HK 78 Heaty - Couverture chauffante BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK 78 Heaty BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 180 x 130 cm, Puissance : 100 W, Matériau : polyester |
|---|---|
| Fonctionnalités | Chauffage rapide, 6 niveaux de température, arrêt automatique après 90 minutes |
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires, utilisation sur le lit ou le canapé |
| Entretien | Housse lavable en machine à 30°C, débrancher avant le lavage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Garantie : 3 ans, Couleur : bleu |
FOIRE AUX QUESTIONS - HK 78 Heaty BEURER
Questions des utilisateurs sur HK 78 Heaty BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK 78 Heaty - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK 78 Heaty de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI HK 78 Heaty BEURER
FR Coussin chauffant à piles
Mode d'emploi....15
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d'emploi.
Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Le coussin chauffant avec batterie lithium-ion et housse de coussin est désigné ci-après uniquement par « appareil ».
Le coussin chauffant sans batterie lithium-ion et housse de coussin est désigné ci-après uniquement par « élément chauffant ».
SOMMAIRE
- Inclus....15
- Symboles utilisés....15
- Consignes de sécurité....16
- Utilisation conforme aux recommandations....18
- Description de l'appareil....18
- Utilisation....18
6.1 Sécurité....18
6.2 Mise en fonctionnement ....18
6.3 Mise en marche....18
6.4 Réglage de la température....18
6.5 Arrêt automatique ....18
6.6 Mise à l'arrêt .....18
-
Nettoyage et entretien....19
-
Que faire en cas de problèmes ?......19
-
Stockage 19
-
Destruction....19
-
Caractéristiques techniques .....19
-
Garantie/maintenance 19
1. INCLUS
Vérifiez si l'emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
• 1 élément chauffant
• 1 housse de coussin
• 1 batterie lithium-ion
• 1 adaptateur secteur
- 1 mode d'emploi
2. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AVERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.
AVIS
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.

Informations sur le produit
Indication d'informations importantes

Lire les consignes

Ne pas utiliser l'appareil plié ou froissé !

Ne pas enfoncer d'aiguilles
![]() | Ne doit pas être utilisé par des enfants très jeunes (de 0 à 3 ans). |
![]() | Fabricant |
![]() | Équipement de classe de protection II |
![]() | Équipement de classe de protection III |
![]() | Courant continu |
![]() | Courant alternatif |
![]() | Polarité du connecteur d'alimentation en courant continu |
![]() | Efficacité énergétique – Niveau 6 |
![]() | Pour une utilisation en intérieur uniquement |
![]() | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus |
![]() | Transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits |
![]() | Bloc d'alimentation à découpage |
![]() | N'utilisez pas l'adaptateur sec teur lorsque la fiche est abîmée. |
![]() | Hauteur maximale 5 000 m |
![]() | Sécurité vérifiée conformément aux exigences de la loi sur la sécurité des produits (German Product Safety Act) |
![]() | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
![]() | Marquage de conformité UKCA |
![]() | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. |
B A | Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagèresÉtiquette d'identification du matériau d'emballage.A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau : 1-7 = plastique, 20-22 = papier et carton |
| Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. | |
| Cet appareil répond aux hautes exigences écologiques humaines de la norme OEKO-TEX® STANDARD 100, comme l'a démontré l'institut de recherche Hohenstein. | |
| Température de lavage maximale 30 °Ccycle ultra délicat | |
| Ne pas laver | |
| Ne pas blanchir | |
| Ne pas sécher au sèche-linge | |
| Ne pas repasser | |
| Ne pas nettoyer à sec |
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES – À CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
- Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures cutanées, incendie). Les consignes de sécurité et avertissements suivants ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger l'appareil. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par ex., les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgésiques ou d'alcool).
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils peuvent ne pas réagir en cas de surchauffe.
- L'appareil peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'unité de commande réglée sur la température la plus basse.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en milieu hospitalier.
- L'appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.
- Ne pas enfoncer d'aiguilles.
- Ne pas utiliser plié ou froissé.
- N'utilisez pas l'appareil mouillé.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec la batterie lithium-ion indiquée sur l'étiquette.
- Cet appareil ne doit être raccordé qu'à la tension indiquée sur l'étiquette.
- Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'unité de commande sur le niveau de réglage de la température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
- Les champs électriques et magnétiques émanant de cet appareil peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champs électriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d'utiliser cet appareil.
- Ne tirez pas, ne tordez pas ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
- Cet appareil doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si l'appareil a été utilisé de façon inappropriée ou s'il ne chauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil (et ses accessoires) ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- Si le câble de l'élément chauffant ou de la batterie lithium-ion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clients ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ne pas exposer l'unité de commande et les câbles à la lumière directe du soleil.
- Pendant que cet appareil est en marche, vous ne devez pas
- poser d'objets tranchants dessus, - poser de sources de chaleurs telles qu'une bouillotte ou autre dessus.
- La batterie lithium-ion ne doit pas être placée sur l'élément chauffant ou une autre source de chaleur externe lorsque l'appareil fonctionne.
- Les cellules de la batterie lithium-ion ne peuvent pas être remplacées.
- Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger. Il pourrait sinon être endommagé.
- Ne posez pas d'objet sur l'appareil lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Respectez impérativement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, stockage.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à notre service client.
4. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS
ATTENTION
Cet appareil est exclusivement conçu pour réchauffer le corps humain.
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
1 Housse de coussin
2 Élément chauffant/coussin interne
3 Sac de rangement pour batterie lithium-ion
4 Unité de commande
5 Affichage éclairé de l'état de charge (blanc)
6 Touche MARCHE/ARRÊT
7 Affichage lumineux des niveaux de réglage de la température (rouge)
8 Prise de raccordement de l'unité de commande
9 Prise mâle du câble de raccordement
10 Douille de raccordement du câble de raccordement de la batterie
11 Batterie lithium-ion
12 Adaptateur secteur
6. UTILISATION
6.1 Sécurité
AVIS
- L'appareil est équipé d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe de l'élément chauffant sur toute sa surface grâce à l'arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque l'ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ est déclenché en ordre de marche, les voyants ne sont plus éclairés. Après refroidissement à température ambiante, l'appareil peut à nouveau être mis en marche.
6.2 Mise en fonctionnement
Charge de la batterie lithium-ion
ATTENTION
La batterie lithium-ion 11 doit être chargée avant la première utilisation ou en cas de non-utilisation prolongée.
- Assurez-vous que le câble de raccordement de l'élément chauffant 9 et le câble de raccordement de la batterie lithium-ion 10 sont correctement connectés.
- Branchez la prise mâle de l'adaptateur secteur 12 dans la prise de l'unité de commande 8.
- Branchez l'adaptateur secteur 12 fourni dans une prise adaptée à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
- Pendant le chargement, les LED blanches de l'unité de commande 5 clignotent en fonction de la progression du chargement.
- La batterie lithium-ion 11 est entièrement chargée lorsque les trois LED blanches s'éclairent en continu (après env. 3 heures lorsque la batterie lithium-ion est vide).
- Après avoir débranché l'unité de commande de l'adaptateur secteur, les LED blanches s'allument encore pendant quelques secondes en fonction de l'état de charge.
-
La batterie lithium-ion 11 doit être rechargée au moins 1 fois par an afin de conserver sa capacité.
-
Pendant la charge, ne couvrez pas la batterie lithium-ion ^11 avec une couverture, un coussin ou tout autre objet.
- Chargez la batterie lithium-ion 11 uniquement dans un endroit sec à température ambiante normale.
Contrôle de l'état de charge de la batterie lithium-ion
L'état de charge actuel de la batterie lithium-ion est indiqué sur l'unité de commande par les trois LED blanches :
• 1 LED allumée = ≥40%
• 2 LED allumées = ≥60%
• 3 LED allumées = ≥80%
Connexion de l'élément chauffant à la batterie lithium-ion
- Branchez ensuite la prise du câble de raccordement 9 de l'élément chauffant dans la prise 10 de la batterie lithium-ion 11. Insérez ensuite la batterie lithium-ion dans la poche de rangement intégrée 3 du coussin intérieur 2. L'appareil est alors opérationnel.
- Le côté de l'appareil (= côté avec la touche MARCHE/ARRÊT 6) doit être placé contre le corps pour une transmission optimale de la chaleur.
6.3 Mise en marche
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 6 et maintenez-la enfoncée. Lorsque l'appareil est allumé, les affichages de l'unité de commande 4 sont éclairés.
i Ordre de réglage : 3-1-2-3-1...
6.4 Réglage de la température
Pour modifier la température, appuyez plusieurs fois sur la touche MARCHE/ARRÊT.6.
Niveau 1 : chaleur minimale
Niveau 2 : chaleur moyenne
Niveau 3 : chaleur maximale
L'appareil se réchauffe plus rapidement lorsque vous réglez le niveau de réglage de la température au plus haut.
Cet appareil dispose d'un chauffage rapide permettant un réchauffement rapide les 10 premières minutes.
6.5 Arrêt automatique
Cet appareil est équipé d'un arrêt automatique. Celui-ci arrête l'apport de chaleur et l'affichage des niveaux de réglage de la température environ 90 minutes après la mise en fonctionnement de l'appareil. Pour remettre l'appareil en service, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 6. Après environ 5 secondes, vous pouvez le remettre en marche.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez l'appareil pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'unité de commande sur le niveau de réglage de la température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
6.6 Mise à l'arrêt
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT 6 de l'appareil jusqu'à ce que les affichages de l'unité de commande ne soient plus allumés.
Veuillez noter que la batterie lithium-ion ^11 doit être protégée contre le froid extrême (par ex. dans la poche de rangement) pour conserver ses performances.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVIS
- Avant le nettoyage, débranchez toujours la batterie lithiumion 11 de l'élément chauffant et retirez-la de la pochette de rangement 3 de la coussin interne 2. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil.
- La batterie lithium-ion 11 ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Elle pourrait être endommagée.
- Pour nettoyer la batterie lithium-ion 11, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
- Veuillez noter que l'élément chauffant ne doit pas être nettoyé ou essoré en machine ou avec des produits chimiques, ni séché en machine ou repassé. Cela risquerait d'endommager l'élément chauffant.
- La housse du coussin 1 peut être lavée conformément aux symboles figurant sur l'étiquette et doit, à cet effet, être retirée au préalable.
- N'utilisez l'élément chauffant qu'avec une housse de coussin 1. Sinon, vous risquez d'endommager l'élément chauffant.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsque tous les composants sont complètement secs.
8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
| Problème : l'affichage de l'unité de commande 4 ne s'allume pas après une longue pression lorsque la batterie lithium-ion 11 est connectée à l'élément chauffant. | |
| Cause Solution | |
| La batterie lithium-ion est entièrement déchargée. | Recharger la batterie lithium-ion. |
| Un ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ a été déclenché en raison d'une surchauffe. | Laissez l'appareil refroidir à température ambiante et allumez-le de nouveau. |
| Problème : l'affichage de l'unité de commande 4 ne s'all- lume pas après une pression prolongée alors que la batterie lithium-ion 11 entièrement chargée est connectée à l'élément chauffant. | |
| Cause Solution | |
| L'élément chauffant ou la batterie lithium-ion est défectueux. | Envoyez l'élément chauffant et la batterie lithium-ion au service après-vente. |
9. STOCKAGE
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour ce faire, débranchez la batterie lithium-ion 11 de l'élément chauffant 2. La batterie lithium-ion 11 doit être chargée régulièrement pour éviter une décharge profonde.
10. DESTRUCTION
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits. Renseignez-vous sur les lieux de récupération de vos appareils usagés, par exemple auprès de votre commune ou de votre mairie, de l'entreprise locale de traitement des déchets ou de votre revendeur.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voir les étiquettes de la plaque signalétique sur la housse de coussin 1, l'élément chauffant 2 et la batterie lithium-ion 11.
Adaptateur secteur
| Modèle GFDA5 | -1262000G / GFDA5-1262000B |
| Entrée 100-240 | V~; 50-60 Hz; 1.0 A max |
| Sortie | 12.6V— — —; 2.0A; 25.2W; ☐ |
Sous réserve de modifications techniques.
12. GARANTIE/MAINTENANCE
Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
ESPAÑOL



















B A