BEURER CC 50 Cosy - Couverture chauffante

CC 50 Cosy - Couverture chauffante BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC 50 Cosy BEURER au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER CC 50 Cosy - page 17
Caractéristiques techniques Dimensions : 180 x 130 cm, Puissance : 100 W, Matériau : Polyester
Fonctionnalités Chauffage rapide, 3 niveaux de température, Fonction d'arrêt automatique après 90 minutes
Utilisation Idéal pour se réchauffer sur le canapé ou au lit, facile à utiliser avec un contrôle simple
Entretien Housse lavable en machine à 30°C, ne pas utiliser d'assouplissant
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales Poids : 1,5 kg, Garantie : 3 ans, Couleur : gris

FOIRE AUX QUESTIONS - CC 50 Cosy BEURER

Comment allumer la couverture/coussin chauffant BEURER CC 50 Cosy ?
Pour allumer la couverture, branchez-la sur une prise électrique, puis utilisez le bouton de commande pour sélectionner la température désirée.
Puis-je laver la couverture BEURER CC 50 Cosy ?
Oui, la couverture est lavable en machine. Assurez-vous de retirer le câble électrique et de suivre les instructions de lavage sur l'étiquette.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le BEURER CC 50 Cosy ?
La température maximale de la couverture/coussin chauffant BEURER CC 50 Cosy est de 60 °C.
Est-ce que la couverture BEURER CC 50 Cosy est sûre à utiliser pendant la nuit ?
Oui, la couverture est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après environ 180 minutes d'utilisation pour garantir la sécurité.
La couverture BEURER CC 50 Cosy est-elle adaptée aux personnes souffrant d'allergies ?
Oui, la couverture est fabriquée avec des matériaux hypoallergéniques, ce qui la rend adaptée aux personnes sensibles.
Comment régler la température sur la couverture/coussin chauffant BEURER CC 50 Cosy ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le bouton de commande. Il y a plusieurs niveaux de chaleur disponibles pour votre confort.
La couverture BEURER CC 50 Cosy peut-elle être utilisée comme un coussin chauffant ?
Oui, la couverture peut être pliée et utilisée comme un coussin chauffant pour cibler des zones spécifiques du corps.
Quelle est la taille de la couverture BEURER CC 50 Cosy ?
La couverture BEURER CC 50 Cosy mesure 150 cm x 80 cm.
Quels sont les matériaux utilisés dans la couverture BEURER CC 50 Cosy ?
La couverture est fabriquée en polyester doux, offrant un confort optimal lors de son utilisation.
Que faire si la couverture ne chauffe pas ?
Vérifiez si la couverture est correctement branchée et si le bouton de commande est activé. Si le problème persiste, consultez le service client.

Questions des utilisateurs sur CC 50 Cosy BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC 50 Cosy - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC 50 Cosy de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI CC 50 Cosy BEURER

Ne pas blanchir Ne pas enfoncer une aiguille ! Séchage en machine interdit Ne pas repasser Ne pas utiliser plié ou comprimé ! Ne pas nettoyer à sec Ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge (0-3 ans). Les textiles employés sur cet appareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l’écologie humaine et ont reçu le label Oeko-Tex Stan

dards 100, certifié par l’institut de recherche Hohenstein.

PAP Emballage à trier.

AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou

danger pour votre santé.

À conserver pour un usage ultérieur ! ..............18

4.4 Réglage de la température ....................... 21

4.5 Mise hors tension ..................................... 21

4.6 Arrêt automatique ..................................... 21

8. Que faire en cas de problèmes ? ...................23

FRANÇAIS18 ATTENTION: Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/ les accessoires. REMARQUE: Remarque relative à des informations importantes.

1 Cape chauffante/Couverture chauffante 1 Interrupteur 1 Mode d’emploi

4. Voyant de contrôle

5. Commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT

et niveaux de température

Attention Le modèle CC50 peut être utilisé comme couverture ou cape chauffante. Dans ce mode d’emploi, le terme « couverture chauffante » sera employé pour faire référence aux deux. Les instruc- tions d’utilisation s’appliquent de la même manière à la cape chauffante.

2. Consignes importantes

À conserver pour un usage ultérieur ! AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d’autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ces instructions.

Cette couverture chauffante ne doit pas être utilisée par des personnes insensibles ou très vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par ex. les diabétiques, les per

sonnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d’application, après la prise d’analgé

siques ou d’alcool).

  • Cette couverture chauffante ne doit pas être utilisée par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.
  • Cette couverture chauffante ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants (de 3 à 8 ans), sauf si l’interrupteur a été réglé par un parent ou tuteur et que l’enfant a reçu suffisamment d’informations pour utiliser la couverture chauffante en toute sécurité.
  • Cette couverture chauffante peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec la couverture chauffante.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Cette couverture chauffante n’est pas conçue pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • N’enfoncez pas d’aiguilles.
  • N’utilisez pas la couverture chauffante pliée ou froissée.
  • N’utilisez pas la couverture chauffante mouillée.
  • Vous ne devez utiliser cette couverture chauffante qu’en association avec l’interrupteur mentionné sur l’étiquette.
  • Les champs électriques et magnétiques émanant de cette cou- verture chauffante électrique peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont pourtant bien inférieurs aux limites : puissance des champs électriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser cette cou- verture chauffante.

Pendant que cette couverture chauffante fonctionne, vous ne devez pas – poser d’objets dessus (par ex. valise ou corbeille à linge), – poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.

  • Les composants électroniques de l’interrupteur chauffent lors de l’utilisation de la couverture chauffante. Vous ne devez donc pas couvrir l’interrupteur ou le poser sur la couverture chauffante lorsque cette dernière est utilisée.
  • Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.20
  • Cette couverture chauffante doit être régulièrement vérifiée pour détecter la présence de tout signe d’usure ou d’endommagement. Le cas échéant, ou si cette couverture chauffante a été utilisée de façon inappropriée ou si elle ne chauffe plus, elle doit être vérifiée par le fabricant avant d’être utilisée à nouveau.
  • Si le câble d’alimentation électrique de la couverture chauffante est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Respectez impérativement les consignes d’utilisation (chapitre 4) ainsi que celles d’entretien et de nettoyage (chapitre 5) et de range
  • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adres

sez-vous à notre service clients.

ette couverture chauffante est exclusivement conçue pour réchauffer le corps humain. La forme de la couverture chauante lui permet d’être portée comme une cape. La couverture / cape chauante se porte côté sombre sur le corps. La cape chauante peut se fermer sur le devant à l’aide de boutons-pression. Pour une meilleure tenue de la cape chauante, vous trouverez en plus d’autres boutons-pression situés au niveau des bras (voir illustration).

a couverture chauffante est équipée d’un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Cette technologie de capteur électronique empêche la surchauffe de la couverture chauffante sur toute sa surface grâce à l’arrêt automatique en cas de défaillance.

euillez noter qu’après une défaillance due à la sécurité, vous ne pouvez plus utiliser la couverture chauffante et devez l’envoyer au service après-vente indiqué. Ne branchez jamais la couverture chauffante défectueuse à un autre interrupteur du même type. Cela entraînerait également un arrêt définitif déclenché par le système de sécurité de l’interrupteur.21

  • Branchez d’abord l’interrupteur à la couverture chauffante en connectant la fiche secteur.
  • Branchez la prise au secteur.

4.3 Mise sous tension

Réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur le 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 pour allumer la couverture chauffante. Lorsqu’elle est allumée, le voyant de contrôle (4) s’allume.

4.4 Réglage de la température

Niveau 0 : éteint Niveau 1 : chaleur minimale Niveau 2 – 5 : chaleur personnalisée Niveau 6 : chaleur maximale AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la couverture chauffante pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l’interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe. REMARQUE La couverture chauffante se réchauffe plus rapidement lorsque vous réglez le niveau de température au plus haut.

4.5 Mise hors tension

Placez le commutateur MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur la position ARRÊT (0) pour éteindre la couverture chauffante. REMARQUE Si vous n’utilisez pas la couverture chauffante pendant plusieurs jours, placez l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT et des niveaux de température sur la position ARRÊT (0) et débranchez la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l’interrupteur de la couverture chauffante.

4.6 Arrêt automatique

Cette couverture chauffante s’éteint automatiquement après 3 heures. Après l’arrêt, la couverture chauffante n’est plus chauffée et le voyant de contrôle clignote. Pour rallumer la couverture chauffante, placez d’abord l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur la position ARRÊT (0) pendant 5 secondes. Après environ 5 secondes, vous pouvez remettre la couverture chauffante sous tension.22

5. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT Pour commencer, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l’interrupteur de la couverture chauffante. Sinon, vous vous exposez à un risque de choc électrique. ATTENTION

  • L’interrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Il peut être endom- magé. Pour le nettoyage de l’interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N’utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent. Vous pouvez nettoyer les petites tâches de la couverture chauffante à l’aide d’un chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge délicat. ATTENTION
  • La couverture chauffante ne doit pas être nettoyée avec des produits chimiques, essorée, séchée en machine, cylindrée ou repassée. La couverture chauffante est lavable en machine. Réglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant. ATTENTION
  • Veuillez noter qu’une exposition trop fréquente de la couverture chauffante à l’eau n’est pas re commandée. Par conséquent, vous ne devez laver la couverture chauffante à la machine qu’au maximum 5 fois pendant sa durée de vie. Étirez la couverture chauffante encore mouillée juste après le lavage pour qu’elle retrouve sa taille d’origine et laissez-la sécher à plat sur un étendage. ATTENTION

N’utilisez pas de pinces à linge ou autres pour accrocher la couverture chauffante sur l’étendage. Sinon, elle pourrait être endommagée.

Ne reconnectez l’interrupteur à la couverture chauffante qu’une fois que celle-ci et la fiche secteur sont complètement sèches. Sinon, la couverture chauffante pourrait être endommagée. AVERTISSEMENT

  • Ne mettez en aucun cas la couverture chauffante en marche lors du séchage ! Sinon, vous vous exposez à un risque de choc électrique.

Si vous n’utilisez pas la couverture chauffante pendant une période prolongée, nous vous recommandons de la ranger dans son emballage d’origine. Pour cela, déconnectez la fiche secteur et donc l’interrupteur de la couverture chauffante.23 ATTENTION Laissez d’abord la couverture chauffante refroidir. Sinon, elle pourrait être endommagée. Ne posez pas d’objet sur la couverture chauffante lors de son stockage pour éviter qu’elle ne se plie trop fortement.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électro

niques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

8. Que faire en cas de problèmes ?

Problème Cause Solution

e voyant de contrôle n’est pas éclairé pendant que :

l’interrupteur est connecté à la couverture chauffante

la fiche est connectée à une prise qui fonctionne

le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température est sur 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 Le système de sécurité a désactivé la couverture chauf

fante de manière irréversible. Envoyez la couverture chauffante et l’interrup

teur au service après- vente.

9. Données techniques

Consultez l’étiquette signalétique de la couverture chauffante.

10. Conditions de garantie

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur décou- lant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux disposi- tions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l’international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.24 L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente - une copie de la facture/du reçu et - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément - toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; - les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ; - les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client; - les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion ; - les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des récla

mations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie. Sous réserve d’erreurs et de modifications25 Contenido

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : CC 50 Cosy

Catégorie : Couverture chauffante