1641S - Gaufrier Cloer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1641S Cloer au format PDF.
| Type de produit | Gaufrier |
| Marque | Cloer |
| Modèle | 1641S |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | Environ 1000 W |
| Matériau des plaques | Revêtement antiadhésif |
| Fonctions principales | Cuisson des gaufres stroop, réglage du brunissage (positions 1 à élevé) |
| Témoin lumineux | Oui (vert et rouge) |
| Dimensions (approx.) | 30 x 20 x 10 cm |
| Poids (approx.) | 1,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à la main avec un chiffon humide ou du papier absorbant, ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique non mentionné, mais poignées isolées, ne pas toucher le boîtier chaud, déconnexion avant nettoyage |
| Garantie fabricant | Oui, sous réserve d'enregistrement dans les 6 mois sur cloer.eu/guarantee |
| Réparabilité | Réparations exclusivement par un revendeur Cloer agréé ou le SAV usine |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation, recette, outil en bois (non inclus mais recommandé) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'appareil encore chaud avec du papier de cuisine, puis avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques |
| Utilisation | Pour un usage domestique uniquement, à l'intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1641S Cloer
Questions des utilisateurs sur 1641S Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1641S - Cloer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1641S de la marque Cloer.
MODE D'EMPLOI 1641S Cloer
Consignes de sécurité fondamentales
-
Cet apparéil est destiné à l'usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple:
-
dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux et d'autres domaines des entreprises,
-dans les propriétés agricoles, - par les clients d'hotels, motelels et d'autres locaux d'habitation,
-
dans les pensions offrant le petit-dejeuner.
-
Ne confiez les réparations des apparciels électriques Cloer qu'à des revendeurs Cloer agrés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Elles entraîennent en outre la perte de vos droits à garantie.
- Ne raccordez l'appareil qu'aux prises femelles habituèlement presents dans un foyer. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde bien avec celle débitée par votre secteur.
- L'appareil doit être connecté à une prise mise à la terre.
- L'appareil doit être raccordé à une prise de courant avec terre.
- Si le cordon est abimé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire remplacer par un revendeur Cloer/agréé ou par le service après-venture usine Cloer.
-
Debranche la fiche mâle de la prise de courant
-
lorsqu'un dérangement survient,
-sil'appareildoit resterassez longtemps sansservir, -
avant chaque nettoyage.
-
Pour débrancher la fiche male, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon.
-
N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour porter l'appareil et protégéz aussi le cordon contre la chaleur (foyer de cuisine / flames nues).
- Ne tirez pas la ligne d'alimentation au-dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop, car sinon il existe un danger de basculement de l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que des personnes ayant des capacité réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances à condition que ceux-ci soient surveillés ou qu'ils aient été instruits à propos de l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers auxquels ils s'exposent.
- Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doit pas être confiés à des enfants à moins que ces derniers ne soient âgés de 8 ans ou plus et qu'ils soient surveillés.
- Surveillance les enfants pour être sur(e) qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil et son cable de raccordement doit etre conserves hors de la portee des enfants de moins de 8 ans. - Ne pas immerger dans l'eau.
- Protégez votre apparéil contre l'humidité (projections d'eau / pluie).
- Laissez l'appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Vous trouvez plus d'informations sur le nettoyage dans les pages suivantes.
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par le biais d'une minuteurie ou d'un autre chronomètre externe.
- ATTENTION : Veuillez noter que le boitier devient chaud pendant le fonctionnement. Veuillez ne toucher que les poignées et les commandes.
FR
\section*{Caracteristiques techniques}
Avant la première utilisation

Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation.
- Retirez toutes les parties de l'emballage, et évent. les autocollants, pas la plaque signalétique.
- Placez le gaufrier stroop sur une surface sèche, an - tiderapante et plane.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avant la première utilisation avec un chiffon humide.
- Si vous utilisez de la Maizena ou du lait, veuillez gratis - ser l'appareil de temps en temps afin que les gaufres n'adherent pas lors de la cuisson.
- Pour des raisons d'hygiene, les 2 premières gaufres stroop ne peuvent pas etre consommées.

La présence de résidus de fabrication peut provoquer l' apparition de fumée pendant les premières minutes.
Veuillezdoncdassurerunebonne ventilationlorsdupremierchauffagede l'appareil.
Marquage CE / consignes de sécurité

L'appareil répond aux exigences des directives pertinentes de la CE.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des locaux fermés.

ATTENTION! En cas de non-utilisation et avant tout nettoyage de l'appareil, retirez la prise d'alimentation électrique.
- Pour-retirer les gaufres,veuillez utiliser exclusive -ment des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur,afin de ne pas rayer le revetement de l'appareil.
- Dans le cas des apparèls comportant des parties ou des boîtiers en plastique blancs ou clairs, ces parties prennett une teinte marron après une courte période d'utilisation. Ceci est du aux vapeurs de cuisson et ne peut être évité.
Prechauffage
Enoncez la prise de l'appareil dans la prise du réseau électric et mettez le régulateur en position 1 afin de préchauffer l'appareil. Un préchauffage à un plus haut niveau doit être évité afin de ne pas surchauffer le revêtement. Lorsque le voyant de contrôle s'éteint, ici signifie que l'appareil est chaud et que vous pouvez commencer à cuire les gaufres.

ATTENTION! L'appareil est maintainant chaud. Saisissez exclusivement les poignées et les éléments de commande.
Cuisson
- Vous pouvez régler le niveau de brunissement des gaufres après le préchauffage selon vos souhaits. Choisissez un niveau plus bas pour les gaufres stroop claires et un niveau plus élevé pour les gaufres stroop plus foncées. Il se peut que la première gaufre stroop ne corresponde pas encore exactement au degré de brunissement régle. Attendez donc d'en voir une autre avant de modifier le niveau du régulateur.
- Formez d'abord des petites boules rondes et réguliers -res de la taille d'une noix avec la pate. De préférence, formez-les avec des mains saupoudrées de la farine.
- Placez une boule au centre de la plaque de cuisson inférieure et fermez l'appareil.
- Appuyer brièvement sur la poignée de l'appareil. Ceci répartit la pâte.
- Juste avant de remplir la surface de cuisson de pâté, le voyant de contrôle vert s'allume. Levoyant de contrôle rouge s'éteint.
- Une fois le processus de cuisson terminé, le voyant de contrôle rouge s'éteint et le voyant vert se rallume.
- Retirez la gauvre stroop terminée de l'appareil immédiatement après la fin de la cuisson. Utilisez pour ce faire une cuillère en bois.
- Placez la gaufre stroop sur une assiette.
- Coupez prudemment la stroop gaufre encore chaude horizontallyment avec un couteau bien aiguisé. Celà doit se faire très rapidement, sinon elle devient dure et cassante.
- Étalez une garniture de votrechoix à l'intérieur de chaque moitié et assemblez les deux moitiés comme un sandwich.
La gaufre stroop prête.
Nettoyage
- Nettoyez l'appareil encore chaud avec du papier de cuisine.
- Pour terminer, nettoyez les fers à gaufre avec un chiffon humide, jamais sous l'eau courante.
- Conseil: placez deux chiffons en papier créé entre les surfaces de cuisson et refermez l'appareil.
- N'utilisez pas d'outils de nettoyage pointus.
Recette
Gaufres stroop
Ingredients:
Pour la pâté
200 g de farine
100 g de sucre de canne (clair)
100 g de beurre
1 cuillere à soupe d'eau
1 oeuf
- une pincee de sel
- un quart de c. à café de cannelle
Pour la garniture :
120 g de sirop de betterave à sucre
- 50g de sucre de canne (clair)
- 50 g de beurre
Preparation:
Pour la pâte: Mélanger le sucre, le beurre légèrement fondu, la farine, l'œuf, la cannelle et l'eau dans un robot menager pour obtenir une pâte. Utiliser pour cela le crochetpétisseur.
Pour la garniture : Chauffer lentement le sirop de betterave à sucre dans une casserole et y faire dissoudre le sucre. Ajouter enfin le beurre et le faire fondre.
Préchauffer le fer. Façonnner la pâte en boules rondes et régulières (environ 38-40 g). Poser la boule sur le fer chaud, fermer le couvercle et appuyer brievement. Retirer delicatement la gauvre cuite du fer et la poser sur une assiette. Couper delicatement la gauvre encore chaude horizontally avec un couteau bien aiguisé. Cette opération doit être effectue rapidement, sinon elle devendra dure et cassante. Étaler un peu de la garniture sur chaque moitié et la presser comme un sandwich.
Proceder de la même manière avec les gaufres restantes.
RCP-1518.1.0
Mise au rebut respectant l'environnement
Pour le transport, nos appareils sont exclusivement équipés d'emballages respectant l'environnement. Séparez les matériaux en fonction de leur nature, le papier et le carton d'une part et les emballages en plastique d'autre part. Mettez-les au rebut dans les containers correspondants.

ATTENTION!
Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle.
Les apparêils electriques contiennent des matériaux bruts de valeur. Veuillez remètre les apparêils electriques en fin de vie à votre déchetterie locale ou un centre de recyclage agréé. Vous pouvez obtenir toutes les informations à propos du traitement de déchets auprès de votre commune.



Points de collecte sur www.quefairedemedschets.fr Privilege la réparation ou le don de sua nouvelle appellation




Garantie
Les apparèels électriques correspondant aux directives actuelles et aux prescriptions en matière de sécurité de l'UE. Si vous appareil Cloer présente un dysfonctionnement, ou qu'il ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter votre distributeur/agréé ou le service après-venture d'usine de Cloer. Les clients habituels enregistrés disposent en outre de notre service après-venture d'usine.
Garantie du fabricant
Veuillez enregistrer votre apparéil dans les 6 mois suivants son achat afin de pouvoir profiter de notre garantie fabricant. Les conditions de garantie publiées au moment de l'enregistrement s'appliquent. Les conditions de garantie des enregistements de produits sont disponibles ici:

Garantiedu fabricant
https://cloer.eu/guarantee
En raison des restes des production, maidevelopperdefumee dans les premières minutes.Pour cette raison faisez attention a aeration suffisante.
- Nettoyez l'appareil lorsqu'il est encore chaud avec un papier essue-tout.
- Astuce: Déposez deux feuilles de papier absorbant essuie-tout entre les surfaces de cuisson et fermez l'appareil.
- Nettoyez ensuite les moulés de cuisson avec un chiffon humide, mais ne le passerez jamais sous l'eau du robinet.
- N'utilisezeldom produit nettoyant agressif.