ToothWave H7001 - Brosse a dents SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ToothWave H7001 SILKN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Brosse à dents électrique |
| Technologie de nettoyage | Ultrasons |
| Modes de brossage | Mode standard, mode doux |
| Durée de la batterie | Jusqu'à 30 jours sur une seule charge |
| Temps de charge | Environ 10 heures |
| Indicateur de charge | LED d'indication de charge |
| Accessoires inclus | 1 tête de brosse, 1 chargeur |
| Utilisation | Utiliser deux fois par jour pendant 2 minutes |
| Entretien | Rincer la tête de brosse après chaque utilisation |
| Remplacement de la tête de brosse | Tous les 3 mois recommandé |
| Sécurité | Résistant à l'eau (IPX7) |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 150 g |
| Dimensions | 22 cm x 3 cm x 3 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - ToothWave H7001 SILKN
Questions des utilisateurs sur ToothWave H7001 SILKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ToothWave H7001 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ToothWave H7001 de la marque SILKN.
MODE D'EMPLOI ToothWave H7001 SILKN
1. Mises en garde et contre-indications .............................. 39
2. Signes et symboles ...........................................................44
3. En savoir plus sur votre Silk'n ToothWave.......................45
3.6 Lecture et conservation du mode d'emploi ........................................ 48
4. Protocole d’utilisation ...................................................... 48
5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n ToothWave .........48
8. Pièces détachées et consommables ................................52
1. Mises en garde et contre-indications
Déclaration ou événement indiquant un danger, un problème ou toute autre situation néfaste, potentiels ou imminents, lors de l’utilisation de l’appareil. Mises en garde concernant l’électricité et la sécurité
Veillez à systématiquement avoir les mains sèches avant de brancher le support de chargement à l’alimentation électrique.
Veillez à ne pas placer ou ranger l’adaptateur mural USB où ils risquent de tomber ou d'être précipités dans un liquide.
An de recharger la batterie, n’utilisez que l’adaptateur mural USB fournie avec cet appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur mural USB si'l est tombé dans un liquide.
N’utilisez jamais le support de chargement ou l’adaptateur mural USB s’ils sont endommagés ou fonctionnent anormale- ment.
Conservez l’appareil et toutes les pièces et accessoires hors de portée de sources de chaleur.
N’essayez pas de modier, d’ouvrir, ni de réparer l’appareil. Vous risquez de vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie.
N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas du fabricant conformément aux instructions de ce mode d’emploi, ou si celles-ci sont endommagées de quelque façon que ce soit, ne semblent pas fonctionner correctement, ou si vous voyez ou sentez de la fumée. Le cas échéant, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez le service à la clientèle.
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une utilisation impropre ou inadaptée.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Ils pourraient se blesser avec le matériau d'emballage, ou avaler des pièces de petite taille et s'étouer.
Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
Ne jetez pas l’appareil ou la batterie avec les ordures ménagères ! La loi exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques.
Si le produit atteint sa fin de vie, la batterie doit être retirée et mise au rebut de manière sécurisée, avant de jeter le produit (reportez-vous à la rubrique 12. Élimination). ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 41ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 41 30/11/2020 15:49:5830/11/2020 15:49:58FRFR
Contre-indications L’appareil, y compris tous ses composants, ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : les personnes âgés de moins de 18 ans, les adultes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou psychologiques, les personnes manquant d’expérience ou de connaissances sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et les personnes qui ne comprennent pas les risques encourus. Ne pas utiliser si vous :
portez un stimulateur cardiaque, un débrillateur interne, un autre implant électrique actif ou en cas de problème médical lié à l’utilisation de cet appareil ;
avez des antécédents récents ou antérieurs de cancer buccal ou oropharyngé, ou tout autre type de cancer, ou des lésions pré- malignes ;
Consultez votre médecin avant utilisation si vous :
souffrez d’affections concomitantes telles que l’épilepsie ou des troubles cardiaques ;
êtes enceinte ou allaitez. Consultez votre dentiste avant utilisation si vous :
avez subi une intervention chirurgicale de la cavité orale ou des gencives au cours des deux derniers mois ;
avez de sévères blessures aux gencives. Avertissements supplémentaires :
2. Signes et symboles
Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. IP67 Protégé contre l’immersion dans l’eau à une profondeur maximale de 1 mètre (3,3 pieds) jusqu’à 30 min. Ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers. Mettez au rebut conformément aux lois de votre pays et aidez à protéger l’environnement. En conformité avec la directive DEEE. Batterie au lithium à l’intérieur. La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de polluer l’environnement. Retirez systématiquement la batterie avant de la mettre au rebut dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des batteries et piles électriques. Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de sécurité coréennes relatives aux équipements électriques et électroniques. Li-ion ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 44ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 44 30/11/2020 15:49:5830/11/2020 15:49:58FRFR
3. En savoir plus sur votre Silk'n ToothWave
Silk'n ToothWave est destiné à réduire le tartre (calcul*), la plaque dentaire*, la décoloration des dents*, la gingivite* et le saignement des gencives*. Un soin buccal approprié peut empêcher le développement des caries. L'appareil ne peut se substituer aux visites régulières chez le dentiste ou le professionnel de l'hygiène bucco-dentaire pour les soins dentaires de routine. Visitez nos sites Internet et visionnez nos vidéos pour plus d’informations sur notre technologie DentalRF
brevetée. L’appareil est destiné à une utilisation personnelle à domicile, et non sur plusieurs patients dans un cabinet ou un établissement de soins dentaires. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles décrites dans ce mode d’emploi.
- Après 6 semaines, ToothWave a montré une réduction statistiquement significative du tartre (calcul), des taches, de l'inflammation et des saignements de gencives par rapport à la brosse à dents de contrôle - SmileSonic Pro Advanced Clean.
3.2 Contenu du paquet
3.3 Paramètres et commandes de l’appareil
Consultez le diagramme de la page (i) au début du mode d’emploi. Commande Fonction / Mode Bouton de commande (#3) Appui long : éteint ou allume l'appareil Appui bref : passe au mode suivant chaque fois que l’on appuie Voyant lumineux du mode DentalRF (#4) La technologie DentalRF est active sur tous les modes Voyant lumineux du mode vibration (#5) Mode 1 : Vibration faible Mode 2 : Vibration moyenne Mode 3 : Vibration élevée Mode recommandé Mode 4 : Aucune vibration Voyant lumineux de la batterie (#6) Vert clignotant - batterie en cours de chargement Voyant éteint - la batterie est chargée Orange clignotant - le niveau de la batterie est faible Orange continu - la batterie est déchargée
3.4 La tête de brosse de Silk'n ToothWave
La tête de brosse (#1) est une caractéristique particulière, tout à fait innovante de Silk'n ToothWave. Elle est constituée des poils, de 2 pastilles métalliques DentalRF, et d’une bande de silicone située au centre des pastilles métalliques. Cette bande de silicone permet au courant DentalRF de balayer la surface des dents. Elle assure également une interaction efficace entre le dentifrice et l’énergie DentalRF. C’est pourquoi nous recommandons de toujours maintenir un contact adéquat entre les poils de brosse et les dents.
N’utilisez pas la tête de la brosse (#1) si les poils, la bande en silicone ou les pastilles métalliques sont desserrés, pliés, abîmés ou écrasés. Des pastilles métalliques ou des poils, abîmés ou une bande en silicone endom-magées peuvent se casser lors du brossage.
3.5 Chargement de l’appareil
3.6 Lecture et conservation du mode d'emploi
Le mode d’emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Veuillez lire l’intégralité mode d’emploi avant utilisation et veillez à vous y référer en cas de doute sur l’utilisation, en toute sécurité, de l’appareil.
4. Protocole d’utilisation
Utilisez l’appareil pendant 2 minutes, le matin et le soir. Nettoyez entre les dents et massez doucement les gencives. Brossez chaque secteur de la dentition (1, 2, 3 et 4) pendant 30 secondes. L'utilisation de l’appareil est compatible avec les implants dentaires.
5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n
ToothWave Pendant ou après l’utilisation de Silk'n ToothWave , vous pourrez :
ressentir une légère sensation de chaleur ; Ne vous inquiétez pas, c'est normal. ressentir une douleur si vous avez des caries ou une affection dentaire qui demande un traitement par un dentiste. Si vous éprouvez de la douleur, consultez votre dentiste.
Cessez d’utiliser l'appareil en cas de saignements excessifs après l’utilisation, ou si les saignements continuent après une semaine d’utilisation régulière.
1. Rincez les poils de la brosse à l’eau tiède.
2. Pour des résultats optimums, appliquez une quantité
généreuse de dentifrice. Vous pouvez utiliser n’importe quel dentifrice en vente dans le commerce.
3. Allumez l’appareil. Appuyez brièvement sur le bouton
de commande (#3) autant de fois que nécessaire afin de sélectionner votre mode d’utilisation.
4. Déplacez la brosse par mouvements circulaires,
doucement et systématiquement d’une dent à l’autre, et en massant doucement les gencives. Veillez à ce que les poils soient toujours bien en contact avec les dents. Silk'n ToothWave est livré avec une brosse à poils doux pour protéger vos dents et vos gencives. Brossez doucement et n’appliquez qu’une légère pression pendant le brossage. Ne pas frotter avec insistance.
5. Utilisez l’appareil pendant 2 minutes. Toutes les 30
secondes, vous ressentirez une légère vibration (1 vibration à 30 secondes, 2 vibrations à 60 secondes et ainsi de suite). Après les vibrations, vous pouvez passer à une autre partie de la bouche (consultez la rubrique 4. Protocole d’utilisation). L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
6. Nettoyez l’appareil et tant qu’il est humide, stockez-le à l’air
7. Nettoyage et entretien
7.1 Nettoyage de la brosse à dents
Il est important de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. Utilisez de l’eau tiède.
Nettoyez la tête de brosse (#1) et le manche (#2), surtout si votre dentifrice contient du bicarbonate de soude ou d’autres bicarbonates. Ceci permettra d’éviter le fissurage de la matière plastique.
Une fois par mois, démontez la tête de brosse (#1) du manche (#2). Nettoyez la rainure du manche (#2) pour retirer toute la pâte dentifrice ou les débris qui peuvent s’y être accumulés. Utilisez un coton-tige, rincez et essuyez avec un chiffon sec et propre.
7.2 Nettoyage du support de chargement
1. Commencez par débrancher le support de chargement
(#7) de l’alimentation électrique et retirez la brosse à dents du support de chargement (#7).
2. Ensuite, retirez la base transparente. Pour ce faire, retournez
le support de chargement (#7). Retirez la base transparente en exerçant une pression sur les ergots vers l’extérieur.
3. Nettoyez les deux éléments avec un chiffon humide, puis
séchez-les. Remettez le support de chargement (#7) en place et appuyez fermement. Vous devez entendre un clic lorsqu’elle se met en place.
7.3 Remplacement de la tête de brosse
Remplacez la tête de brosse (#1) tous les 3 mois ou chaque fois que vous constatez un endommagement ou une usure des poils. Pour remplacer la tête de brosse (#1), tirez simplement sur la tête de brosse (#1), retirez l’ancienne et remplacez-la par une nouvelle tête. ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 51ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 51 30/11/2020 15:49:5930/11/2020 15:49:59FRFR
8. Pièces détachées et consommables
Vous pouvez acheter des pièces de rechange au même point de vente que celui où vous avez acheté appareil, ou bien en ligne à l’adresse www.silkn.eu.
Problème Contrôles Mon appareil ne démarre pas. Vériez que la batterie est bien chargée. Se reporter à la section 3.5 Chargement de l’appareil . L’appareil est chargé, mais ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton de commande (#3) pour redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le service à la clientèle. Tous les voyants lumineux (#4, #5, #6) clignotent. Erreur système. Appuyez sur le bouton de commande (#3) pour redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le service à la clientèle.
Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle Silk'n.
10. Service à la clientèle
Pour plus d'informations, consultez notre site web à l’adresse www.silkn.eu. Ce mode d’emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site Web. Contactez le Service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendus, ou tout autre problème lié à votre appareil. Nos coordonnées sont les suivantes : ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 52ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 52 30/11/2020 15:49:5930/11/2020 15:49:59FRFR
Pays Numéro du service à la clientèleE-mailBelgique 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.euFrance 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.euAllemagne 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu Italie +31 (0)180-330 550 servizioclientiit@silkn.euPays-Bas 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.euEspagne 900823302 servicioalcliente@silkn.euRoyaume-Uni 0906-2130009 customercareuk@silkn.euAutres pays +31 (0)180-330 550 info@silkn.eu
Veuillez consulter la brochure de garantie du produit concerné pour obtenir des informations complètes.
12.1 Retirer la batterie
À la fin de vie du produit, vous devez retirer la batterie avant la mise au rebut. Pour cela, vous devez ouvrir l’appareil. Suite à cette procédure, l’appareil ne pourra plus ni fonctionner, ni être réparé. Toute garantie sera annulée si le boîtier de l’appareil est ouvert et la batterie retirée. Home Skinovations Ltd n’est pas responsable des dommages d’ordre physique ou matériel résultant de cette procédure.
1. Retirez l’appareil du support de chargement (#7) et véri-
fiez que la batterie est déchargée.
2. Une fois par mois, démontez la tête de brosse (#1) du
3. Ouvrez la coque de l’appareil : À
l’aide d’un petit outil (par exemple un tournevis ou un couteau à lame rétractable), retirez le cache du dessous de l’appareil.
4. Retirez l’élément interne : Placez
le manche (#2) la tête en bas sur une table solide. À l’aide de l’outil, tordez les ergots vers l’intérieur. Une fois les ergots dégagés, vous pourrez retirer l’élément interne. L’opération effectuée, placez ce dernier sur la table.
5. Retirez la batterie : Utilisez un cutter ou des ciseaux de
petite taille pour couper chacun des 3 fils séparément (rouge, noir, jaune). Veillez à ce que le fil rouge (positif ) et le film noir (négatif) ne se touchent pas. Puis retirez la batterie avec précaution. Veillez à ne pas endommager la batterie. Li-Ion ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 54ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 54 30/11/2020 15:49:5930/11/2020 15:49:59FRFR
Mettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types de matériaux. Jetez l’emballage en carton et le carton dans les déchets papier et le film plastique via le centre de collecte des matériaux recyclables.
Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La directive DEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Ceci garantit que l’appareil est recyclé de manière professionnelle, et empêche le rejet de substances nocives * dans l’environnement. Retirez la batterie et jetez-la en respectant les consignes de sécurité avant de jeter également l’appareil.
13. Caractéristiques techniques
N° modèle H7001 Technologie DentalRF™ et vibration Vibration 0; 275 Hz; 300 Hz or 400 Hz (± 5%) Radiofréquence 3,3 MHz ±10 % ; 3 W (max.) Taille de l’emballage (L) 165 (H) 227 (P) 80 [mm] Poids du système 115 g Transport et stockage entre les utilisations et conditions de stockage Température : - 40 à +70 °C Humidité relative : 10 à 90 % HR Pression atmosphérique : 500 à 1060 hPa Conditions de fonctionnement Température : 5 à 40 °C Humidité relative : 15 à 90 % Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa Mode de fonctionnement Non continu Adaptateur HX-S4V0500600 (Europe) Entrée Sortie 100-240 V ; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 Vdc ; 0,6 A Ecacité active moyenne 73,12 % Consommation électrique à vide 0,064 W N° d’immatriculation au registre du commerce 91330281X10172885G Fabricant Yuyao Hongxiang Electrical Appliance Factory Adresse Zone industrielle de Xiaodong, Yuyao, Province de Zhejiang, République populaire de Chine ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 56ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 56 30/11/2020 15:49:5930/11/2020 15:49:59FRFR
Indice d’étanchéité Adaptateur Support de chargement Manche IPX4 - Protège des projections d’eau, quelle qu’en soit la direction. IPX7 - Protège de l’immersion dans l’eau jusqu’à 3 pieds (1 mètre). IP67 - Protège entièrement de la poussière et de l’immersion dans l’eau jusqu’à 3 pieds (1 mètre).
14. Mentions légales
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer la performance, la fiabilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts et fiables. Home Skinovations Ltd décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique, sans l’accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis. Home Skinovations Ltd détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL. ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 57ToothWave 1 EU1 2742D inside ALL ED630-08 PB112742D-08 released.indd 57 30/11/2020 15:49:5930/11/2020 15:49:59NLNL
Notice Facile