gWind Wireless - Anémomètre GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil gWind Wireless GARMIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Anémomètre sans fil |
| Plage de mesure du vent | 0 à 100 nœuds |
| Précision de mesure | ± 1 nœud |
| Alimentation | Piles AA, autonomie jusqu'à 1 an |
| Connectivité | Bluetooth, compatible avec les appareils Garmin |
| Installation | Facile à installer sur mât ou support |
| Utilisation | Idéal pour la navigation maritime, les régates et les activités nautiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les capteurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes sans protection |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres instruments Garmin pour une intégration complète |
FOIRE AUX QUESTIONS - gWind Wireless GARMIN
Téléchargez la notice de votre Anémomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice gWind Wireless - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil gWind Wireless de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI gWind Wireless GARMIN
Replace the battery cover on the wind transducer. Specifications Specification Value Dimensions when mounted (H×L) 345 mm (13.58 in.) × 610 mm (24 in.) Weight 350 g (12.35 oz.) Operating temperature From -20° to 50°C (-4° to 122°F) Storage temperature From 0° to 35°C (32° to 95°F) Water resistance rating (wind transducer) IEC 60529 IPX-6 (protected against heavy seas) Water resistance rating (WSI) IEC 60529 IPX-0 (no special protection) Power usage (WSI and GND 10) 1.1 W Typical current draw at 12 VDC (WSI and GND 10) 95 mA Wind speed range From 0.9 to 90 knots (From 0.9 to 50 m/s) Installation Instructions 5gWind™ Wireless Instructions d'installation Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez. Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur. Cet appareil fournit via une connexion sans fil des informations de vitesse et d'angle du vent à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. La girouette fournit des informations à un boîtier WSI (interface de serveur sans fil), qui doit être connecté à une passerelle Black Box GarminGND 10 pour envoyer les données à un réseau NMEA 2000. Enregistrement de l'appareil Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
- Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
- Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie. Avertissements relatifs à la batterie AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie, endommager l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.
- Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas.
- N'immergez pas l'appareil ni les batteries et ne les exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides, au feu, à une explosion ou à d'autres dangers.
- N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les batteries.
- Gardez les batteries hors de portée des enfants.
- Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter des batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin ou consultez le site Web Garmin.
- N'utilisez pas l'appareil si la température n'est pas comprise entre -20 et 50 °C (entre -4 et 122 °F).
- Sur une longue période, la température du lieu de stockage de l'appareil doit être comprise entre 0 et 35 °C (32 et 95 °F).
- Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables. Mise en place de la batterie AVIS La batterie appropriée est fournie avec cet appareil. L'installation d'une batterie non fournie par Garmin ni achetée auprès de l'entreprise peut endommager l'appareil. Avant d'installer l'appareil, vous devez installer la batterie fournie.
A l'aide d'un tournevis cruciforme numéro 2, ouvrez le cache de la batterie de l'appareil.
Insérez le connecteur de la batterie
dans le port de la carte située à l'intérieur de l'appareil
Ce connecteur s'adapte dans le port dans un sens uniquement. Ne forcez pas le connecteur lors de son insertion dans le port. Vous risqueriez de l'abîmer.
Acheminez le câble de la batterie à l'intérieur du boîtier de l'appareil
et placez la batterie sous la carte
En prenant soin de ne pas coincer les fils de la batterie, refermez bien le cache de la batterie et vissez-le. Installation de l'hélice
Assurez-vous que la tige
s'aligne sur la fente située sur l'hélice. La cavité située sur l'hélice ne s'adapte à la tige que dans un sens.
Appuyez sur l'hélice jusqu'à ce qu'elle soit en place dans l'appareil.
pour fixer solidement l'hélice à l'appareil. Considérations relatives au montage Lorsque vous choisissez un emplacement de montage pour la girouette, tenez compte des considérations suivantes. 6 Instructions d'installation• La girouette anémomètre doit être montée sur un support horizontal en haut du mât
- En l'absence de support horizontal en haut du mât, une cale appropriée doit être ajoutée afin de pallier le problème.
- La girouette anémomètre doit être installée en face de la proue
et parallèlement à la ligne médiane. REMARQUE : si vous n'installez pas l'appareil avec le capteur pointé exactement vers la proue du bateau, vous devez configurer l'orientation pour recevoir des données corrigées sur l'angle du vent (Réglage de l'orientation, page 8). Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage pour l'interface de serveur sans fil (WSI), tenez compte des considérations suivantes.
- Avant d'installer la WSI de manière définitive, vous devez tester la force de signal entre la girouette et la WSI (Test de la force de signal, page 7).
- La WSI n'est pas étanche et doit être installée à un emplacement où elle ne risque pas d'être éclaboussée, arrosée ou immergée.
- Idéalement, installez la WSI sous le pont, à côté de la coque, aussi haut que possible dans le bateau.
- Installez la WSI aussi près de la girouette que possible.
- Les objets métalliques situés dans la trajectoire de la girouette et de la WSI réduisent considérablement la distance de transmission.
- L'antenne est située en haut de la WSI
, et fonctionne de manière optimale quand elle est dirigée vers la girouette.
- La WSI fonctionne de manière optimale quand elle est installée sur une cloison, parallèlement à la rotule de la girouette, dans la direction proue/poupe. Installation du support de montage
En utilisant le support de montage comme modèle, marquez l'emplacement des trous d'implantation.
A l'aide d'un foret de 4,5 mm (
Fixez le support de montage au support à l'aide des vis fournies. Fixation de l'appareil dans le support de montage
Desserrez le contre-écrou
sur l'appareil en le tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
Placez l'appareil dans le support de montage en l'enfonçant vers le bas
et en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il se bloque
Fixez l'appareil dans le support en tournant le contre-écrou dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
Fixez l'attache de sécurité
à l'appareil pour empêcher que le contre-écrou ne se desserre. Montage de la WSI Avant d'installer la WSIde manière permanente, vous devez tester la force de signal entre le capteur et la boîte de réception.
Déterminez l'emplacement de montage.
En utilisant l'appareil comme modèle, marquez l'emplacement des trous d'implantation sur le support de montage.
A l'aide d'un foret de
Utilisez les vis fournies pour fixer l'appareil au support de montage. Test de la force de signal Avant de pouvoir installer le boîtier WSI de manière définitive, vous devez tester la force de signal entre la girouette et le boîtier WSI.
Connectez temporairement le boîtier WSI au GND 10.
Si ce n'est pas déjà fait, connectez votre GND 10 au même réseau NMEA 2000 qu'un instrument de navigation.
Sur l'instrument de navigation, accédez à une page affichant des données de vent.
Sélectionnez une option :
- Si les données de vent ne s'affichent pas sur l'instrument de navigation, déplacez le boîtier WSI et répétez l'étape 3.
- Si les données de vent s'affichent sur l'instrument de navigation, marquez l'emplacement du boîtier WSI, puis installez-le de façon permanente. Informations relatives au boîtier WSI AVIS Il est recommandé de fournir au boîtier WSI une source d'alimentation directe de 12 V c.c. Il est obligatoire de fournir une source d'alimentation directe de 12 V c.c. si d'autres unités sont connectées au réseau Nexus ou branchées au boîtier WSI. Instructions d'installation 7Le boîtier WSI doit se connecter à une passerelle Black Box Garmin GND 10 pour communiquer avec le réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Lors de la connexion du câble fourni au boîtier WSI et à la passerelle GND 10, tenez compte de ces remarques. Elément Description
Ces terminaux servent à connecter le boîtier WSI à une source d'alimentation. Si vous souhaitez utiliser le boîtier WSI avec d'autres produits Nexus, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil Nexus.
Ce connecteur ne s'adapte que dans un sens. Faites corres- pondre les couleurs de fil aux borniers avant d'insérer le connecteur.
Se connecte à l'un des ports NEXUS de la passerelle GND
NMEA 2000Réseau Configuration de la sonde de vent Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit être connectée via un appareil GND 10 à un réseau NMEA 2000 avec un instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de navigation sur la configuration des appareils NMEA 2000.
Sur l'instrument de navigation, allez dans les paramètres NMEA 2000.
Sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10) à configurer. Réglage de l'orientation Vous devez régler ce paramètre si le capteur ne pointe pas vers la proue, parallèlement à la ligne médiane.
Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA 2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
Sélectionnez Déviation de l'angle du vent.
Estimez l'angle (en degrés dans le sens des aiguilles d'une montre autour du mât) d'écart entre le capteur et le centre de la proue :
- Si le capteur pointe à tribord, l'angle doit être compris entre 1 et 180 degrés.
- Si le capteur pointe à bâbord, l'angle doit être compris entre 181 et 360 degrés.
Sélectionnez l'angle indiqué à l'étape 3.
Sélectionnez Terminé. Réglage du filtre d'angle du vent Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face aux changements de direction du vent.
Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA 2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
Sélectionnez Filtre de l'angle du vent.
Sélectionnez une option :
- Sélectionnez Désactivé pour désactiver le filtre et avoir un écran le plus réactif possible face aux changements d'angle du vent.
- Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l'écran aux changements d'angle du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer.
- Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement les paramètres du filtre suivant les conditions de vent.
Sélectionnez Terminé. Réglage du filtre de vitesse du vent Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face aux changements de vitesse du vent.
Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA 2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
Sélectionnez Filtre de la vitesse du vent.
Sélectionnez une option :
- Sélectionnez Désactivé pour désactiver le filtre et avoir un écran le plus réactif possible face aux changements de vitesse du vent.
- Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l'écran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer.
- Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement les paramètres du filtre suivant les conditions de vent.
Sélectionnez Terminé. Maintenance et stockage
- Au besoin, utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez-la à l'eau claire. N'utilisez pas de détergents ni d'eau à haute pression.
- Il est recommandé de retirer la girouette et de la stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
- Il est recommandé de retirer l'appareil WSI et de le stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée. 8 Instructions d'installation• Lors du stockage de la girouette, il est conseillé de la conserver dans un endroit à l'abri de la lumière. Cela permet de préserver la charge de la batterie située dans l'appareil.
- Si vous conservez la girouette dans un endroit sombre, il est recommandé de remplacer la batterie au début de chaque saison. Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin ou à l'adresse www.garmin.com. Couplage de la girouette avec l'appareil WSI Avant de coupler la girouette avec l'appareil WSI, un instrument de navigation Garmin comme un GMI 20 doit être connecté au même réseau NMEA 2000 que celui de l'appareil GND 10. Cette girouette est couplée avec l'appareil WSI en usine. Vous devez coupler la girouette avec l'appareil WSI uniquement si vous remplacez l'appareil.
Retirez le couvercle et la batterie de la girouette.
Rapprochez la girouette à moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI et maintenez le bouton blanc de la carte de circuits imprimés enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED s'éteigne. Les anciennes informations de couplage sont effacées de la girouette.
Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA 2000, sélectionnez GND 10.
Sélectionnez Configuration générique.
Saisissez « UP » (pour annuler le couplage) et sélectionnez Terminé. Les anciennes informations de couplage sont effacées de l'appareil WSI.
Rapprochez la girouette à moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI, appuyez brièvement sur le bouton blanc de la carte de circuits imprimés, et observez le voyant LED :
- Quand le voyant LED clignote deux fois, puis s'éteint, le couplage s'est correctement déroulé.
- Quand le voyant LED clignote deux fois, puis clignote une fois de plus pendant environ une seconde, le couplage a échoué. Rapprochez encore l'appareil de l'appareil WSI et répétez cette opération jusqu'à finaliser le couplage.
Notice Facile