gWind Wireless - Anemometer GARMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts gWind Wireless GARMIN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Anemometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch gWind Wireless - GARMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. gWind Wireless von der Marke GARMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG gWind Wireless GARMIN
Riposizionare il coperchio della batteria sul trasduttore del vento. Caratteristiche tecniche Specifiche Valore Dimensioni dopo l'installazione (A×L) 345 mm (13,58 poll.) × 610 mm (24 poll.) Peso 350 g (12,35 once) Temperatura operativa Da -20° a 50°C (da -4° a 122°F) Temperatura di stoccaggio Da 0° a 35°C (da 32° a 95°F) Classificazione impermeabilità (trasduttore del vento) IEC 60529 IPX-6 (protezione dalle mareggiate) Classificazione impermeabilità (WSI) IEC 60529 IPX-0 (nessuna protezione specifica) Consumo energetico (WSI e GND 10) 1,1 W Assorbimento di corrente tipico a 12 V cc (WSI e GND 10) 95 mA Gamma velocità vento Da 0,9 a 90 nodi (da 0,9 a 50 m/s) Istruzioni di installazione 13gWind™ Wireless Installationsanweisungen Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt. ACHTUNG Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske. Seien Sie bei Höhenarbeiten stets vorsichtig. Das Gerät liefert drahtlos Informationen zu Windgeschwindigkeit und Windwinkel an ein NMEA 2000 Netzwerk auf dem Schiff. Der Windgeber übermittelt Informationen an eine drahtlose Serverschnittstellenbox (WSI), die mit einer GarminGND 10 Blackbox-Brücke verbunden sein muss, damit Daten an ein NMEA 2000 Netzwerk gesendet werden können. Registrieren des Geräts Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
- Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
- Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an einem sicheren Ort auf. Akkuwarnungen WARNUNG Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer des Akkus oder zu Schäden am Gerät, zu Feuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen führen.
- Das Gerät oder die Akkus dürfen nicht zerlegt, verändert, zu einem neuen Produkt verarbeitet, durchbohrt oder beschädigt werden.
- Tauchen Sie Gerät oder Akkus nicht in Wasser ein, und setzen Sie sie nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
- Verwenden Sie zum Entnehmen der Batterien keine scharfen Gegenstände.
- Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Ersetzen Sie die Akkus nur mit korrekten Ersatzakkus. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Wenden Sie sich zum Kauf von Ersatzakkus an einen Garmin Händler, oder besuchen Sie die Garmin Website.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur außerhalb des Bereichs zwischen -20 °C und 50 °C (-4 °F und 122 °F) liegt.
- Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen 0 °C und 35 °C (32 °F und 95 °F) liegen.
- Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit anwendbaren örtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gerät und/oder Akku an die zuständige Abfallentsorgungsstelle. Einlegen des Akkus HINWEIS Der entsprechende Akku wird mit dem Gerät ausgeliefert. Wenn ein Akku eingelegt wird, der nicht von Garmin stammt oder erworben wurde, kann das Gerät beschädigt werden. Vor der Montage des Geräts muss der mitgelieferte Akku eingelegt werden.
Öffnen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Akkuabdeckung des Geräts.
Verbinden Sie den Stecker des Akkus
mit dem Anschluss an der Platine im Gerät
Es gibt nur eine Möglichkeit den Stecker mit dem Anschluss zu verbinden. Wenden Sie beim Verbinden des Steckers mit dem Anschluss keine Gewalt an, da dies zu Schäden führen könnte.
Verlegen Sie das Akkukabel im Inneren des Gerätegehäuses
, und legen Sie den Akku unter der Platine ein
Achten Sie darauf, die Akkukabel nicht einzuklemmen, wenn Sie die Akkuabdeckung schließen und zuschrauben. Anbringen des Propellers
Stellen Sie sicher, dass der Schaft
in Bezug auf die Nut am Propeller korrekt ausgerichtet ist. Die Nut am Propeller passt nur auf eine bestimmte Art in den Schaft.
Üben Sie Druck auf den Propeller aus, bis er richtig am Gerät sitzt.
Bringen Sie die Feststellschraube
an, um den Propeller am Gerät zu sichern. 14 InstallationsanweisungenHinweise zur Montage Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts für den Windgeber folgende Hinweise.
- Montieren Sie den Windgeber auf einer horizontalen Fläche am Masttopp
- Falls der Masttopp keine horizontale Fläche hat, muss eine solche mit einem geeigneten Ausgleichsstück geschaffen werden.
- Montieren Sie den Windgeber in Richtung des Bugs des Schiffs
parallel zur Mittellinie. HINWEIS: Wenn Sie die Windfahne anders ausrichten, also das Kabel nicht auf den Bug des Schiffs ausgerichtet ist, müssen Sie die Ausrichtung konfigurieren, um genaue Windwinkeldaten zu erhalten (Anpassen der Ausrichtung, Seite 16). Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts für die drahtlose Serverschnittstelle (WSI) folgende Hinweise.
- Bevor Sie die WSI dauerhaft montieren, müssen Sie die Signalstärke zwischen dem Windgeber und der WSI testen (Testen der Signalstärke, Seite 15).
- Die WSI ist nicht wasserbeständig und muss daher an einem Ort montiert werden, an dem sie nicht mit Wasser in Berührung kommt, sei es durch Spritzwasser, Eintauchen oder eine andere Wassereinwirkung.
- Der beste Montageort für die WSI ist unter Deck in der Nähe des Rumpfes und so hoch wie möglich auf dem Schiff.
- Installieren Sie die WSI so nah wie möglich am Windgeber.
- Gegenstände aus Metall, die sich zwischen dem Windgeber und der WSI befinden, schränken die Übertragungsreichweite stark ein.
- Die Antenne befindet sich oben an der WSI
und liefert die beste Leistung, wenn sie in Richtung des Windgebers weist.
- Die WSI funktioniert am besten, wenn das Gerät an einer Schottwand parallel zur Stange des Windgebers in Bug- Heck-Richtung installiert ist. Installieren der Halterung
Verwenden Sie die Halterung als Schablone, und markieren Sie die Vorbohrungen.
Bringen Sie mit einem 4,5-mm-Bohrer (
Zoll) die Vorbohrungen an.
Befestigen Sie die Halterung mit den Schrauben aus dem Lieferumfang an der Montagefläche. Sichern des Geräts in der Halterung
Lockern Sie die Sicherungsmutter
am Gerät, indem Sie sie mit der Hand bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Setzen Sie das Gerät in die Halterung ein, indem Sie es nach unten drücken
und bis zum Anschlag nach hinten schieben
Sichern Sie das Gerät in der Halterung. Drehen Sie dazu die Sicherungsmutter mit der Hand im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Bringen Sie die Sicherungsklemme
am Gerät an, damit sich die Sicherungsmutter nicht löst. Anbringen der WSI Bevor Sie die WSI dauerhaft anbringen, müssen Sie die Signalstärke zwischen dem Sensor und der Empfängerbox testen.
Ermitteln Sie den Montageort.
Verwenden Sie das Gerät als Schablone, und markieren Sie die Vorbohrungen auf der Montagefläche.
Bringen Sie mit einem Bohrer
Zoll die Vorbohrungen an.
Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben auf der Montagefläche. Testen der Signalstärke Vor der dauerhaften Montage der WSI Box müssen Sie die Signalstärke zwischen dem Windgeber und der WSI Box testen.
Verbinden Sie die WSI vorübergehend mit der GND 10 Schnittstelle.
Falls sie noch nicht verbunden ist, verbinden Sie die GND 10 Schnittstelle mit demselben NMEA 2000 Netzwerk wie ein Marineinstrument.
Rufen Sie auf dem Marineinstrument eine Seite mit Winddaten auf.
Wählen Sie eine Option:
- Wenn auf dem Marineinstrument keine Winddaten angezeigt werden, platzieren Sie die WSI Box an einer anderen Stelle, und wiederholen Sie Schritt 3.
- Wenn auf dem Marineinstrument Winddaten angezeigt werden, notieren Sie sich die Position, und montieren Sie die WSI Box dauerhaft. Installationsanweisungen 15Hinweise zum Verbinden einer WSI Box HINWEIS Sie sollten die WSI Box mit einer direkten 12-V- Gleichstromquelle verbinden. Falls andere Geräte mit dem Nexus Netzwerk verbunden oder mit der WSI Box verkabelt sind, muss eine direkte 12-V-Gleichstromquelle verwendet werden. Die WSI Box muss für die Kommunikation mit dem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot mit einer Garmin GND 10 Schnittstelle verbunden sein. Beachten Sie beim Verbinden des mitgelieferten Kabels mit der WSI Box und der GND 10 Schnittstelle folgende Hinweise. Element Beschreibung
Diese Anschlüsse dienen zum Verbinden der WSI Box mit einer Stromquelle. Wenn Sie die WSI Box mit anderen Nexus Produkten verwenden möchten, finden Sie Informationen im Benutzer- handbuch des Nexus Geräts.
Es gibt nur eine Möglichkeit, diesen Stecker zu verbinden. Die Leitungsfarben müssen auf die Anschlussblöcke abgestimmt werden, bevor Sie den Steckverbinder einstecken.
Wird mit einem der NEXUS Anschlüsse der GND 10 Schnitt- stelle verbunden. Element Beschreibung
GND 10 Schnittstelle
NMEA 2000 Netzwerk Konfigurieren des Windgebers Damit Sie den Windgeber konfigurieren können, muss er über eine GND 10 mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein, das ein Garmin Marineinstrument umfasst, z. B. eine GMI 20. Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 Geräten finden Sie im Benutzerhandbuch des Marineinstruments.
Rufen Sie auf dem Marineinstrument die NMEA 2000 Einstellungen auf.
Wählen Sie den Namen des zu konfigurierenden Geräts (GND 10). Anpassen der Ausrichtung Passen Sie diese Einstellung an, wenn der Sensor nicht auf den Bug des Schiffs und genau parallel zur Mittellinie ausgerichtet ist.
Wählen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gerätenamen (GND 10).
Wählen Sie Windwinkelabgleich.
Berechnen Sie den Winkel in Grad im Uhrzeigersinn rund um den Mast, um den der Sensor nicht auf die Mitte des Schiffsbugs ausgerichtet ist:
- Wenn der Sensor nach Steuerbord zeigt, sollte der Winkel zwischen 1 und 180 Grad liegen.
- Wenn der Sensor nach Backbord zeigt, sollte der Winkel zwischen 181 und 360 Grad liegen.
Wählen Sie den in Schritt 3 ermittelten Winkel.
Wählen Sie Fertig. Anpassen des Windwinkelfilters Sie sollten diese Einstellung anpassen, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen der Windrichtung zu ändern.
Wählen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gerätenamen (GND 10) aus.
Wählen Sie Windwinkelfilter.
Wählen Sie eine Option:
- Wählen Sie Aus, um den Filter zu deaktivieren. Die Anzeige reagiert dann sehr empfindlich auf Änderungen des Windwinkels.
- Wählen Sie Ein, um den Wert anzupassen. Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen des Windwinkels zu erhöhen, oder wählen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empfindlichkeit zu verringern.
- Wählen Sie Automatisch, damit die Filtereinstellungen automatisch an die Windverhältnisse angepasst werden.
Wählen Sie Fertig. Anpassen des Windgeschwindigkeitsfilters Sie sollten diese Einstellung anpassen, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen der Windgeschwindigkeit zu ändern.
Wählen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gerätenamen (GND 10) aus.
Wählen Sie Windgeschwindigkeitsfilter.
Wählen Sie eine Option:
- Wählen Sie Aus, um den Filter zu deaktivieren. Die Anzeige reagiert dann sehr empfindlich auf Änderungen des Windwinkels.
- Wählen Sie Ein, um den Wert anzupassen. Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen der Windgeschwindigkeit zu erhöhen, oder wählen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empfindlichkeit zu verringern. 16 Installationsanweisungen• Wählen Sie Automatisch, damit die Filtereinstellungen automatisch an die Windverhältnisse angepasst werden.
Wählen Sie Fertig. Wartung und Aufbewahrung
- Reinigen Sie den Windgeber bei Bedarf mit einer milden Seifenlösung, und spülen Sie ihn mit Wasser ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und auch keinen Hochdruckwasserstrahl.
- Falls Sie den Windgeber über längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie ihn abmontieren und an einem trockenen Ort aufbewahren.
- Falls Sie die WSI über längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie sie abbauen und an einem trockenen Ort aufbewahren.
- Für die Aufbewahrung des Windgebers ist am besten ein Ort geeignet, an dem das Gerät Licht ausgesetzt ist. Dadurch bleibt der Akku des Geräts aufgeladen.
- Falls Sie den Windgeber an einem dunklen Ort aufbewahren, sollten Sie den Akku am Anfang jeder Saison auswechseln. Ersatzakkus sind bei Ihrem Garmin Händler vor Ort oder unter www.garmin.com erhältlich. Koppeln des Windgebers mit der WSI Damit Sie den Windgeber mit der WSI koppeln können, muss ein Garmin Marineinstrument, z. B. eine GMI 20, mit demselben NMEA 2000 Netzwerk wie die GND 10 verbunden sein. Der Windgeber ist ab Werk mit der WSI gekoppelt. Sie müssen den Windgeber nur mit der WSI koppeln, wenn Sie das Gerät ersetzen.
Entfernen Sie die Akkuabdeckung des Windgebers.
Der Windgeber muss sich in einem Abstand von maximal 2 m (6 Fuß) zur WSI befinden. Halten Sie dann die weiße Taste auf der Platine gedrückt, bis die LED erlischt. Die alten Kopplungsinformationen werden vom Windgeber gelöscht.
Wählen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen die GND 10 aus.
Wählen Sie Allgemeine Konfiguration.
Geben Sie UP ein (dies steht für „Un-pair“, also „Kopplung aufheben“). Wählen Sie dann Fertig. Die alten Kopplungsinformationen werden von der WSI gelöscht.
Der Windgeber muss sich in einem Abstand von maximal 2 m (6 Fuß) zur WSI befinden. Drücken Sie dann die weiße Taste auf der Platine (halten Sie sie jedoch nicht gedrückt). Achten Sie auf die LED:
- Wenn die LED zweimal blinkt und dann erlischt, war die Kopplung erfolgreich.
- Wenn die LED zweimal und dann ein weiteres Mal für etwa eine Sekunde blinkt, war die Kopplung nicht erfolgreich. Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und der WSI, und wiederholen Sie diesen Schritt, bis die Kopplung erfolgreich war.
Notice-Facile