Cafe & Latte KM3108 - Kaffemaskin KRUPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Cafe & Latte KM3108 KRUPS i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Cafe & Latte KM3108 - KRUPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Cafe & Latte KM3108 av märket KRUPS.
BRUKSANVISNING Cafe & Latte KM3108 KRUPS
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page66SÄKERHETSANVISNINGAR: Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten första gången: allt bruk av apparaten som inte överensstämmer med bruksanvisningen gör tillverkaren skadefri. ■ Av säkerhetsskäl följer apparaten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk kompatibilitet, material som kommer i kontakt med livsmedel, miljö m.m.). ■ Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som saknar lämplig erfarenhet eller kunskap, om de inte står under uppsikt av eller har hjälp av en kompetent person som ansvarar för deras säkerhet, eller tidigare fått de instruktioner som krävs för att kunna använda apparaten. ■ Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. ■ Barn får inte använda apparaten som leksak. ■ Den här apparaten får användas av barn över 8 år samt av personer med fysiskt, sensoriskt eller mentalt begränsad förmåga eller med avsaknad av kunskaper, så länge de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas och hur man ska undvika risker. Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte göras av barn annat än om de är över 8 år och övervakas av en vuxen. ■ Kontrollera att bryggarens spänning motsvarar vägguttagets samt att uttaget är jordat innan du ansluter den. All felaktig typ av inkoppling innebär att garantin upphör att gälla. ■ Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus. ■ Dra ur kontakten ur vägguttaget så snart du är klar med apparaten eller vid rengöring. ■ Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i så fall ett godkänt servicecenter. ■ Allt underhåll, utöver rengöring och vanlig skötsel, måste utföras av ett godkänt servicecenter. ■ Använd inte apparaten om nätsladden är skadad. Den måste bytas ut av tillverkaren, tillverkarens serviceverkstad, ett godkänt servicecenter eller en person med motsvarande kvalifikationer för att undvika fara. ■ Lägg aldrig apparaten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor. Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page67■ Låt inte barn handskas med nätsladden. ■ Nätsladden får inte vara i kontakt med, eller nära, apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp vinkel. ■ För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten. ■ Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden. ■ Använd inte glaskannan eller mjölkkannan över öppen eld, på gasspis eller på elektriska spisplattor. ■ Häll inte i vatten i apparaten om den fortfarande är varm. ■ Stäng alltid locket (a) när kaffebryggaren är i bruk. ■ Alla apparater genomgår en noggrann säkerhetskontroll. Tester utförs på slumpvis utvalda apparater, därför kan man ibland se spår av användning på en apparat. ■ Glaskannan går att använda i mikrovågsugn och tål maskindisk. ■ Använd inte glaskannan utan tillhörande lock ■ Mjölkkannan och mjölkskummarens lock tål ej maskindisk. Rengör dem efter varje användning så att inte mjölk och rester fastnar och torkar in. ■ Se upp så att du inte skadar den termiska sensorn (p) när du ställer kannan på plats. ■ När du skummar mjölk blir mjölkkannan het, se upp så att du inte rör den, du kan bränna dig. ■ Het mjölk som skvätter kan också ge brännskador. Använd bara mjölkkannan ihop med tillhörande lock. ■ Mjölkkannan får bara användas på den tillhörande sockeln. Använd inte sockeln för att värma annat än den medföljande mjölkkannan. ■ När du tar av glaskannan från kaffebryggaren efter igångsättning får du inte röra värmeplattan. Plattan blir varm och kan ge brännskador. ■ Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. ■ Kaffebryggaren är inte avsedd för användning i följande fall, som inte heller täcks av garantin: - i personalpentryn i butiker, på kontor eller andra arbetsplatser - på bondgårdar - av hotell- eller motellgäster, eller i andra miljöer av samma typ - i miljöer av typen vandrarhem. ■ Barn bör hållas under uppsikt. Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page68■ Barn får inte leka med apparaten. ■ Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte göras av barn annat än om de övervakas av en vuxen. ■ Den här apparaten får användas av barn över 8 år, så länge de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på säkert sätt, samt förstår riskerna med den. Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får inte göras av barn annat än om de är över 8 år och övervakas av en vuxen. BESKRIVNING REKOMMENDATIONER Innan du använder apparaten första gången ■ Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten - fig.1. ■ Börja med att köra kaffebryggaren med en kanna vatten (högst 1 liter) för att skölja igenom den. ■ Rengör mjölkkannan och tillbehören med hett vatten och diskmedel. Vid bruk ■ Flytta inte på kaffebryggaren när den är igång. ■ Lossa inte vredet till mjölkkannan under upphettningscykeln. ■ Rör inte mjölkkannan eller glaskannan under användning, du kan bränna dig - fig.2. I slutet av cykeln ■ Lossa vredet till mjölkkannan innan du tar loss den. ■ Använd handtaget. ■ Öppna locket genom att dra det uppåt - fig.3. ■ Lägg försiktigt locket på en plan yta - fig.4. Kaffebryggare a Lock b Vattenbehållare c Vattennivå d Filterhållare e Kanna f Värmeplatta för kannan g Startknapp för bryggning av kaffe Mjölkskummare h Låsvred till mjölkkannan i Mjölkkanna j Lock till mjölkskummare k Värmeplatta för mjölkkannan l Strömbrytare för att värma mjölken m Strömbrytare för att skumma mjölken p Termisk sensor Tillbehör n Kaffemått o ”Easy Latte Macchiato”-mått Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page69VAL AV INGREDIENSER Kaffe Välj kaffe med malningsgrad avsedd för just kaffebryggare. De flesta kaffesorterna i handeln går att använda, om det inte står annat på förpackningen. Kaffe avsett för espresso kan bli för starkt och bittert för att brygga med kaffebryggare. Förslut noga öppnad förpackning med malt kaffe. Försök få ut så mycket luft som möjligt ur förpackningen och förslut sedan förpackningen lufttätt. Förvara öppnade paket i kylen. Vilken typ av kaffe bör man välja? ■ Kaffe rikt på arom Välj kaffe med enbart eller till övervägande del Arabica-bönor. Kaffe som rostats för hand ger ofta mer komplex och utsökt smak. Variera med kaffesorter av olika ursprung. ■ Om du vill ha starkt kaffe Välj hellre blandade kaffesorter än Robusta - ej specificerat 100 % Arabica - eller kaffe med italiensk rostning eller med italiensk smak. Mjölk ■ Med den här apparaten kan du skumma och/eller värma mjölk på två olika sätt. ■ Det går att använda lättmjölk, mellanmjölk eller standardmjölk. ■ Mjölk av annan typ (berikad mjölk, sojamjölk m.m.) kanske skummas sämre. ■ För bästa resultat bör förpackningen vara nyöppnad. Smaksättning ■ Du kan smaksätta din dryck med smaksatt kaffesirap (hasselnöt, vanilj, kola, cookie, pepparkaka med mera). ■ Du kan också glasera med kola eller choklad om du vill dekorera lite extra. ■ Choklad- eller tutti frutti-strössel, chokladspån, rostade hasselnötter eller minimarshmallows kan göra det ännu festligare. Obs! Häll inte ingredienser som sirap, glasyr, chokladbitar etc direkt i mjölkkannan. BRYGGA KAFFE Du kan skumma mjölken samtidigt som du brygger kaffe. Gör såhär: ■ Öppna locket (a) - fig.5. ■ Fyll på vattenbehållaren med kallt vatten (b) - fig.6. ■ Lägg i ett kaffefilter nr 4 i filterhållaren - fig.8. Kontrollera att filterhållaren är i låst läge. Sätt annars i filterhållaren vertikalt och tryck sedan ner den - fig.7. ■ Fyll på önskad mängd malet kaffe - fig.9. Dosering: Ett struket mått (n) per kopp brukar vara en vanlig mängd. ■ Stäng locket - fig.10. ■ Tryck på för att starta bryggningen. Strömbrytaren förblir tänd under hela bryggningen - fig.11. ■ Bryggaren är utrustad med automatisk värmehållning. När kaffet är färdigbryggt, stängs maskinen av automatiskt efter 30 minuter. ■ Om du inte vill ha värmehållningen kan du trycka igen på efter avslutad bryggning. ■ När strömbrytaren är släckt är kaffebryggaren avstängd. Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page70Överskrid inte behållarens maxgräns för vattenmängd. Vänta några minuter efter avslutad bryggning innan du brygger nästa omgång. Gör inte mer kaffe om kannan redan innehåller kaffe. ■ Den här kaffebryggaren är utrustad med droppstopp vilket gör att du kan ta kaffe innan bryggningen är helt klar. Sätt tillbaka kannan när du tagit kaffe, så att det inte blir översvämning i filtret.
RENGÖRING AV KAFFEBRYGGAREN
Rengör kaffebryggaren såhär: ■ Dra ur nätsladden ur vägguttaget. ■ Öppna locket. ■ Ta bort det använda filtret: - antingen kan du lyfta ur filtret direkt - eller så kan du lyfta filterhållaren i handtaget - fig.12 (se till att sätta tillbaka det ordentligt efteråt, se fig. 7). ■ Rengör med en fuktad trasa eller svamp. ■ Rengör inte bryggaren när den är varm - fig.14. ■ Doppa inte kaffebryggaren i vatten - fig.15. Diskmaskin ■ Filterhållare och glaskanna går att diska i maskin.
KALKA AV KAFFEBRYGGAREN
■ Kalka av bryggaren: - efter var 40:e bryggning. ■ Det går att använda: - antingen en påse avkalkningsmedel upplöst i två stora koppar vatten. - eller två stora koppar vitvinsvinäger. ■ Häll ner avkalkningsmedlet i behållaren (b) och sätt på bryggaren (utan kaffe). ■ Låt vätskan rinna ner i kannan (e) motsvarande en kopp och stäng av apparaten. ■ Låt verka i en timme. ■ Sätt på bryggaren igen och låt den sista vätskan rinna ner i kannan. ■ Kör kaffebryggaren med enbart vatten, 2–3 kannor, för att skölja igenom den. Garantin är förverkad om bryggaren inte fungerar eller fungerar dåligt pga. bristande avkalkning.
ANVÄNDA MJÖLKSSKUMMAREN
■ Kontrollera att mjölkkannan inte är reglad - fig.16. ■ Ta av mjölkkannan, håll i handtaget - fig.17. ■ Ta av locket och lägg det på en plan yta. ■ Häll mjölk i kannan, se till att nivån hamnar mellan miniminivån och maximinivån. Du ser markeringarna inuti kannan (Max: 250 ml, min: 170 ml)- fig.18. ■ Sätt på locket igen - fig.19. ■ Sätt kannan på värmeplattan (k) - fig.20. ■ Se till att mjölkkannan är centrerad på värmeplattan. ■ Lås mjölkkannan genom att vrida knappen till ikonen med ett låst hänglås - fig.21. Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page71Chokladpulver ■ Chokladpulver med både mycket eller lite socker går bra att använda. Du kan ha blanda ner det i mjölken i mjölkkannan. Då får du en smakrik varm choklad som inte kokar över. ■ Du kan också pröva att använda en bit choklad. Smält först chokladen i mikrovågsugn eller i vattenbad. Värm mjölken för sig och blanda den smälta chokladen och mjölken i din mugg. Lägg inte bitar av choklad direkt i mjölkkannan. Varm mjölk ■ Tryck på för att börja värma mjölk. ■ Knappen tänds och upphettningen startas automatiskt. ■ När mjölken är färdig släcks knappen automatiskt efter ca 6 min. ■ Apparaten är försedd med en sensor som automatiskt reglerar mjölktemperaturen inuti mjölkkannan. Mjölken värms upp utan risk för att den "kokar över". ■ Skummaren roterar så att mjölken håller samma temperatur genomgående. ■ Lås upp kannan när du vill ta mjölk.- fig.16 ■ Använd handtaget - fig.17. ■ Ta av locket och lägg det på en plan yta. ■ Häll upp den varma mjölken. Skummad varm mjölk ■ Tryck på för att börja värma mjölk. ■ Knappen tänds och apparaten startas automatiskt. ■ När mjölken är färdig släcks knappen automatiskt efter ca 6 min. ■ Apparaten är försedd med en sensor som automatiskt reglerar mjölktemperaturen inuti mjölkkannan. Du får ett härligt mjölkskum med rätt temperatur. ■ Lås upp kannan när du vill ta mjölk. - fig.16 ■ Använd handtaget. - fig.17 ■ Ta av locket och lägg det på en plan yta. ■ Häll upp den varma mjölken. Tips! Du kan använda en sked för att fördela mjölkskummet i koppen. Obs! Vänta 2 minuter innan du skummar nästa omgång mjölk.
RENGÖRA MJÖLKSKUMMAREN
■ Rengör mjölkskummaren såhär: ■ Tryck pinnen uppåt. ■ Skruva av pinnen - fig. 25. Tappa inte bort korken. ■ Dra ur pinnen - fig. 26. ■ Skölj både pinne och lock under kranen - fig. 27. ■ För upp pinnen genom locket igen, skruva åt korken, så att du kan använda tillbehöret på nytt - fig. 28. Diskmaskin ■ Mjölkkanna och locket till mjölkskummaren går inte att diska i diskmaskin. ■ Vi rekommenderar att du rengör mjölkkannan och skummaren med hett vatten och diskmedel och en mjuk svamp direkt efter användning. ■ Använd inte slipande produkter, det kan skada apparaten. Det här bör du inte använda apparaten till ■ Den här apparaten är avsedd för att skumma och/eller värma mjölk. Den är inte avsedd att värma andra vätskor eller rätter (soppa, sås osv.). sötad kakao ChokladkakorOsötad kakao MörkLjus Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page72”Easy Latte Macchiato”-mått Den här apparaten har ett cappuccino-tillbehör som du kan använda om du vill göra olika sorters kaffe med skummad varm mjölk. Med hjälp av tillbehöret kan du varva kaffe och mjölkskum i koppen. ■ Häll all den skummade mjölken i koppen (1/3)- fig.22. ■ Håll Easy Latte Macchiato-tillbehöret ovanför koppen- fig.23. ■ Häll försiktigt kaffet genom Easy Latte Macchiato-tillbehöret (1/3) - fig.24. TILLBEHÖR ■ Glaskanna Alla tillbehör hittar du på: www.accessories.home-and-cook.com/ FELSÖKNING Svenska
Kaffet bryggs inte eller bryggaren startar inte. Stickkontakten sitter inte i ordentligt i vägguttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt och kontrollera att apparaten är på. Tom vattenbehållare. Fyll vattenbehållaren. Kaffebryggaren har stängts av med automatavstängningsfunktionen. Stäng av kaffebryggaren och sätt på den igen. Det verkar som att apparaten har en läcka. Vattenbehållaren kan vara överfull. Kontrollera att mängden vatten i vattenbehållaren inte överstiger maxnivån. Det tar lång tid för kaffet att bryg- gas. Kaffebryggaren är igenkalkad. Kalka av kaffebryggaren. Kaffebryggaren låter mycket och avger mycket ånga i slutet av bryggningen. Kaffebryggaren är igenkalkad. Kalka av kaffebryggaren. Det är vatten kvar i vattenbehållaren efter bryggningen. Kaffebryggaren är igenkalkad. Kalka av kaffebryggaren. Filterhållaren (d) svämmar över, eller kaffet rinner ner för lång- samt. För mycket kaffe i filterhållaren. Dosera med ett kaffemått. Kaffet är för finmalet. Använd en annan sort. Filterhållaren är inte stängd på rätt sätt. Kontrollera att filterhållaren är i låst läge - fig. 7. Kannan är felplacerad på värmeplattan. Sätt kannan rätt. Kannan har tagits av plattan mer än 20 sekunder under bryggningen. Stäng av och sätt på kaffebryggaren igen. Filtret är felplacerat. Sätt dit filtret rätt. KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page73ÅTERVINNING n Kassering av förpackningsmaterial och apparat. n Elektronikprodukter eller elapparater som inte fungerar längre. Apparaten är framtagen för att fungera under många långa år. När den en dag ändå inte går att använda längre bör du lämna den på en återvinningsstation i din kommun. n Skydda vår miljö! Förpackningen består enbart av material som inte är farliga för miljön, den kan kastas eller återvinnas enligt lokala föreskrifter. För återvinning av själva apparaten gäller lokala föreskrifter. i Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna. ‹ Lämna den på en återvinningsstation när du inte längre vill ha den. Svenska
Kaffet smakar inte gott. Kaffebryggaren är igenkalkad. Kalka av kaffebryggaren. Malningsgraden på kaffet är inte anpassad för kaffefilter. Använd en kaffesort som är avsedd för bryggning med filter. Läs mer under "Brygga kaffe". Vattnet är dåligt. Använd filtrerat vatten eller flaskvatten. Locket över filterhållaren går inte att stänga ordentligt. Filterhållaren är inte rätt isatt. Kontrollera att filterhållaren är i låst läge. Det går inte att skumma. Skumtillbehöret är igentäppt. För rengöring av mjölkskummaren, se stycket RENGÖRA MJÖLKSKUMMAREN. Mjölkkannan är inte ordentligt låst Lås upp, ta av och sätt tillbaka kannan. Lås igen. De två mjölkknapparna blinkar. Värmesensorn fungerar inte korrekt. Kontakta servicecentret i ditt land. Mjölken är kall. Kontrollera att kannan är i kontakt med värmeplattan. Mjölkkannan måste stå helt och hållet på värmeplattan. KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page74KRUPS BEGRÄNSAD INTERNATIONELL GARANTI : www.krups.com Vid behov kan denna produkt repareras av KRUPS, under och efter garantiperioden. Garanti Garantin för denna produkt från KRUPS omfattar material- eller fabrikationsfel som uppkommer inom en period på 2 år, dvs. den period som garantin är giltig och som börjar räknas fr.o.m. det datum som konsumenten köper produkten. Garantin omfattar de länder som anges på användarmanualens sista sida (företagsadress och andra uppgifter hittar du i listan över länder i KRUPS Internationell garanti). Vår internationella garanti är en extra förmån och påverkar inte de rättigheter du redan har som konsument enligt konsumentköplagen. Denna internationella garanti täcker alla kostnader relaterade till åtgärdandet av en bevisat defekt produkt, så att den återgår till att uppfylla de ursprungliga produktspecifikationerna. Detta kan ske genom reparation eller genom ersättning av bristfälliga delar. I vissa fall, om KRUPS finner det lämpligt, kan hela produkten bytas ut mot en ny istället för att den ursprungliga produkten repareras. Denna garanti berättigar uteslutande till reparation eller ersättning på de villkor som anges här, och det är också KRUPSs/T-FALs enda utfästelse när det gäller garantin. Villkor och undantag Den internationella KRUPS-garantin gäller enbart under garantiperioden och för de länder som räknas upp i den bifogade förteckningen över länder. Kvitto eller annat giltigt köpbevis ska uppvisas/medfölja vid garantianspråk. Produkten kan lämnas personligen till något av KRUPSs eller T-FALs auktoriserade servicecenter, eller paketeras på lämpligt sätt och returneras som rekommenderad försändelse (eller motsvarande posttjänst) till ett auktoriserat KRUPS-servicecenter. Du hittar adressuppgifterna för varje lands auktoriserade KRUPS- servicecenter på vår webbplats (www.krups.com) eller genom att ringa oss på det aktuella landets telefonnummer, som du hittar i vår förteckning över länder. KRUPS har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som saknar ett giltigt köpbevis. Garantin gäller inte för sådana skador eller fel som kan ha uppstått till följd av felaktig eller onormal användning, vanvård eller då användaren inte följt manualer och skötselanvisningar. Garantin gäller inte om produkten har utsatts för annan spänning än den som anges på produkten, eller om den modifierats på eget bevåg eller reparerats av någon som inte är auktoriserad av KRUPS. Garantin gäller inte heller vid slitage till följd av normal användning och underhåll eller för ersättning av förbrukningsdelar. Ingen garanti lämnas: - vid användning med fel typ av vatten eller tillbehör - vid kalkavlagringar (vid avkalkning måste alltid anvisningarna följas) - vid inträngande av vatten, damm eller insekter i produkten - vid mekaniska skador och överbelastning - vid skador eller dåliga resultat på grund av felaktig spänning eller frekvens - i samband med olyckor såsom brand, översvämning, blixtnedslag etc. - vid professionell användning eller användning i kommersiella sammanhang - vid skador på glas- eller porslinsdelar i produkten - för utbyte av förbrukningsdelar. Garantin gäller inte produkter som manipulerats eller modifierats, eller för skador som uppstått genom olämplig användning eller hantering, bristfällig paketering av ägaren eller ovarsam hantering av budfirmor o.dyl. Den internationella KRUPS-garantin gäller bara för produkter som köpts i något av de listade länderna och använts för hushållsändamål i endast ett av länderna som räknas upp i landsförteckningen. Om en produkt köpts i ett listat land och sedan använts i ett annat listat land gäller följande: a) Den internationella KRUPS-garantin gäller ej om den inköpta produkten inte följer lokala standarder, såsom spänning, frekvens, stickkontaktstyp eller andra lokala tekniska specifikationer. Svenska
KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Miseenpage119/06/1315:06Page75b) Det kan ta längre tid att reparera en produkt som köpts i ett annat land än det land där produkten använts, såvida den inte även säljs av KRUPS i användningslandet. c) I de fall där produkten inte kan repareras i det nya landet berättigar den internationella KRUPS- garantin endast till byte till en annan, snarlik produkt eller till en alternativ produkt i samma prisklass, där det är möjligt. Konsumenternas lagstadgade rättigheter Denna internationella KRUPS-garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter eller sådana rättigheter som är tvingande enligt lag. Garantin påverkar inte heller rättigheterna gentemot återförsäljaren som sålt produkten till konsumenten. Denna garanti ger konsumenten specifika lagstadgade rättigheter, och konsumenten kan även ha andra lagstadgade rättigheter som skiljer sig åt mellan olika länder. Konsumenten är i sin fulla rätt att åberopa sådana rättigheter. Mer information Tillbehör, förbrukningsartiklar och utbytesdelar för slutanvändare kan köpas i mån av lokal tillgänglighet, i enlighet med informationen på KRUPSs webbplats. Svenska
Notice-Facile