gWind Wireless - Anemómetro GARMIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato gWind Wireless GARMIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre gWind Wireless GARMIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Anemómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones gWind Wireless - GARMIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. gWind Wireless de la marca GARMIN.
MANUAL DE USUARIO gWind Wireless GARMIN
gWind™ Wireless Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.
ATENCLON
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oidos y una mascara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Mantén la precaución cuando trabajes en situos elevados.
Este dispositivo proportiona informacion de la velocidad y el angulo del viento a una red NMEA 2000 de la embarcacion. El transductor de viento transmite informacion a una interfaz de servidor inalambrio (WSI), que debe connectarse a un convertor de caja negra GarminGND 10 para enviar datos a una red NMEA 2000.
Registro del dispositivo
Completa hoy misso el registrar en linea y ayudanos aOfrecerte un mejor service.
- Visita http://my.garmin.com.
- Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Avisos sobre la pila
ADVERTENCIA
Si no se siguen estas indicaciones,可以更好ducirse el ciclo vital de la pila o se pueda producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
- No desmontes, modifiques, reacidaciones, perfores ni dañes el dispositivo o la pila.
- No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua u或者其他 liquidos, fuego, explosiones uOTHERS RIESGOS.
- Nomericanos noingún objeto punitiagudo para extraer las pilas.
- Mantén la pila fuera del alcance de los niños.
- Sustituya la pila únicamente con pilas de sustitución adequadas. Utilizar otheras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin.
- No hagas funciona el dispositivo si la temperatura está fuera delsignificantintervalo: -20^ a 50^ (-4^ a 122^)
- Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, guardalo con el siguientes intervalo de temperatura: de 0^ a 35^ (de 32^ a 95^ ).
- Ponte en contacto con el servicios local de recogida de basura para(deschar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Instalación de la pila
AVISO
Con este dispositorio se proportionsiona la pila adecuada. Si instalas una pila no proportionsiona por Garmin o no comprada a工程技术 deicho situ,gueas dañar el dispositorio.
Antes de montar el dispositivo, debes instalar la pila incluida.
1 Con un destornillador del numero 2 de Phillips, abide el compartmento de la pila del dispositivo.
2 Inserta el conector de la pila ① al puerto del panel del interior del dispositivo ②

El conductor encaja en el puerto en unaunda dirección. Si fuerzas el conductor en el puerto, mueves danarlo.
3 Pasa el cable de la pila por bajo de la cubierta del dispositivo y coloca la pila bajo del panel.

4 Cierra y fija el compartmento de la pila evitando que los cables queden apretados o pillados.
Instalación de la helice
1 Asegúrate de que el eje ① está alineado correctamente con la ranura de la helice.
La ranura de la helice solo encaja en el eje en una direccion.

2 Presiona sobre la helice hasta que quede encajada en el dispositivo.
3 Instala el tornillo de presión ② para mantener la helice fjada de forma segura en el dispositivo.
Especificaciones de montaje
Ten enIELDasiguiertespecificacionescuandoyavasaseleccionarlaubicaciondemontaje del transductor de viento.
- El transductor de viento debe montarse en una superficie horizontal en la parte superior del mastil ①.

- Si no hay disponible;ninguna superficie horizontal en el mastil,deferabañadirse elelemento apropiado paracrearla.
- El transductor de viento debe instalarse mirando hacla la parte delantera de la embarcacion ② , en paralelo al eje central.
NOTA: si no montas el dispositivo orientado exactamente hacía la parte frontal de la embarcación,deferés configurar la orientación para recibir datos precisos sobre el ángulo del viento (Ajuste de la orientación, págin20).
Ten en cuenta las siguientes espécificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicacion de montaje de la interfaz del servidor inalámbrico (WSI).
- Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la seals entre el transductor de viento y la WSI (Comprobar la intensidad de la seals, paging 19).
- La WSI no es resistente al agua y debe instalarse en unaubicacion que no este expuesta a la inmersion en agua o asalpicaduras.
- La mejor colocacion para la WSI es bajo cubierta, cerca del casco y tan alto como sea posible en la embarcacion.
- Debes instalar la WSI tanURTCA como能把 del transductor de viento.
- La presencia de objetivos metálicos en la trayectoria del transductor de viento y la WSI reducen significativamente la distancia de transmisión.
- La antenna se oculta en la parte superior de la WSI y funciona mejor cuando apunta hacía el transductor de viento.

- La WSI funciona mejor cuando se instala en un mamparo, en paralelo al poste del transductor de viento, en direccion proapopa.
Instalacion del soporte de montaje
1 Marca las ubicaciones de los orificios guía utilizing el soporte de montaje como plantilla.
2 Con una broca de 4,5 mm (^11 / _64 in),perfora los orificios guia.
3 Fija el soporte de montaje a la superficie utilizingos tornillos suministrados.
Fijación del dispositivo en el soporte de montaje
1 Afloja la fuerca de fijacion ① en el disposito girandola manualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.

2 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje presionando hacía abajo ② y deslizándolo hacía aftas hasta que se detenga ③
3 Fija el dispositivo en el soporte girando la tuerca de lijacion a mano hasta que se detenga.
4 Coloca la abrazadora de seguridad ④ en el dispositivo para impedir que se afloje la tuerca de fieccion.
Montaje de la WSI
Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la seals entre el sensor y la caja receptora.
1 SeLECTIONA la ubicacion de montaje.
2 En la superficie de montaje,marca la ubicacion de los orificios guia utilizing el propio dispositivo como plantilla.
3 Con una broca de 1 / 8 pulg, taladra los orificios guia.
4 Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos suministrados.
Comprobar la intensidad de la seals
Para poder montar de forma permanente la caja WSI, debes probar la intensidad de la seals entre el transductor de viento y la WSI.
1 Conecta temporallmente la WSI al GND 10.
2 Si no lo está ya, conecta el GND 10 a la misma red NMEA 2000 que un instrumento náutico.
3 Ve a una págin del instrumento náutico que muest datos de viento.
4 SeLECTIONA unaopycI:
- Si no aparecen datos de viento en el instrumento náutico, cambia la WSI de ubicación y repite el paso 3.
- Si aparecen datos de viento en el instrumento náutico, ten en cuenta la ubicación e instala la WSI de forma permanente.
Especificaciones sobre la connexion de la caja WSI
AVISO
Se recomienda proportionar alimentacion directa de 12V de CC a la caja WSI. Es obligatorio proportionar alimentacion directa de 12V de CC si no hay ninguna other unidad conectada a la red Nexus o a la caja WSI.
La caja WSI debe conectarse a un convertor de caja negra GND 10 de Garmin para comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcacion. Al conectar el cable incluido a la caja WSI y al convertor GND 10,onga en cuenta estas specifications.

Elemento Descripción
| ① | Estos externales se utilizes para conectar la caja WSI a una fuente de alimentación. Si deseas usar la caja WSI conthers Productos Nexus, consulta el manual del usuario del dispositivo Nexus. |
| ② | Este conductor solo encaja en una direccion. Haz coincidir los colores de los hilos con los bloques de terminales antes de introducir el conductor. |
| ③ | Se convecta a cualquier puerto NEXUS del convertidor GND 10. |

Elemento Descripción
| ④ | Caja WSI |
| ⑤ | Cable WSI |
| ⑥ | Convertidor GND 10 |
| ⑦ | Red NMEA 2000 |
Configuración del transductor de viento
Para poder configurar el transductor de viento, este debe conectarse a trovés de un GND 10 a una red NMEA 2000 con un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20. Consulta el manual del usuario del instrumento náutico para Obtener más información sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000.
1 En el instrumento náutico, vaya a la configuración de NMEA 2000.
2 Seleccione el nombre del dispositivo (GND 10) para configurarlo.
Ajuste de la orientacion
Debes ajustar este parámetro si el sensor no está orientado hacia la parte frontal de la embarcación, exactamente en paralelo al eje central.
1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selección el nombre del dispositivo (GND 10).
2 SeLECTIONA Variación del ángulo del viento.
3 Realiza una estimacion de la medida del angulo en que el sensor se desvia del centro de la parte frontal de la embarcacion, en grados, en la direccion de las agujas del reloj en torno al mastil:
- Si el sensor está orientado hacía estribor, el ángulo debe ser de entre 1 y 180clerosis.
- Si el sensor está orientado hacer babor, el ángulo debe ser de entre 181 y 360 grados.
4 SeLECTIONA el angulo observado en el paso 3.
5 SeLECTIONA Hecho.
Ajuste del filtró de ángulo del viento
Debes ajustar esta configuración para Cambiar la sensibilitad de la pantalla a losCambios en la direccion del viento.
1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selección el nombre del dispositivo (GND 10).
2 SeLECTIONA Filtrdo angulo del viento.
3 SeLECTIONA unaopycIOn:
- Selección Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea más sensible a losCambios en el ángulo del viento.
- SeLECTIONA Activado y ajusta el valor. SeLECTIONA un número mayor para augmentar la sensibilitidad de la pantalla a los Cambios en el ángulo del viento o, por el contrario, selección un número inferior para disminuir la sensibilitidad.
- Selección Automática paraaabstaringlac configuración del filtrotomámáctamente enfunciónde lascondiones del viento.
4 SeLECTIONA Hecho.
Ajuste del filtró de velocidad del viento
Debesaabstaraconfiguracionparachangiarla sensibilities de la pantallaaloscambiosenla velocidaddelviento.
1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selección el nombre del dispositivo (GND 10).
2 SeLECTIONA Filtro de velocidad del viento.
3 SeLECTIONA unaopycIOn:
- Selección Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento.
- Selección Activado y ajusta el valor. Selección un número mayor para augmentar la sensibilitidad de la pantalla a los Cambios en la velocidad del viento o, por elcontrario, selección un número inferior para disminuir la sensibilitidad.
- Selección Automática paraaabstar la configuración del filtrotomámamente enfuncióde lascondiones del viento.
4 SeLECTIONA Hecho.
Mantenimiento y almacenacimiento
- Si esnecessary limpiar el transductor de viento,usa una solution de jabon suave y aclaralo con agua.No utiles detergentes o agua a presion.
- Se recomienda retirar el transductor de viento y guardarlo en unaubicacion seca si no se va autilizar durante periodos de tiempo prolongados.
- Se recomienda retirar la WSI y guardarla en unaubicacion seca si no se va autilizar durante periodos de tiempo prolongados.
-
Cuando se guarde el transductor de viento, se recomienda unaubicacion en la que esté expuesto a la luz. Asie smantiene la carga de la batería en el dispositorio.
-
Si guardas el transductor de viento en unaubicacion oscura, se recomienda sustituir la bateria al inico de cada temporada. Puedes adquirir bacterias de repuesto en tu distribuidor de Garmin local o en www.garmin.com.
Vinculación del transductor de viento con la WSI
Para poder vincular el transductor de viento con la WSI, debest tener un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20, connectado a la mesma red NMEA 2000 que el GND 10.
Este transductor de viento está vinculado con la WSI de fabrica. Debes vincular el transductor de viento con la WSI solo si sustituyes el dispositivo.
1 Retira la tapa de la bateria del transductor de viento.
2 Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI y mantén pulsado el botón blanco del cuadro de circuito hasta que el LED se apague.
La información de vinculación antigua se borra del transductor de viento.
3 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selección el GND 10.
4 Secciona Configuracion generica.
5 Introduce "UP" (que representa "desvingular") y selecciona. Hecho.
La información de vinculación antigua se borra de la WSI.
6 Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI, pulsa, sin mantenerlo pulsado, el boton blanco del cuadro de circuito y observa el LED:
- Si el LED parpadea dos veces yupones se apaga, la vinculación es correcta.
- Si el LED parpadea dos veces y después parpadea una vez más durante un segundo aproximadamente, la vinculación no es correcta. Acerca el dispositivo a la WSI y repite este paso hasta que la vinculación sea correcta.
7 Vuelve a colocar la tapa de la bateria del transductor de viento.
Especificaciones
| Especificaion Valor | |
| Dimensiones cuando está montado (alto xlarge) | 345 mm (13,58 in) × 610 mm (24 in) |
| Peso 350 g (12,35 oz) | |
| Temperatura de funciona De -20° a 50 °C (de -4° a 122 °F) | |
| Temperatura de almacenimiento De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F) | |
| Nivel de resistencia al agua (transductor de viento) | IEC 60529 IPX-6 (proteccion en conditiones de mar gruesa) |
| Nivel de resistencia al agua (WSI) IEC 60529 IPX-0 (sin proteccion especial) | |
| Consumo eletrico (WSI y GND 10) | 1 W |
| Consumo de corriente típico a 12 V de CC (WSI y GND 10) | 95 mA |
| Escala de velocidad del viento De 0,9 | a 50 m/s (de 0,9 a 90 nudos) |