BEURER HK 77 Heaty - Couverture chauffante

HK 77 Heaty - Couverture chauffante BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK 77 Heaty BEURER au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER HK 77 Heaty - page 15
Type de produit Couverture/coussin chauffant
Dimensions 180 x 130 cm
Puissance 100 W
Températures réglables 3 niveaux de chaleur
Fonction d'arrêt automatique Oui, après 90 minutes
Matériau Polyester doux
Lavable en machine Oui, à 30°C
Utilisation Pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires
Sécurité Protection contre la surchauffe
Poids 1,5 kg
Accessoires inclus Contrôleur de température
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HK 77 Heaty BEURER

Comment allumer la couverture chauffante BEURER HK 77 ?
Pour allumer la couverture, branchez-la sur une prise électrique, puis utilisez le bouton de commande pour sélectionner le niveau de chaleur souhaité.
Puis-je laver la couverture BEURER HK 77 en machine ?
Oui, la housse de la couverture BEURER HK 77 est lavable en machine à 30 °C. Assurez-vous de débrancher l'appareil et de retirer le câble avant le lavage.
Quel est le temps de chauffe de la BEURER HK 77 ?
La couverture BEURER HK 77 atteint sa température maximale en environ 10 à 15 minutes.
La couverture BEURER HK 77 est-elle sécurisée pour une utilisation nocturne ?
Oui, la BEURER HK 77 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique après 90 minutes pour garantir une utilisation sécurisée pendant la nuit.
Puis-je utiliser la couverture BEURER HK 77 si je suis enceinte ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser des appareils chauffants pendant la grossesse.
Quel est le niveau de chaleur maximum de la BEURER HK 77 ?
La BEURER HK 77 propose plusieurs niveaux de chaleur, le niveau maximum étant généralement suffisamment chaud pour un confort optimal.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la BEURER HK 77 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BEURER.
Que faire si la couverture ne chauffe pas ?
Vérifiez que la couverture est correctement branchée et que le bouton de commande est réglé sur un niveau de chaleur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la BEURER HK 77 est adaptée aux personnes allergiques ?
La BEURER HK 77 est fabriquée à partir de matériaux hypoallergéniques, mais il est conseillé de vérifier la composition des matériaux si vous avez des allergies spécifiques.
Puis-je utiliser la BEURER HK 77 pour un usage thérapeutique ?
La couverture peut apporter un soulagement de la douleur musculaire et des tensions, mais il est conseillé de consulter un professionnel de la santé pour un usage thérapeutique spécifique.

Questions des utilisateurs sur HK 77 Heaty BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK 77 Heaty - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK 77 Heaty de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI HK 77 Heaty BEURER

FR Coussin chauffant à piles

Mode d'emploi 15

FR Dépliez la page 3 avant de dire le mode d'emploi.

Lisez attentivement l'intégrality de ce mode d'emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d'ajretissement et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.

Le coussin chauffant avec batterie lithium-ion et housse de coussin est désigné ci-après uniquement par « apparéil »

Le coussin chauffant sans batterie lithium-ion et housse de coussin est désigné ci-après uniquement par « éléments chauffant ».

SOMMAIRE

  1. Inclus 15
  2. Symboles utilisés. 15
  3. Consignes de sécurité 16
  4. Utilisation conforme aux recommendations 18
    5.Description de I'appareil. 18
  5. Utilisation 18

6.1 Sécurité 18
6.2 Mise en fonctionnement 18
6.3 Mise en marche 19

6.4 Reglage de la tempéature 19
6.5 Arret automatique 19
6.6 Mise à l'arrêt 19

7.Nettoyage et entretien 19
8. Que faire en cas de problèmes ? 19
9. Stockage 19
10.Destruction 19
11. Caracteristiques techniques 20
12. Garantie/maintenance 20

1. INCLUS

Vérifiez si l'emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent avoir dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne les utilissez pas et adressez-vous à yours revendeur ou au service client indiqué.

  • 1 élément chauffant
    1 housse de coussin
  • 1 batterie lithium-ion
  • 1 adaptateur secteur
  • 1 mode d'emploi

2. SYMBOLES UTILISÉS

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

BEURER HK 77 Heaty - SYMBOLES UTILISÉS - 1

AVERTISSEMENT

Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

BEURER HK 77 Heaty - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.

AVIS

Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 1

Informations sur le produit

Indication d'informations importantes

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 2

Lire les consignes

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 3

Ne pas utiliser l'appareil plié ou froissé!

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 4

Ne pas enforcer d'aiguilles

Ne doit pas être utilisé par des enfants très jeunes (de 0 à 3 ans).
Fabricant
Équipement de classe de protection II
Courant continu
Courant alternatif
Polarité du connecteur d'alimentation en courant continu
Efficacité énergétique – Niveau 6
Pour une utilisation en interieur uniquement
Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus
Transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits
Bloc d'alimentation à découvert
N'utilise pas l'adaptateur sec leur lorsque la fiche est abîmée.
Hauteur maximale 5 000 m
Sécurité vérifiée conformément aux exigences de la loi sur la sécurité des produits (German Product Safety Act)
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA.
Les apparciels (electriques) ne doivent pas été jetsés avec les ordures menagères

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 5

Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets menagers

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 6

Étiquette d'identification du matériel d'emballage.
A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel : 1-7 = plastique, 20-22 = papier et carton

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 7

Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 8

Cet apparéil répond aux haute exigences écologiques humaines de la norme OEKO-TEX® STANDARD 100, comme l'a démontré l'institut de recherche Hohenstein.

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 9

Température de lavage maximale 30^ cycle ultra délicat

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 10

Ne pas laver

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 11

Ne pas blanchir

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 12

Ne pas secher au sèche-linge

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 13

Ne pas repasser

BEURER HK 77 Heaty - AVIS - 14

Ne pas nettoyer a sec

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par ex., les diabétiques, les personnes sujettes à des léasons cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgesiques ou d'alcool).
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils peuvent ne pas réagir en cas de surchauffe.
  • L'appareil peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'unité de commande régée sur la température la plus)basse.
  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprendnant les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • L'appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/private et non pas dans un cadre professionnel.
  • Ne pas enforcer d'aiguilles.
  • Ne pas utiliser plié ou froissé.
  • N'utilisez pas l'appareil mouillé.

3. CONSIGNES DE SECURITÉ

CONSIGNES IMPORTANTES - A CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

BEURER HK 77 Heaty - CONSIGNES   IMPORTANTES - A CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR - 1

AVERTISSEMENT

  • Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures cuta -nées, incendie). Les consignes de sécurité et avertissements suivants ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger l'appareil. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.

  • Cet apparéil ne doit être utilisé qu'avac la batterie lithium-ion indiquée sur l'étiquette.

  • Cet apparéil ne doit être raccordé qu'à la tension indiquée sur l'éti-quette.
  • Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'unité de commande sur le niveau de réglage de la température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
  • Les champes électriques et magnétiques émanant de cet apparil peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulator cardiaque avant d'utiliser cet apparil.
  • Ne tirez pas, ne tordez pas ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
  • Cet apparéil doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si l'appareil a été utilisé de façon inappropriée ou s'il nechauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.

  • Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil (et ses accessoires) ; le bon fonctionnement de l'appareil ne seraït plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

  • Si le cable de l'objet chauffant ou de la batterie lithium-ion est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service clients ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • Ne pas exposer l'unité de commande et les cables à la lumière directe du soleil.
  • Pendant que cet apparéil est en marche, vous ne devez pas
  • poser d'objets tranchants dessus,
  • poser de sources de chaleurts telles qu'une bouillotte ou autre dessus.
  • La batterie lithium-ion ne doit pas etre place sur I'elément chauffant ou une autre source de chaleur externe lorsque I'appareil fonctionne.
  • Les cellules de la batterie lithium-ion ne peuvent pas etre remplacées.
  • Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger. Il pourrait sinon être endommagé.
  • Ne posez pas d'objet sur l'appareil lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement. Sinon, il pourrait être endommagé.
  • Respectez impératifement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, stockage.
  • Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adresssez-vous à notre service client.

Avis relatif aux batteries

A AVENTISSEMENT

  • Risque d'explosion! Risque d'incendie! Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, une surchauffe, uneuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
  • Utilisez toujours le cable de charge/chargeur/adaptateur secteur correct ou fourni pour la charge.
  • Évitez une charge prolongée ou une surcharge. Débranche le chargeur lorsqu'il est chargeé.
  • À utiliser uniquement avec le chargeur de piles CH0251-1262000GB / CH0251-1262000BB
  • Chargez l'appareil sous surveillance en faisant attention au dégagement de chaleur, à la déformation et au dégazage. En cas de doute, interrompez le processus de charge.
  • Eliminez immédiatement et correctement les piles/câbles de charge/chargeurs défectueux (voir chapitre Destruction).
  • N'utilisez pas de piles/cables de charge/chargeurs modifiés ou endommages.
  • Choisissez toujours le type de pile correct. Contactez le service après-vente pour savoir si une pile de rechange peut être remplaquee.
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Ne déchargez, chauffez, démontez, ouvrez, écrasez, déformez, encapsulaire, modifiez ou n'exposez jamais le produit ou les piles à des chocs.
  • Ne court-circuitez jamais les piles et les contacts du组成部分 à piles.
  • Protégez les piles de la lumière directe du soleil, de la pluie, de la chaleur et de l'eau.
  • L'exposition des piles à des températures extrémement élevées ou à une pression d'air extrémementasse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
  • Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte de la polarité (+/-).
  • Si une pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
  • Si du liquide de la pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un medecin.
  • Risque d'ingestion! Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. L'ingestion peut entraîner de graves brûlures internes et la mort.
  • Ne laïsez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un âulte.

ATTENTION

  • Stockez les pieces de rechange de la pile à l'écart d'objets metalliques, dans des locaux frais, secs et bien aérés.
  • Maintenez les piles propres et sèches.
  • Maintenez les piles à l'écart de l'eau.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles du compartmentement à piles.

4. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS

ATTENTION

Cet apparéil est exclusivement concu pour réchauffer le corps humain.

5.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.

1 Housse de coussin
2 Élement chauffant/ coussin interne
3 Sac de rangement pour batterie lithium-ion

4Unité de commande
5 Affichage éclairé de l'etat de charge (blanc)
6 Touche MARCHE/ARRET
7 Affichage lumineux des niveaux de réglage de la température (rouge)
8 Prise de raccordement de I'unité de commande
9 Prise maje du cable de raccordement
10 Douille de raccordement du cable de raccordement de la batterie
11 Batterie lithium-ion
12 Adaptateur secteur

6. UTILISATION

6.1 Sécurité

AVIS

  • L'appareil est équiné d'un SYSTÉME DE SECURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe de l'élement chauffant sur toute sa surface grâce à l'arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque l'ARRÉT AUTOMATIQUE DE SECURITÉ est déclenché en ordre de marche, les voyants ne sont plus éclairés. Àpres refroidissement à température ambiente, l'appareil peut à nouveau être mis en marche.

6.2 Mise en fonctionnement

Charge de la batterie lithium-ion

ATTENTION

La batterie lithium-ion 11 doit être chargeée avant la première utilisation ou en cas de non-utilisation prolongée.

Assurez-vous que le cable de raccordement de l'elément chauffant 9 et le cable de raccordement de la batterie lithium-ion 10 sont correctement connectés.
- Branchez la prise maje de l'adaptateur secteur 12 dans la prise de l'unité de commande 8.
- Branchez l'adaptateur secteur 12 fourni dans une prise adaptée à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
- Pendant le chargement, les LED blanches de l'unité de commande 5 clignotent en fonction de la progression du chargement.
- La batterie lithium-ion [1] est entierement chargée lorsque les trois LED blanches s'éclairent en continu (après env. 3 heures lorsque la batterie lithium-ion est vide).
- Àprous avoir débranché l'unité de commande de l'adaptateur secteur, les LED blanches s'allument encore pendant quelques secondes en fonction de l'état de charge.
- La batterie lithium-ion doit être rechargeée au moins 1 fois par an afin de conserver sa capacité.
- Pendant la charge, ne couvrez pas la batterie lithium-ion 11 avec une couverture, un coussin ou tout autre objet.
- Chargez la batterie lithium-ion 11 uniquely dans un endroit sec à température ambiente normale.

Contrôle de l'etat de charge de la batterie lithium-ion

L'etat de charge actuel de la batterie lithium-ion est indiqué sur l'unité de commande par les trois LED blanches :

  • 1 LED allumée = ≥40%
  • 2 LED allumées = ≥60%
  • 3 LED allumées = ≥80%

Connexion de l'élément chauffant à la batterie lithium-ion

  • Branchez ensuite la prise du cable de raccordement 9 de l'élément chauffant dans la prise 10 de la batterie lithium-ion 11. Insérez ensuite la batterie lithium-ion dans la poche de rangements intégrée 3 du coussin interieur 2. L'appareil est alors opérationnel.
  • Le côté de l'appareil (= côté avec la touche MARCHE/ARRÉ 6) doit être place contre le corps pour une transmission optimale de la chaleur.

6.3 Mise en marche

Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT 6 et maintenez-la enoncee. Lorsque l'appareil est allumé, les affichages de l'unité de commande 4 sont éclairés.

BEURER HK 77 Heaty - Mise en marche - 1

Ordre dé réglage: 3-1-2-3-1...

6.4 Reglage de la température

Pour modifier la température, appuyez plusieurs fois sur la touche MARCHE/ARRÉT. 6.

Niveau 1: chaleur minimale

Niveau 2: chaleur moyenne

Niveau 3: chaleur maximale

BEURER HK 77 Heaty - Reglage de la température - 1

L'appareil se réchauffe plus rapidement lorsque vous reglez le niveau de réglage de la température au plus haut.

BEURER HK 77 Heaty - Reglage de la température - 2

Cet apparéil dispose d'un chauffage rapide permettant un rechauffement rapide les 10 premières minutes.

6.5 Arrêt automatique

Cet apparéil est équipé d'un arrêt automatique. Celui-ci arrêt l'apport de chaleur et l'affichage des niveaux de réglage de la température environ 90 minutes après la mise en fonctionnement de l' apparéil. Pour remettre l' apparéil en service, appuyez sur la touche MARCHÉ/ARRÉT 6. Avec environ 5 secondes, vous pouvez le remettre en marche.

BEURER HK 77 Heaty - Arrêt automatique - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez l'appareil pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'unité de commande sur le niveau de réglage de la température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.

6.6 Mise à l'arrêt

Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÉT 6 de l'appareil jusqu'à ce que les affichages de l'unité de commande ne soient plus allumés.

BEURER HK 77 Heaty - Mise à l'arrêt - 1

Veuillez noter que la batterie lithium-ion 11 doit etre protégée contre le froid extreme (par ex. dans la poche de rangement) pour conserver ses performances.

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVIS

  • Avant le nettoyage, débranchez toujours la batterie lithium 11 de l'élément chauffant et retirez-la de la pochette de rangement 3 de la coussin interne 2. Sinon, vous risque d'endommager l'appareil.
  • La batterie lithium-ion ne doit jamais entrairen contact avec de I'eau ou d'autres liquides. Elle pourrait etre endommagée.
  • Pour nettoyer la batterie lithium-ion 11, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
  • Veuillez noter que l'élément chauffant ne doit pas être nettoyé ou essore en machine ou avec des produits chimiques, ni séché

en machine ou repassed. Cela risquerait d'endommager l'élement chauffant.

  • La housse du coussin [1] peut être lavée conformément aux symboles figurant sur l'étiquette et doit, à cet effet, être retirée au préalable.
    N'utilisez I'elément chauffant qu'avac une housse de coussin 1. Sinon, vous risquez d'endommager I'elément chauffant
  • Ne réutilisez l'appareil que lorsque tous les composants sont complètement secs.

8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEMES?

Problème : l'affichage de l'unité de commande 4 ne s'allume pas après une longue pression lorsque la batterie lithium-ion 11 est connectée à l'élement chauffant. Cause Solution
La batterie lithium-ion est entièrement déchargée.Recharger la batterie lithium-ion.
Un ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ a été déclenché en raison d'une surchauffe.Laissez l'appareil refroidir à température ambiente et allumez-le de nouveau.
Problème : l'affichage de l'unité de commande 4 ne s'al-lume pas après une pression prolongée alors que la batterie lithium-ion 11 entièrement chargée est connectée à l'élement chauffant. Cause Solution
L'élement chauffant ou la batterie lithium-ion est défectueux.Envoyez l'élement chauffant et la batterie lithium-ion au service après-vente.

9. STOCKAGE

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommendons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour ce faire, débranchez la batterie lithium-ion 11 de l'élement chauffant 2. La batterie lithium-ion 11 doit être chargee régulierement pour éviter une décharge profonde.

10. DESTRUCTION

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous doivent conformer aux règlementations locales en matière d'élimination des produits. Éliminez l'appareil conformément à la directive française relative aux déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits. Rensignez-vous sur les lieux de récapération de vos produits usages, par exemple auprès de votre commune ou de votre mairie, de l'entreprise locale de traitement des déchets ou de votre revendeur.

Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

BEURER HK 77 Heaty - DESTRUCTION - 1

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Voir les étiquettes de la plaque signalétique sur la housse de coussin 1, l'objet chauffant 2 et la batterie lithium-ion 11.

Adaptatour secteur

Modèle CH0251-1262000GB / CH0251-1262000BB
Entrée 100-240V~; 50-60Hz; 1.0A max
Sortie12.6V——; 2.0A; 25.2W; ☑

Sous réserve de modifications techniques.

12. GARANTIE/MAINTENANCE

Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.

ESPANOL

BEURER HK 77 Heaty - ESPANOL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : HK 77 Heaty

Catégorie : Couverture chauffante