SILKN ToothWave H7001 - Brosse a dents

ToothWave H7001 - Brosse a dents SILKN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ToothWave H7001 SILKN en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILKN ToothWave H7001 - page 80
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca SILKN
Modelo ToothWave H7001
Tipo de producto Cepillo de dientes eléctrico
Tecnología DentalRF™ y vibración
Frecuencia de radio 3,3 MHz ±10%
Modos de vibración 4 modos: baja (0 Hz), media (275 Hz), alta (300 Hz), ninguna (400 Hz)
Temporizador 2 minutos con recordatorio cada 30 segundos
Tiempo de carga 3 horas (primera carga)
Alimentación Adaptador de corriente USB 100-240V~50/60Hz, salida 5V 600mA
Batería Ion de litio recargable integrada
Peso del sistema 115 g
Dimensiones del embalaje 165 x 227 x 80 mm
Índice de impermeabilidad del mango IP67 (inmersión hasta 1 metro durante 30 minutos)
Índice de impermeabilidad del soporte de carga IPX7
Índice de impermeabilidad del adaptador IPX4
Material del cabezal del cepillo Cerdas, pastillas metálicas DentalRF, banda de silicona
Reemplazo del cabezal del cepillo Cada 3 meses o según desgaste
Uso previsto Reducción del sarro, placa dental, decoloración, gingivitis y sangrado de encías
Contraindicaciones No usar en caso de marcapasos, cáncer bucal, sistema inmunológico debilitado, etc. Consulte a un médico si tiene dudas.
Garantía Consulte el folleto de garantía incluido con el producto
País de fabricación China (Yuyao Hongxiang)
Atención al cliente (España) 0891-655557 / servicioalcliente@silkn.eu
Contenido del paquete Mango, 2 cabezales de cepillo, soporte de carga con cable USB, adaptador de pared USB, carnet de garantía, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - ToothWave H7001 SILKN

¿Cómo usar el cepillo de dientes ToothWave H7001?
Aplique una cantidad generosa de pasta de dientes en el cabezal del cepillo húmedo, seleccione un modo de vibración presionando brevemente el botón de control, luego cepille suavemente en movimientos circulares durante 2 minutos (30 segundos por cuadrante). El dispositivo se apaga automáticamente.
¿Cómo limpiar el cepillo de dientes?
Después de cada uso, enjuague el cabezal del cepillo y el mango con agua tibia. Una vez al mes, desmonte el cabezal y limpie la ranura del mango con un hisopo de algodón. No lo lave en el lavavajillas.
¿Cuándo reemplazar el cabezal del cepillo?
Reemplace el cabezal cada 3 meses o cuando las cerdas estén desgastadas o dañadas. Simplemente tire del cabezal viejo e inserte el nuevo.
¿Cómo cargar el cepillo de dientes?
Coloque el mango en el soporte de carga conectado al adaptador de corriente USB. El indicador de batería parpadea en verde durante la carga y se apaga cuando está completamente cargada (aproximadamente 3 horas para la primera carga).
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique que la batería esté cargada. Si está cargada pero el dispositivo no funciona, presione el botón de control para reiniciar. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿El cepillo de dientes es resistente al agua?
Sí, el mango tiene clasificación IP67 (protección contra inmersión hasta 1 metro durante 30 minutos), el soporte de carga es IPX7 y el adaptador IPX4.
¿Puedo usar el cepillo de dientes si tengo implantes dentales?
Sí, el dispositivo es compatible con implantes dentales. Consulte a su dentista si tiene alguna inquietud.
¿Cuáles son las contraindicaciones de uso?
No usar si tiene marcapasos, desfibrilador interno, cáncer bucal, sistema inmunológico debilitado, o si está embarazada sin consejo médico. Consulte a su médico antes de usar.
¿Qué hacer en caso de dolor o sangrado excesivo?
Si siente dolor, deje de usar y consulte a su dentista. Si el sangrado es excesivo o persistente después de varios usos, deje de usar el dispositivo y contacte a un profesional de la salud.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Los cabezales de cepillo y otros accesorios están disponibles en el mismo punto de venta que el dispositivo o en línea en www.silkn.eu.

Preguntas de los usuarios sobre ToothWave H7001 SILKN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ToothWave H7001 - SILKN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ToothWave H7001 de la marca SILKN.

MANUAL DE USUARIO ToothWave H7001 SILKN

  1. Advertencias y contraindicaciones 78
  2. Signos y sintobolos 82

3. Conozca su Silk'n ToothWave 83

3.1 Uso previsto 83
3.2 Contenso del paquete 83
3.3 Controles y ajustes del dispositivo 84
3.4 Cabezal de cepillo de Silk'n ToothWave 85
3.5 Carga del dispositivo 85
3.6 Leery guardareste manual del usuario 86

4. Plan de tratatorio 86

  1. Que esperar de Silk'n ToothWave 86
  2. ;Empiece! 87
  3. Limpieza y mantenimiento 88
    7.1 Limpiar el cepillo de dientes 88
    7.2 Limpieza de la base de energia 89
    7.3 Sustitución del cuestion de cepillo 89
  4. Repuestos y consumibles 90
  5. Resolución de problemas 90
  6. Servicio al Cliente 91
  7. Garantía 91
  8. Eliminación 91
    12.1 Cmo retiring la bateria 91
    12.2 Presentación 92
    12.3 Dispositivo 93
  9. Especificaiones 93
  10. Aviso legal 95

1. Advertencias y contraindicaciones

SILKN ToothWave H7001 - Advertencias y contraindicaciones - 1

Una declaración o evento que indica un peligro posible o inminente, problema u另一边 situacion desagradable cuando se utilizes el dispositivo.

SILKN ToothWave H7001 - Advertencias y contraindicaciones - 2

Electricidad y advertencias de seguridad

següreseiami de que sus manos estan secas antes de connectar base de energia al suministro electrico.
No coloque ni guarde el adaptor de pared USB donde pueda caerse o ser empujado a cualquier liquido.
Para recargar la bateria, utilise solo el adaptor de pared USB proportionada con este disposativo.
No use el adaptor USB si se ha caido en algo liquido.
el base de entrega no funciona correctamente, desenchufelo inmediamente.
Unnca utilise la base de cargo o el adaptor de pared USB si está danados o no funciona correctamente.

Mantenga el dispositivo, todas las piezas y accesorios alejados de superficies calientes.
No intente modifier, abrir o reparar el dispositivo. Puede verse expuesto a componentes electricos peligrosos y podra sufir lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada.
lo utilise el dispositivo si las piezas o accesorios no han sido suministrados por el fabricante como se define en este manual, o si los accesorios estan danados, no parecen funciona adecuadamente, o si ve o huele humano. En dichos casos, deja de usar el dispositivo ypongase en contacto con Servicio al Cliente.
El fabricante no accepts finguna responsabilidad por danos o lesiones causadas por el uso inadequado o incorrecto.
No limpie ninguna de las partes en el lavavajillas.
Los niños no deben usar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos los niños.
Los niños no deben usar con el embalaje. Puede hacerse daño con el material de embalaje, o ingerir piezas pequeñas y ahogarse.

este dispositivo contiene baterias que no son reemplazables.
lo deselecte el dispositivo o la bateria con los residuos orgánicos. La ley requiere queDEXSEHeste dispositovelectrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos electricos.
Si el producto alcanza el fin de su vida uyil, debe extraer la bateria y desecharla de forma segura, antes de desechar el producto (consulte la section 12. Eliminacion).

SILKN ToothWave H7001 - Electricidad y advertencias de seguridad - 1

Contraindicaciones

Este dispositivo, incluyendo todas sus piezas, no debe ser uso por las siguientes personas: personas menos de 18 años, adultos con capacities físicas, sensoriales o psicológicas limitadas, aquellos que carezcan de experiencia o conocimiento sobre como usar el dispositivo de forma segura o aquellos que no comprehender los riesgos que implica.

No utility si:

Ciene un marcapasos, desfibrilador interno,除外 dispositivo activo implantado, o si tiene alguna duda medica sobre el uso de este dispositivo.
Ciene un historioral actual o pasado de cancer bucal o cancer bucofaringeo, o si padecerialquier除外o tipo de cancer o lesiones premalignas.
Ciene el sistemas inmune dañado debido a enfermedades immunodepresivas o utilizes medicamentos immunodepresivos.

Consulte con sumedicalo antes deutilizarlo si tiene:

Ciene condidiones simultaneas, como epilepsia o trastornos cardiacos.
sta embarazada o en periodo de lactancia.

Consulte con su dentista antes de'utilizarlo si tiene:

e ha sometido a una cirugía bucal o de encías en los ultimos dos meses.
Ciene encias gravamente danadas.

Advertencias adiconiales:

No muerda el cabeza del cepillo.

2. Signos y sintbolos

iInformación importante sobre el uso y mantenimiento del dispositivo.
CELos productsos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de la directiva EU.
IP67Protegido contra la inmersión en agua a una profundidad de hasta 1 metro (o 3,3 pies) durante un máximo de 30 Minutes.
No desecha el dispositivo con la basura domésica. Desechelo de acuerdo con la legislación de su país y ayude a proteger el medio ambiente. Cumple la Directiva WEEE.
Li-ionBateria de ion-litio dentro.
La batería integra recargable de ToothWave contiene sustancias que puedaatarminar el medioambiente. Sextraiga siempre la batería antes de(descharla en un punto de recogida oficial para pilas y baterías.
Los productos marcados con este símbolo cumplen con los requisitos de seguidad coreanos para equipos electricos y electrónicos.

3.1 Uso previsto

Silk'n ToothWave está destinado a reducir el sarro, plac, decoloración dental, gingivitis y sangrado de las encías*. Una buena higiene oral puedeatar eldesarrollode caries. Eldispositivo no sustituye las visitas regulares al dentista o higienista para el cuidado dental rutinario.Consulte nuestros situos web y videos para Obtener más informacion sobre notrestra technologia DentalRF™patentada.

Silk'n ToothWave está destinado a uso personal en el hogar, y no debe usese con multiples pacientes en una clinica o institución dental. No utilise el dispositivo para ningún除外 que no está descririto en este manual.

  • Trasphisimanas, ToothWave doitro una reduccion estadisticamente significativa del sarro, las manchas, inflamacion de las encias y sangrado de las encias en comparacion con el cepillo de dientes de control: SmileSonic Pro Advanced Clean.

3.2 Contenido del paquete

Consulte el diagrama de la頁 (i) en la parte frontal de este manual.

  • 2x Cabezas de cepillo (#1)
  • 1x Mango (#2)

  • 1x Bae de energia con cable USB + base transparente (#7)

  • 1x Adaptador de pared USB (#8)

  • 1x Folleto de garantía (#9)
  • 1x Manual del usuario (#10)

3.3 Controles y ajustes del dispositivo

Consulte el diagrama de la頁 (i) en la parte frontal de este manual.

Control Función / Mode
Botón de control (#3)Pulsación larga: enciende o apaga el dispositivo Pulsaciónorta: cada pulsación pasa el dispositivo al;) = DentalRF activa para todos los modo ((○))
Luz indicadora de modo DentalRF (#4)
Luz indicadora de modo vibración (#5)Modo 1: Vibración baja
Modo 2: Vibración media
Modo 3: Vibración alta Modo recommendado
Modo 4: Sin vibración
Luz indicadora de batería (#6)Parpadea en verde - la batería está cargando Sin luz - la batería está cargada Parpadea en naranja - batería baja Constante en naranja - batería agotada

i Cuando la bateria está Completely cargada, la luz permanecera en verde constante durante 30 segundos, y bajo se apagará.

3.4 Cabezal de cepillo de Silk'n ToothWave

El CZal del cepillo (#1) es una caracteristica innovadora y especial de Silk'n ToothWave. Contiene cerdas, 2 electrodes DentalRF y una banda de silicona entre los electrodes. La banda de silicona permite que la corriente DentalRF fluya entre los dientes. Además garantiza que la pasta de dientes y la energia DentalRF interactuán de forma eficiente. Por este motivo, recomendamos que las cerdas estén siempre en un contacto adecuado con los dientes.

Electrodo

SILKN ToothWave H7001 - Cabezal de cepillo de Silk'n ToothWave - 1

Banda de silicona

Electrodo

ES

No utilise el cabeza del cepillo (#1) si las cerdas, la banda de silicona o los electrados está sueltos, doblados, danados o aplastados. Los electrados, cerdas danados o una banda de silicona danada puede romperse durante el cepillado.

3.5 Carga del dispositivo

compruebe que la bateria no está bajo antes de cada uso.

Primeraarga

SILKN ToothWave H7001 - Carga del dispositivo - 1

horas

SILKN ToothWave H7001 - Carga del dispositivo - 2

3.6 Leery guardareste manual del usuario

El manual del usuario se basa en los estandares y normativas en vigor en la Unión Europea. Cuando está en el extranjero, debeooter las directrices y leyes especialicas del País en el que se enquiryre. Lea elmanualcompleteantesde su uso,y consultelo si tiene alguna duda sobre como usar el dispositivo de forma segura.

4. Plan de tratamiento

Otilice durante 2 Minutes, por la manana y por la noche.
Oimpie entre los dientes y masajee suavamente las encias.
- Epille cada sección (1, 2, 3, 4) durante 30segundos.

SILKN ToothWave H7001 - Plan de tratamiento - 1

El dispositivo esADEUCADO para su uso con implantes dentales.

5. Que esperar de Silk'n ToothWave

Durante o tras el uso de Silk'n ToothWave usted pueda:

Entir una ligera sensacion de calor. No se preocupe, estas normal.
Entir dolor, si tiene caries o cualquier afectacion dental que requiera tratamiento dental. Si siente dolor, consulte con su dentista.

i Deje de usar el dispositivo si experimenta un sangrado excessivo tras su uso, o si el sangrado continua tras una/semana de uso regular.

6. iEmpiece!

  1. Enjuague las cerdas bajo agua Templada.
  2. Para Obtenerelines resultados, aplicue unacantidad generosa de pasta de dientes. Puedeutilizarcualquier pasta de dientes commercial.
  3. Encienda el dispositivo. Pulse brevamente el botón de control (#3) tantas vezes como sea Neededo para selección su modo de tratamiento.
  4. Mueva el cepillo con movimientos Circulares, lenta y sistematicamente de diente a diente, y masajee suavamente las encías. Asegúrese de que las cerdas está siempre en buena contacto con sus dientes. Silk'n ToothWave cuenta con cerdas suaves para proteger a las encías y los dientes. Cepille suavamente, y aplique solo una ligera presión cuando se cepille. No frote.
  5. Cepille durante dos Minutes. Cepille durante dos Minutes. Sentirá una ligera vibración cada 30 seguidos (1 vibración a 30 seguidos, 2 vibraciones a 60 seguidos y asi suscesivamente). Después de las vibraciones, pueda partir a另一边 sección de la Boca (consulte la sección 4. Plan de tratimiento). Al cabo de 2 Minutes, el dispositivo se apagará automaticamente.
  6. Limpie el dispositivo y guardelo al aire si está humedo.

7. Limpieza y mantenimiento

7.1 Limpiar el cepillo de dientes

Es importante limpar su dispositivo afterwards de cada uso. Utilice agua Templada.

©impie el CZezeal de cepillo (#1) y el mango (#2), especially si su pasta de dientes contiene bicarbonato de soda uthers bicarbonatos. Este es para evaporar que el plastico se agriete.
- Na vez al mes, retire el cabezal de cepillo (#1) del mango (#2). Limpie la ranura en el mango (#2) para eliminar los restos de pasta de dientes y otros residuos acumulados. Utilice un bastoncillo de algodón,arrants y seque con un paño seco y limpio.
Oimpie la base del cabezal del cepillo (#1) de la mesma forma.

SILKN ToothWave H7001 - Limpiar el cepillo de dientes - 1

SILKN ToothWave H7001 - Limpiar el cepillo de dientes - 2

7.2 Limpieza de la base dearga

  1. Primero desconecte la base de energia (#7) al suministro electrico y retire el cepillo de dientes de la base de energia (#7).

  2. A continuación, retire la base transparente. Para hacer este, gire la base deonga (#7) bocabajo. Retire la base transparente presionando los clips hacía fuera.

SILKN ToothWave H7001 - Limpieza de la base dearga - 1

  1. Limpie ambas partes con un paño de vape y séquelas. Coloque el dispositivo en la base deonga (#7), y presione hacía abajo firmamente. Oirá un sonido de cig.

7.3 Sustitución del cuestion de cepillo

Sustituya el CZal de cepillo (#1) cada tres mezes o siempre que va a que las cerdas estan dañadas o desgastadas. Para embarir el CZal del cepillo (#1), simplement tire del CZal del cepillo (#1), quite el anterior y colque el nuevo.

SILKN ToothWave H7001 - Sustitución del cuestion de cepillo - 1

8. Repuestos y consumibles

Puede comprar repuestos donde compró el dispositivo o en linea en www.silkn.eu.

9. Resolución de problemas

Problema Comprobaciones
Mi dispositivo no se enciende.Asegúrese de que la batería no está baja. Consulte la sección 3.5 Carga del dispositivo.
El dispositivo está cargado pero no funciona.Pulse el botón de control (#3) para reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, pángase en contacto con Servicio al Cliente.
Todas las lucesindicadoras (#4, #5, #6) parpadean.Hay un error delsystema. Pulse el botón de control (#3) para reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, pángase en contacto con Servicio al Cliente.

i En caso de problemas o consultas, comuniquese con el Servicio al Cliente de Silk'n.

10. Servicio al Cliente

Para Obtener másinformation,visite我们的址io web www.silkn.eu. Este manual también puede descargarlo en formattingo PDF en我们的址io web. Contactar con el service al cliente de Silk'n para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier(other problema con el dispositivo. Nuestros datos decontacto son:

País Número de service Correto electrónico
Bélgica 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu
Francia 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu
Alemania 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu
Italia +31 (0)180-330 550 serviziocientiit@silkn.eu
Países Bajos 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu
Espana 900823302服务水平ccliente@silkn.eu
Reino Unido0906-2130009 customercareuk@silkn.eu
Otros países+31 (0)180-330 550 info@silkn.eu

11. Garantía

Consulte el folleto de Garantía del producto para Obtener más información.

12. Eliminación

12.1 Como retirar la bateria

Al final de la vida útil del producto, deben extraer la bateria antes de su eliminación. Para hacer este, deben abrir el dispositivo. El dispositivo ya no funciona anymore de este procedimiento, ni seouldar reparar. Cualquier garantía quedará anulada si la cobertura del dispositivo está abierto y se ha Removedido la bateria. Home Skinovations Ltd no se hará responsable de daño fisico o material algo nuno derivado de este procedimiento.

  1. Retire el dispositivo de la base de entrega (#7) y asegúrese de que la bateria está vacía.

  2. Retire el CZezeal de cepillo (#1) del mango (#2).

  3. Abrir la carca: Utilice una病毒感染 herramienta (por exemple destornillador, o本身就是 cuchillo), para soltar la cubierta inferior del resto del dispositivo.

4. Retirar la sección interna:

Coloque el mango (#2) bocabajo sobre una mesa firme. Utilice la herramienta para mover los clips hacía adentro. A medida que los clips se sueltan, podrá retirar la sección interna yURTARla sobre la mesa.

SILKN ToothWave H7001 - Retirar la sección interna: - 1

  1. Extraer la bateria: Utilice un cutter o tijeras pequeñas para cortar los tres cables por分开 (rojo, negro yamarillo). Asegúrese de que los cables rojo (positivo) y negro (negativo) no se tocan. Luego extraiga la bateria con cuidado. No dañé la bateria.

SILKN ToothWave H7001 - Retirar la sección interna: - 2

12.2 Presentación

Deseche el embalajeSeparated en materiales de tipo unico. Deseche el carton como papel y film transparente a工程技术 del service de recogida de materiales.

12.3 Dispositivo

jNo eliminar con su basura domestica! La directiva WEEE requiere que desecha este dispositivo electrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos electricos. Esto garantiza que el dispositivo se recycle de forma profesional, e impide la liberacion de sustancias daninas* al medioambiente. Extraiga la bateria y desechela de forma segura antes de desechar el dispositivo.

  • Productos etiquetados con Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo.

13. Especillasiones

N.° de modelos H7001
Tecnología DentalRF™ y vibración
Vibración 0; 275 Hz; 300 Hz o 400 Hz (± 5%)
Frecuencia de radio 3.3 MHz ± 10%; 3 W (máx)
Tamaño del paquete (An) 165 (Al) 227 (D) 80 [mm]
Peso del Conjunto 115 g
Transporte y almacenimiento entre usos y conditiones de almacenimientoTemperatura: -40 °a +70 °C Humedad relativa: 10% a 90%rH Presión atmósferica: 500 a 1060 hPa
Condicaciones de funcionaimientoTemperatura: 5 °a 40 °C Humedad relativa: 15% a 90% rH Presión atmósferica: 700 a 1060 hPa
Modo de operación No continua
Adaptador HX-S4V0500600 (Europa)
Entrada Salida100 – 240 V; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 Vdc; 0,6 A
Eficiencia activa media73,12%
Consumo energetico sin carga0,064W
Número de registrar comercial Fabricante Yuyao Hongxiang Dirección Xiaodong Industrial Zone, Yuyao, Zhejiang Province, P.R.China91330281X10172885G
Clasificacion de impermeabilidad AdaptadorIPX4 - Protege contra salpicaduras de agua, independiente de la dirección.
Base de energia MangoIPX7 - Protege en el agua hasta tres pies (1 metro). IP67 - Protege totalmente contra el polvo y protege en agua hasta tres pies (1 metro).

Derechos de autor 2020 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados.

Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer Cambios en sus productos o en las espécificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación. No obstarve, Home Skinovations Ltd no asumirá;ninguna responsabilidad por su uso. Dicha información no implica que se otorgue;ninguna licencia en modo algoño, bajo ninguna patente o derechos de patente de Home Skinovations Ltd. No está permittedo reproducir o transmitir parte del presente documento en forma o medio algoño, electrónico o mecánico, paraequalquier propósito, sin el permiso escrito y explicito de Home Skinovations Ltd. Los datos están sujetos a Cambios sin Notification previa. Home Skinovations Ltd cuenta con patentes y Solicitudes de patente pendentes, marcas commerciales, derechos de autor y除外os derechos de propietad intelectual que amparan la materia tratada en este documento. La posisión de este documento no le otorga licencia algoña sobre dichas patentes, marcas commerciales, derechos de autor ni除外os derechos de propietad intelectual, excepto lo expresamente provisto enequalquier contrato por escrito con Home Skinovations Ltd. Las espécificaciones STL an sujetas a Cambios sin previo avis. Silk'n y el logotipo de Silk'n son marcas registradas de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.

Indices

4. Plano de tratamento

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILKN

Modelo : ToothWave H7001

Categoría : Brosse a dents