HK 78 Heaty - Manta electrica BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK 78 Heaty BEURER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HK 78 Heaty BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 78 Heaty - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 78 Heaty de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO HK 78 Heaty BEURER
ES Almohadila eléctrica con pila
Instrucciones de uso....20
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
La almohadilla eléctrica, incluidas la pila de iones de litio y la funda de cojín, se denominará en lo sucesivo únicamente aparato.
La almohadilla eléctrica, sin la pila de iones de litio ni la funda de cojín, se denominará en lo sucesivo únicamente elemento térmico.
ÍNDICE
- Artículos suministrados....20
- Explicación de los símbolos....20
- Indicaciones de seguridad .....21
- Uso previsto ....23
- Descripción del aparato ....23
- Manejo....23
6.1 Seguridad....23
6.2 Puesta en funcionamiento .....23
6.3 Encendido....23
1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
- 1 elemento térmico
- 1 funda de cojín
- 1 pila de iones de litio
- 1 adaptador de red
- Instrucciones de uso
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la pla- ca de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIA
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves.

ATENCIÓN
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden producirse lesiones menores o leves.
AVISO
Indica una situación potencialmente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados.

Información sobre el producto Aviso de información importante

Leer las instrucciones

¡No utilizarlo doblado ni arrugado!

¡No clavar agujas!
6.4 Ajustar la temperatura....23
6.5 Mecanismo de desconexión automática....23
6.6 Apagado....23
-
Limpieza y cuidado ....23
-
Resolución de problemas....24
-
Almacenaje....24
-
Eliminación 24
-
Datos técnicos .....24
-
Garantía/asistencia 24

No debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3 años).

Fabricante

Aparato de la clase de protección II

Aparato de la clase de protección III

Corriente continua

Corriente alterna

Polaridad del conector de potencia de corriente continua

Nivel de eficiencia energética 6

Solo para uso en interiores

Protección contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de 12,5 mm y superior

Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cortocircuitos

Fuente de alimentación conmutada

No utilice el adaptador de red si el enchufe está dañado.

Altitud máxima 5000 m

Seguridad probada según los requisitos de la ley de seguridad de los productos (German Product Safety Act)

Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes

Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés)

Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática
![]() |
3. INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES IMPOR- TANTES. CONSERVAR PARA LA UTILIZACIÓN FUTURA
ADVERTENCIA
- La inobservancia de los siguientes avisos puede ocasionar daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino también para proteger el aparato. Respete, por tanto, estas indicaciones de seguridad y, si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas insensibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento (incluidas, p. ej., personas diabéticas, personas con lesiones cutáneas producidas por alguna enfermedad o partes de la piel con cicatrices en la zona de aplicación, tras la ingestión de analgésicos o alcohol).
- Este aparato no debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento.
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3 años y menores de 8 años bajo supervisión, con la unidad de control ajustada siempre al valor mínimo de temperatura.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
- Este aparato no está destinado al uso en hospitales.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- No clavar agujas.
- No utilizarlo doblado ni enrollado.
-
No utilizarlo mojado.
-
Este aparato solo debe utilizarse en combinación con la batería de iones de litio indicada en la etiqueta.
- Este aparato se puede conectar únicamente a la tensión de red indicada en la etiqueta.
- No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo.
- Si el aparato se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en la unidad de control para evitar un sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.
- Los campos magnéticos y eléctricos que genera este aparato pueden interferir en determinadas circunstancias en el funcionamiento de un marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m, intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnética: máx. 0,1 militesla. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar este aparato.
- No tire de los cables, no los retuerza ni los doble.
-
Se deberá comprobar a menudo si el aparato muestra indicios de desgaste o de estar dañado. En case do que haya tales indicios, el aparato se haya utilizado de modo inadecuado o ya no se caliente, deberá ser comprobado por el fabricante antes de volver a encenderlo.
-
No debe abrir ni reparar el aparato (incluidos los accesorios) bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Si el cable del elemento térmico o de la pila de iones de litio se daña, su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.
- No debe exponer la unidad de control ni los cables a la luz directa del sol.
- Mientras el aparato está encendido, no debe colocarse encima
- ningún objeto afilado,
- ninguna fuente de calor, como una bolsa de agua o similar.
- La pila de iones de litio no debe colocarse sobre el elemento térmico ni sobre ninguna otra fuente de calor externa durante el funcionamiento del aparato.
- Las celdas de la pila de iones de litio no se pueden sustituir.
- Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario podría resultar dañado.
- No coloque objetos sobre el aparato mientras lo tenga guardado para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podría resultar dañado.
- Es imprescindible que siga los avisos de los siguientes capítulos: Manejo, Limpieza y cuidado, Conservación.
- Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
4. USO PREVISTO
ATENCIÓN
Esta aparato solo está destinado a calentar el cuerpo humano.
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.
1 Funda de cojín
2 Elemento térmico/cojín interior
3 Bolsa para guardar la pila de iones de litio
4 Unidad de control
5 Indicador luminoso del nivel de carga (blanco)
6 Tecla de encendido y apagado
7 Indicador luminoso de los niveles de temperatura (rojo)
8 Toma de conexión de la unidad de control
9 Clavija del interconector
10 Toma de conexión del interconector de la pila
11 Pila de iones de litio
12 Adaptador de red
6. MANEJO
6.1 Seguridad
AVISO
- El aparato dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Los sensores con los que cuenta el elemento térmico impiden que se sobrecaliente en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de avería. Si se activa el SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD, los indicadores dejarán de iluminarse con el estado encendido. Una vez que se haya enfriado a temperatura ambiente, el aparato se podrá volver a utilizar.
6.2 Puesta en funcionamiento
Carga de la pila de iones de litio
ATENCIÓN
La pila de iones de litio 11 debe cargarse antes del primer uso o después de mucho tiempo sin utilizarse.
- Asegúrese de que el cable de conexión del elemento térmico 9 y el cable de conexión de la pila de iones de litio 10 estén conectados correctamente.
- Conecte la clavija del adaptador de cable 12 con la toma de conexión de la unidad de control 8.
- Enchufe el adaptador de red suministrado 12 en una toma de corriente adecuada con la tensión de red indicada en el adaptador de red.
- Durante la carga, los LED blancos de la unidad de control 5 parpadean de acuerdo con el progreso de la carga.
- La pila de iones de litio 11 está completamente cargada cuando se iluminan permanentemente los tres LED blancos (con la pila de iones de litio vacía tarda unas 3 horas).
- Después de desconectar la unidad de control del cable de carga, los LED blancos seguirán encendidos durante unos segundos en función del progreso de carga.
- La pila de iones de litio 11 debe cargarse al menos una vez al año para conservar su capacidad.
- No cubra la pila de iones de litio ^11 durante la carga con mantas, cojines o similares.
- Cargue la pila de iones de litio 11 únicamente en un entorno seco y a temperatura ambiente normal.
Comprobación del nivel de carga de la pila de iones de litio
El estado de carga actual de la pila de iones de litio se indica en la unidad de mando mediante los tres LED blancos:
• 1 LED iluminado = ≥40%
• 2 LED iluminados = ≥60%
• 3 LED iluminados = ≥80%
Conexión del elemento térmico a la pila de iones de litio
- Enchufe la clavija del interconector 9 del elemento térmico en la toma de conexión 10 de la pila de iones de litio 11. A continuación, introduzca la pila de iones de litio en el bolsillo para guardar 3 integrado del cojín interior 2. El aparato está listo para funcionar.
- El lado del aparato (= lado con botón de encendido/apagado 6) debe estar dirigido hacia el cuerpo para conseguir una transmisión óptima del calor.
6.3 Encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 6. En estado encendido, se encienden los indicadores de la unidad de control 4.
i Secuencia de conmutación: 3-1-2-3-1...
6.4 Ajustar la temperatura
Para modificar la temperatura, pulse varias veces la tecla de encendido / apagado 6.
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2: calor medio
Nivel 3: calor máximo
Para que el aparato se caliente con la mayor rapidez, ajuste el máximo nivel de temperatura posible.
Este aparato dispone de una función de rápido calentamiento gracias a la cual se calienta rápidamente en 10 minutos.
6.5 Mecanismo de desconexión automática
Este aparato está equipado con un mecanismo de desconexión automática. Detiene el suministro de calor y la indicación de los niveles de temperatura unos 90 minutos después de la puesta en funcionamiento del equipo. Para volver a poner en funcionamiento el aparato, pulse la tecla de encendido y apagado 6. Se puede volver a encender unos 5 segundos después.
ADVERTENCIA
Si el aparato se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en la unidad de control para evitar un sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguientemente posibles quemaduras en la piel.
6.6 Apagado
Apague el aparato manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado 6 del aparato hasta que los indicadores de la unidad de mando dejen de iluminarse.
Tenga en cuenta que la pila de iones de litio ^11 debe protegerse del frío extremo (por ejemplo, en el bolsillo para guardar), para conservar todo su rendimiento.
7. LIMPIEZA Y CUIDADO
AVISO
- Antes de la limpieza, desconecte siempre primero la pila de iones de litio 11 del elemento térmico y retírela del bolsillo para guardar 3 de la cojín interior 2. De lo contrario, podrían producirse daños.
- La pila de iones de litio 11 no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.
- Para limpiar la pila de iones de litio 11, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo.
- Tenga en cuenta que el elemento térmico en sí no se debe limpiar a máquina ni en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar ni planchar. De lo contrario, el elemento térmico podría dañarse.
- La funda de cojín 1 puede limpiarse de acuerdo con los símbolos que figuran en la etiqueta, habiéndola retirado previamente.
- Utilice el elemento térmico únicamente con la funda de cojín 1. De lo contrario, podría dañarse el elemento térmico.
- No vuelva a utilizar el aparato hasta que todos los componentes estén completamente secos.
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema: el indicador de la unidad de control 4 no se ilumina tras una pulsación prolongada mientras la pila de iones de litio 11 está conectada al elemento térmico. | |
| Causa Solución | |
| La pila de iones de litio externa está completamente descargada. | Cargue la pila de iones de litio. |
| Se ha producido una DES-CONEXIÓN DE SEGURIDAD debido a un sobrecalenta- miento. | Deje enfriar el aparato a temperatura ambiente y vuelva a encenderlo. |
| Problema: el indicador de la unidad de control 4 del aparato no se ilumina tras una pulsación prolongada mientras la pila de iones de litio 11 completamente cargada está conectada al elemento térmico. | |
| Causa Solución | |
| El elemento térmico o la pila de iones de litio están estropeados. | Envíe el elemento térmico y la pila de iones de litio al servicio de atención al cliente. |
9. ALMACENAJE
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarlo en su embalaje original. Para ello, desconecte la pila de iones de litio 11 del elemento térmico 2. La pila de iones de litio 11 debe cargarse regularmente para evitar una descarga total.
10. ELIMINACIÓN
Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.
11. DATOS TÉCNICOS
Véanse las etiquetas de la placa de características en la funda de cojín 1, el elemento térmico 2 y la pila de iones de litio 11.
Adaptador de red
| Modelo GFDA5-1262000G / GFDA5-1262000B | |
| Entrada 100-240V~; 50-60 Hz; 1.0A máx. | |
| Salida | 12.6V— — —; 2.0A; 25.2W; |
Salvo modificaciones técnicas.
12. GARANTÍA/ASISTENCIA
Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO

Livello 2: calore medio
