ToothWave H7001 - Escova de dentes SILKN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ToothWave H7001 SILKN em formato PDF.
| Marca | SILKN |
| Modelo | ToothWave H7001 |
| Tipo de produto | Escova de dentes elétrica |
| Tecnologia | DentalRF™ e vibração |
| Frequência de rádio | 3,3 MHz ±10% |
| Modos de vibração | 4 modos: baixo (0 Hz), médio (275 Hz), alto (300 Hz), nenhum (400 Hz) |
| Temporizador | 2 minutos com lembrete a cada 30 segundos |
| Tempo de carga | 3 horas (primeira carga) |
| Alimentação | Adaptador de tomada USB 100-240V~50/60Hz, saída 5V 600mA |
| Bateria | Íon de lítio recarregável integrada |
| Peso do sistema | 115 g |
| Dimensões da embalagem | 165 x 227 x 80 mm |
| Índice de impermeabilidade do cabo | IP67 (imersão até 1 metro por 30 minutos) |
| Índice de impermeabilidade do suporte de carregamento | IPX7 |
| Índice de impermeabilidade do adaptador | IPX4 |
| Material da cabeça da escova | Cerdas, pastilhas metálicas DentalRF, tira de silicone |
| Substituição da cabeça da escova | A cada 3 meses ou conforme desgaste |
| Uso previsto | Redução de tártaro, placa bacteriana, descoloração, gengivite e sangramento gengival |
| Contraindicações | Não usar em caso de marca-passo, câncer bucal, sistema imunológico enfraquecido, etc. Consultar um médico em caso de dúvida. |
| Garantia | Consultar o folheto de garantia fornecido com o produto |
| País de fabricação | China (Yuyao Hongxiang) |
| Atendimento ao cliente (França) | 0891-655557 / serviceconsommateurfr@silkn.eu |
| Conteúdo da embalagem | Cabo, 2 cabeças de escova, suporte de carregamento com cabo USB, adaptador de parede USB, caderno de garantia, manual de instruções |
Perguntas frequentes - ToothWave H7001 SILKN
Perguntas dos utilizadores sobre ToothWave H7001 SILKN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escova de dentes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ToothWave H7001 - SILKN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ToothWave H7001 da marca SILKN.
MANUAL DE UTILIZADOR ToothWave H7001 SILKN
- Advertências e contraindicações 97
- Sinaise sintbolos. 101
- Conhecer Silk'n ToothWave 102
3.1 Uso a que se destina 102
3.2 Conteudo da embalagem 102
3.3 Controles e configurações do disposito. 103
3.4 Cabeça da escova do Silk'n ToothWave 104
3.5 Carregamento do disposativo 104
3.6 Leitura e armazenamento do manual do'utilizar.......105 - Plano de tratamento 105
- O que esperar com Silk'n ToothWave 105
- Comear a utiliser! 106
- Limpeza e manutenção 107
7.1 Limpeza da escova de dentes 107
7.2 Limpeza do suporte de carregamento 107
7.3 Substituição da性和 de escova 108 - Peças e consumíveis 109
- Resolucao de problemas 109
- Servico de apoio ao cliente 109
- Garantia 110
- Descarte 110
12.1 Remoçao da pilha 110
12.2 Embalagem 112
12.3 Dispositivo 112 - Especificações 113
- Aviso legal 115

1. Advertências e contraindicacoes

Uma declaração ou evento que indica um perigo ou problema possível ou iminente, ou outras situações desagradável ao usar o disposítivo.

Eletricidade e alerts de seguranca
Certifique-se sempre de que as suas mões está secas antes de ligar o suporte de corregamento à tomada elétrica.
Lao coloque nem guarde o adaptor de parede USB em locais onde possa cair ou vergulhe em liquido.
Para recarregar a bateria, utilize apenas o adaptorador de parede USB fornecido com este dis-positivo.
Lão use o adaptor de parede USB se ele tiver caido em um liquido.
Se o suporte de corregamento não estiver a funciona corretamente, deslige-o de immediato.
não utilize o suporte de corregamento ou o adaptador de parede USB caso tenham caido num liquido.
Mantenha o disposito, todas as peças ecessórios afastados de superficies quentes.
Lão tente alterar, abrir ou reparar o dispos-itvo.Poderá expor-se a componentes eletricos perigosos e poderá causar seriros danos a si propre. Não anulará a sua garantia.
ão use se as peças ou acessórios não foram fornecidos pelo fabricante, conforme definido neste manual, ou se o dispositivo estiver danificado ou se parecer não está a functionar corretemente, ou se vir ou cheirar fumo. Nesses casos, pare de usar o disposítivo e contacte o Servço de apoio ao cliente.
fabricante não aceita qualquer responsabilitadepor danos fisicos ou materiais causados porutilização inadequada ou incorreta.
Lão limpe nenhuma das peças na boa de lavar louça.
As crianças não devem brincar com o disposito. A limpeza e a manutencao por parte do uso não deve ser feita por crianças.
As crianças não devem brincar com a embalagem. Estas podem ferir-se com o material da embalagem, ou engolir peças preocupas e sufocar.
este disposicao contentem baterias que nao sao substituiveis.
Lao elimine o disposicao nen a bateria com o lixo domestico! A lei exige que elimine este disposicao eletrico (incluindo todos os acessos e peças) num ponto de recolha para reciclagem, especialico para dispositivos eletricos.
e o produit chegar ao final da sua vidautil, a bateria deve ser eliminada de forma segura, antes de eliminar o produits (ver sequao 12 Descarte).

Contraindicações
Este dispositivo, incluindo todas as suas partes, não deve ser uso daspas següentes pessoas: pessoas com menos de 18 anos, adultos com capacidades físicas, sensoriais ou psicológicas limitadas, aqueles que não tem experiencia ou conheçimento sobre como usar o dispositivo de forma segura, ou que não entendem os perigos envolvidos.
Não utilize se:
@iver um pacemaker, um desfibrilador interno,除外 dispositivo implantado ativo, ou se tiver alguma pergunte medica sobre a Utilização deste dispositivo.
Oiver um historial atual ou passado de cancro oral ou orofaringico, ou se tiver及其他 tipo de cancro ou lesoes pré-malignas.
Oiver umsystema imunitario com prometido, devido a doengas imunos-supressoras, ou tomar medicação imunossupressora.
Contacte o seumedicalo antes de uso se tiver:
condicaoes coexistentes, como epilepsia ou problemas cardiacos
stiver gravida ou a amamentar.
Antes dautilização consulte o seu dentista se:
@iver sido submetido a uma cirurgia oral ou as gengivas nosculos dos meses.
@iver gengivas bastante fragilizadas.
Avisos adicionesis:
não morda a住址a escova.
2. Sinaise sintbolos
| i | Informações importantes sobre como usar ou manter o dispositivo. |
| CE | Os produits assinalados com este símbolo cumprem os requisitos das diretivas EU. |
| IP67 | Protegida contra imersão em água com uma profundidade até 1 metro até 30 Minutes. |
| Não elimine juntamente com o seu lixo dométrico. Elimine de acordo com as leis do seu País e ajude a proteger o ambiente. Em conformidade com a Diretiva REEE. | |
| Li-ion | Contém bateria de iões de lítio. |
| A bateria ToothWave recarregável integra de contém substâncias que podem poluir o ambiente. Remova sempre a bateria antes de a eliminar num punto de recolha oficial para baterias. | |
| Os produits marcados com este símbolo cumprem os requisitos de segurança coreanos para equipamento eletrico e eletrónico. |
3.1 Uso a que se destina
O Silk'n ToothWave destino-se a reduzir o tarraro (calculio), plac, descoloração dos dentes, gengivite e sangramento das gengivas*. Uma boa higiene oral pode prevenir o desenvolvimento de caries. Este dispositivo não é um substituto de visitas regulares ao dentista ou higienista para higiene dentária de rotina. Para obter mais informações sobre a)nossa Tecnologia DentalRF™patenteada, veja os outros websites e videos.
Silk'n ToothWave destino-se apenas autilizaçãodomestica pessoal, e não é adequado para serutilizzato emvaricos pacientes numaclinica dentária. Nãoutilizarpara qualquerfinalidade excetoconformedescritoeste manual.
- Apartos 6 semanas, o Silk'n ToothWave apareceu uma reducao estatisticamente significativa do tartaro (calculo), manchas, inflamaço e sangramento das gengivas, em comparacao a uma escova de dentes com as mesmas caracteristicas - a SmileSonic Pro Advanced Clean.
3.2 Conteudo da embalagem
Consulte o diagrama na págin (i) na parte frontal do manual.
- 2x cabecas de escova (#1) - 1x adaptor de parede USB (#8)
- 1x pega (#2)
-
1x folheto com a garantia (#9)
-
1x suporte de carregamento com cabo USB + base transparente (#7)
-
1x manual do utiliser (#10)

3.3 Controles e configurações do disposito
Consulte o diagrama na págin (i) na parte frontal do manual.
| Controlo Funcão/moço | |
| Botão de controle (#3) | Premir continuamente: liga ou des Liga o disposítivo Premir brevamente: cada pressão passa para o modo seguente |
| Indicador luminoso do modo DentalRF (#4) | DentalRF encontrar-se ativo para todos osemodes((○)) |
| Modo de vibração luz do indicator (#5) | Modo 1: Víbração refraca |
| Modo 2: Víbração média | |
| Modo 3: Víbração elevada Modo recomendado | |
| Modo 4: Sem vibração | |
| Indicador luminoso da bateria (#6) | Verde intermitente - bateria acarregar Sem luz - bateria carregada Laranja intermitente - bateria refraca Laranja permanente - bateria vazia |
i Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz ficará permanentemente verde durante 30segundos, e bereits apagar-se.
3.4 Cabeça da escova do Silk'n ToothWave
ACESS OPOLO ACESS OPOLO da escova (#1) é uma funcionalidade especial e inovadora do Silk'n ToothWave. Inclui cerdas, 2étrodos DentalRF e uma faixa de silicone entre osétrodos. A faixa de silicone permite que a corrente do DentalRF se desloque entre os dentes. Garante igualmente que a pasta de dentes e a energia do DentalRF interagem eficazmente. Como tal, recomendamos que as cerdas estejam sempre em bom contacto com os dentes.
Elétrodo

Faixa de silicone
Elétrodo
ão utilize aCESSa da escova (#1) se as cerdas, a faixa de silicone, ou os elétrodos estiverem soltos,ogrados, danificados ou partidos. Os elétrodos, as escovas ou a faixa de silicone danificados podem partir-se durante a escovagem.
3.5 Carregamento do disposativo
Verifique se a bateria não está fracas antes dautilização.
Primeiro carregamento

horas

3.6 Leitura e armazenamento do manual do Utilizador
O manual do utilizes o baseado nas normas e regras em vigor na União Europeia. quando estiver no estrangeiro, deve tambem observar as diretrizes e leis espécicas do paws. Leia atentamente o manual antes da Utilização, e consulte-o caso tenha alguma dupida sobre como utilizes o disposítivo em segança.
Utilize durante 2 horas, de manhã e a noite.
impe entre os dentes e masse suave-mente as gengivas.
Scove cada和地区 (1,2,3,4) durante 30 segundos.

i Este dispositivo pode ser utilisé em implantes dentários.
5. O que esperar com Silk'n ToothWave
Entir uma ligeira sensação de calor. Não se preocupe; isto é normal.
Entir dor, caso tenha caries ou qualquer lesao nos dentes que exija tratamento dentario. Caso sinta dor, consulte o seu dentista.
i Pare de'utilizar o disposito se aps osutilização sangrar abundamente, ou se continuar a sangrar aps uma semana de utilização regular.
6. Começar a utiliser!
- Lave as cerdas com agua morna corrente.
- Para obter melhores resultados, aplique uma quantidade genérica de pasta de dentes. Pode utilizes qualquer pasta de dentes comercial.
- Ligue o disposicao. Prima brevemente o botao de controlo (#3) as vezes que foram necessarias para escolher o seu modo de tratamento.
- Desloque a escova em movimento circulares, lenta e/systematicamente de dente em dente e massagem cuidadosamente as gengivas. Certifique-se de que as cerdas está sempre em bom contacto com os seu dentes. O Silk'n ToothWave vem equipado com cerdas suaves para proteger os seu dentes e gengivas. Escove suavamente, e faça apenas uma ligeira pressão ao escovar. Não esfregue.
- Escove durante 2关键时刻. Irá sentido uma ligeira vibração a cada 30 segundos (1 vibração aos 30 segundos, 2 vibrações aos 60 segundos, etc.). Àpós as vibrações podem passar para outra secção da Boca (consulte a secção 4. Plano de tratamento). Àpós 2关键时刻, o disposítivo irá desligar-se automaticamente.
- Limpe o disposítivo e não o guarde num local fechado quando estiver molhado.
7. Limpeza e manutenção
7.1 Limpeza da escova de dentes
É importante limpar o disposítivo après cada'utilização. Utilize aigua morna.
impe aCESSA da escova (#1) e a pega (#2), especialmente se a sua pasta de dentes conter bicarbonato de sódio ou semelhante. Isto evita que o plácico rache.
Oma vez por mês, remove aCESSA da escova (#1) da pega (#2). Limpe a ranhura da pega (#2) para remove pasta de dentes ou resíduos que se possam ter acumulado. Utilize uma cotonete, limpe e seque com um pano seco macio.
impe a base da casa da escova (#1) da mesma forma.


7.2 Limpeza do suporte de corregamento
-
Primeiro, deslue o suporte de corregamento (#7) da eletricidade e remove a escova de dentes do suporte de corregamento (#7).
-
A seguir, remove a base transparente. Para tal, vire o suporte de carregado (#7) ao contrario. Remove a base transparente premindo os grampos para fora.

- Limpe ambas as partes com um pano humido edeois seque-as.Volte a colocar o suporte de carregamento (#7) e empurre-o firmamente.Ira ouvir um clique quando fixar fixo.
7.3 Substituição daCESS de escova
Substitua aCESSA da escova (#1) a cada 3 vezes, ou sempre que as cerdas aparecem estar gastos ou danificadas. Para trocar aCESSA da escova (#1), basta puxar aCESSA da escova (#1), remove a antiga e colocar uma nova.

8. Peças e consumíveis
Pode comprar as cabecas de substituicao onde tiver comprado o dispositivo, ou online em www.silkn.eu.
9. Resolução de problemas
| Problema Verificações | |
| O meu dispositivo não inicia. | Certifique-se de que a bateria não está fraça. Consulte a�� 3.5 Carregamento do dispositivo. |
| O dispositivo está corregado mas não funciona. | Pressione o botão de controle (#3) para reinecer o dispositivo. Se o problema persistir, contacte o service ao cliente. |
| Todas as luzes指示oradas (#4, #5, #6) está a piscar. | Há umerro dosystema. Pressione o botão de controle (#3) para reinecer o dispositivo. Se o problema persistir, contacte o service ao cliente. |
i Para problemas ou questionesTécnicas, por favor contacte o service de apoio ao cliente Silk'n.
10. Servço de apoio ao cliente
Para mais informação, consulta o;,,. website www.silkn.eu. Este manual también está disponible em PDF para download a partir do website. Contacte o service de apoio ao cliente Silk'n para comunicar um functiamento inesperado ou qualquer除外o problema com o seu dispositivo. Os ),., detalhes de contacto são:
| País Número da assistência técnica | |
| Bélgica 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu | |
| França 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu | |
| Alemanha 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu |
| País Número da | assistência técnica | |
| Itália +31 (0)180-330 550 serviziocientiit@silkn.eu | ||
| Holanda 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu | ||
| Espanha 900 823 302 serviciosacliente@silkn.eu | ||
| Reino Unido 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu | ||
| Outros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.eu |
11. Garantia
Por favor, consulte o livrete de garantia do produits separado para obter informacoes completeness.
12. Descarte
12.1 Remoção dailha
No fim da vidautildo produto,antesde oeliminardeve removea bateria. Como tal, o dispositivo deve estar aberto.Odispositivodeixaradefuncionarpaosesteprocedimento e nãopodera se reparado.Qualquer garantia sera anulada quando o alojamento doaparelho estiver aberto eabateria tiver sidoremovida.AHome Skinovations Ltd não é responsavel por nenhuns danos fisicos ou materiais, como resultado da realizacaodesteprocedimento.
- Remova o dispositivo do suporte de corregamento (#7) e certifique-se de que a bateria está vazia.
-
Remova aCESSA da escova (#1) da pega (#2).
-
Abra o compartmento: utilize uma很小a ferramenta (chave de fendas ou faca) para seperar a tampa inferior do resto do dispositivo.

- Remova a seção interior: vire a pega (#2) ao contrário numa mesa resistente. Utilize a ferramenta para mover os grampos para dentro. quando o grampo se soltar, poderá remove a seção interior e colocá-la em cima da mesa.

- Remova a bateria: utilize um alicate ou uma tesoura pouco para cortar os 3 fios separadamente (vermelho, preto, amarelo). Certifique-se de que os fios vermelho (positivo) e preto (negativo) não tocam um no除外. A seguir, removecemadosamente a bateria. Não danifique a bateria.

12.2 Embalagem
Elimine a embalagem分开ada em materiais de tipo unico. Descarte o papel e cartao como residuo de papel ePEGlica atraves do service de recolha de material reciclavel.
12.3 Dispositivo
Não elimine juntamente com o seu lixo dométrico! A diretiva REEE exige que elimine este dispositalo elétrico (incluindo todos os acessórios e peças) num punto de recolha para reciclagem, especialico para dispositivos elétricos. Isto garanté que o dispositalo sera reciclado profissionalmente e evita a libertação desubstâncias* prejudicialais para o meio ambiente. Remova a bateria e elimine-a em segurança antes de eliminar o dispositalo.
- Produtos etiquetados com Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
13. Especificações
| Modelo no. H7001 | |
| Tecnologia DentalRF™ e vibração | |
| Vibração 0; 275Hz; 300Hz ou 400Hz (± 5%) | |
| Radiofrequency 3.3MHz ±10%; 3W (máx) | |
| Tamanho da Embalagem | (W)165 (H)227 (D)80 [mm] |
| Sistema de peso 115 g | |
| Transporte e conservação entre utilizesções e condições de conservação | Temperatura: -40 até +70 °C Humidade relativa: 10 até 90%rH Pressão atmosférica: 500 até 1060hPa |
| Condições de funct ionamento | Temperatura: 5 até 40 °C Humidade relativa: 15 até 90%rH Pressão atmosférica: 700 até 1060hPa |
| Modo de funct ionamento | Não-continua |
| Adaptador HX-S4V0500600 (Europa) | |
| Entrada Saída | 100 – 240 V; 50/60 Hz; 0.2A 5.0Vdc; 0.6A |
| Eficácia média no estado ativo | 73,12% |
| Consumo de energia sem carga | 0,064W |
| Número de registo comercial | 91330281X10172885G |
| Fabricante Yuyao Hongxiang Fábrica de aparelhos elétricos Morada Xiaodong Industrial Zone, Yuyao, Zhejiang Province, P.R.China | |
| Classificacao à prova de água | |
| Adaptador | IPX4 - Protege de salpicos de água, independente da direção. |
| Carregador | IPX7 - Protege da água até 1 metro. |
| Pega | IP67 - Protege completeness contra pó e água até 1 metro. |
14. Aviso legal
Direitos de autor 2020 © Home Skinovations Ltd. Todos os direitos reservados.
A Home Skinovations Ltd reserva-se o direito a efetuar alteracoes aos seuicos produits ou espécificações, para melhorar o desempenso, a fiabilitadouro a commercialização. Acredita-se que as informações foramadas pelahome Skinovations Ltd sejam exatas e fiaveis no momento da suapublicação. Contudo, a Home Skinovations Ltd não assume qualquerresponsibilitadepela suautilização. Não éconcedida qualquer licençapelaa propriação ou não seguido sob qualquer patente ou direitosde patente daHome Skinovations Ltd. Nenhuma parte deste documentopode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou sobquaisquer meios, electrónicos ou mecânicos, para qualquer fim, sema autorização escrita expressa da Home Skinovations Ltd. O conteudoestemanual está sujeito a alterações sem qualquer Notification. AHome Skinovations Ltd possui patentes e aplicações de patentes pendentes,marcas commerciais, direitos de autor ou outros direitos de proprietadedeintelectual que abrangem o objecto deste documento. A disponibilizaçãodeste documento não lhe dá direito a qualquer licença destas patentes,direitos commerciais, direitos de autor ou outros direitos de proprietadedeintelectual, exceto conforme o expressamente declarado em qualqueracordo por escrito por parta da Home Skinovations Ltd. As espécificaçõesestão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Silk'n e o logólico Silk'n Sãomarcas registadas da Home Skinovations Ltd, Tavor Building, ShaarYokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.