0189E1 - Gaufrier Cloer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0189E1 Cloer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Gaufrier Cloer 0189E1, puissance 1000 W, plaques antiadhésives, indicateur de température, thermostat réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes, facile à utiliser grâce à son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des plaques antiadhésives, ne pas immerger l'appareil dans l'eau, utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignées isolantes pour éviter les brûlures, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, garantie constructeur de 2 ans, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0189E1 Cloer
Questions des utilisateurs sur 0189E1 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0189E1 - Cloer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0189E1 de la marque Cloer.
MODE D'EMPLOI 0189E1 Cloer
Consignes de sécurité fondamentales
- Cet apparéil est destiné à l'usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple:
- dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux et d'autres domains des entreprises;
-dans les propriétés agricoles; - par les clients d'hotels, motels et d'autres locaux d'habitation, dans les pensions offrant le petit-dejeuner.
- Ne confiez les réparations des apparciels électriques Cloer qu'à des revendeurs Cloer agrées ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Elles entraîment en outre la perte de vos droits à garantie.
- Ne raccordez l'appareil qu'aux prises femelles habituèlement presents dans un foyer. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde bien avec celle débitée par votre secteur.
- Si le cordon est abimé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire remplaçer par un revendeur Cloer/agree ou par le service après-vente usine Cloer.
- Debranche la fiche maje de la prise de courant
lorsqu'un dérangement survient,
-si I'appareil doit rester assez longtemps sans servir, - avant chaque nettoyage.
- Pour débrancher la fiche mâle, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon.
- N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour porter l'appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur (foyer de cuisine / flames.nues).
- Ne tirez pas la ligne d'alimentation au-dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop, car sinon il existe un danger de basculement de l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que des personnes ayant des capacities réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances à condition que ceux-ci soient surveillés ou qu'ils aient été instruits à propos de l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers auxquels ils s'exposent.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants. L' apparéil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Lappareil et son cable de raccordement doit etre conserves hors de la portee des enfants de moins de 8 ans. - Ne pas immerger dans l'eau.
- Protégez l'appareil de l'humidité (éclaboussures / pluie).
- Laissez l'appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Vous trouvez plus d'informations sur le nettoyage dans les pages suivantes.
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par le biais d'une minuteurie ou d'un autre chronomètre externe.
- Attention! Les surfaces de cuisson de l'appareil deviennent très chaudes pendant leur fonctionnement. Risquede brûlure!
\section*{Caracteristiques techniques}
| type voltage hz watt | |||
| 18 230 | 50 930 | ||
Avant la première utilisation

Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation.
- Retirez tout l'emballage et tous les autocollants, à l'exception de la plaque signalétique, du numero de série et de l'autocollant Attention : Surface chaude.
- Posez le gaufrier sur un support sec, plan et non glissant.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avec un chiffon hu - mide avant de faire chauffer l'appareil pour la première fois.
- Toutefois, si vous utilisez de la maizena ou du lait,GRAISEZ de temps en temps votre apparéil pour queles gaufres ne collent pas.
- Pour des raisons d'hygiene, veuillez ne pas consom - mer les 2 toutes premières gaufres.

En raison des restes des production, mai developper de fumee dans les premières minutes. Pour cette raison faisez attention a aeration suffisante.
Marquage CE / Consignes de sécurité

L'appareil correpondait aux directives EC applicables.

L'appareil est destiné uniquement à une usage interne.

ATTENTION! En cas de non-usage de l'appareil et avant tout nettoyage débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur!
- Pour prendre les gaufres, n'utilisez que des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur afin de ne pas rayer le revêtement antiadhésif de l'appareil.
- ÀpRES un certain temps d'utilisation, les boitiers ou les parties en plastique blanc ou de couleur claire des apparèils brunissant. Ce phénomène est du aux vapeurs de cuisson et est inévitable.
Prechauffage
Enoncez la prise de l'appareil dans la prise du réseau électrique et mettez le régulateur en position 1 afin de préchauffer l'appareil. Un préchauffage à un plus haut niveau doit être évité afin de ne pas surchauffer le revétement.

ATTENTION! L'appareil est maintainant chaud. Saisissez exclusivement les poignées et les éléments de commande.
Gebruiksaanwijzing
- Nettoyez l'appareil lorsqu'il est encore chaud avec un papier essuie-tout.
- Astuce: Déposez deux feuilles de papier absorbant essui-tout entre les surfaces de cuisson et fermez l'appareil.
- Nettoyez ensuite les moules de cuisson avec un chiffon humide, mais ne le passez jamais sous l'eau du robinet.
- N'utilisez aucun produit nettoyant agressif.
Mise au rebut respectant l'environnement
Pour le transport, nos apparèils sont exclusivement équipés d'emballages respectant l'environnement. Séparez les matériaux en fonction de leur nature, le papier et le carton d'une part et les emballages en plastique d'autre part. Mettez-les au rebut dans les containers correspondants.

ATTENTION! Les apparciels electriques ne doivent pas etre jets a la poubelle.
Les apparêils électriques contiennent des matériaux bruts de valeur. Veuillez remètre les apparêils électriques en fin de vie à votre déchetterie locale ou un centre de recyclage agréé. Vous pouvez obtenir toutes les informations à propos du traitement de déchets auprès de votre commune.
Informations sur les règles de tri

Points de collecte sur www.quafeladresdemes.fr
Privéglécque la réparation ou le don de votre appliqué !


Garantie
Les apparéils électriques correspondant aux directives actuelles et aux prescriptions en matière de sécurité de l'UE. Si vous appareil Cloer présente un dysfonctionnement, ou qu'il ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter votre distributeur/agree ou le service après-vente d'usine de Cloer.
Les clients habituels enregistrés disposent en outre de notre service après-vente d'usine.
Garantie du fabricant
Veuillez enregistrer vos appeareil dans les 6 mois suivants son achat afin de pouvoir profiter de notre garantie fabri-cant. Les conditions de garantie publiées au moment de l'enregistrement s'appliquent. Les conditions de garantie des enregistrentes de produits sont disponibles ici:

Garantie du fabricant https://cloer.eu/guarantee

10 régles d'or pour la préparation des gaufres
-
Mettre le beurre, les oeufs et I'eau à températe ambiante pendant quelques heures avant la cuisson.
-
Bâttre les oeufs au robot de cuisine avec le sucre et les aromes jusqu'à ce qu'ils aient plus que double de volume. Ajouter ensuite le beurre.
-
Ne mélanger que le dernier tiers de la farine avec la quantité de levure chimique Weinstein indiquée. Nous conseillons d'utiliser la poudre à lever Weinstein, car elle n'a pas d'arrière-gout.
-
Utiliser de l'eau minérale au lieu du lait. L'eau minérale riche en gaz carbonique a le même effet que la poudre à lever et rend les qaufres particulièrement légères.
-
Ajouter la farine et I'eau à la pate en alternant toutes. À chaque fois, n'ajouter que la quantité de farine nécessaire pour l'incorpérer complètement. Il faut éviter que la farine rencontres directement I'eau, car la pate formerait alors des grumeaux.
-
La pâté est préte lorsque sa consistance est épaissé et qu'elle s'écoule bien de la cuillère.
-
N'ajouter les ingrédents tels que les amandes et les noix à la pâte qu'en dernier lieu.
-
Une fois la pate terminée, laissez-la reposer pendant au moins 30 minutes, mais pas plus d'une heures. Pendant ce moment, elle devient plus visqueuse. Ne pas la remuer après le temps de repos et la consommer en une seule fois. Conserver la pate plus longtemps entraine des mauvais résultats de cuisson.
-
Ne graisser le gaufrier qu'avant la cuisson de la première gaufre. Avec la plupart des pâtes à gaufre, il n'est généralement plus nécessaire de graisser à nouveau pour les autres gaufres.
-
Pour refroidir les gaufres terminées, les poser sur une grille. Ne les empirez pas, car elles risqueraient de ramollir à la surface. Les gaufres ont meilleur goût lorsqu'elles sont servies fraiches.
RCP-1500.4.0
Recette
Recette originale transmise de generation à génération - Original de Cloer Ingredients:
6 oeufs
200 g de sucre
Rape d'un citron non traité ou 1 flacon d'arôme de citron 2 cl de rhum ou 1 flacon d'arôme de rhum
- Pulpe d'une gousse de vanille ou 1 flacon d'arôme vanille ou 1 sachet de sucre vanillé 200 g de beurre ou de margarine
- 500 g de farine
1 sachet de levure chimique Weinstein
125 ml d'eau minérale (gazeuse)
Préparation : Tous les ingrédents doivent être à température ambiente. Le beurre doit être très mou mais ne peut pas être chauffé.
FR
Bâttre les øeufs, le sucre et les arômes à l'aide d'un robot menager jusqu'à ce que le volume ait plus que double.
Ajoutez maintainant le beurre très mou mais pas li- quide et mélangez jusqu'à ce que tous les ingrédients soient réunis en une masse homogène.
Ajouter à la pâté environ deux tiers de la farine et de l'eau minérale en alternance.
Mélanger le dernier tiers de farine avec la levure chimique et l'ajouter en alternance avec l'eau dans le saladier. Ajouter suffisamment d'eau pour que la pate soit encore épaissse mais qu'elle s'écoule bien de la cuillère.
Laisser reposer la pâte au moins 30 minutes, mais pas plus d'une heures. En reposant, la pâte devient plus épaisse. Il ne faut plus la remuer.
Verser la pate dans la moitié arrêté du moule du gaufrier Cloer et fermerrapidement le couvercle.
Presser fermement les poignées pendant quelques secondes et faire cuire la gaufre jusqu'à ce qu'elle soit doree.
Les gaufres Pizza Ingredients:
125 g de beurre ou de margarine
4 oeufs
125g de farine
12 cuillere a café de levure en poudre
125 ml d'eau tiège
- env. 100 g de jambon cuit coupé en lamelles
- 2 pommes coupées en petits dés
- 1 sachet de noiséttes ou de noix finement broyées
2 à 3 cuillères àSoupe de concentré de tomates
1 à 2 cuillères à café de moutarde
- sel, poivre et sauce piquante à pizza
Preparation: Bâttre le beurre pour le rendre crééux, puis ajouter les oeufs un à un. Ajouter alternatively la farine mélangée avec la levure puis l'eau tiède. Ajouter le jambon, les pommes et les noiséttes / noix. Reliever la préparation avec le concentré de tomatoes, le sel, le poivre, la moutarde et la sauce piquante à pizza. Cuire immédiatement la pâte. Garnir de championons, de fromage, d'olives ou de cornichons
RCP-1495.1.0
Gaufres salées à la pomme de terre Ingrédients:
- 500g de pommes de terre farineuses
4 oeufs
2 oignons
100 g de farine - 1 c. à s. de crème aigré
- Du Sel selon vos goûts (env. 1 bonne c. à s.)
- Du poivre selon vos gouts (env. 1onne c. a.c.)
3 c. à s. d'herbes fraîches ou surgelezés
Preparation: Raper les pommes de terre et les oignons avec une rape fine. Ajouter les ingrédents restants et mélanger. Graisser le gaufrier avec un peu d'huile de colza et cuire immédiatement la pâte. Remarque : Avec les gaufres de pommes de terre, vous pouvez servir du fromage blanc aux fines herbes ou de la compote de pommes.
RCP-1515.1.0