HK 77 Heaty - Manta/cojín térmico BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK 77 Heaty BEURER en formato PDF.

📄 74 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BEURER HK 77 Heaty - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : HK 77 Heaty

Categoría : Manta/cojín térmico

Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 77 Heaty - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 77 Heaty de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO HK 77 Heaty BEURER

1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribui- dor o con la dirección de atención al cliente indicada.

1 pila de iones de litio

Instrucciones de uso

2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la pla- ca de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. ATENCIÓN Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden producirse lesiones menores o leves. AVISO Indica una situación potencialmente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados. Información sobre el producto Aviso de información importante Leer las instrucciones ¡No utilizarlo doblado ni arrugado! ¡No clavar agujas! No debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3 años). Fabricante Aparato de la clase de protección II Corriente continua Corriente alterna Polaridad del conector de potencia de corriente continua Nivel de eficiencia energética 6 Solo para uso en interiores IP20 Protección contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de 12,5 mm y superior Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cortocircuitos Fuente de alimentación conmutada No utilice el adaptador de red si el enchufe está dañado. Altitud máxima 5000m Seguridad probada según los requisitos de la ley de seguridad de los productos (German Product Safety Act) Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos) junto con la basura doméstica ÍNDICE Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas ins- trucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. La almohadilla eléctrica, incluidas la pila de iones de litio y la funda de cojín, se denominará en lo sucesivo únicamente aparato. La almohadilla eléctrica, sin la pila de iones de litio ni la funda de cojín, se denominará en lo sucesi

vo únicamente elemento térmico.22 No deseche con la basura doméstica pilas que conteng- an sustancias tóxicas

Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = número de material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales Este aparato cumple los estrictos requisitos de ecología humana de la norma OEKO-TEX® STANDARD 100, como ha ratificado el Instituto de investigación Hohensteinen de Alemania Temperatura máxima de lavado 30 °C Proceso muy suave No lavar No usar lejía No secar en la secadora (Tumbler) No planchar No limpiar en seco

3. INDICACIONES DE SEGURIDAD

La inobservancia de los siguientes avisos puede ocasionar daños per- sonales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indica- ciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino también para proteger el aparato. Respete, por tanto, estas indica

ciones de seguridad y, si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.

Este aparato no debe ser utilizado por personas insensibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccionar a un sobrecalen- tamiento (incluidas, p.ej., personas diabéticas, personas con lesiones cutáneas producidas por alguna enfermedad o partes de la piel con cicatrices en la zona de aplicación, tras la ingestión de analgésicos o alcohol).

Este aparato no debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3años), ya que no pueden reaccio- nar a un sobrecalentamiento.

El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3años y menores de 8años bajo supervisión, con la unidad de control ajustada siempre al valor mínimo de temperatura.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimien- tos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y de mante- nimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.

Este aparato no está destinado al uso en hospitales.

Este aparato está diseñado exclusi- vamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

No utilizarlo doblado ni enrollado.

Este aparato solo debe utilizarse en combinación con la batería de iones de litio indicada en la etiqueta.

Este aparato se puede conectar úni- camente a la tensión de red indicada en la etiqueta.

No utilice el aparato con un adapta- dor de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo.

Si el aparato se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en la uni- dad de control para evitar un sobre- calentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguientemente po- sibles quemaduras en la piel.

Los campos magnéticos y eléctri- cos que genera este aparato pue- den interferir en determinadas cir- cunstancias en el funcionamiento de un marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: intensidad de campo eléctri- ca: máx. 5000V/m, intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnética: máx. 0,1militesla. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar este aparato.

No tire de los cables, no los retuerza ni los doble.

Se deberá comprobar a menudo si el aparato muestra indicios de des- gaste o de estar dañado. En case do que haya tales indicios, el aparato se haya utilizado de modo inadecuado o ya no se caliente, deberá ser com- probado por el fabricante antes de volver a encenderlo.

No debe abrir ni reparar el aparato (incluidos los accesorios) bajo nin- gún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcio- namiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

Si el cable del elemento térmico o de la pila de iones de litio se daña, su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.

No debe exponer la unidad de con- trol ni los cables a la luz directa del sol.

Mientras el aparato está encendido, no debe colocarse encima

ningún objeto afilado,

ninguna fuente de calor, como una bolsa de agua o similar.

La pila de iones de litio no debe co- locarse sobre el elemento térmico ni sobre ninguna otra fuente de calor externa durante el funcionamiento del aparato.

Las celdas de la pila de iones de litio no se pueden sustituir.

Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario podría resultar dañado.

No coloque objetos sobre el apara- to mientras lo tenga guardado para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podría resultar dañado.

Es imprescindible que siga los avisos de los siguientes capítulos: Manejo, Limpieza y cuidado, Conservación.

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.24 Indicaciones para la manipulación de baterías ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! El incumplimiento de estas indicaciones podría producir lesiones personales, so- brecalentamiento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.

Para la carga, utilice siempre el cable de carga/cargador/bloque de alimentación correcto o suministrado.

Evite la carga prolongada o la sobrecarga. Desenchufe el car- gador cuando esté cargado.

  • Utilícelo únicamente con el cargador de baterías

Cargue el equipo bajo supervisión y preste atención a la genera- ción de calor, deformación y desgasificación. En caso de duda: interrumpa el proceso de carga.

Elimine las pilas/cable de carga/cargador defectuosos de in- mediato y de forma adecuada (véase el capítulo Eliminación).

No utilice pilas/cable de carga/cargador modificados o dañados.

Seleccione siempre el tipo de pila correcto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con su distribuidor para solicitar nuevos accesorios.

No arroje las pilas al fuego.

No cortocircuite nunca las pilas ni los contactos del comparti- mento de las pilas.

Proteja las pilas de la luz solar directa, la lluvia, el calor y el agua.

La exposición de las pilas a temperaturas elevadas o una presión atmosférica extremadamente baja puede provocar explosiones o fugas de líquidos y gases inflamables.

Coloque las pilas correctamente teniendo en cuenta la pola- ridad (+/-).

Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protec- tores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.

En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.

¡Peligro de asfixia! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. La ingestión puede provocar quemaduras internas graves y la muerte.

No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la super- visión de un adulto. ATENCIÓN

Guarde las pilas de repuesto alejadas de los objetos metálicos; en un lugar fresco, seco y bien ventilado.

Mantenga las pilas limpias y secas.

Mantenga las pilas alejadas del agua.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo pro- longado, retire las pilas de su compartimento.

ATENCIÓN Esta aparato solo está destinado a calentar el cuerpo humano.

5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.

Elemento térmico/cojín interior

Bolsa para guardar la pila de iones de litio

Indicador luminoso del nivel de carga (blanco)

Tecla de encendido y apagado

Indicador luminoso de los niveles de temperatura (rojo)

Toma de conexión de la unidad de control

Toma de conexión del interconector de la pila

Pila de iones de litio

El aparato dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Los sen- sores con los que cuenta el elemento térmico impiden que se sobrecaliente en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de avería. Si se activa el SISTEMA DE DES- CONEXIÓN DE SEGURIDAD, los indicadores dejarán de ilumi- narse con el estado encendido. Una vez que se haya enfriado a temperatura ambiente, el aparato se podrá volver a utilizar.

6.2 Puesta en funcionamiento

Carga de la pila de iones de litio ATENCIÓN La pila de iones de litio

debe cargarse antes del primer uso o después de mucho tiempo sin utilizarse.

Asegúrese de que el cable de conexión del elemento térmico

y el cable de conexión de la pila de iones de litio

estén co- nectados correctamente.

con la toma de conexión de la unidad de control

Enchufe el adaptador de red suministrado

en una toma de corriente adecuada con la tensión de red indicada en el adap

Durante la carga, los LED blancos de la unidad de control

parpadean de acuerdo con el progreso de la carga.

La pila de iones de litio

está completamente cargada cuando se iluminan permanentemente los tres LED blancos (con la pila de iones de litio vacía tarda unas 3horas).

Después de desconectar la unidad de control del cable de carga, los LED blancos seguirán encendidos durante unos segundos en función del progreso de carga.

La pila de iones de litio

debe cargarse al menos una vez al año para conservar su capacidad.

No cubra la pila de iones de litio

durante la carga con mantas, cojines o similares.

Cargue la pila de iones de litio

únicamente en un entorno seco y a temperatura ambiente normal. Comprobación del nivel de carga de la pila de iones de litio El estado de carga actual de la pila de iones de litio se indica en la unidad de mando mediante los tres LED blancos:

3 LED iluminados = ≥80% Conexión del elemento térmico a la pila de iones de litio

del elemento térmico en la toma de conexión

de la pila de iones de litio

. A continuación, introduzca la pila de iones de litio en el bolsillo para guardar

. El aparato está listo para funcionar.25

El lado del aparato (= lado con botón de encendido/apagado

debe estar dirigido hacia el cuerpo para conseguir una transmi- sión óptima del calor.

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado

. En estado encendido, se encienden los indicadores de la unidad de control

Secuencia de conmutación: 3-1-2-3-1...

6.4 Ajustar la temperatura

Para modificar la temperatura, pulse varias veces la tecla de en- cendido / apagado

Nivel 1: calor mínimo Nivel 2: calor medio Nivel 3: calor máximo Para que el aparato se caliente con la mayor rapidez, ajuste el máximo nivel de temperatura posible. Este aparato dispone de una función de rápido calentamien- to gracias a la cual se calienta rápidamente en 10minutos.

6.5 Mecanismo de desconexión automática

Este aparato está equipado con un mecanismo de desconexión automática. Detiene el suministro de calor y la indicación de los niveles de temperatura unos 90minutos después de la puesta en funcionamiento del equipo. Para volver a poner en funcionamiento el aparato, pulse la tecla de encendido y apagado

. Se puede volver a encender unos 5segundos después. ADVERTENCIA Si el aparato se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en la unidad de control para evitar un sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consi- guientemente posibles quemaduras en la piel.

Apague el aparato manteniendo pulsado el botón de encendido/ apagado

del aparato hasta que los indicadores de la unidad de mando dejen de iluminarse. Tenga en cuenta que la pila de iones de litio

debe pro- tegerse del frío extremo (por ejemplo, en el bolsillo para guardar), para conservar todo su rendimiento.

Antes de la limpieza, desconecte siempre primero la pila de iones de litio

del elemento térmico y retírela del bolsillo para guardar

de la cojín interior

. De lo contrario, podrían pro- ducirse daños.

La pila de iones de litio

no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.

Para limpiar la pila de iones de litio

, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo.

Tenga en cuenta que el elemento térmico en sí no se debe lim- piar a máquina ni en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar ni planchar. De lo contrario, el elemento térmico podría dañarse.

puede limpiarse de acuerdo con los símbo- los que figuran en la etiqueta, habiéndola retirado previamente.

Utilice el elemento térmico únicamente con la funda de cojín

De lo contrario, podría dañarse el elemento térmico.

No vuelva a utilizar el aparato hasta que todos los componentes estén completamente secos.

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema: el indicador de la unidad de control

no se ilumina tras una pulsación prolongada mientras la pila de iones de litio

está conectada al elemento térmico. Causa Solución La pila de iones de litio externa está completamente descargada. Cargue la pila de iones de litio. Se ha producido una DES

CONEXIÓN DE SEGURIDAD

debido a un sobrecalenta

miento. Deje enfriar el aparato a temperatura ambiente y vuelva a encenderlo. Problema: el indicador de la unidad de control

del aparato no se ilumina tras una pulsación prolongada mientras la pila de iones de litio

completamente cargada está conectada al elemento térmico. Causa Solución El elemento térmico o la pila de iones de litio están estropeados. Envíe el elemento térmico y la pila de iones de litio al servicio de atención al cliente.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolon- gado, le recomendamos guardarlo en su embalaje original. Para ello, desconecte la pila de iones de litio

del elemento térmico

. La pila de iones de litio

Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede des- echar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Direc

tiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor. Las baterías usadas, completamente descargadas, deben desecharse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos espe- ciales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente.Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.

Véanse las etiquetas de la placa de características en la funda de cojín

, el elemento térmico

y la pila de iones de litio

; 2.0 A; 25.2 W; Salvo modificaciones técnicas.26 Salvo errores y modificaciones

12. GARANTÍA/ASISTENCIA

Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado.27 ITALIANO