gWind Wireless - Anémomètre GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil gWind Wireless GARMIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Anémomètre sans fil |
| Plage de mesure du vent | 0 à 100 nœuds |
| Précision de mesure | ± 1 nœud |
| Alimentation | Piles AA, autonomie jusqu'à 1 an |
| Connectivité | Bluetooth, compatible avec les appareils Garmin |
| Installation | Facile à installer sur mât ou support |
| Utilisation | Idéal pour la navigation maritime, les régates et les activités nautiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les capteurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes sans protection |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres instruments Garmin pour une intégration complète |
FOIRE AUX QUESTIONS - gWind Wireless GARMIN
Questions des utilisateurs sur gWind Wireless GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Anémomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice gWind Wireless - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil gWind Wireless de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI gWind Wireless GARMIN
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre reconnaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou puncez.
Faites attention lorsque vous travailliez en hauteur.
Cet apparéil fournit via une connexion sans fil des informations de vitesse et d'angle du vent à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. La girouette fournit des informations à un boîtier WSI (interface de serveur sans fil), qui doit être connecté à une passerelle Black Box GarminGND 10 pour envoyer les données à un réseau NMEA 2000.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mistroux vous servir en replissantès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
- Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
- Conservez en lieu sur l'original de la facture ou une photocopie.
Avertissements relatifs à la batterie
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut causeer une diminution de la durée de vie de la batterie, endommager l'appareil ouprésenter un risque d'incendie, de brûture chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.
- Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas.
- N'immergez pas l'appareil ni les batteries et ne les exposez pas à l'eau ou à autres liquides, au feu, à une explosion ou à d'autres dangers.
- N'utilisez pas d'objet pointu pour retarder les batteries.
- Gardez les batteries hors de portée des enfants.
- Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adequates. L'utilisation d'autres batteries peut être un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter des batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin ou consultez le site Web Garmin.
- N'utilise pas l'appareil si la température n'est pas comprise entre -20 et 50 °C (entre -4 et 122 °F).
- Sur une longue période, la température du lieu de stockage de l'appareil doit être comprise entre 0 et 35^ (32 et 95^ ).
- Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables.
Mise en place de la batterie
AVIS
La batterie appropriée est fournie avec cet apparéil. L'installation d'une batterie non fournie par Garmin ni achetée auprès de l'entreprise peut endommager l' apparéil.
Avant d'insteller l'appareil, vous devez installer la batterie fournie.
1 A l'aide d'un tournevis cruciforme numero 2, ouvre le cache de la batterie de l'appareil.
2 Insérez le connecteur de la batterie ① dans le port de la carte située à l'intérieur de l'appareil ②.

Ce connecteur s'adapte dans le port dans un sens uniquement. Ne forcez pas le connecteur lors de son insertion dans le port. Vous risqueriez de l'abimer.
3 Acheminez le cable de la batterie à l'intérieur du boitier de l'appareil ③ et place la batterie sous la carte ④.

4 En prenatal soit de ne pas coincer les fils de la batterie, refermez bien le cache de la batterie et vissez-le.
Installation de l'hélice
1 Assurez-vous que la tige ① s'aligne sur la fente située sur I'helic. La cavite située sur I'helic ne s'adapte à la tige que dans un sens.

2 Appuyez sur l'hélice jusqu'à ce qu'elle soit en place dans l'appareil.
3 Installez la vis ② pour fixer solidement I'helicé à l'appareil.
Considérations relatives au montage
Lorsque vous choisissez un emplacement de montage pour la girouette, tenez compte des considérations suivantes.
- La girouette anémomètre doit être montée sur un support horizontal en haut du mât ①.

- En l'absence de support horizontal en haut du mât, une cale appropriée doit être ajoutée afin de pallier le problème.
- La girouette anémomètre doit être installée en face de la proue ② et parallèlement à la ligne mediane.
REMARQUE: si vous n'installez pas l'appareil avec le capteur pointé exactement vers la proue du bateau, vous devez configurer l'orientation pour receivevoir des données corrigées sur l'angle du vent (Réglage de l'orientation, page 8).
Lorsque vous sélectionné un emplacement de montage pour l'interface de serveur sans fil (WSI), tenez compte des considérations suivantes.
- Avant d'installer la WSI de manière définitive, vous devez tester la force de signal entre la girouette et la WSI (Test de la force de signal, page 7).
La WSI n'est pas etanche et doit etre installee a un emplacement ou elle ne risque pas d'être eclaboussee, arrosée ou immergee. - Idealement, installez la WSI sous le pont, à côté de la coque, aussi haut que possible dans le bateau.
- Installez la WSI aussi pres de la girouette que possible.
- Les objets métalliques situés dans la trajectory de la girouette et de la WSI réduisent considérablement la distance de transmission.
- L'antenne est située en haut de la WSI ③, et fonctionne de manière optimale quand elle est dirigée vers la girouette.

- La WSI fonctionne de manière optimale quand elle est installée sur une cloison, parallèlement à la rotule de la girouette, dans la direction proue/poupe.
Installation du support de montage
1 En utilisant le support de montage comme modele, marquez l'emplacement des trouss d'implantation.
2 A l'aide d'un foret de 4,5 mm (11/64 po), percez les trous d'implantation.
3 Fixez le support de montage au support à l'aide des vis fournies.
Fixation de l'appareil dans le support de montage
1 Desserrez le contre-écrou ① sur l'appareil en le tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.

2 Placez l'appareil dans le support de montage en l'enfantant vers le bas ② et en le faisant couilisser jusqu'à ce qu'il se bloque ③.
3 Fixez l'appareil dans le support en tournant le contre-écrou dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
Fixez l'attache de sécurité ④ à l'appareil pour empêcher que le contre-écrou ne se desser.
Montage de la WSI
Avant d'installer la WSlde maniere permanente, vous devez t ester la force de signal entre le capteur et la boite de reception.
1 Deteinerz l'emplacement de montage.
2 En utilisant l'appareil comme modèle, marquez l'emplacement des trous d'implantation sur le support de montage.
3 A l'aide d'un foret de 1/8 po, perché les trou s d'implantation.
4 Utilisez les vis fournies pour fixer l'appareil au support de montage.
Test de la force de signal
Avant de pouvoir installer le boîtier WSI de manière définitive, vous doivent tester la force de signal entre la girouette et le boîtier WSI.
1 Connectez temporairement le boitier WSI au GND 10.
2 Si ce n'est pas deja fait, connectez votre GND 10 au même réseau NMEA 2000 qu'un instrument de navigation.
3 Sur l'instrument de navigation, accedez à une page affichant des données de vent.
4 Sélectionnez une option :
- Si les données de vent ne s'affichent pas sur l'instrument de navigation, déplacez le boitier WSI et repêzez l'étape 3.
- Si les données de vent s'affichent sur l'instrument de navigation, marquez l'emplacement du boitier WSI, puis installez-le de façon permanente.
Informations relatives au boitier WSI
AVIS
Il est recommandé de fournir au boîtier WSI une source d'alimentation directe de 12 V c.c. Il est obligatoire de fournir une source d'alimentation directe de 12 V c.c. si d'autres unités sont connectées au réseau Nexus ou branchées au boîtier WSI.
Le boitier WSI doit se connecter à une passerelle Black Box Garmin GND 10 pour communiquer avec le réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Lors de la connexion du cable fourni au boitier WSI et à la passerelle GND 10, tenez compte de ces remarques.

Elément Description
| ① | Ces terminaux servent à connecter le boîtier WSI à une source d'alimentation. Si vous souhaitez utiliser le boîtier WSI avec d'autres produits Nexus, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil Nexus. |
| ② | Ce connecteur ne s'adapte que dans un sens. Faites correspond les couleurs de fil aux borniers avant d'insérer le connecteur. |
| ③ | Se connecte à l'un des ports NEXUS de la passerelle GND 10. |

Element Description
| ④ | Boîtier WSI |
| ⑤ | Câble WSI |
| ⑥ | GND Passerelle 10 |
| ⑦ | NMEA 2000Réseau |
Configuration de la sonde de vent
Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit être connectée via un apparéil GND 10 à un réseau NMEA 2000 avec un instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de navigation sur la configuration des apparéils NMEA 2000.
1 Sur l'instrument de navigation, allez dans les paramètres NMEA 2000.
2 Sélectionnéz le nom de l'appareil (GND 10) à configurer.
Réglage de l'orientation
Voudevezreglerceparametre silecapteurne pointepasvers la proue,parallelementa liangemediane.
1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramétres NMEA 2000, Sélectionné le nom de l'appareil (GND 10).
2 Sélectionnez Deviation de l'angle du vent.
3 Estimez l'angle (en degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ajustur du mât) d'écart entre le capteur et le centre de la proue :
- Si le capteur pointe à tribord, l'angle doit être compris entre 1 et 180 degrés.
- Si le capteur pointe à babbord, l'angle doit être compris entre 181 et 360 degrés.
4 Sélectionnez l'angle indiqué à l'étape 3.
5 Sélectionnez Terminé.
Réglage du contrôle d'angle du vent
Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face aux changements de direction du vent.
1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramétres NMEA 2000, Sélectionné le nom de l'appareil (GND 10).
2 Sélectionnez Filtré de l'angle du vent.
3 Sélectionnez une option :
- Sélectionnez Déactivé pour désactiver le contrôle et avoir un écran le plus reactif possible face aux changements d'angle du vent.
- Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une valeur plus élevé pour augmenter la reactivité de l'écran aux changements d'angle du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer.
- Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement les paramètres du filtré suivant les conditions de vent.
4 Sélectionnez Terminé.
Réglage du filtré de vitesse du vent
Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face aux changements de vitesse du vent.
1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramétres NMEA 2000, Sélectionné le nom de l'appareil (GND 10).
2 Sélectionnez Filtré de la vitesse du vent.
3 Sélectionnez une option :
- Sélectionnez Désactiver pour désactiver le filtré et avoir un écran le plus reactif possible face aux changements de vitesse du vent.
- Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une valeur plus élevé pour augmenter la réactivité de l'écran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer.
- Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement les paramètres du filtré suivant les conditions de vent.
4 Sélectionnez Terminé.
Maintenance et stockage
- Au besoin, utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez-la à l'eau claire. N'utilisez pas de détergents ni d'eau à haute pression.
- Il est recommendé de-retirer la girouette et de la stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
-
Il est recommendé de-retirer l'appareil WSI et de le stocker dans un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
-
Lors du stockage de la girouette, il est conseilé de la conserver dans un endroit à l'abri de la lumière. Cela permet de préserver la charge de la batterie située dans l'appareil.
- Si vous conservez la girouette dans un endroit souvent, il est recommandé de replacer la batterie au début de chaque saisson. Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin ou à l'adresse www.garmin.com.
Couplage de la girouette avec l'appareil WSI
Avant de coupler la girouette avec l'appareil WSI, un instrument de navigation Garmin comme un GMI 20 doit être connecté au même réseau NMEA 2000 que celui de l'appareil GND 10.
Cette girouette est couplée avec l'appareil WSI en Usine. Vous neccesscoupler la girouette avec l'appareil WSI uniquement si vous remplacez I'appareil.
1 Retirez le couvercle et la batterie de la girouette.
2 Rapprochez la girouette à moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI et maintenez le bouton blanc de la carte de circuits imprimés enforcé jusqu'à ce que levoyant LED s'éteigne. Les anciennes informations de couplage sont effacées de la girouette.
3 Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA 2000, Sélectionnez GND 10.
4 Sélectionnéz Configuration généérique.
5 Saisissez « UP » (pour annuler le couplage) et Sélectionneze Terminé.
Les anciennes informations de couplage sont effacées de l'appareil WSI.
6 Rapprochez la girouette à moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI, appuyez brievement sur le bouton blanc de la carte de circuits imprimés, et observe le voyant LED:
- Quand levoyant LED clignote deux fois, puis s'eteint, le couplage s'est correctement déroule.
- Quand levoyant LED clignote deux fois, puis clignote une fois de plus pendant environ une seconde, le couplage a échoué. Rapprochez encore l'appareil de l'appareil WSI et repêtez cette opération jusqu'à finaliser le couplage.
7 Remettez le couvercle de la batterie en place.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Charactréristique Valeur | |
| Dimensions après montage (H × L) | 345 mm (13,58 po) × 610 mm (24 po) |
| Poids 350 g (12,35 onces) | |
| Température de fonctionnement De | -20 à 50 °C (de -4 à 122 °F) |
| Température de stockage De 0 à 35 | °C (de 32 à 95 °F) |
| Degré de résistance à l'eau (anémomètre) | IEC 60529 IPX-6 (protection contre les paquets de mer) |
| Degré de résistance à l'eau (WSI) IE | EC 60529 IPX-0 (aucune protection spéciale) |
| Consommation (WSI et GND 10) 1,1 W | |
| Intensité typique à 12 V c.c (WSI et GND 10) | 95 mA |
| Plage de vitesse du vent Entre 0,9 et 90 nœuds (entre 0,9 et 50 m/s) | |