Cafe & Latte KM3108 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cafe & Latte KM3108 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec mousseur à lait intégré |
|---|---|
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction cappuccino, réglage de la température, fonction nettoyage automatique |
| Dimensions | 25 x 30 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des buses, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cafe & Latte KM3108 KRUPS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cafe & Latte KM3108 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cafe & Latte KM3108 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Cafe & Latte KM3108 KRUPS
Fig.28 KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05PageC7CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité. ■ Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ■ Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Si le câble d’alimentation est endommagé, n'utilisez pas l’appareil. Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le fabricant, son service après- vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. ■ Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. ■ Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. ■ Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - Dans des fermes, - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - Dans des environnements de type chambres d’hôtes. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ■ Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page7■ Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. ■ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). ■ Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. ■ Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. ■ Débrancher l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et que vous le nettoyez. ■ Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre de service agrée KRUPS. ■ Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agrée KRUPS. ■ Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation à portée de main des enfants. ■ Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. ■ Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées KRUPS adaptés à votre appareil. ■ Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble. ■ Ne pas utiliser la carafe verre et le pot à lait sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques. ■ Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud. ■ Toujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière. ■ Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. ■ La carafe verre peut passer au four micro-ondes et au lave-vaisselle. ■ N’utilisez pas la carafe verre sans son couvercle. ■ Le pot à lait et le couvercle mousseur doivent être lavés à la main , mais ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Assurez-vous de nettoyer lcet ensemble après chaque préparation pour éviter l'accumulation de lait et résidus. ■ Veiller a ne pas endommager le capteur thermique (p) lors de l'introduction du pot. ■ En fonctionnement, ne pas toucher le pot à lait car la température de celui-ci s’élève et peut provoquer des brûlures. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page8■ Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. N'utiliser le pot à lait qu'avec son couvercle. ■ Votre pot à lait ne doit être utilisé qu’avec le socle qui lui est associé. Ne pas utiliser le socle pour faire chauffer autre chose que le pot à lait fourni. ■ Après la mise en route de votre appareil, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez le pot à lait de son support. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures. ■ Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la carafe verre de la cafetière. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures. DESCRIPTION RECOMMANDATIONS Avant la première utilisation ■ Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil - fig.1. ■ Faire fonctionner une première fois votre cafetière filtre sans café avec l’équivalent d’une carafe d’eau pour la rincer (maximum 1 litre). ■ Nettoyer le pot à lait ainsi que les accessoires à l’eau chaude savonneuse. En cours d’utilisation ■ Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. ■ Ne pas déverrouiller le pot à lait lors du cycle de chauffe. ■ Ne pas toucher le pot à lait ou la carafe verre en cours d’utilisation afin d’éviter toute brûlure - fig.2. En fin de cycle ■ Déverrouiller le pot à lait avant de le prendre en main. ■ Utiliser la poignée prévue à cet effet. ■ Pour ouvrir le couvercle, le tirer par le dessus - fig.3. ■ Poser le couvercle délicatement sur une surface plane - fig.4. Cafetière a Couvercle b Réservoir d’eau c Niveau d’eau d Porte-filtre e Verseuse f Plaque chauffante verseuse g Bouton de mise en route du cycle café Mousseur à lait h Bouton de verrouillage du pot à lait i Pot à lait j Couvercle mousseur k Plaque chauffante pot à lait l Bouton de mise en route lait chaud m Bouton de mise en route lait chaud moussé p Capteur thermique Accessoires n Cuillère doseuse o Cuillère Easy Latte Macchiato Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page9CHOIX DES INGRÉDIENTS Le café Préférer des cafés dont la mouture est adaptée à la préparation des cafés filtres. La plupart des cafés moulus du commerce conviendront, sauf mention spéciale sur le paquet. Les cafés moulus spécial espresso sont à éviter car le café pourrait être trop corsé et trop amer pour cette préparation. Refermer soigneusement le sachet de café moulu entamé. Pour une meilleure conservation, fermer hermétiquement le paquet de café après avoir enlevé un maximum d’air. Conserver le paquet entamé fermé au réfrigérateur. Quelle variété de café choisir ? ■ Pour un café riche en arômes Préférer les cafés pur Arabica ou composés en majorité de cafés Arabica. Les cafés de torréfaction artisanale sont à privilégier car ils offrent plus de complexité et de finesse dans les arômes. Pour varier les saveurs, essayez les cafés pures origines. ■ Pour un café corsé Privilégier les cafés mélangés à du Robusta - non spécifiés 100% Arabica - ou les cafés de torréfaction italienne ou spécifiés goût italien. Le lait ■ Cet appareil permet de mousser et/ou chauffer le lait de deux façons différentes en termes de moussage et de température. ■ Vous pouvez utiliser du lait écrémé, demi-écrémé ou entier. ■ L’utilisation de laits spéciaux (crus, fermentés, enrichis, soja,...) peut donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualité de mousse. ■ Nous vous conseillons aussi d’utiliser du lait récemment ouvert pour un résultat optimal. Vos idées ■ Pour parfumer vos boissons, vous pouvez utiliser des sirops (noisette, vanille, caramel, cookies, spéculos, pain d’épices…). ■ Vous pouvez utiliser des nappages au caramel ou au chocolat pour agrémenter vos créations. ■ Vermicelles au chocolat ou colorées, copeaux de chocolat, noisettes grillées et mini-marshmallows donneront une touche déco gourmande à vos préparations. Note : Ne pas mettre les ingrédients tels que sirops, nappage, morceaux de chocolat etc .... directement dans le pot à lait.
Vous pouvez préparer du café indépendamment du lait ou en même temps. Pour cela : ■ Ouvrir le couvercle (a) - fig.5. ■ Remplir le réservoir d’eau froide (b) - fig.6. ■ Vérifier que le porte-filtre est bien enclenché. Si ce n’est pas le cas, insérer le porte-filtre verticalement puis rabattre l’anse - fig.7. Placer un filtre papier n°4 dans le porte-filtre - fig.8. ■ Verser la quantité de café désirée - fig.9. Dosage : Nous vous conseillons de mettre une cuillère doseuse (n) rase de café par grande tasse. ■ Refermer le couvercle - fig.10. ■ Appuyer sur pour lancer le cycle. Le bouton reste allumé tout le temps de la préparation du café - fig.11. ■ Votre cafetière est équipée d’un maintien au chaud automatique. Elle s’éteindra automatiquement 30 min après la mise en marche du cycle. ■ Si vous ne souhaitez pas utiliser le maintien au chaud, appuyer à nouveau sur à la fin du cycle. ■ Le bouton n’est plus éclairé, la cafetière est éteinte. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page10Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir. Une fois le cycle terminé, attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation de café. Ne pas réaliser une préparation de café si la verseuse contient déjà du café. ■ Votre cafetière est équipée d’un stop-goutte permettant de se servir un café avant la fin du cycle. Une fois votre café servi, replacer la carafe pour éviter tout débordement.
NETTOYAGE DE LA CAFETIERE
Pour nettoyer votre cafetière : ■ Débrancher l’appareil. ■ Ouvrir le couvercle. ■ Enlever le filtre papier usagé : - soit en le prenant directement. - soit en enlevant le porte-filtre à l’aide de la poignée - fig.12 (si vous enlevez le porte-filtre, faites attention à bien le remettre correctement en vous aidant de la fig. 7). ■ Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge humide. ■ Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est encore chaud - fig.14. ■ Ne jamais immerger l’appareil - fig.15. Lave-vaisselle ■ Le porte-filtre ainsi que votre carafe verre sont lavables au lave-vaisselle.
DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE
■ Détartrer votre cafetière : - tous les 40 cycles. ■ Vous pouvez utiliser : - soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau. - soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc. ■ Verser dans le réservoir d'eau (b) et mettre la cafetière en marche (sans café). ■ Laisser couler dans la verseuse (e) l’équivalent d’une tasse, puis arrêter. ■ Laisser agir pendant une heure. ■ Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement. ■ Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec l’équivalent d’une carafe verre d’eau pour la rincer. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
UTILISATION DU MOUSSEUR A LAIT
■ Vérifier que le pot à lait est déverrouillé - fig.16. ■ Prendre le pot à lait à l’aide de la poignée prévue à cet effet - fig.17. ■ Enlever le couvercle et le poser sur une surface plane. ■ Verser le lait dans le pot sans dépasser le niveau maximum tout en veillant à atteindre le niveau minimum. Les niveaux maximum et minimum de lait sont indiqués par un marquage à l’intérieur du pot (Maximum : 250mL, Minimum : 170mL)- fig.18. ■ Remettre le couvercle du pot - fig.19. ■ Positionner le pot à lait sur la plaque-chauffante (k) prévue à cet effet - fig.20. ■ Vérifier que le pot à lait est bien centré sur la plaque chauffante. ■ Verrouiller le pot à lait en tournant le bouton jusqu'a la position cadenas fermé - fig.21. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page11Chocolat en poudre ■ Vous pouvez utiliser du chocolat en poudre plus ou moins sucré. Pour cela, nous vous conseillons de l’ajouter directement dans le pot à lait. Vous obtiendrez ainsi un mélange savoureux sans risque de débordement. ■ Si vous souhaitez un chocolat au lait authentique, vous pouvez utiliser du chocolat en tablette. Pour cela, faites fondre le chocolat au préalable au micro-ondes ou au bain-marie. Préparer votre lait indépendamment et mélanger les deux dans votre tasse. Ne pas mettre le chocolat en morceaux directement dans le pot à lait. Lait Chaud ■ Pour lancer la chauffe, appuyer sur la touche . ■ La touche s’allume et l’appareil démarre automatiquement. ■ Lorsque votre lait est prêt, la touche s'éteint automatiquement après 6 min maximum. ■ Votre appareil est équipé d’un capteur qui régule automatiquement la température du lait à l’intérieur du pot. Votre lait sera ainsi chauffé de manière optimale et sans risque de débordement. ■ Le mousseur est en rotation de manière à obtenir une température de lait homogène. ■ Pour vous servir, déverrouiller le pot à lait. ■ Utiliser la poignée pour prendre le pot à lait - fig.22. ■ Enlever le couvercle puis le poser sur une surface plane. ■ Verser votre lait chaud. Lait Chaud Moussé ■ Pour lancer la chauffe, appuyer sur la touche . ■ La touche s’allume et l’appareil démarre automatiquement. ■ Lorsque votre lait est prêt, la touche s'éteint automatiquement après 6 min. ■ Votre appareil est équipé d’un capteur qui régule automatiquement la température du lait à l’intérieur du pot. Vous obtiendrez un lait moussé onctueux à la bonne température. ■ Pour vous servir, déverrouiller le pot à lait. ■ Utiliser la poignée pour prendre le pot à lait. ■ Enlever le couvercle puis le poser sur une surface plane. ■ Verser votre lait chaud. Astuce : vous pouvez utiliser une cuillère pour répartir la mousse de lait dans la tasse. Note : Attendre 2 minutes après un cycle lait avant de relancer un nouveau cycle.
NETTOYAGE DU MOUSSEUR A LAIT
■ Pousser la tige du mousseur vers le haut. ■ Dévisser l’embout de la tige du mousseur - fig. 25. Attention à ne pas perdre l'embout. ■ Retirer la tige en la faisant coulisser - fig. 26. ■ Passer le couvercle ainsi que la tige sous le robinet pour les nettoyer - fig. 27. ■ Remonter la tige sur le couvercle et bien revisser l’embout, de manière à rendre l’ensemble à nouveau opérationnel - fig. 28. Lave-vaisselle ■ Le pot à lait et le couvercle mousseur ne doivent pas être mis au lave vaisselle. ■ Il est recommandé de nettoyer le pot à lait et le couvercle mousseur à l’eau chaude savonneuse avec une éponge douce aussitôt après utilisation. ■ Ne pas utiliser de produits abrasifs afin de ne pas détériorer l’appareil. Limites d’utilisation ■ Cet appareil sert à mousser et/ou chauffer du lait. Il n’est pas conçu pour faire chauffer d’autres liquides ou préparations (soupes, sauces, etc.). Cacao sucré Chocolat en tabletteCacao non sucré GourmandLéger Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page12Cuillère Easy Latte Macchiato Votre appareil dispose d’un accessoire cappuccino pour réaliser vos différentes préparations à base de café et de lait chaud moussé . Cet accessoire vous permet de réaliser des niveaux de café et de lait moussé au sein d’un même contenant. ■ Verser l'intégralité du lait moussé dans la tasse (1/3) - fig.22. ■ Positionner la cuillère Easy Latte Macchiato au dessus de la tasse - fig.23. ■ Verser lentement le café au travers de la cuillère Easy Latte Macchiato (1/3)- fig.24. ACCESSOIRES ■ Verseuse verre Vous pouvez retrouver les accessoires sur le site : www.accessories.home-and-cook.com/
Le café n’infuse pas ou la cafe- tière ne s’allume pas. Appareil mal branché. Brancher correctement l’appareil et vérifier qu’il est en position « Marche ». Réservoir d'eau vide. Remplir le réservoir d'eau. La fonction arrêt automatique a éteint la cafetière. Éteindre la cafetière puis la rallumer. Il semble que l’appareil ait une fuite. Le réservoir est peut-être trop rempli. Vérifier que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà du repère max. Le café met beaucoup de temps à infuser. Cafetière entartrée. Détartrer la cafetière. L’appareil crachotte et/ou émet beaucoup de vapeur à la fin de la préparation du café. Cafetière entartrée. Détartrer la cafetière. Il reste de l’eau dans le réservoir après la préparation du café. Cafetière entartrée. Détartrer la cafetière. Le porte-filtre (d) déborde ou le café coule trop lentement. Trop de café dans le porte-filtre. Utiliser une cuillère doseuse. Mouture du café trop fine. Utiliser un autre type de café. Le porte-filtre n’est pas fermé correctement. Vérifier que le porte-filtre est bien enclenché - fig. 7. Carafe mal positionnée sur la plaque chauffante. Repositionner la carafe correctement. La carafe a été retirée pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d’infusion. Eteindre et rallumer la cafetière. Filtre-papier mal positionné. Repositionner le filtre correctement. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page13RECYCLAGE n Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil. n Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie. Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de le remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge, mais apportez-le au point de collecte mis en place par votre commune (ou dans une déchetterie le cas échéant). n Participons à la protection de l’environnement ! L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le café a mauvais goût. Cafetière entartrée. Détartrer la cafetière. Mouture du café non adaptée aux cafetières filtres. Utiliser du café pour café filtre. Se reporter à la rubrique « Préparation du café ». Eau de mauvaise qualité. Utiliser de l’eau filtrée ou embouteillée. Le couvercle au-dessus du porte-filtre ne se ferme pas complètement. Porte-filtre mal inséré. Vérifier que le porte-filtre est bien positionné - fig. 7. Le moussage ne fonctionne pas. L’outil de moussage est bloqué. Nettoyer l’outil de moussage voir paragraphe NETTOYAGE DU MOUSSEUR A LAIT. Le pot à lait est mal verrouillé. Déverrouiller, retirer et remettre le pot à lait. Reverrouiller. Les deux boutons lait cligno- tent. Le dispositif de contrôle de chauffe est défaillant. Contacter le centre service de votre pays. Le lait est froid. Vérifier le bon contact entre la plaque chauffante et le pot. Le pot à lait doit être parfaitement en appui sur la plaque chauffante. i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. Français
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page14KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE : www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. La Garantie Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi. Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions La Garantie Internationale de KRUPS ne s'applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n'est valable que sur présentation d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS (www.krups.com), ou en appelant le numéro du Service Consommateur précisé dans la Liste des Pays. KRUPS n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivant : - utilisation d'une eau ou d’un consommable non adapté - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi) - entrée d'eau, de poussière, d'insectes … dans le produit - dommages dus à un choc, ou une surcharge - tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre … - usage professionnel ou sur un lieu de travail - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l''expédition du produit par son propriétaire. La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisé à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat : a) La Garantie Internationalde de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécification locale. b) Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée par KRUPS dans le pays d'emploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:05Page15Droits des Consommateurs Cette Garantie Internationale de KRUPS n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. Informations complémentaires Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.krups.com. Français
Notice Facile