la batterie tient jusqu’à 3 semaines. Utiliser la brosse à dents

Risque de blessure! La manipulation non conforme de la brosse à dents peut provoquer des blessures. − Lors du brossage des dents, n’exercez pas une trop forte pression sur la brosse à dents et les dents. − Pendant les premières utili- sations, les gencives peuvent saigner. Si les gencives saignent après plus de 14jours, consul- tez un dentiste.Utilisation

  • Laissez une distance la plus petite possible aux gencives.
  • Brossez par des petits mouvements tournants.
  • Brossez jusqu’à dans les espaces entre les dents. Se brosser les dents

1. Placez une tête de brosse

de sorte que l’arbre moteur avec fixation

du manche s'enclanche dans la tête de brosse. Celle-ci doit s’enclencher de manière audible et sensible. La tête de brosse doit être orien- tée vers la touche multifonctions

2. Tenez la tête de brossage brièvement

dans de l’eau propre pour l’humidifier.

3. Déposez une portion de dentifrice de

la taille d’un petit pois sur la tête de brossage.

4. Guidez doucement la tête de brossage

5. Pour sélectionner le mode souhaité,

appuyez sur la touche multifonctions pendant 3s (voir chapitre «Choisir le mode»). Attendez plus de 3s pour éteindre la brosse à dents.

6. Brossez chaque partie supérieure et in-

férieure des dents ainsi que chaque sur- face extérieure et intérieure des dents sans exercer de pression pendant 30s. La brosse à dents s’arrête pendant 0,5s toutes les 30s et s’éteint automatiquement après 2minutes.

7. Nettoyez la brosse à dents après

chaque utilisation comme décrit au chapitre «Nettoyage».Utilisation

Nettoyez votre langue avec la brosse à langue (version Deluxe)

1. Mouillez la brosse à langue

brossez votre langue avec le côté des micro-picots dans un mouvement avant et arrière pendant 30 secondes. Brossez aussi loin que possible sans que cela devienne inconfortable.

2. Rincez-vous la bouche et utilisez le

côté grattoir sur votre langue pendant 30 secondes. Choisir le mode Le voyant de mode LED

indique le mode dans lequel vous vous trouvez actuellement. Fonction Utilisation Description White Appuyer 1× Pour des dents plus blanches et moins de colorations. Clean Appuyer 2× Pour éliminer la plaque den- taire, convient particulière- ment bien aux dents et gencives sensibles. Polish Appuyer 3× Pour le po- lissage des dents.Utilisation

Fonction Utilisation Description Massage Appuyer 4× Pour un léger massage des gencives et améliorer la santé des gencives. Study Appuyer 5× Réglage pour s’habituer à la brosse à dents. La vibration est graduellement augmentée de faible à forte au cours des 12premières utilisations. Nettoyage

Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la brosse à dents peut provo- quer des dommages. − N'essayez en aucun cas de nettoyer la brosse à dents, la station de charge ou le char- geur dans le lave-vaisselle. Au risque de les détruire. − Ne plongez pas la station de charge ou le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.

1. Passez la tête de brosse

sous l’eau courante après chaque utilisation et allumez la brosse à dents.Nettoyage

2. Éliminez tous les résidus de dentifrice

de la tête de brosse et du manche

et éteignez à nouveau la brosse à dents.

3. Retirez la tête de brosse du manche.

4. Nettoyez également la tête de brosse

sous l’eau courante.

5. Séchez la tête de brosse et le manche.

Nettoyez la station de charge et/ou le chargeur à l'aide d'un chiffon doux et humide puis essuyez-les avec une serviette sèche.

6. Remplacez la tête de brosse au plus

tard tous les 3mois. Remplacez la tête de brosse dès que la couleur de cette dernière pâlit. Vous pouvez achetez de nouvelles têtes de brosse sur notre site Web sur www.silkn.eu. Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Rangez toujours la brosse à dents dans un endroit sec. − Rangez les pièces dans l'emballage d'origine, dans une boîte similaire ou dans le chargeur de voyage. − Rangez la brosse à dents hors de portée des enfants et dans un endroit bien fermé. Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes La brosse à dents ne se charge pas. La station de charge ou le char- geur est défaillant(e). Essayez avec d’autres prises de courant/ports USB et laissez la brosse à dents se c harger pendant au moins 16heures.Recherche d’erreurs

Problème Origines possibles Suppression des problèmes Le port USB est défectueux. Essayez avec d’autres prises de courant/ports USB et laissez la brosse à dents se charger pen- dant au moins 16heures. La station de charge ou le char- geur est défaillant(e). Remplacez la sta- tion de charge ou le chargeur pen- dant la période de garantie. La brosse à dents ne fonctionne qu’avec une faible vibration. La batterie est presque déchargé. Chargez la brosse à dents pendant au moins 16heures. Problème Origines possibles Suppression des problèmes La brosse à dents ne fonctionne pas plus de 2minutes. La batterie est presque déchargé. Chargez la brosse à dents pendant au moins 16heures et as- surez-vous que la brosse à dents est placée correcte- ment sur la station de charge ou dans le chargeur.Données techniques

Données techniques Modèle: SG-986 Station de charge Tension réseau: 100−240V~, 50/60Hz Puissance absorbée: 1,5W Classe de protection: III Type de protection: IPX7 Dimensions (L × P × H): 6,2 × 6,2 × 4,3cm Manche Batterie: 3,7V, 700mAh Autonomie: 42 fois/charge maximale Minuteur: interruption 0,5 seconde après env. 30secondes Arrêt après 2minutes Dimensions (L × P × H): 2,6 × 2,7 × 25,4cm Adaptateur Numéro de modèle : HNFG050060UE Entrée : 100−240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie : 5,0 V 600mA Classe de protection :

Chargeur de voyage (version Deluxe) Modèle : SG-209 Tension de fonctionnement: DC 5V 300mA Puissance: 1,5W Dimensions (L × P × H): 22,6 x 6,4 x 3,6 cmDéclaration de conformité

Déclaration de conformité La déclaration de conformi- té CE peut être demandée à l’adresse indiquée au dos. Recyclage Recyclage de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez les déchets en papier, en carton et en pellicule dans la collecte des matières recyclables. Recyclage de la brosse à dents (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour la brosse à dents ne doit plus être utilisée, chaque consommateur est légale- ment tenu de remettre les appareils usagés, sé- parés des déchets ména- gers par ex. à z. B. un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci permet de garantir que les appareils usagés sont recy- clés correctement et d’éviter les effets néga- tifs sur l’environnement. C’est pour cette raison que les appareils électriques portent le symbole présenté ici. Les piles et batteries ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et batteries, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect deGarantie

Service à la clientèle

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILKN

Modèle : SonicSmile Deluxe SG986

Catégorie : Brosse a dents